Б. А. Успенский
Книга посвящена реконструкции
религиозных представлений, ко-
торые отразились в обрядовом пове-
дении и некоторых других аспектах
КРЕСТ
христианской символики. Она объ-
единяет три очерка, определенным
образом связанных по своему со-
и
держанию. Первый из них посвящен
истории крестного знамения и при-
зван ответить на вопрос: почему одни
христиане (например, православные)
Борис Андреевич Успенский
КРУГ
крестятся справа налево, тогда как
другие (например, католики) — слева
направо? Как возникло это различие
и что за ним стоит? Второй очерк по-
священ истории движения по кругу
, фило-
в церковных обрядах. Вопрос о том,
лог. Родился в 1937 г. в Москве, в
как нужно двигаться при обхожде-
1960 г. окончил Московский уни-
нии купели, аналоя или самого хра-
верситет (по кафедре общего и
ма — пóсолонь (по часовой стрелке)
сравнительно-исторического языко-
или же против солнца (против часо-
знания). C 1977 по 1992 г. — профес-
вой стрелки), — оказался одним из
сор Московского университета; в
принципиальных вопросов в поле-
течение ряда лет преподавал в США
мике старообрядцев и новообрядцев
(Гарвардский университет) и в Ав-
(последователелей реформ патриарха
стрии (Венский и Грацский универ-
Никона). Чем вызвана эта полемика
ситеты). В настоящее время явля-
и какое значение придают движению
ется профессором неаполитанского
в том или ином направлении споря-
Восточного университета. Дей-
щие стороны? Наконец, третий очерк
ствительный член Европейской
посвящен сочетанию креста и полу-
академии наук, иностранный член
месяца, столь обычному на куполах
Австрийской и Норвежской акаде-
русских церквей. Насколько древней
мий, член лундского Королевского
является эта конфигурация и каково
общества гуманитарных исследова-
ее исходное значение?
ний и ряда других ученых обществ.
Если первый очерк основывается на
Doctor honoris causa Российского го-
сопоставлении православной и като-
сударственного гуманитарного уни-
лической традиции, второй — на со-
верситета и Университета им. Кон-
поставлении старого и нового обряда
стантина Преславского (Болгария).
в русской церкви, то третий очерк
рассматривает соотношение христи-
анских и языческих представлений.

КРЕСТ И КРУГ

Б. А. Успенский
КРЕСТ
и
КРУГ
Из истории
христианской
символики
Я З Ы К И С Л А В Я Н С К И Х К У Л ЬТ У Р
М О С К В А
2 0 0 6

ББК 63.3(2)4-3в6

У 77
Издание осуществлено при финансовой поддержке
Российского гуманитарного научного фонда (РГНФ), проект № 04-04-16042
Успенский Б. А.

У 77
Крест и круг: Из истории христианской символики. — М.: Языки
славянских культур, 2006. — 488 с. (Вклейка в конце книги.)

ISSN 1727-1630
ISBN 5-9551-0108-Х

Книга посвящена реконструкции религиозных представлений, которые отра-
зились в обрядовом поведении и некоторых других аспектах христианской симво-
лики. Она объединяет три очерка, определенным образом связанных по своему со-
держанию. Первый из них посвящен истории крестного знамения и призван отве-
тить на вопрос: почему одни христиане (например, православные) крестятся справа
налево, тогда как другие (например, католики) — слева направо? Как возникло это
различие и что за ним стоит? Второй очерк посвящен истории движения по кругу в
церковных обрядах. Вопрос о том, как нужно двигаться при обхождении купели,
аналоя или самого храма — пóсолонь (по часовой стрелке) или же против солнца
(против часовой стрелки), — оказался одним из принципиальных вопросов в поле-
мике старообрядцев и новообрядцев (последователей реформ патриарха Никона).
Чем вызвана эта полемика и какое значение придают движению в том или ином
направлении спорящие стороны? Наконец, третий очерк посвящен сочетанию кре-
ста и полумесяца, столь обычному на куполах русских церквей. Насколько древней
является эта конфигурация и каково ее исходное значение?
Если первый очерк основывается на сопоставлении православной и католиче-
ской традиции, второй — на сопоставлении старого и нового обряда в русской
церкви, то третий очерк рассматривает соотношение христианских и языческих
представлений.
Книга предназначена для тех, кто интересуется историей церкви и, в частно-
сти, историей формальных (обрядовых) различий в разных церковных традициях.
ББК 63.3(2)

Н а с у п е р о б л о ж к е: мозаика из церкви св. Аполлинария в Гавани под Равенной (VI в.)
Н а п е р е п л е т е: фасадный крест на церкви Спаса Преображения на Ильине улице, Новго-
род (XIV в.), купольный крест на церкви Успения Богородицы в Мелетове (1461 г.)
Борис Андреевич Успенский
КРЕСТ И КРУГ
Из истории христианской символики
Издатель А. Кошелев
Художественное оформление суперобложки и переплета С. Жигалкина
Корректор М. Григорян. Оригинал-макет подготовлен М. Толстой
Подписано в печать 15.09.2005. Формат 60х90 1/16. Бумага офсетная № 1,
печать офсетная. Усл. печ. л. 31. Тираж 1500. Заказ №
Издательство «Языки славянских культур». № госрегистрации 1037789030641.
Phone: 207-86-93 Fax: 246-20-20 (для аб. М153)
E-mail: Lrc@comtv.ru Site: http://www.lrc-press.ru



ISBN 5-9551-0108-Х
© Б. А. Успенский, 2006 ррщщщгр
© Языки славянских культур, 2006






Содержание


От автора................................................................................... 11

Глава І
Правое и левое в церковном обряде:
крестное знамение у православных и у католиков

§ 1. Правое и левое: абсолютный (аксиологический) и
относительный (физический) смысл этого про-
тивопоставления ........................................................... 17
§ 2. Две традиции осенения себя крестным знамением:
крещение справа налево и слева направо. Соот-
несенность с порядком благословения ....................... 24
§
2.1.
Та и другая традиция в западной церкви............... 26
§ 3. Единый порядок осенения крестным знамением
при благословении. Первичный характер этого
действия (по отношению к осенению крестным
знамением себя самого)................................................ 34
§
3.1.
Связь крестного знамения с процессом кате-
хизации и объяснение отсюда как той, так и
другой традиции............................................................ 35
§ 4. Крестное знамение и Символ веры................................... 42
§ 5. Различная модальность той и другой традиции. Мо-
литвенный и исповедный смысл начертания
крестного знамения: общение с Богом и приоб-
щение к Богу. Крестное знамение как уподобле-
ние Христу и облечение в крест .................................. 54
§
5.1.
Особые случаи: осенение себя крестом слева
направо в рамках православной традиции ................. 60
§ 6. Почему в католической церкви возобладал обычай
креститься слева направо? ........................................... 62
Примечания к Главе I ................................................................. 69


6
Содержание
Глава ІІ
Правое и левое в церковном обряде:
структура сакрального пространства в Московской Руси

