Власть, общество и церковь в Византии: Сб. науч. ст. / Армавир. гос. пед. ун-т; Волгогр.
гос. ун-т; Ред. кол.: С. Н. Малахов (отв. ред.) и др. Армавир: Б.и., 2007. С. 74–88.

Νόμοι καὶ κανόνες в византийском церковном праве

А.Г. Бондач

В данной статье мы продемонстрируем, как был осуществлен синтез
церковного и государственного законодательства в одном из важнейших
византийских правовых сборников — Номоканоне XIV титулов1.
Текстологические проблемы (датировка, атрибуция и состав основных
редакций), занимавшие зарубежных и отечественных исследователей
Номоканона (прежде всего, Ж. Мортрейля, К. Э. Цахариэ фон Лингенталя, Н.
А. Заозерского, В. Нарбекова) в XIX в.2, были в основном разрешены в
магистерской диссертации В. Н. Бенешевича3. Детальное палеографическое
изучение нескольких десятков греческих рукописей позволило Бенешевичу
выделить и проанализировать редакции Номоканона в древнейший период
его существования (до 883 г.). В XX в. интерес к Номоканону снизился, хотя
отдельные источниковедческие вопросы продолжали обсуждаться4; кроме
того, накопленная информация была систематизирована в специальных

1 Публикации памятника (критическое издание отсутствует): Rhalles–Potles. Τ. 1. 1852. Σ. 1–335; PG. T. 104.
Col. 975–1218 (= Nomocanon Photii patriarchae Constantinopolitani cum commentariis Th. Balsamonis… / Ed.
Chr. Justellus… nunc primum graece. Lutetiae Parisiorum, 1615); Juris ecclesiastici graecorum historia et
monumenta: [In 2 t.] / Ed. J.B. Pitra. T. II. Romae, 1868. P. 433–673. Комментированный рус. перевод:
Нарбеков В. Номоканон Константинопольского патриарха Фотия с толкованиями Вальсамона: В 2 ч. Ч. 2.
Казань, 1899. Ссылки на Номоканон в тексте нашей статьи имеют следующий вид: сокращенное название —
Nom.; римские цифры обозначают номера титулов, арабские — глав.
2 См.: Mortreuil J.-A.-B. Histoire du droit byzantin…: [En 3 t.]. T. I. P., 1843 (Réimpr.: Osnabrück, 1966). P. 222–
250; T. II. 1844. P. 484–493; T. III. 1846. P. 416–446; Zachariae von Lingental K.E. Die griechischen
Nomokanones // Mémoires de l’Acad. impér. des scien. de St.-Pétersbourg. VIIe sér. 1877. T. 23. № 7. P. 1–18
(Nachdr.: Idem. Kleine Schriften zur römischen und byzantinischen Rechtsgeschichte: In 2 Bde. Leipzig, 1973. Bd.
1. S. 614–631); Idem. Über den Verfasser und die Quellen des (Pseudo-Photianischen) Nomokanon in XIV Titeln //
Mémoires de l’Acad. impér. des scien. de St.-Pétersbourg. VIIe sér. 1885. T. 32. № 16. P. 1–41 (Nachdr.: Idem.
Kleine Schriften. Leipzig, 1973. Bd. 2. S. 145–185); Заозерский Н.[А.]. Синтагма XIV титулов // ЧОЛДП. 1883.
№ 3–4. Отд. I. С. 327–361; Каллист, иером. Номоканон св. Фотия, патриарха Константинопольского. М.,
1899; Нарбеков В. Толкование Вальсамона на Номоканон Фотия. Казань, 1889; Он же. Номоканон. Ч. 1:
Ист.-канонич. исслед. Казань, 1899.
3 Бенешевич В.Н. Канонический сборник XIV титулов со второй четверти VII в. до 883 г. Спб., 1905
(Nachdr.: Leipzig, 1974).
4 См., напр.: Zepos P.J. Die byzantinische Jurisprudenz zwischen Justinian und den Basiliken // Berichte zum XI.
Internationalen Byzantinisten-Kongreß. München, 1958. S. 11–12, 23 (pag. 8).

справочниках и словарях5. В последние 20 лет Номоканон привлек к себе
внимание Б.-Х. Штольте, представителя гронингенской историко-правовой
школы, который вновь обратился к истории текста сборника и высказал
намерение подготовить его критическое издание6. Между тем собственно
историко-правовое исследование Номоканона (не считая комментариев
Феодора Вальсамона к нему), по сути, еще не начиналось, хотя данный
памятник является, наряду с «Алфавитной Синтагмой» Матфея Властаря,
важнейшим источником наших знаний о византийском церковном праве7.
Вопрос о соотношении «номоса» и «канона» в Византии уже
поднимался в литературе, но его обсуждение велось, в основном, в рамках
изучения статуса императоров и их влияния в церковной сфере. Это можно
видеть в работе Х.-Г. Бека8 и во многом разделяющего его взгляды И. П.
Медведева9. Встречаются и утверждения о том, что следует разграничивать
применительно к Византии право каноническое (создаваемое церковной
властью) и церковное (императорское законодательство о церковных
делах)10.
В действительности система церковного права Византии отличалась
тесными и многообразными связями внутрицерковных и государственных
правовых явлений. Наиболее наглядно это свойство проявлялось на

5 PWRA. Suppl. Bd. 10. 1965. Sp. 417–429 (J. Gaudemet); Beck H.-G. Kirche und theologische Literatur im
Byzantinischen Reich. München, 1959. S. 145–146, 524, 657–658; ΘΗΕ. Τ. 9. 1966. Στ. 572–574 (Τ.Ἀ.
Γριτσοπούλος); Wal N. van der, Lokin J.H.A. Historiae juris graeco-romani delineatio… IIme ed. Groningen,
1985. P. 63–70, 88–89, 105–106, 109–111; ODB. Vol. 3. P. 1491 (A. Schminck).
6 Stolte B.H. Towards a new edition of the Nomocanon of the fourteen titles // 14th annual Byzantine Studies
Conference: Abstracts of papers. [Washington, D. C., 1988?]. P. 58–59. Нам, к сожалению, не были доступны
новейшие работы Штольте: Stolte B.H. A note on the un-Photian revision of the Nomocanon XIV titulorum //
Analecta Atheniensia ad ius Byzantinum spectantia / Ed. by Sp.[N.] Troianos. Vol. I. Athen; Komotini, 1997. P.
115–130; Idem. In search of the origins of the Nomocanon of the fourteen titles // Byzantine law: Proceedings of the
International symposium of jurists (Thessaloniki, 10–13 dec. 1998) / Ed. by Ch. Papastathis. Thessaloniki, 2001. P.
183–194. В последней из них, как сказано в аннотации Сп. Трояноса (BZ. Bd. 95. 2002. H. 2. S. 897), «kommt
Verfasser zum Schluβ, daβ man mit einer kritischer Edition der Ursprung des Nomokanon angesichts des jetzigen
Zustandes der handschriftlichen Überlieferung nicht rechnen kann».
7 О важной роли номоканонов в византийском праве см., напр.: Stolte B.H. Balancing byzantine law // XXe
Congrès international des études byzantines: Pré-actes: [En 3 vol.]. [Vol.] I: Séances plénières. P., 2001. P. 165–
166).
8 Beck H.-G. Nomos, Kanon und Staatsraison in Byzanz. Wien, 1981 (особенно S. 5–13). Характерно, что Бек
пишет о «гетерогенном» и неупорядоченном своде канонического материала, не упоминая о Номоканоне,
где эта неупорядоченность была преодолена.
9 Медведев И.П. Правовая культура Византийской империи. СПб., 2001. С. 75–84.
10 См.: Сметанин В.А. Узловые проблемы византийского права // АДСВ. Вып. 30. 1999. С. 62–64.

законодательном (нормативном) уровне, для анализа которого необходимо
обратиться к Номоканону.
Название «Номоканон» (νομοκάνονον, νομοκάνων) говорит о том,
что данный сборник имеет своими источниками законы и каноны. Под
«законом» (νόμος, lex) понимались нормативно-правовые акты, изданные
или утвержденные императором, т. е., прежде всего, Corpus iuris civilis
Юстиниана и любые нормы, входящие в него, а также императорские
новеллы. В дальнейшем это понятие стало применимо и к Василикам.
Термин «канон» (κανών) в церковно-правовом смысле означает нормативно-
правовой акт, изданный или одобренный органами высшей законодательной
власти Церкви — соборами епископов, Поместными или Вселенскими, и
регулирующий церковные правоотношения11. На славянские языки
указанный термин традиционно переводится как «правило»12 или просто
транслитерируется13.
Известно, что только в сер. VI в. государственное законодательство
стало обрабатываться систематизаторами церковного права14. На практике,

11 Различные значения этого слова см.: LSJ. P. 875; PGL. P. 701–702; Sophocles E.A. Greek lexicon of the
Roman and Byzantine periods. Hildesheim; Zürich; N.-Y., 1992. P. 627–628; Blaise A. Dictionnaire latin-français
des auteurs du moyen-age. Turnhout, 1975 (réimpr. 1994). P. 135–136; Mediae latinitatis lexicon minus /
Composuit J.F. Niermeyer. Leiden, 1976. P. 126; A Greek-English lexicon of the New Testament and other early
Christian literature / Ed. and transl. by F.W. Danker et al. Chicago; L., 2000 (s. v. κανών); Толковый Типикон:
Объяснительное изложение Типикона с ист. введением / Сост. М.[М.] Скабалланович. М., 2004. С. 666.
Подробнее о церковно-юридическом понимании канона см.: ПБЭ. Т. VIII. 1907. Стб. 315–388 (И.С.
Бердников), 388–390 и 390–398 (М.Е. Красножен); Правила Православной Церкви с толкованиями
Никодима, еп. Далматинско-Истрийского: [В 2 т.] / Пер. с сербск. Т. 1. СПб., 1911 (репринт: М., 2000). С. 7
примеч. 1; DDC. T. II. 1937. Col. 1283–1288 (M. Laimant). Специальная работа о термине «канон» в светских
правовых текстах (Wenger L. Canon in den römischen Rechtsquellen und in den Papyri. Wien; Leipzig, 1942)
была нам недоступна.
12 Полный церковно-славянский словарь…: Ок. 30 тыс. слов / Сост. свящ. Г. Дьяченко. [Репринт. изд.]. М.,
1993. С. 473; Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / Под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э.
Благовой. М., 1994. С. 495; ср. Седакова О.А. Церковнославяно-русские паронимы: Матер. к словарю. М.,
2005. С. 262.
13 Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. О.Н. Трубачева; Под ред. Б.А.
Ларина. 2-е изд., стер. Т. II. М., 1986. С. 180–181; Словарь древнерусского языка (XI–XIV вв.): В 10 т. / Гл.
ред. Р.И. Аванесов. Т. 4. М., 1991. С. 201; Полный церковно-славянский словарь. С. 244–245. Об эволюции
значения слова «канон» в рус. языке см. также: Горюшина Р.И. Лексика христианства в русском языке: Дис.
… канд. филол. наук. Волгоград, 2002. С. 119.
14 Мы имеем в виду такие сборники, как Collectio LXXXVII capitulorum (CPG 7551) и Collectio XXV cap.
(Juris ecclesiastici graecorum historia et monumenta. T. II. P. 407–410), созданные Иоанном Схоластиком. О нем
см.: Бенешевич В.Н. Синагога в 50 титулов и другие юридические сборники Иоанна Схоластика. Спб., 1914
(Nachdr.: Leipzig, 1972). С. 270–283 (о текстологии указанных памятников — с. 290–328). И. Хаури высказал
гипотезу о тождестве Иоанна Схоластика и хрониста Иоанна Малалы (Haury J. Johannes Malalas identisch mit

однако, Церкви уже с первых веков своего существования приходилось
иметь дело с нормами светского (римского) права, регламентировавшими, в
частности, порядок заключения брака15. По мере христианизации государства
появлялось все больше императорских конституций, посвященных тем или
иным аспектам деятельности Церкви16. При этом предполагалось, что законы
не должны противоречить канонам. Так, на четвертом Вселенском соборе
епископы
заявили,
что
«прагматические
санкции»
императоров,
противоречащие канонам, не будут приниматься ими во внимание («κατὰ
τῶν κανόνων πραγματικὸν μηδὲν ἰσχύσῃ. Οἱ κανόνες τῶν πατέρων
κρατείτωσαν»)17. Наконец, после кодификации Юстиниана необходимость
систематизации государственных законов о церковных делах, их
согласования с канонами и использования в церковно-юридической практике
стала очевидной. Это и привело к возникновению Номоканона, который был
создан в нач. VII в. путем соединения канонических сборников18 с
законами19. Далее последовал ряд переработок и дополнений, из которых