§ 1. Движение посолонь и против солнца. Полемика по
этому вопросу.............................................................. 117
§ 2. Связь противопоставления движения посолонь и
против солнца с противопоставлением правого
и левого........................................................................ 125
§ 3. Позиция сторонников движения против солнца:
ориентация церковного обряда на действия в ал-
таре. Одна система ориентации................................. 128
§ 4. Позиция сторонников движения посолонь: проти-
вопоставление алтарного и внеалтарного про-
странства в храме. Две системы ориентации ........... 133
§ 5. Граница между алтарным и внеалтарным простран-
ством: смена ориентации в процессе храмового
действа ......................................................................... 137
§
5.1.
Где проходит граница между алтарным и
внеалтарным пространством?.................................... 147
§ 6. Смена ориентации и направление кругового движе-
ния ................................................................................ 150
§ 7. Древнерусское богословие: структура сакрального
пространства и понимание литургии ........................ 154
Примечания к Главе II .............................................................. 160

Глава ІІІ
Солярно-лунарная символика в облике русского храма

§ 1. Символика русского купольного креста. Крест и
полумесяц в русской церковной традиции............... 225
§ 2. Крест и полумесяц в христианской и языческой
интерпретации............................................................. 230
§
2.1.
Солнце и крест........................................................ 234
§
2.2.
Христос и солнце.................................................... 239
§ 3. Крест и полумесяц вне русской традиции ..................... 247
§ 4. Некоторые выводы ........................................................... 253
Примечания к Главе III............................................................. 258



Содержание
7

Экскурсы
I. Перстосложение при изображении крестного знамения
в православной традиции

§ 1. Реформа патриарха Никона и споры о перстосложе-
нии в России: двуперстное и троеперстное кре-
стное знамение ............................................................ 311
§ 2. Символическое значение перстосложения при дву-
перстном и троеперстном крестном знамении......... 315
§ 3. Вопрос об особом перстосложении при священни-
ческом благословении ................................................ 322
§ 4. Обвинение старообрядцев в следовании армянской
традиции ...................................................................... 325
Примечания к Экскурсу I.......................................................... 332

II. Ассоциация престола и аналоя в связи с вопросом
о хождении посолонь

§ 1. Ассоциация престола и аналоя и ее отражение в
обрядовой практике: случаи хождения посолонь
в алтаре при хиротонии .............................................. 355
§ 2. Полемика старообрядцев-поповцев о хождении в
алтаре при хиротонии: споры окружников и не-
окружников.................................................................. 356
§ 3. Ассоциации рукоположения и венчания. Вопрос об
обвождении престола при епископской хирото-
нии................................................................................ 359
Примечания к Экскурсу II ........................................................ 361

Цитируемая литература ........................................................ 367
Принятые сокращения............................................................. 439
Указатели.................................................................................. 440
тематический ............................................................. 440
слов и выражений........................................................ 456
именной: исторические лица...................................... 462
именной: цитируемые авторы .................................. 477






Предрассудок! он обломок
Древней правды. Храм упал;
А руин его потомок
Языка не разгадал.




Е. А. Баратынский











От автора





Эта книга посвящена реконструкции религиозных
представлений, отразившихся в обрядовом поведении и в
некоторых других моментах христианской символики.
Книга состоит из трех очерков — они обозначены как
главы, — каждый из которых посвящен отдельной теме;
первые две главы сопровождаются специальными экс-
курсами *. Чтение каждого очерка не предполагает зна-
комства с предыдущим изложением (и соответственно,
они могут читаться в произвольном порядке). Таким об-
разом, они имеют более или менее самостоятельный ха-
рактер, но вместе с тем есть общие, так сказать, сквоз-
ные темы, которые их связывают и которые оправдыва-
ют их объединение под одной обложкой. Так, первую и
вторую главу объединяет тема п р а в о г о и л е в о г о,
вторую и третью главу — тема с о л н ц а, первую и тре-
тью главу — тема к р е с т а. Все эти темы оказываются
связанными между собой, и представляется удобным
рассматривать их вместе.

* Первая глава книги в несколько сокращенном виде была
опубликована в виде отдельной брошюры: Б. А. Успенский. Кре-
стное знамение и сакральное пространство: Почему православ-
ные крестятся справа налево, а католики — слева направо?. М.,
2004.

12
От автора
Главы и экскурсы подразделены на параграфы. При-
мечания имеют сквозную нумерацию в пределах каждой
главы или экскурса. Если при ссылке на примечание нет
указания на то, к какому разделу книги (главе или экс-
курсу) оно относится, имеется в виду примечание того
же раздела, в котором встретилась данная ссылка; в про-
тивном случае дается специальное указание. То же отно-
сится и к ссылкам на параграфы: если не указано, к
какому разделу книги относится ссылка, подразумевает-
ся та глава или же тот экскурс, в котором она (эта ссыл-
ка) встретилась.
Библиографические ссылки в тексте даются сокра-
щенно; эти сокращения раскрываются в приложенной к
работе библиографии. Как правило, мы указываем при
этом фамилию автора и год публикации соответствую-
щей книги или статьи; если автором является монах,
вместо фамилии приводится его иноческое имя; если ав-
тор не обозначен, указывается редактор книги или же
сокращенное название книги или статьи (так, например,
сокращение Голубинский, 1905 отсылает к публикации
Голубинского 1905 г.; сокращение Стоглав, 1890 — к из-
данию Стоглава 1890 г.; и т. п.). В случае многотомных
изданий вместо года публикации указывается том цити-
руемого издания (так, например, сокращение Даль, ІІ
отсылает ко второму тому словаря Даля). Тома при этом
обозначаются римскими цифрами, в случае же более
мелких подразделений — если том состоит из несколь-
ких частей с самостоятельной пагинацией — использу-
ются арабские цифры (так, например, сокращение Голу-
бинский, І/2
отсылает ко второй половине первого тома
«Истории русской церкви» Голубинского; сокращение
Горский и Невоструев, ІІІ/2 — ко второй части третьего
тома описания славянских рукописей Горского и Нево-
струева; и т. п.). Ссылка примеч. 0 при указании страни-
цы книги означает продолжение примечания с предыду-
щей страницы, которое на данной странице нумерации
не имеет.



От автора
13
Многоточия и разрядка в цитатах, равно как и текст,
взятый в квадратные скобки, всегда принадлежат автору
данной книги (а не автору цитируемого текста). При ци-
тировании древнерусских источников орфография час-
тично упрощена, титла раскрываются, пунктуация при-
ближена к современной. Цитаты на латинском и грече-
ском языках сопровождаются переводом; это не всегда
делается для текстов на новых языках. Автор считает
своим долгом выразить признательность М. М. Соколь-
ской, советами и консультациями которой он пользовал-
ся при переводе греческих и латинских цитат.