dem Patriarchen Johannes Scholasticus? // BZ. Bd. 9. 1900. S. 337–356), отвергнутую Бенешевичем (Синагога.
С. 287), но до сих пор обсуждаемую в литературе.
15 См.: Желтов М.[С.]. Брак и Евхаристия: история православного чина венчания // ЖМП. 2004. № 11. С. 44–
53, особенно с. 46 (со ссылками на Тертуллиана и блаж. Августина), а также цитируемую Желтовым статью:
Hunter D.G. Augustine and the making of marriage in Roman North Africa // Journal of early Christian studies. Vol.
11. 2003. P. 63–85.
16 Не рассматривая здесь специально связь церковного права с римским (см.: Joannou P.-P. La législation
impériale et la christianisation de l’Empire Romain (311–476). Rome, 1972; Gaudemet J. La formation du droit
séculier et du droit de l’Église aux IVe et Ve siècles. 2me ed. P., 1979), отметим несостоятельность идей П. Н.
Астапенко о том, что возникновение церковного права есть лишь побочный результат развития
императорского законодательства (см.: Астапенко П.Н. Римское императорское законодательство IV века о
Церкви и формирование канонического права: Автореф. дис. … канд. юрид. наук. М., 1999. С. 9 [et passim]).
В действительности церковное право зародилось в I–II вв., а в IV–V вв. его развитие (и изменение роли
Церкви в обществе) стимулировало законодательную активность императоров в церковной сфере.
17 ACO. T. 2. Vol. 1. P. 3. P. 105.36–37 (TLG 5000/3); Деяния Вселенских соборов: В 4 т. [5-е изд.]. СПб.,
1996. Т. III. С. 37. См. также: Курганов Ф.[А.]. Отношения между церковной и гражданской властью в
Византийской империи. Казань, 1880. С. 73–76.
18 Главным образом, канонической Синтагмы свт. Евтихия Константинопольского. См.: CPG 7556 (среди
творений свт. Иоанна Постника, но в разделе «dubia» с указанием на важнейшее исследование: Honigmann
E. Le concile de Constantinople de 394 et les auteurs du «Syntagma des XIV titres» // Trois mémoires posthumes…
Bruxelles, 1961. P. 48–64, доказывающее, что составителем Синтагмы был Евтихий, а Постник лишь
доработал ее). Первоначальная редакция Синтагмы до нас не дошла.
19 Законодательный материал был представлен выборкой из Корпуса Юстиниана — Collectio constitutionum
ecclesiasticarum (Collectio tripartita). Старое издание: PG. Vol. 138. Col. 1077–1336 (ошибочная атрибуция
Феодору Вальсамону); новая публикация (Collectio tripartita… / Ed. by N. van der Wal, B.H. Stolte. Groningen,
1994) была нам недоступна.

образовалась редакция 883 г. (она, скорее всего, принадлежит свт. Фотию
Константинопольскому20).
Автор
первоначальной
редакции
Номоканона
(неизвестный
византийский юрист21, так называемый «Энантиофан»22), ссылаясь в
предисловии на Василия Великого и Григория Нисского, утверждавших, что
каноны могут издаваться только соборами епископов (см. также Nom. I, 4),
рассматривал послания и ответы святых отцов не как каноны в строгом
смысле слова, но как комментарий или акты толкования соборных канонов23.
Он включил эти святоотеческие тексты в Номоканон, поскольку желал
составить комментированный канонический сборник24. Однако впоследствии
2-й канон Трулльского собора придал святоотеческим канонам одинаковую
юридическую силу с постановлениями соборов, поэтому редакция 883 г.
представляет собой (в части собрания канонов) обработку только
нормативно-правовых актов.
Номоканону предпослано предисловие, где составитель дает
характеристику своему сборнику; принято выделять в предисловии две
части, относящиеся к первоначальной и к Фотиевой редакциям памятника.
Затем приводится перечень канонических источников, использованных в
Номоканоне («Апостольские» каноны и каноны различных церковных
соборов и отцов Церкви)25, и оглавление систематической части сборника,
где выписаны названия глав (всего их 238), входящих в каждый из 14 его

20 Критику мнения Цахариэ фон Лингенталя, отрицавшего такую возможность, см.: Павлов А.С. Курс
церковного права. [2-е изд.]. СПб., 2002 [1-е изд. — Сергиев Посад, 1902]. С. 60–61.
21 Атрибуция патр. Сергию Константинопольскому (Никодим (Милаш), еп. Далматинско-Истрийский.
Православное церковное право / Пер. с сербск. Спб., 1897. С. 197–198) не подкреплена достаточной
аргументацией.
22 Отождествление его с Фотием (Каллист, иером. Указ. соч. С. 74–87) является совершенно
необоснованным. Соотношение Энантиофана с «младшим Анонимом», юристом 1-й четверти VII в.,
остается проблематичным (Zepos P.J. Op. cit. S. 11–12; cf. Wal N., van der. Wer war der «Enantiophanes»? //
Tijdschrift voor Rechtsgeschiedenis. D. 48. 1980. Afl. 2. P. 125–136).
23 Аналогичное мнение было высказано Августином вскоре после Василия Великого и Григория Нисского.
Во всяком случае, Августин не признает за посланиями и т. п. актами отдельных отцов общеобязательной
силы (Augustinus Hipponensis. De baptismo contra Donatistas II, 3–4 // PL. Vol. 43. Col. 128–129; CPL 332).
24 Бенешевич В.Н. Канонический сборник. С. 89.
25 Наличие списка первоисточников характерно для церковно-правовых сборников. В списке Номоканона
прослеживается влияние Синагоги Схоластика (Семеновкер Б.А. Библиографические памятники Византии.
М., 1995. С. 97–99). См. указатель в Синагоге: Joannis Scholastici Synagoga L titulorum ceteraque ejusdem
opera juridica / Ed. V.[N.] Beneševič. T. I. München, 1937. P. 6.1–7.2.

разделов («титулов»). Далее находятся систематическая часть и собрание
канонов.
Следует сказать, что составитель Номоканона проявил определенное
критическое чутье, обозначив в списке первоисточников «Апостольские»
каноны26 как «οἱ λεγόμενοι τῶν ἁγίων ἀποστόλων διὰ Κλήμεντος
κανόνες πε’» («так называемые “85 Апостольских канонов, переданных
Климентом”») и, более того, упомянув в предисловии, что имеется сомнение
в подлинности данных канонов. До Трулльского собора подобное отношение
к этому псевдоэпиграфическому памятнику, действительно, встречалось (см.,
например, их характеристику в сборнике Дионисия Малого27). Да и Собор,
придав «Апостольским» канонам общеобязательную силу, тоже называет их
«переданными нам именем… апостолов» («παραδοθέντας ἡμῖν ὀνόματι
τῶν... ἀποστόλων»), а не «составленными апостолами», хотя впоследствии
Вальсамон именно на основании 2-го канона Трулльского собора будет
доказывать их подлинность28. В связи с этим характерно, что редактор
Номоканона 883 г. не счел нужным изменить в указателе или в предисловии
что-либо, относящееся к этим канонам. Известно также, что «Апостольские»
каноны входили в состав «Апостольских постановлений» в качестве двух
заключительных глав (VIII, 47–48)29. В «Библиотеке» Фотия упоминается о
данном сборнике и говорится, что в нем содержатся и каноны,
приписываемые апостолам30. Это еще раз подтверждает атрибуцию редакции
883 г. Фотию.

26 CPGS 1740.
27 «…canones, qui dicuntur Apostolorum» (Dionysius Exiguus. Codex canonum ecclesiasticorum // PL. Vol. 67.
Col. 141B).
28 Rhalles–Potles. T. 2. 1852. Σ. 310. Уже в XI в. Михаил Пселл называет эти каноны принадлежащими
апостолам и лишь записанными Климентом: Michael Psellus. Poemata 5.46–48 / Ed. L.G. Westerink (TLG
2702/15).
29 См.: Const. Apost. VIII, 47–48 (TLG 2894/1); CPGS 1730. В рус. переводе отсутствуют (Постановления
Апостольские, чрез св. Климента, еп. и гражданина Римского, преданные / Пер. с др.-греч. свящ. И.
Новгородова. [2-е изд.]. СПб., 2002 [1-е изд. — Казань, 1864]. С. 207).
30 Photius Constantinopolitanus. Bibliotheca, cod. 112–113 / Ed. R. Henry. P. 90a.5–9 sqq. (TLG 4040/1).

Помимо 85 «Апостольских» канонов, в указателе (в редакции 883 г.)
названы31: 20 канонов 1-го Вселенского собора; 25 канонов Анкирского
собора; 14 канонов — Неокесарийского; 20 — Гангрского; 25 —
Антиохийского; 59 — Лаодикийского; 7 — 2-го Вселенского собора; 7 — 3-
го Вселенского собора (и послание собора к епископам Памфилии); 28 — 4-
го Вселенского собора; 21 — Сердикского собора; 138 — Карфагенского; 1
— Константинопольского (394 г.); 102 — Трулльского; 22 — 7-го
Вселенского собора; 17 — Константинопольского двукратного (861 г.); 4
канона Дионисия Александрийского; 15 — Петра Александрийского (14 из
«Слова о покаянии» и одно — из «Слова на Пасху»); каноническое послание
Григория Чудотворца; 85 канонов Василия Великого (из посланий к
Амфилохию), его канонические послания к Диодору, пресвитеру Григорию,
хорепископам, подчиненным епископам, отрывок канонического содержания
из его трактата «О Св. Духе»; 8 канонов Григория Нисского; 18 — Тимофея
Александрийского; 10 — Феофила Александрийского, а также его
канонические послания к епископам Афингию, Агафону, Мине, выдержка из
«Слова на Богоявление»; 7 канонов Кирилла Александрийского (3 из
послания к Домну и 4 — к епископам Ливии и Пентаполя); окружное
послание Геннадия Константинопольского32. Как мы видим, в перечне
отсутствуют каноны, определяющие состав книг Св. Писания (выдержки из
сочинений Григория Богослова, Амфилохия Иконийского и Афанасия
Александрийского; нет и остальных канонов Афанасия), окружное послание
Тарасия Константинопольского и три канона Константинопольского собора
879 г., поскольку они не задействованы в 14 титулах (хотя включены в

31 Издания и литературу по перечисленным ниже соборным канонам (до кон. VII в.) см. в IV-м т. CPG (8501–
9444; cf. CPGS) и (для западных соборов) в CPL 1764–1794; критическое издание актов Вселенских соборов,
включающее тексты канонов: ACO (публикация продолжается). Рус. перевод актов Вселенских соборов
выполнен в XIX в. на основе ненадежных старых изданий и с существенными погрешностями (Деяния
Вселенских соборов: В 7 т. Казань, 1859–1875; 4-е изд. Казань, 1908); перепечатан безо всякой правки (но
представлен как «5-е изд., испр.»): Деяния Вселенских соборов: В 4 т. СПб., 1996. По святоотеческим
канонам см.: CPG 1569, 1639, 1640, 1765, 5378, 5379, 5977, CPGS 2102, 2106, 2107, 2520, 2678, 2900, 3034,
3148, 3230 (а также: Сагарда Н.И. Лекции по патрологии. I–IV века / Общ. и науч. ред. диак. А. Глущенко,
А.Г. Дунаев. М., 2004. С. VI, 552 примеч. 1, 593 примеч. 4, 594 примеч. 1 и 4, 645 примеч. 3, 662 примеч. 1,
675 примеч. 4). Тексты канонов с комментариями канонистов XII в. см.: Rhalles–Potles. T. 2 (Вселенские
соборы), 3 (Поместные), 4 (святоотеческие каноны).
32 Rhalles–Potles. T. 1. Σ. 10–11.

собрание канонов). В указателе первоначальной редакции Номоканона33,
естественно, не упоминаются и соборные каноны 691, 787 и 861 гг.
Идея разделить систематическую часть сборника на 13 титулов (14-й
— дополнительный), возможно, появилась у составителя под влиянием Cod.
J. I, 1–13, где находились конституции о церковных делах. Достаточны схожи
даже заглавия некоторых титулов Номоканона и Кодекса. Ср., например: De
summa trinitate et de fide catholica et ut nemo de ea publice contendere audeat
(Cod. J. I, 1) — Περὶ θεολογίας, καὶ ὀρθοδόξου πίστεως, καὶ κανόνων,
καὶ χειροτονιῶν (Nom. I); De haereticis et manichaeis et samaritis (Cod. J. I, 5)
— Περὶ αἱρετικῶν, καὶ ἰουδαίων, καὶ ἑλλήνων (Nom. XII). Но это —
внешнее сходство; по содержанию Кодекс Юстиниана и Номоканон
различны34.
Систематическая часть Номоканона в редакции 883 г. излагается так:
титул, регламентирующий какую-либо сферу церковных правоотношений
(статус священнослужителей, монахов, мирян; порядок совершения
богослужений; брачно-семейные отношения; правовое положение церковной
собственности и др.), разбит на главы. В главе даются ссылки на те каноны,
которые относятся к определенному церковно-правовому институту. Во
многих главах за этими ссылками следует «закон» (νόμος; позднее
Вальсамон заменил этот термин на «текст», κείμενον), т. е. эксцерпты из
законодательства Юстиниана (Дигест, Кодекса, Институций и Новелл)35,
касающиеся соответствующего института (иногда глава содержит несколько
«законов»). При цитировании указывается сокращенное обозначение
источника. Например: βιβλίον γ’ τίτ. β’, διάτ. α’, δ’ καὶ ς’ (Nom. IX, 27, 4-й
«текст») = Dig. III, 2, 1; 4; 6; ἡ α’ διάτ. τοῦ α’ τίτ. τοῦ α’ βιβλίου τοῦ
κώδικος (Nom. XII, 2, 1-й «текст») = Cod. J. I, 1, 1. Однако точная цитата из