Глава І

ПРАВОЕ И ЛЕВОЕ В ЦЕРКОВНОМ ОБРЯДЕ:
КРЕСТНОЕ ЗНАМЕНИЕ
У ПРАВОСЛАВНЫХ И У КАТОЛИКОВ


И взял Иосиф обоих сыновей своих,
Ефрема в правую свою руку против
левой Израиля, а Манассию в левую
против правой Израиля, и подвел к
нему. Но Израиль простер правую
руку свою и положил на голову
Ефрему, хотя сей был меньший,
а левую на голову Манассии.
Быт. XLVIII, 13–14

Всегда правая страна в церкви
б™аше и есть честн™йша и
достойн™йша...
Книга о вере. М., 1648

Левый, шуий, противоположный
правому, с некрещеной руки.
В. Даль. Толковый словарь…















§ 1. Правое и левое: абсолютный (аксиологический)
и относительный (физический) смысл
этого противопоставления


Противопоставление правой и левой стороны универ-
сально для человеческой культуры, однако реализация
этого противопоставления в разных культурах и в раз-
ных условиях оказывается различной. При этом правой
стороне, как правило, приписывается положительное, а
левой — отрицательное значение 1.
Особенно актуально противопоставление правого и
левого в религиозных обрядах. Специфика реализации
этого противопоставления обусловлена здесь тем обстоя-
тельством, что религия предполагает — так или иначе —
общение с Богом. Отсюда перспектива рассмотрения, т. е.
точка отсчета, может быть двоякой: противопоставление
правого и левого в принципе может определяться как
точкой зрения человека, который общается с Богом, так
и точкой зрения Бога, которому предстоит человек. Рав-
ным образом это противопоставление может определять-
ся пространственным отношением того, кто совершает
обрядовое действие (священнослужителя), и того, для
кого оно предназначено.
В любом случае правая сторона имеет безусловный
приоритет в обрядовом действии 2, однако сама диффе-
ренциация правого и левого зависит от точки отсчета.
Противопоставление правого и левого — так же, как и
противопоставление верхнего и нижнего, переднего и
заднего, — может иметь вообще как относительный (фи-
зический), так и абсолютный (аксиологический) смысл.

18
Глава I. Крестное знамение
Действительно, дифференциация правого и левого мо-
жет определяться как по отношению к некоторому объ-
екту, занимающему ту или иную позицию в пространст-
ве, так и по отношению к некоторой точке, задающей ко-
ординаты самого пространства, в котором находится
данный объект. В первом случае определение правого и
левого может быть разным для разных объектов, находя-
щихся в одном и том же пространстве, тогда как во вто-
ром случае оно предполагает некоторую фиксированную
(заранее заданную) перспективу (точку отсчета). Итак, в
одном случае правое и левое выступают как характери-
стики некоторого объекта, находящегося в пространстве,
в другом же случае они выступают как общие характери-
стики (координаты) самого пространства 3.
Так, дифференциация правого и левого может опреде-
ляться по отношению к наблюдателю, позиция которого
может меняться, — и зависит в этом случае от положения
наблюдателя в пространстве. Понятно, например, что у
двух человек, которые обращены друг к другу, распреде-
ление правого и левого окажется диаметрально противо-
положным: так, в частности, правое для меня является
левым для моего vis-à-vis, и наоборот 4.
Вместе с тем противопоставление правого и левого
может иметь абсолютный смысл, связанный с противо-
поставлением положительного и отрицательного начала.
Можно сказать, что правое и левое выступают в этом
случае как абсолютные характеристики а к с и о л о г и-
ч е с к о г о пространства.
В соответствии со сказанным слова правый или дес-
ный могут означать как ‘правое’ в физическом смысле
(т. е. соответствующее правой стороне наблюдателя), так
и ‘благое’, ‘благоприятное’, а также ‘правильное’, ‘спра-
ведливое’, ‘прямое’ и т. п. В последних случаях правое
выступает как абсолютная (а не относительная) характе-
ристика некоторого семантического (аксиологического)
пространства. Таким образом, в одном случае дифферен-
циация правого и левого соотнесена с правой или левой


§ 1. Правое и левое: абсолютный и относительный смысл 19
стороной человека (наблюдателя), в другом случае эта
дифференциация соотнесена с общими характеристика-
ми самого пространства, которые имеют абсолютный, а
не относительный характер. Иначе говоря, в одном слу-
чае отсчет производится от человека, в другом случае —
независимо от человека, в одном случае предполагается
личная, в другом — надличностная точка зрения.
Заметим, что лат. dexter и греч. dexiov", dexiterov" озна-
чают как ‘правое’ в физическом смысле (находящееся по
правую руку, с правой стороны), так и ‘благоприятное’
(ср. лат. sinister, греч. ajristerov" ‘левое, неблагоприят-
ное’ 5); такое же значение имело, надо думать, и слав.
десный, которое этимологически связано с dexter. Вместе
с тем пHзднее лат. directus, так же как и слав. правый,
означает как ‘правое’, так и ‘прямое, правильное’ 6. Пра-
вый
и directus имеют разную этимологию, но семантиче-
ски они сходны: в обоих случаях объединяются значения
‘прямое’ и ‘правильное, справедливое’ (в то же время ле-
вый
как антоним слова правый обнаруживает этимологи-
ческую связь с лат. laevus, и характерно при этом, что
laevus объединяет значения ‘левое’ и ‘изогнутое’ 7). Если
первоначально, по-видимому, правый соотносилось со
значением ‘правильное, справедливое’ (а также ‘пря-
мое’), а десный — со значением ‘благое, благоприятное’,
то в дальнейшем эти значения сближаются и оказыва-
ются органически связанными в языковом сознании 8.
В античном язычестве противопоставление правого и
левого связывалось с противопоставлением благоприят-
ного и неблагоприятного начала (что, собственно, и от-
разилось в значении слов dexter, dexiov" / dexiterov"); со-
ответственно, могли выделяться особые «правые» и «ле-
вые» божества. Об этом, в частности, свидетельствует
Арнобий (ІІІ–ІV вв.), который в своем трактате против
язычников выступил с критикой языческих представле-
ний об абсолютном (а не относительном) значении пра-
вой и левой стороны: «Левые боги (dii laevi) и левые бо-
гини (deae laevae) управляют лишь тем, что находится


20
Глава I. Крестное знамение
слева, и враждебны правой стороне. На каком основа-
нии, в каком смысле это говорится, мы не понимаем и не
верим, что вы [язычники] способны объяснить это обще-
понятным образом. Прежде всего, мир сам по себе не
имеет ни правой, ни левой, ни верхней, ни нижней, ни
передней, ни задней стороны... Таким образом, когда мы
говорим: „это левая сторона, а это — правая“, мы исхо-
дим не из устройства мира, который везде одинаков, но
из нашего положения и местонахождения, поскольку мы
так устроены, что одно у нас называется правым, а дру-
гое — левым. Однако же объекты, которые мы называем
левыми или правыми, не остаются по отношению к нам
постоянными и неизменными, но располагаются по сто-
ронам от нас в зависимости от того, как разместят нас
случай и время. Если я наблюдаю восход солнца, область
холода и север оказываются слева, если же я поверну
голову в эту сторону, то слева у меня будет запад, ко-
торый находился сзади меня, когда я смотрел на солнце.
Если я посмотрю на заходящее солнце, то юг и полдень
получат название левого, если же обстоятельства заста-
вят меня повернуть в эту сторону, то из-за изменения по-
ложения тела восток окажется слева. Отсюда ясно, что
по природе нет ни правого, ни левого, но все это зависит
от положения и времени, от того, в каком положении
находится наше тело по отношению к тому, что его окру-
жает» («Adversus nationes», IV, 5) 9. Арнобий упоминает
лишь о «левых» божествах, но надо полагать, что им мо-
гли противопоставляться божества «правые», ср. наиме-
нование Зевса, Аполлона или Афины «сверх-правыми»
( JUperdevxio" или, соответственно, JUperdexiva); какие-
то божества могли именоваться, по-видимому, Dexivwn
(Dektivwn) и, соответственно, Dexiwvnh 10.
Арнобий выступает против языческих представлений;
тем не менее, понимание «правого» и «левого» как абсо-
лютных (аксиологических) характеристик в равной мере
присуще и христианству. Когда мы читаем, например, в
Символе веры, что Христос находится «одесную Отца»


§ 1. Правое и левое: абсолютный и относительный смысл 21
(ср.: Пс. СІХ, 1; Мф. ХХІІ, 44; Мк. ХІV, 62, ХVІ, 19; Лк.
ХХ, 42, ХХІІ, 69; Деян. ІІ, 25, 34, VІІ, 55–56; І Петр ІІІ,
22; Рим. VІІІ, 34; Еф. І, 20; Кол. ІІІ, 1; Евр. І, 3, 13, VІІІ, 1,
Х, 12, ХІІ, 2), то очевидно, что слово одесную имеет аб-
солютный, а не относительный смысл: Бог — в данном
случае Бог Отец — занимает центральную позицию, он
является точкой отсчета, относительно которой опреде-
ляется пространство как таковое 11. В библейской книге
пророка Ионы (ІV, 11) Господь говорит, что он не поща-
дит Ниневии, где живут люди, «иже не познаша десницы
своея, ниже шуйцы своя». Соответственно, Иларион, бу-
дущий митрополит киевский, говорит в «Слове о законе
и благодати» (написанном между 1037 и 1050 гг.): «И
пр™жде бывшемь намъ яко зв™ремь и скотомъ, не разу-
м™ющемъ десниц™ и шюиц™, и земленыих прилежащем,
и ни мала о небесныих попекущемся» 12; противопостав-
ление правой и левой руки соотносится здесь с противо-
поставлением неба и земли и, вместе с тем, правильной и
неправильной веры; ср. в Похвальном слове Кириллу и
Мефодию по Успенскому сборнику ХІІ в.: «Законъ же от
Бога приимъша не своему племени яко же Авраамъ, нъ
языку иже не разум™ша десниця своея ни шуиця... кланя-
хуся яко Богу твари въ творьца м™сто» 13; в аналогичных
выражениях пишет затем о различении истинной и лож-
ной веры Феодосий Васильев, основатель старообрядче-
ского беспоповского согласия федосеевцев: «А я ныне
вижу, что несть у вас разсуждения ни деснице, ни шуйце,
сиречь ни добру, ни злу, ни ересем, ни истинной вере»
(«Увещание...» 1701 г.) 14. Примеры такого рода нетруд-
но умножить; они будут приведены и ниже.
Равным образом в «Исповедании веры» диакона Иг-
натия Соловецкого (второй половины XVІІ в.) мы чита-
ем: «... вси противники еретики шуею страною на запад,
а не на праведный восток страною десною» 15. Согласно
профанной логике, если наша левая сторона обращена к
западу, наша правая сторона должна быть обращена к
востоку. Очевидно, однако, что в данном случае как про-


22
Глава I. Крестное знамение
тивопоставление «правого» и «левого», так и противопо-
ставление «востока» и «запада» имеют абсолютный (ак-
сиологический), а не относительный (физический) смысл,
зависящий от положения человека в пространстве.
Характерное объединение абсолютного (аксиологиче-
ского) и относительного (физического) значений слов де-
сный
и шуий мы находим у Симеона Полоцкого в «Вер-
тограде многоцветном» — в стихотворении, озаглавлен-
ном «Десница и шуйца»:
Разбойник, иже страну десную держаше,
Егда с распятым Христом на крест™ висяше,
Десная из уст своих словеса в™щал есть,
За то прощен, десная от Христа приял есть,
Ибо Христос Бог ему сие слово рече:
Днесь будеши со Мною в раи, челов™че.
Иже паки на шуйц™ разбойник висяше,
Шуия в мир™ д™я, шуия в™щаше,
За то шуия страны жребий получил есть,
На в™чную погибель Христос G судил есть.
Точн™, иже шуия нын™ сод™вают,
Или усты своими ложно отригают.
Ошуию в день Суда будут поставлени
И на в™чныя муки во ад низринени.
Десных же творители станут одесную
И воведени будут в страну небесную,
Еже в десных Божиих в™чно пребывати,
С небесными силами выну ликовати 16.
Нет оснований видеть здесь всего лишь барочную игру
слов; напротив, такого рода объединение представляет
собой типичный случай.
Если в античном язычестве противопоставление пра-
вого и левого ассоциировалось, как мы видели, с проти-
вопоставлением разного рода богов, то в христианстве
оно связывается с противопоставлением Бога и диавола.
Противопоставление правого и левого может пониматься
здесь как противопоставление благого и злого, правед-
ного и греховного, и это отражается в разного рода обря-
дах. Осмысляя себя в аксиологическом пространстве, ко-


§ 1. Правое и левое: абсолютный и относительный смысл 23
ординаты которого определяются самим Богом, человек,
совершающий обряд, где оказывается значимым проти-
вопоставление правого и левого, в своем понимании это-
го противопоставления естественным образом ориенти-
руется на Бога. Иначе говоря, поскольку Бог представля-
ет безусловно благое начало, человек исходит из аксио-
логического значения этого противопоставления: правое
соотносится с положительным, левое — с отрицатель-
ным полюсом. При этом, однако, свое положение по от-
ношению к Богу он может определять по-разному — и
это обусловливает разницу в обрядах, имеющих один и
тот же смысл.








§ 2. Две традиции осенения себя крестным
знамением: крещение справа налево и слева направо.
Соотнесенность с порядком благословения


Иллюстрацией к сказанному может служить разный
порядок крестного знамения у православных и у католи-
ков: как известно, православные крестятся справа нале-
во, а католики — слева направо. Так же, как католики,
крестятся и монофизиты (армяне, копты, эфиопы, сирий-
цы) 17; в свою очередь, несториане крестятся так же, как
православные 18.
В обоих случаях правая сторона рассматривается как
правильная, или же благоприятная сторона, которой при-
писывается безусловно положительный смысл: соответ-
ственно, крещение справа налево может быть мотивиро-
вано тем, что н а ч и н а ю т с правой стороны (что вооб-
ще считается нормальным, подобно тому как нормаль-
ным считается действовать правой рукой, вставать с пра-
вой ноги и т. п.); между тем крещение слева направо
может быть мотивировано тем, что о б р а щ а ю т с я к
правой стороне.
Такое объяснение, однако, оказывается недостаточ-
ным. Мы можем утверждать, что это различие обуслов-
лено также и тем, с чьей точки зрения определяется само
противопоставление правого и левого.
Действительно, в православной традиции человек кре-
стится справа налево, но другого крестит слева направо,
и так принято действовать вообще при благословении
кого-либо или чего-либо 19. В обоих случаях крест начи-
нается с правого плеча того, на кого полагается крестное