33 См. реконструкцию: Бенешевич В.Н. Канонический сборник. С. 87, 89–90.
34 Заозерский Н.[А.]. Указ. соч. С. 337–339.
35 Таких глав все же насчитывается менее половины от общего числа. В 146 главах выдержек из законов нет
вообще, а в 24 даются лишь ссылки на эксцерпты в других главах (Бенешевич В.Н. Канонический сборник.
С. 135–136).

первоисточника приводилась далеко не всегда; зачастую давалась только
ссылка или изложение сущности соответствующего законодательного акта36.
Латинские юридические термины, которыми изобилует CIC, в большинстве
случаев переводились либо транслитерировались составителем. Номоканон,
таким образом, подчинялся общей тенденции византийской юридической
литературы, начиная с Новелл Юстиниана, — переходу с латыни на
греческий язык37. «Законы» еще в до-Фотиевых редакциях Номоканона
начали снабжаться схолиями, в которых анонимные авторы отмечали
противоречия между различными эксцерптами и между законами и
канонами, высказывали другие критические замечания38. Именно в
систематической части проявляется специфика Номоканона как сборника,
объединяющего источники права церковного и государственного
происхождения.
Система церковного законодательства, намеченная Номоканоном,
нуждается в специальном исследовании; каждая из ее отраслей заслуживает,
по меньшей мере, написания отдельной монографии. Здесь мы отметим
лишь, что в начале систематической части сборника (Nom. I, 1–5)
сосредоточены нормы, которые образовывали фундамент всего церковного
права Византии. Они касаются определения сущности православного
вероучения39, источников церковного права (каноны, государственное
законодательство, обычаи), статуса высших церковных иерархов (патриархов
и митрополитов). В своих взаимоотношениях с императорами представители
церковной власти опирались именно на эти положения.
Надо иметь в виду, что в Византии (как и ранее в Римской империи),
разумеется, никогда не существовало конституции в современном смысле
этого слова, но некоторые механизмы ограничения императорской власти и

36 Указатель цитат и ссылок на CIC и Nov. J. в Номоканоне и комментариях Вальсамона: Нарбеков В.
Номоканон. Ч. 2. Прилож. С. III–XXXIX; ср. Бенешевич В.Н. Канонический сборник. С. 137–145 (роспись
по порядку глав).
37 См., напр.: Matino G. Lingua e letteratura nella produzione giuridica bizantina // XXe Congrès international des
études byzantines. [Vol.] I. P. 47–48.
38 25 таких схолий изданы: Бенешевич В.Н. Канонический сборник. С. 145–148.
39 О связи вероучения с церковным правом см.: Остроумов М. Принципы государственного и церковного
права // Вера и Разум. 1887. Т. I. Ч. II. № 20. С. 415–443.

поддержания стабильности правовой системы имелись40. Заметную роль
здесь играла Церковь, ее религиозно-нравственное учение и каноны (их
называют даже «статьями неписаной конституции империи»41). Хотя
практика государственно-церковных отношений в Византии в различные
периоды могла существенно изменяться и во многом зависела от личных
качеств конкретных императоров и патриархов42, на уровне законодательства
и доктрины не отрицались независимость и широкие полномочия церковной
власти в своей сфере43. Это мнение ученых подтверждается не столько
знаменитой Nov. J. 6 (которая, заметим, не была в дальнейшем включена в
Василики, а значит, утратила силу) или другими нормами Юстинианова
права, взятыми в отдельности, сколько положениями Nom. I, 2. Здесь эти
нормы связаны с канонами Вселенских соборов, перечисляющими источники
канонического права, и истолкованы Вальсамоном в том смысле, что каноны
по своей юридической силе превосходят законы («τοὺς κανόνας ἰσχύειν
πλέον τῶν νόμων»)44.
В собрании канонов приводятся их полные тексты, расположенные с
учетом последовательности их принятия и юридической силы, что отражено
и в указателе канонов. Источником канонов послужили Синагога Иоанна
Схоластика45 и Синтагма Евтихия, а святоотеческие каноны (за исключением

40 См. подробнее: Дементьева В.В. «Римская конституция»: проблемы правовой и исторической
корректности понятия // Forum Romanum: Сб. докл. III Междунар. конф. «Римское частное и публичное
право…» / Отв. ред. В.В. Дементьева. М.; Ярославль, 2004. С. 18–26; Медведев И.П. Указ. соч. С. 29–43 (cf.
Idem. Y avait-il une constitution à Byzance?: Quelques considérations // Byzantium: State and society: In memory
of N. Oikonomides / Ed. by A. Avramea, A. Laiou, E. Chrysos. Athens, 2003. P. 383–391).
41 Сюзюмов М.Я. Христианская церковь в IV–VI вв. // История Византии: В 3 т. М., 1967. Т. 1. С. 150.
42 См.: Курганов Ф.[А.]. Отношения; Диль Ш. Основные проблемы византийской истории / Пер. с франц.;
Под ред. С.Д. Сказкина. М., 1947. С. 70–78; Meyendorff J. Justinian, the Empire and the Church // DOP. Vol. 22.
1968. P. 45–60; Острогорски Г. Историjа Византиjе // Сабрана дела. Књ. 6. [2. изд.]. Београд, 1996. С. 51, 68,
135, 241, 279.
43 Geanakoplos D.J. Church and state in the Byzantine Empire: A reconsideration of the problem of caesaropapism
// CH. Vol. 34. 1965. № 4 (Dec.). P. 381–403; cf. Alivisatos H.S. Caesaropapismus in der byzantinischen
Kirchengesetzen und den Canones // Akten des XI. Internationalen Byzantinistenkongresses (München, 1958) /
Hrsg. von F. Dölger, H.-G. Beck. München, 1960. S. 15–20 [более осторожный взгляд].
44 Rhalles–Potles. T. 1. Σ. 38. Ср. вывод Сп. Трояноса о том, что проблема соотношения законов и канонов
решалась в Византии на основе формулы «lex posterior derogat priori» (Dig. I, 4, 4 pr.): более поздний закон
или канон отменял более ранний; в XII в. каноны рассматривались как изданные позднее CIC, но ранее
новелл Льва VI и Василик (Troianos Sp.N. Nomos und Kanon in Byzanz // Kanon: Kirche und Staat im
christlichen Osten. Bd. 10. 1991. S. 37–51).
45 Составлена ок. 540 г. Текстология: Бенешевич В.Н. Синагога. С. 24–268; критическое изд.: Joannis
Scholastici Synagoga. P. 3–156.