§ 2. Две традиции: крещение справа налево и слева направо 25
знамение; можно сказать, что в обоих случаях крест кла-
дется справа налево, если иметь в виду точку зрения
о б ъ е к т а д е й с т в и я — того, к кому обращено кре-
стное знамение (на кого кладется крест) 20.
Между тем в католической традиции порядок наложе-
ния крестного знамения остается одним и тем же, вне за-
висимости от того, крестится ли человек сам или крестит
другого (или же благословляет нечто): движение всегда
производится в одном направлении, а именно, слева на-
право с точки зрения с у б ъ е к т а д е й с т в и я — того,
кто совершает крестное знамение (кто кладет крест) 21.
В обоих случаях речь идет об общении человека с Бо-
гом, однако в одном случае подразумевается обращение
человека к Богу, в другом же случае — обращение Бога к
человеку: если человек предстает как объект действия, то
субъектом действия является именно Бог. Понятно, что
дифференциация правой и левой стороны оказывается
различной в этих случаях.
Движение слева направо при начертании креста мо-
жет пониматься, в частности, как движение от мрака к
свету, от греха к спасению, от смерти к жизни, от вре-
менного к вечному и т. п. 22 Между тем движение справа
налево может пониматься как победа над диаволом (ко-
торый находится, как полагают, с левой стороны чело-
века), как ограждение от зла и т. д.; такого рода осмысле-
ние оказывается особенно актуальным в экзорцистских
обрядах — движение справа налево освящает левую сто-
рону и, так сказать, нейтрализует диавола, защищая че-
ловека от греха 23. Как в том, так и в другом случае чело-
век выражает свою причастность к Богу, но при этом в
одном случае делается акцент на стремлении к Богу, в
другом — на спасительном и очищающем действии кре-
стной силы, т. е. Божественной энергии 24. Подробнее об
этом будет сказано ниже.
Мы говорим, разумеется, не столько об осознанном
поведении, сколько об исходной модели, лежащей у ис-
токов соответствующих ритуалов. Рассматриваемые дей-


26
Глава I. Крестное знамение
ствия, как правило, совершаются более или менее авто-
матически, без какого-либо осмысления. Речь идет, та-
ким образом, прежде всего о реконструкции исходных
представлений, которые отразились в обрядовом поведе-
нии. Вместе с тем, как мы увидим, такого рода представ-
ления подспудно (латентно) присутствуют и могут ак-
туализоваться в культурном сознании.

§ 2.1. Та и другая традиция в западной церкви
Необходимо отметить, что в свое время и католики
крестились — или, по крайней мере, могли креститься —
справа налево. И характерно, что в этом случае католики
также меняли направление движения руки при благосло-
вении, т. е. другого человека они крестили слева напра-
во. Вот что писал по этому поводу папа Иннокентий ІІІ
(1160/1161–1216; папа с 1198 г.): «Креститься следует
тремя перстами, ибо это делается с призыванием Трои-
цы, о которой пророк говорит: „Кто держит тягу земную
тремя перстами?“ [Ис. XL, 12] 25. Надлежит совершать
движение сверху вниз и справа налево, ибо Христос со-
шел с неба на землю и пришел от иудеев к язычникам.
Некоторые, однако, крестятся слева направо, ибо мы
должны перейти от нищеты к славе, подобно тому как
Христос перешел от смерти к жизни и из ада в рай [ср.:
Еф. ІV, 8–10], — но в первую очередь [они поступают
так] для того, чтобы крестить себя и других одним и тем
же образом: ведь получается, что когда мы осеняем кре-
стом других, мы чертим крест слева направо. О д н а к о
п о в н и м а т е л ь н о м р а з м ы ш л е н и и я с н о,
ч т о н а с а м о м д е л е м ы ч е р т и м к р е с т
т а к ж е и н а д р у г и х с п р а в а н а л е в о, и б о
к о г д а м ы и х к р е с т и м, о н и о б р а щ е н ы к
н а м н е с п и н о й, н о л и ц о м» (De sacro altaris
mysterio, II, 45) 26. Как видим, в западной церкви была
представлена как та, так и другая традиция. Существен-
но при этом, что при крещении справа налево католики




§ 2.1. Та и другая традиция в западной церкви
27
крестили другого (и вообще благословляли) слева напра-
во — так же, как это делают православные.
Наличие обеих традиций констатирует в ту же эпоху
Иоанн Белет в объяснении литургии, составленном меж-
ду 1161 и 1165 гг.: «Спрашивается, как должно совер-
шаться крестное знамение: справа налево или слева на-
право? Некоторые считают, что слева направо, и, как ка-
жется, находят подтверждение этому в стихе „исхождение
Его от Отца (egressus eius a Patre)“ и т. д. [цитата из рож-
дественского гимна св. Амвросия Медиоланского „Veni,
Redemptor gentium“] 27. От Отца пришел Сын в мир [Ин.
ХVІ, 28], и потому начинаем мы крест с верхней части,
через которую обозначается Отец, и спускаемся вниз,
каковая часть обозначает мир. Потом слева ведем руку
направо, ибо Христос сошел в ад [Еф. ІV, 8–10], который
обозначается через левое, и затем взошел к Отцу, кото-
рого означает правое [ср.: Евр. І, 3, 13]. Другие, однако,
говорят, что следует креститься справа налево, ибо Хри-
стос справа, т. е. со стороны Отца [пришедши от Отца],
крестом сокрушил диавола, который обозначается через
левое» (Summa de ecclesiasticis officiis, XXXIX, разд. e) 28.
Замечания Белета почти дословно повторяет Сикард, епи-
скоп кремонский (1160–1215): «Спрашивается, как мы
должны креститься: слева направо или наоборот? Неко-
торые считают, что крестное знамение должно совер-
шаться слева направо, опираясь на то, что сказано: „ис-
хождение Его от Отца, сошествие в преисподнюю и воз-
вращение к престолу Божию“ [ср. гимн „Veni, Redemptor
gentium“]; Христос ведь пришел от Отца в мир [Ин. ХVІ,
28], оттуда спустился в преисподнюю, оттуда к престолу
Божию [Евр. І, 3, 13]. Итак, осеняющий себя крестным
знамением начинает с верхней части, которая обозначает
Отца, спускается к нижней части, которая обозначает
мир, и переходит с левой стороны к правой: левое озна-
чает преисподнюю, правое — небо. Христос же взошел
из преисподней даже к вершине небосвода. Другие, од-
нако, крестятся справа налево, ибо Христос, явившийся с


28
Глава I. Крестное знамение
правой стороны Отца, крестом сокрушил диавола, кото-
рый находится слева. Либо же действие креста соотно-
сится с нами: „Бог приклони небеса и сниде“ [Пс. ХVІІ,
10], чтобы научить нас прежде всего взыскать Царства
Небесного [находящегося справа от нас], для чего дается
нам и временное [находящееся слева], т. е. от правого
перешел к левому. Сошел, чтобы нас с земли вознести на
небеса, т. е. от левого к правому» (Mitrale seu de officiis
ecclesiasticis summa, III, 4) 29. Как видим, противопостав-
ление правого и левого оказывается равнозначным про-
тивопоставлению верхнего и нижнего 30.
То же говорит затем Дуранд, епископ мендеский
(ок. 1230–1296), отчасти повторяя слова папы Иннокен-
тия ІІІ. Говоря о тех, кто крестится справа налево, Ду-
ранд указывает, что они поступают таким образом «во-
первых, чтобы выразить предпочтение вечного, которое
обозначается через правое, перед временным, которое
обозначается через левое; во-вторых, чтобы выразить,
что Христос явился от иудеев к язычникам; в третьих,
потому что Христос, пришедший справа, т. е. от Отца,
крестом сокрушил диавола, который обозначается через
левое, откуда: „Я исшел от Отца и пришел в мир“ [Ин.
ХVІ, 28]. Другие же кладут крестное знамение слева
направо, основываясь на определении „исхождение Его
от Отца, сошествие в преисподнюю и возвращение к
престолу Божию“; они начинают крестное знамение с
верхней части, которая обозначает Отца, спускаются к
нижней части, которая обозначает мир; и затем направ-
ляются от левой стороны, которая обозначает преиспод-
нюю, к правой, которая обозначает небо. Ибо Христос
сошел с неба в мир, а из мира в преисподнюю; из преис-
подней он поднялся на небо, где восседает одесную От-
ца. Во-вторых, они поступают так, чтобы показать, что
мы должны перейти от нищеты к славе, от пороков, обо-
значаемых через левое, к добродетелям, обозначаемым
через правое, — подобно тому как Христос перешел от
смерти к жизни, как об этом написано в Евангелии от




§ 2.1. Та и другая традиция в западной церкви
29
Матфея [Мф. ХХVІІІ, 6]. В-третьих же, поскольку Хри-
стос крестной верой вознес нас от временного к вечному.
Н а д л е ж и т п р и э т о м и м е т ь в в и д у, ч т о т е,
к т о к л а д у т н а с е б я к р е с т н о е з н а м е н и е
с л е в а н а п р а в о, к л а д у т е г о т а к и м ж е о б р а -
з о м и н а д р у г и х; н о к о г д а о н и о с е н я ю т
к р е с т н ы м з н а м е н и е м д р у г и х, о н и к р е с т я т
и х с п р а в а н а л е в о, п о с к о л ь к у о н и к р е с т я т
т е х, к т о о б р а щ е н ы к н и м н е с п и н о й, н о
л и ц о м. Н о и к о г д а о н и о с е н я ю т к р е с т н ы м
з н а м е н и е м т о л п у, о н и к р е с т я т с я с а м и с л е -
в а н а п р а в о, д р у г и х ж е к р е с т я т с п р а в а н а -
л е в о» (Rationale divinorum officiorum, V, 2, № 13–14) 31.
О сосуществовании двух традиций в католической
церкви, т. е. возможности креститься как справа налево,
так и слева направо, писал в те же годы (между 1229 и
1234 г.) и Лука, впоследствии епископ тудентский или
туйский (города Туй, в Испании), известный также под
именем El Tudense († 1249): «Спрашивается относитель-
но крестного знамения: когда верующие осеняют крест-
ным знамением себя самих или же других, должна ли
рука перемещаться слева направо или справа налево. На
что мы отвечаем, согласно нашей вере и традиции, что
каждый [из этих двух способов] хорош, каждый свят,
каждый способен победить вражескую силу, если только
христианское вероисповедание пользуется им в католи-
ческом смирении. Поскольку, однако, многие самонаде-
янно стремятся упразднить один из этих способов, утвер-
ждая, что рука не должна идти слева направо, как это
было унаследовано нами от наших отцов, в интересах
любви к ближнему скажем несколько слов по этому по-
воду. Ибо когда Господь наш Иисус Христос для обнов-
ления рода человеческого по своему милосердию осенил
мир, он изошел от Отца, он вошел в мир, он сошел как
бы влево, в ад, и, взойдя на небо, он сидит одесную Отца
[цитата из Символа веры; см. также: Евр. І, 3, 13]. Это и
изображает каждый верующий, когда, ограждая свое ли-


30
Глава I. Крестное знамение
цо крестным знамением, он возносит три простертые
пальца к своему лбу, говоря „Во имя Отца“, затем опу-
скает их к своей бороде со словами „и Сына“, затем [пе-
реносит их] на левую сторону, говоря „и Святого Духа“,
и, наконец, на правую сторону, когда он произносит
„Аминь“» (De altera vita, II, 15) 32. Как видим, Лука при-
знает оба способа совершения крестного знамения оди-
наково святыми и действенными, хотя сам он и предпо-
читает креститься слева направо 33. Он возражает против
мнения тех, которые считают, что креститься следует
только справа налево; такое мнение было высказано, как
мы знаем, папой Иннокентием ІІІ, и, как видно, у него
было много сторонников.
О наличии как той, так и другой традиции сообщает,
наконец, и Гвидо да Байсио, архидиакон болонский
(† 1313), в комментарии к «Декретам Грациана» (состав-
ленном между 1296 и 1302 г.), особенно решительно на-
стаивая при этом на необходимости креститься именно
справа налево, а не в обратном направлении: «Хотя неко-
торые и поступают противоположным образом, тем не
менее, изображая распятие Христово, мы должны... окан-
чивать крест на левой нашей стороне, ибо правую руку
[Христа] пригвоздили к кресту прежде, чем левую...
Крест Христов протянут в ширину справа налево..., что
соответствует строению человеческого тела, и это под-
тверждают следующим [рассуждением]: если кто-либо
оказывается захваченным врагом, правую его руку хва-
тают и связывают перед левой, поскольку правая рука
сильнее левой...» (Rosarium Decreti, pars I, distinctio XI,
Ecclesiasticarum) 34. С Гвидо да Байсио полемизирует
кардинал Хуан Торквемада (1388–1468) в своем коммен-
тарии к «Декретам Грациана», опубликованном в 1519 г.,
который склоняется к выводу, что «уместнее завершать
крестное знамение на правой стороне, а не на левой»
(«convenientius terminatur designatio crucis in dextram,
quam in sinistram») 35; однако и он фактически признает
существование обеих традиций. Между тем в йоркском




§ 2.1. Та и другая традиция в западной церкви
31
миссале, дошедшем до нас в рукописи ок. 1425 г., но
восходящем, как полагают, к франкоязычному оригина-
лу ХІІ в., говорится лишь о крещении справа налево и
вообще не упоминается о другом способе совершения
крестного знамения: «Тут [священник] да приемлет ди-
скос и поцелует его: осеняет им свое лицо [и] грудь: от
начала головы до груди и справа налево, говоря: „Даруй
милостиво мир в дни наши...“» 36.
Вплоть до ХІV века нам не известны на Западе пред-
писания креститься слева направо, не упоминающие о
наличии другой, противоположной традиции 37, — при
том, что древность данной традиции (обычая креститься
слева направо), вообще говоря, не вызывает сомнения 38.
Еще в XVІ веке в западной церкви был возможен как
тот, так и другой способ совершения крестного знаме-
ния 39. В 1550 г. об этом свидетельствует, например, Мар-
тин де Аспилкуэта (ок. 1492–1586), известный под име-
нем Наваррского Доктора (Doctor Navarrus): «Осеняя се-
бя крестным знамением, мы кладем крест тремя пальца-
ми, перемещая руку ото лба к груди и с одной стороны
на другую... Обычно при этом призывается Пресвятая
Троица следующими словами: „Во имя Отца и Сына и
Святого Духа“: Отец именуется при прикосновении ко
лбу, Сын — при прикосновении к груди, а Святой Дух —
в то время, как мы переносим руку с одной стороны на
другую. И хотя имеет место большое расхождение среди
знаменитых авторов относительно того, должны ли мы
касаться левого плеча перед правым — так утверждает, с
одной стороны, комментарий, имеющийся в моем распо-
ряжении, и, с другой стороны, один кардинал, пользую-
щийся высоким авторитетом, — или же правого перед
левым, как говорят Архидиакон [Гвидо да Байсио], До-
миник [вероятно, имеется в виду Доминик де Алкуэсса]
и другой кардинал; со своей стороны, я соглашаюсь с
комментарием и именно так делаю я сам, равно как и
многие другие, что признает и Архидиакон. Вместе с тем
я далек от того, чтобы рассматривать противоположный