некоторых канонов Василия Великого, включенных в Синагогу) были, скорее
всего, взяты непосредственно из сочинений тех или иных свв. отцов. Каноны
достаточно рано начали снабжаться анонимными схолиями (они
присутствуют в рукописях Номоканона, начиная с IX в.). В критическом
издании схолий, осуществленном Бенешевичем46, насчитывается 744 схолии,
причем многие из них сохранились в нескольких редакциях. Некоторые
каноны снабжены не одной, а несколькими схолиями (иногда в одной и той
же рукописи). Большинство схолий отличается предельной лаконичностью и
представляет собой указание на сущность соответствующих канонов,
вызывая аналогию с техникой изложения канонов в Синопсисе47.
Встречаются, однако, и довольно пространные схолии, авторы которых
предпринимали попытки научного толкования канонических норм. Задачами
подобных схолий были, в частности, интерпретация различных терминов и
понятий, содержащихся в канонах (например, схолия № 5 к 3-му
«Апостольскому» канону), разрешение коллизий между изданными в разное
время канонами (например, схолия № 190 к 17-му канону четвертого
Вселенского собора). В схолиях такого типа изредка присутствуют цитаты из
Св. Писания, соборных актов, патристических текстов. Схолии к канонам и
«законам» подготавливали почву для формирования в XII в. церковно-
правовой науки48.
В Номоканоне, прокомментированном в 1169–1193 гг. Вальсамоном49,
комментарии в систематической части располагаются в главах после

46 Бенешевич В.Н. Канонический сборник. Приложения. С. 3–80.
47 Анонимный сборник, составленный ок. 580 г. и содержащий своего рода конспекты канонов;
впоследствии неоднократно перерабатывался. О нем см.: Zachariae von Lingental K.E. Die Synopsis
canonum… // Monatsberichte der königlich-preussischen Akad. der Wiss. B., 1887. S. 1147–1163 (Nachdr.: Idem.
Kleine Schriften. Leipzig, 1973. Bd. 2. S. 247–263. Издания: Bibliotheca juris canonici veteris: In 2 vol. / Ed. G.
Voellus, H. Justellus. Lutetiae Parisiorum, 1661. Vol. II. P. 673–709 (с ошибочной атрибуцией Алексию
Аристину); Красножен М.[Е.]. Синопсис церковных правил и история его образования // ВВ. Т. XVII. Вып.
1–4. 1911. С. 235–246.
48 См. подробнее: Красножен М.[Е.]. Толкователи канонического корпуса Восточной Церкви: Аристин,
Зонара и Вальсамон. 2-е изд., испр. и доп. Юрьев, 1911. С. 62–86.
49 О нем и его комментарии см.: Nicetas Choniates. Historia / Ed. J. van Dieten. P. 405.6–406.8 (TLG 3094/1);
Нарбеков В. Толкование. С. 65–215; Он же. Номоканон. Ч. 1. С. 113 примеч. 3 (библиография); ПБЭ. Т. III.
1902. Стб. 115–119 (И.И. Соколов); Beck H.-G. Literatur. S. 657–658; Stevens G.P. De Theodoro Balsamone:
Analysis operum ac mentis juridicae. Roma, 1969; Angold M. Church and society in Byzantium under the Comneni,
1081–1261. [Cambridge], 1995. P. 101–122.

эксцерптов из законов (если эксцерптов несколько, то отдельно после
каждого из них; в собрании канонов комментарии помещаются после текста
соответствующих канонов). Главы, которые не содержат «законов»,
Вальсамоном не комментировались. Это объясняется тем, что его целью
было приведение Номоканона в соответствие с действовавшим в XII в.
законодательством (Василиками и императорскими новеллами) и
правоприменительной практикой. В комментариях, помимо сопоставлений
Корпуса Юстиниана и Василик, приводится много выдержек из позднейших
императорских новелл50, патриарших и синодальных постановлений51;
зачастую эти правовые акты — как и некоторые нормы Кодекса Юстиниана
и Василик — известны нам только в изложении Вальсамона52. При этом
Вальсамон, как и его предшественник Зонара, совершенно не использует в
своих комментариях не только Эклогу и Исагогу (негативное отношение к
ним Вальсамона, сторонника «очищения древних законов» и апологета
сильной императорской власти, вполне понятно), но и Прохирон53; причины
этого неясны. В отдельных случаях Вальсамон составлял два комментария к
одной главе или к одному канону (например, для дополнительного разбора
какого-либо казуса), помещая их друг за другом; второй комментарий
обозначался как «другое толкование» (ἕτερον σχόλιον — в первой части
сборника, ἑτέρα ἑρμηνεία — во второй). Своему труду Вальсамон
предпослал предисловие, поместив его перед систематической частью
Номоканона; здесь он излагает задачи, стоявшие перед ним, и юридико-

50 См. об этих новеллах и их новой периодизации: Burgmann L. Die Gesetze der byzantinischen Kaiser // XXe
Congrès international des études byzantines. [Vol.] I. P. 167–172.
51 См. указатель новелл и постановлений, цитируемых Вальсамоном: Нарбеков В. Номоканон. Ч. 2. Прилож.
С. XXXIX–XLVII.
52 См.: Там же. Ч. 1. С. 232–242.
53 Бенеманский М.[И.]. Ὁ Πρόχειρος Νόμος императора Василия Македонянина. Вып. 1. Сергиев Посад,
1906. С. 443 примеч. 1. Напротив, в номоканонах поствизантийской эпохи эксцерпты из Прохирона и его
переработок (Prochiron auctum и др.) были внедрены в систематическую часть сборников (см., напр.: Γκίνης
Δ.Σ. Ὁ «Βασιλικὸς νόμος Λέοντος καὶ Κωνσταντίνου» εἰς Νομοκάνονας τῶν μετὰ τὴν ἅλωσιν
χρόνων // Ἐπετηρὶς ἑταιρείας βυζαντινῶν σπουδῶν. Τ. 19. 1949. Σ. 209–228; оглавление номоканона
Мануила Малакса [критическое издание памятника было нам недоступно]: Zachariae von Lingental K.E. Die
Handbücher des geistlichen Rechts… // Mémoires de l’Acad. impér. des scien. de St.-Pétersbourg. VIIe sér. 1881. T.
28. № 7. P. 7–23 [Nachdr.: Idem. Kleine Schriften. Leipzig, 1973. Bd. 2. S. 21–37]).

технические приемы, к которым он прибегал при комментировании, а также
называет Фотия составителем Номоканона (это вплоть до XIX в. вводило
ученых в заблуждение относительно атрибуции памятника). В самом начале
Номоканона Вальсамон добавил два своих стихотворения, где в поэтической
форме описываются основные канонические источники Номоканона.
Помимо перечисленного выше юридического материала, в рукописях к
Номоканону
присоединялись
разнообразные
вступительные
и
дополнительные «статьи» церковного и светского происхождения. Так, в
ряде рукописей54 к Номоканону присоединены Эклога, Apppendix Eclogae и
Прохирон, а также такие выборки из Юстинианова законодательства, как
Collectio LXXXVII cap., Collectio XXV cap., Collectio tripartita (с четырьмя
новеллами имп. Ираклия в качестве приложения). Из числа текстов
церковного происхождения, имеющихся в этих статьях, следует отметить
псевдоэпиграфические «каноны ап. Павла»55, «каноны ап. Петра и Павла»56,
предисловие к Синагоге Схоластика, разного рода патриаршие и
синодальные постановления и «ответы».
Становится очевидным, что в рассматриваемом сборнике была
сконцентрирована весьма значительная часть норм византийской правовой
системы. Номоканон объединял в себе почти все внутрицерковные
нормативно-правовые акты (не только каноны!) и многие государственные,
даже те, которые не касались непосредственно деятельности Церкви
(например, Земледельческий и Морской законы, входившие в Apppendix
Eclogae).
Вместе с тем нужно подчеркнуть, что Номоканон является
инкорпорацией, а не кодификацией57 церковного права. Несмотря на высокий
уровень юридической техники, нормы права не подвергаются в нем
пересмотру на основе каких-либо новых принципов и теоретических

54 Подробнее о рукописной традиции Номоканона, включая дополнительные статьи, см. у Бенешевича
(Канонический сборник. С. 116–321).
55 = Const. Apost. VIII, 32.
56 = Const. Apost. VIII, 33–34; 42–45 (см. CPG 1741).
57 Об этих понятиях см., напр.: Теория государства и права: Учеб. для вузов / Отв. ред. В.Д. Перевалов. 3-е
изд., перераб. и доп. М., 2005. С. 202–203.

положений; даже Вальсамон, обновляя сборник, просто цитирует
действующее законодательство, не внося в его положения никаких
корректив. Тот факт, что Номоканон часто именуют «кодификацией»,
объясняется лишь неоправданно широким применением данного термина в
историко-правовой науке, где он становится эквивалентом систематизации
законодательства. Впрочем, в западной правовой доктрине кодификация, как
кажется, может пониматься двояко: и в узком смысле, и как процесс
составления любых юридических сборников, в том числе инкорпорирующего
характера58. В любом случае, предпочтительнее называть Номоканон
инкорпорацией, первоначально неофициальной, а в редакциях Фотия и
Вальсамона — официальной, и тематико-хронологической.
Наконец, нужно обратить внимание на принципиальное отличие
Номоканона от западных церковно-правовых сборников59 и от Кормчих книг.
В западных сборниках систематизировались только акты, принятые органами
церковной власти (каноны, папские декреталии). С этим связано и
противопоставление в католической юриспруденции права церковного и
канонического: для первого субъектом правотворчества выступает светская
власть, для второго — церковная. Для Византии подобная оппозиция
совершенно чужда; каноническое и церковное право здесь соотносились как
часть и целое, что и выразилось в Номоканоне.
Что же касается Кормчих, которые возникли в результате перевода
Номоканона на славянские языки, то характерен выбор переводчиками
редакции оригинала. Так называемая Синтагма III редакции60, на основе

58 Это отмечает при анализе католического Codex juris canonici 1917 г. о. R.B. Fellows, справедливо полагая,
что данный кодекс «is in the strict sense a Code». См.: Fellows R.B., rev. The new code of roman canon law //
Journal of comparative legislation and international law. 3rd ser. Vol. 1. 1919. № 3. P. 240–241. Об этом кодексе,
который сам уже стал частью истории церковного права, см.: Keogh A., rev. Codification of canon law // Ibid.
Vol. 10. 1928. № 1. P. 14–32.
59 См. верные наблюдения Ю. Думмера и о. И. Мейендорфа (Dummer J. Das byzantinische Kirchenrecht… //
Klio: Beitrage zur alten Geschichte. Bd. 61. 1979. H. 1. S. 127–128; Мейендорф И., протопресв. Современные
проблемы православного канонического права // Живое Предание: Свидетельство Православия в
современном мире / Пер. с англ. Л.А. Успенской; Под ред. Г.М. Прохорова. СПб., 1997. С. 134).
60 Эта редакция, как показал Бенешевич (Канонический сборник. С. 260–288), сформировалась вскоре после
787 г. и восходит к несохранившемуся архетипу, который, в свою очередь, является одной из редакций
Синтагмы Евтихия.