32
Глава I. Крестное знамение
способ как вредный, поскольку ни тот ни другой не
предписан и не запрещен законом, Божественным или
человеческим, и поскольку имеются веские основания
как для того, так и для другого, как об этом и говорит
Саламанкский комментарий [имеется в виду, видимо,
комментарий, о котором шла речь выше]» 40. Вместе с
тем уже в XVІІ в. Лев Аллаций (1557/1558–1669) проти-
вопоставляет оба способа, соотнося их с греческой и ла-
тинской традицией 41.
Обычай креститься слева направо окончательно возоб-
ладал в католической церкви лишь после Тридентского
собора (1545–1563) 42; по всей видимости, это связано с
контрреформацией (поскольку контрреформация пред-
полагала вообще унификацию обряда с целью объедине-
ния католической церкви). Предписание креститься именно
(и только) слева направо было, по-видимому, установле-
но папой Пием V (1504–1572; папа с 1566 г.). В изданном
им «Missale Romanum» (1570 г.) о крестном знамении го-
ворится: «Благословляющий себя самого обращает к се-
бе ладонь правой руки со всеми пальцами, сложенными
вместе и простертыми [т. е. открытую ладонь], и делает
крест ото лба к груди и от левого плеча к правому. Если
же благословляет другого или другое, обращает [ладонь]
мизинцем [т. е. ребром] к тому, кого благословляет, так-
же благословляя вытянутой правой рукой со всеми паль-
цами, равно сложенными вместе и простертыми, — что
соблюдается при каждом благословении» 43. Пий V пы-
тался вообще унифицировать католический обряд, стре-
мясь к его обособлению: так, например, он запретил при-
чащение под двумя видами, принятое в Германии, а так-
же богослужение по греческому обряду 44; в этом контек-
сте обычай креститься слева направо мог рассматривать-
ся как специфический католический обычай, отличный
от греческого.
Поскольку до конца ХVІ в. католики могли крестить-
ся как слева направо, так и справа налево, тот или иной
способ крещения не мог служить предметом полемики и




§ 2.1. Та и другая традиция в западной церкви
33
они не могли обвинять греков в том, что те неправильно
крестятся; напротив, греки, которые всегда крестились
справа налево, воспринимали крещение слева направо
как специфический католический способ и при этом бе-
зусловно неправильный 45. Так, на ІV Константинополь-
ском (так называемом Софийском) соборе 879 г. греки
обвиняли латинян в том, что те «в изображении креста
начинают с левой стороны, вопреки Писанию, где правая
сторона предпочитается левой» 46. Аналогичный упрек
содержится в «Прении Панагиота с Азимитом» (конца
ХІІІ в.), о котором мы скажем ниже; равным образом
Мануил Калека († 1410) — о нем также будет сказано ни-
же — свидетельствует, что греки воспринимали креще-
ние слева направо (принятое у латинян) как переверну-
тое (см. § 5, с. 56–57 наст. изд.). В греческой статье о
крестном знамении, приложенной к прениям Арсения
Суханова с греками 1650 г., говорится: «О латын™хъ же,
иже руку перв™е на плече левое, потом на правое...: они
творятъ крестъ инообразній, мы же гр™цы инообразн™;
почто соединеніе есть между нами?» 47.
В дальнейшем, говоря о католиках, мы будем иметь в
виду современных католиков — тех, которые крестятся
слева направо.







§ 3. Единый порядок осенения крестным знамением
при благословении. Первичный характер
этого действия (по отношению к осенению
крестным знамением себя самого)


Итак, в настоящее время католики крестятся и благо-
словляют одинаково — слева направо. Характерным об-
разом так же поступают и монофизиты (армяне, копты,
эфиопы, сирийцы), которые, как уже упоминалось, кре-
стятся слева направо: подобно католикам, при благосло-
вении они кладут крестное знамение, не меняя направле-
ния движения руки, т. е. так же — слева направо 48. На-
против, несториане, которые крестятся справа налево,
подобно православным благословляют в противополож-
ном направлении — слева направо по отношению к субъ-
екту действия (но справа налево по отношению к объек-
ту действия).
Таким образом, усматривается следующая закономер-
ность: т е, к т о к р е с т я т с я с п р а в а н а л е в о, б л а-
г о с л о в л я ю т в д р у г о м н а п р а в л е н и и, т. е . п о
о т н о ш е н и ю к с е б е к л а д у т к р е с т с л е в а н а-
п р а в о; т е ж е, к т о к р е с т я т с я с л е в а н а п р а в о,
т а к и м ж е о б р а з о м — с л е в а н а п р а в о — и
б л а г о с л о в л я ю т. Очевидно, что в одном случае име-
ет место постоянная (абсолютная) перспектива, опреде-
ляющая противопоставление правого и левого, в другом
же случае перспектива меняется — отсчет производится
от объекта, а не от субъекта действия. В одном случае
человек, который осеняет себя крестным знамением, ори-
ентируется на священнослужителя (он повторяет дейст-
вия священнослужителя при благословении); в другом



§ 3.1. Крестное знамение и катехизация
35
случае, напротив, священнослужитель при благословении
ориентируется на того, кто его получает (крестное зна-
мение кладется так, как положил бы его на себя сам че-
ловек). Иначе говоря, в одном случае отправным момен-
том оказывается действие того, кто кладет крест, в дру-
гом случае — действие того, на кого он приходится.
При этом все христиане, о которых шла речь (моно-
физиты, католики, православные, несториане) б л а г о -
с л о в л я ю т о д и н а к о в о — слева направо по отно-
шению к тому, кто совершает это действие (или, что то
же, справа налево по отношению к тому, кто получает
крестное знамение), — при том что креститься они могут
по-разному. Традиция, предписывающая осенять кого-
либо (другого человека) или что-либо крестным знаме-
нием справа налево — по отношению к субъекту дейст-
вия, — поскольку мы знаем, вообще неизвестна.
Это обстоятельство, очевидно, свидетельствует о пер-
вичном, исходном характере именно того действия, кото-
рое совершается при благословении. Архаичность этого
действия проявляется и в перстосложении при соверше-
нии крестного знамения: в целом ряде случаев персто-
сложение, принятое при благословении, оказывается бо-
лее архаичным, чем при осенении себя крестным знаме-
нием 49. Следует при этом иметь в виду, что в свое время
перстосложение при священническом благословении не
отличалось от перстосложения, принятого при осенении
себя крестным знамением: так обстояло дело, в частно-
сти, в Древней Руси (до реформы патриарха Никона), и
так же обстоит дело у старообрядцев (cм. Экскурс І, § 3,
с. 322–323 наст. изд.).