которой была создана Древнеславянская редакция Кормчей61, не содержала в
своих титулах эксцерптов из «законов» и в этом смысле была для
византийцев несомненным «шагом назад» по пути систематизации
церковного законодательства. Однако то, что именно этот извод Номоканона
явился образцом для Кормчих книг, вполне объяснимо. Если каноны были
обязательны для русской церковной организации (Киевской митрополии
Константинопольского патриархата), то византийские законы о церковных
делах могли иметь для нее только характер рекомендательных норм.
Но это же обстоятельство обусловило и существенный недостаток
рецепции Номоканона: на Руси не получили распространения Василики и
комментарии Вальсамона, значительно изменившие всю правовую систему в
Византии. Впрочем, не только Василики, но и классическое Юстинианово
право, исключая Новеллы, в своем первоначальном виде (а не в переработке
Прохирона) осталось почти неизвестным на Руси — в отличие от других
славянских государств62.
С течением времени в Кормчие книги интегрировались нормативные
акты и сборники местного происхождения (княжеские уставы, Русская
Правда и др.)63, но их нормы никогда не включались в титулы
систематической части, где сохранялись лишь ссылки на каноны.
Таким образом, Номоканон представляет собой уникальное
произведение византийской юриспруденции, не имеющее аналогов в других
регионах средневекового мира. Нигде, кроме Византии, не была достигнута

61 Критическое изд.: Бенешевич В.Н. Древнеславянская Кормчая XIV титулов без толкований: [В 2 т.]. Т. I.
Вып. 1–3. Спб., 1906–1907 (Nachdr.: Leipzig, 1974); Т. II / Подгот. к изд. и доп. Ю.К. Бегуновым, И.С.
Чичуровым, Я.Н. Щаповым; Под общ. рук. Я.Н. Щапова. София, 1987.
62 По проблеме рецепции византийского права в Др. Руси см., прежде всего, работы Я. Н. Щапова: Рецепция
сборников византийского права в средневековых балканских государствах // ВВ. Т. 37. 1976. С. 123–129;
Византийское и южнославянское правовое наследие на Руси в XI–XIII вв. М., 1978 (историография — с. 13–
33); Номоканон Иоанна Схоластика и Синтагма 14 титулов у славян в IX–X вв. // Beiträge zur byzantinischen
Geschichte im 9.–11. Jahrhundert / Hrsg. von V. Vavřinek. Praha, 1978. S. 387–421; «Номоканон» Мефодия в
Великой Моравии и на Руси // Великая Моравия: Ее ист. и культурн. значение: [Сб. ст.] / Отв. ред. Г.Э.
Санчук, Й. Поулик. М., 1985. С. 238–253. Исчерпывающую библиографию см. в спец. указателе:
Bibliographie zur Rezeption des byzantinischen Rechts im alten Rußland sowie zur Geschichte des armenischen und
georgischen Rechts / Zusammengest. von L. Burgmann, H. Kaufhold. Frankfurt am Main, 1992.
63 См. подробнее: Юшков С.В. К истории древнерусских юридических сборников (XIII в.) // [Избр. соч.] /
Отв. ред. О.И. Чистяков. М., 1989. С. 28–70; Щапов Я.Н. Княжеские уставы и церковь в Древней Руси XI–
XIV вв. М., 1972; Милов Л.В. О происхождении Пространной Русской Правды // Вестник МГУ. Сер. 8. 1989.
№ 1. С. 3–29.

столь высокая степень интеграции светских и церковных правовых норм в
рамках одного юридического сборника. В то же время Номоканон обладал
большим
потенциалом
для
дальнейшего
сближения
разных
по
происхождению источников и норм права в единый текст, что и было
сделано в 1335 г. Матфеем Властарем в его «Алфавитной Синтагме».


СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
АДСВ
— Античная древность и средние века
ВВ
— Византийский временник
ЖМП —
Журнал Московской Патриархии
ПБЭ —
Православная
богословская
энциклопедия,
или
Богословский энциклопедический словарь / Под ред.
А.П. Лопухина. Т. I–XII. Спб., 1901–1911 [Т. VI–XII /
Под ред. Н.Н. Глубоковского]
ЧОЛДП —
Чтения в Обществе любителей духовного просвещения
ACO
— Acta conciliorum oecumenicorum / Ed. E. Schwartz, J.
Straub, R. Riedinger. B.; Lipsiae, 1914–1995
BZ —
Byzantinische
Zeitschrift
CH —
Church
history
CIC
— Corpus iuris civilis: [In 3 vol.] / Ed. Th. Mommsen, P.
Krüger, R. Schöll, G. Kroll. 3 ed., stereotyp. B., 1954–1959
Cod. J.
— Codex Justinianus // CIC. Vol. II
CPG
— Clavis patrum graecorum: [In 5 vol.] / Cura et studio M.
Geerard. Turnhout, 1974–1987
CPGS
— CPG Supplementum / Cura et studio M. Geerard, J. Noret;
Adjuvant. F. Gloire, J. Desmet. Turnhout, 1998
CPL
— Clavis patrum latinorum… / Commode recludit E. Dekkers;
Praeparavit et ivvit A. Gaar. 3 ed., aucta et emend.
Steenbrugis, 1995
DDC
— Dictionnaire de droit canonique: [En 7 t.] / Publ. sous la
direct. R. Naz. P., 1935–1965
Dig.
— Digesta // CIC. Vol. I
DOP
— Dumbarton Oaks Papers
LSJ
— A Greek-English lexicon / Compil. by H.G. Liddell, R.
Scott; Rev. by H.S. Jones. 9th ed. with suppl. 1968. Oxford,
1996

Nov. J.
— Novellae Justiniani // CIC. Vol. III
ODB
— The Oxford dictionary of Byzantium: [In 3 vol.] / Ed. by
A.P. Kazhdan. N.-Y.; Oxford, 1991
PG
— Patrologiae cursus completus… Ser. 2: Graeca: [In 161 vol.]
/ Accurante J.-P. Migne. P., 1857–1866
PGL
— Lampe G.W.H. A patristic Greek lexicon. 4th ed. Oxford,
1976
PL
— Patrologiae cursus completus… Ser. 1: Latina: [In 221 vol.]
/ Accurante J.-P. Migne. Parisiis, 1844–1864
PWRA —
Paulys
Realencyclopädie
der classischen
Altertumswissenschaft / Neue Bearb. von G. Wissowa, W.
Kroll
Rhalles–Potles —
Σύνταγμα τῶν θείων καὶ ἱερῶν κανόνων…: Ἐν 6 τ. /
Ἐκδ. ὑπὸ Γ. Ῥάλλη, Μ. Ποτλή. Ἀθῆναι, 1852–1859
ΘΗΕ
— Θρησκευτικὴ καὶ ἠθικὴ ἐγκυκλοπαιδεία: Ἐν 12 τ.
Ἀθῆναι, 1962–1968
TLG
— Thesaurus linguae graecae. Versio E [Электронный
ресурс]. S. l., 2000. 1 CD-ROM