§ 3.1. Связь крестного знамения с процессом
катехизации и объяснение отсюда как той,
так и другой традиции

Таким образом, одинаковый порядок благословения в
различных христианских традициях (слева направо с точ-


36
Глава I. Крестное знамение
ки зрения субъекта действия) позволяет рассматривать
благословение — осенение крестным знамением кого-ли-
бо или чего-либо — как исторически первичное, исход-
ное действие, по отношению к которому осенение крест-
ным знамением себя самого оказывается вторичным, про-
изводным. Это отвечает древней практике катехизации,
т. е. приготовлению людей, вступающих в церковь, к
принятию таинства крещения. Катехизация предполагала
осенение человека, готовящегося к крещению (катехуме-
на, т. е. оглашаемого), крестным знамением 50, после че-
го и сам он получал возможность совершать аналогичное
действие 51. Если в восточной традиции катехизация име-
нуется «оглашением» (это слово калькирует греч. ka-
thvchsi", производное от kathcevw ‘оглашаю, учу, на-
ставляю’), то в западной традиции она могла называться
«первым знаменованием» (prima signatio) или же «знаме-
нием (печатью) креста» (signaculum crucis). Показатель-
но при этом, что при осенении крестным знамением при-
нято произносить те же слова — как в восточной, так и в
западной традиции, — которые произносятся при совер-
шении обряда крещения: «Во имя Отца и Сына и Свята-
го Духа» («In nomine Patris, et Filii, et Spiritus sancti») 52.
Сходным образом при катехизации в свое время имел
место обряд «передачи и возвращения» Символа веры: за
несколько недель до крещения епископ «передавал» Сим-
вол веры катехуменам, т. е. произносил его в их присут-
ствии, и перед крещением они должны были «возвра-
тить» его, т. е. прочесть в присутствии епископа и крест-
ных родителей; помимо «передачи и возвращения» Сим-
вола веры, на Западе бытовал аналогичный обряд «пере-
дачи и возвращения» Молитвы Господней («Отче наш»),
к которому позднее, в V веке, был прибавлен обряд «пе-
редачи и возвращения» псалмов 53. О связи осенения кре-
стным знамением и произнесением Символа веры при
катехизации нам еще предстоит говорить ниже.
Не случайно в разных христианских традициях благо-
словение (право перекрестить кого-либо) составляет ис-




§ 3.1. Крестное знамение и катехизация
37
ключительную прерогативу священника. Так обстояло
дело, в частности, и в Древней Руси, что сохраняется у
старообрядцев (современная русская новообрядческая
практика представляет собой исключение к общему пра-
вилу) 54; так же обстоит дело и у греков. Характерным
образом такого рода ограничение относилось прежде все-
го к осенению крестным знамением ч е л о в е к а, но не
вещи: иначе говоря, человек, не являющийся священни-
ком (простец, laicus), как правило, лишен возможности
перекрестить другого человека, но при этом может, по
крайней мере в ряде традиций, перекрестить тот или
иной предмет 55. Очевидно, здесь проявляется связь бла-
гословения с процессом катехизации.
В этой ситуации осенение себя крестным знамением
предстает как о т в е т н а я р е а к ц и я — повторение
того действия, которое совершает священнослужитель
при благословении. Между тем действие это (совершае-
мое при повторении) может осмысляться по-разному:
как молитвенное обращение к Богу или же как получе-
ние Божественной благодати, исходящей от Бога. В обо-
их случаях речь идет об общении с Богом, однако в од-
ном случае имеется в виду обращение человека к Богу, в
другом — обращение Бога к человеку; в одном случае
человек оказывается активной, в другой — пассивной
стороной. До некоторой степени это отвечает разнице
между словами sacer sanctus, iJerov" — a{gio", священ-
ный
святой 56.
Действительно, крестное знамение имеет несомнен-
ный молитвенный смысл, и это действие может рассма-
триваться вообще как древнейший молитвенный жест.
Катехизация представляет собой начальную стадию
приобщения к церкви как собранию верующих, и чело-
век, прошедший катехизацию, получает возможность —
своего рода санкцию — вместе с другими верующими
молиться Господу. Священнослужитель, осеняя крестом
катехумена, относится к Господу, и новообращенный,
вслед за ним, повторяет то же действие. В некотором


38
Глава I. Крестное знамение
смысле священнослужитель учит его молитвенному об-
щению с Господом, и это отвечает значению слова kath-
cevw (‘учить, наставлять’): совершая молитвенный жест,
священнослужитель как бы призывает катехумена мо-
литься вместе с ним. Поскольку речь идет об обращении
к Богу, порядок совершения крестного знамения для свя-
щеннослужителя и катехумена остается одним и тем же:
предполагается, что Бог всегда находится с правой (бла-
гоприятной) стороны человека, подобно тому как он мо-
жет мыслиться находящимся всегда перед нами или над
нами. Тем самым, движение руки в правую сторону при
совершении крестного знамения оказывается аналогич-
ным вознесению (вздыманию) рук при молитве: и то и
другое символизирует обращение к Богу 57.
И вместе с тем священнослужитель, осеняющий кате-
хумена крестным знамением, действует от имени Бога:
он представляет Бога и является, тем самым, носителем
Божественной благодати. Соответственно, человек, на ко-
торого кладется крест, может понимать это как благосло-
вение, исходящее от самого Бога (через священнослужи-
теля). Это именно тот смысл, который выражается в сло-
вах «осенить крестным знамением»: слово осенить, ко-
торое имеет изначальное значение покрова, защиты 58,
означает в этом контексте действие, исходящее от Госпо-
да, в частности, сообщение Божественной энергии 59.
Итак, в одном случае имеет место обращение челове-
ка к Богу, в другом — обращение Бога к человеку. У ка-
толиков, которые крестятся слева направо, крестное зна-
мение исходит от нас (и обращено к Богу): человек явля-
ется субъектом действия. У православных оно исходит
от Бога (и обращено к человеку): человек является объ-
ектом действия 60.
Позиция католика (или же монофизита) — это пози-
ция человека, который предстоит Богу и молитвенно к
нему обращается; поэтому действия священнослужителя,
который осеняет крестным знамением кого-либо или
что-либо, не отличаются от действий человека, который




§ 3.1. Крестное знамение и катехизация
39
осеняет крестным знамением себя самого. Он крестится
слева направо, выражая свое отношение к Богу, стремле-
ние к Божественной благодати.
Позиция православного (или же несторианина), кото-
рый осеняет себя крестным знамением, — это позиция
приобщения к Богу, нахождения вместе с Богом; соот-
ветственно, это позиция человека, испытывающего бла-
годатное действие Божественной энергии. Человек, на
которого кладется крестное знамение, является объектом
действия крестной силы.
У католиков — или монофизитов — священнослужи-
тель, который крестит (кладет крест), и человек, который
крестится, объединяются в своем отношении к Богу: они
вместе предстоят Богу. У православных священнослужи-
тель при благословении как бы непосредственно пред-
ставляет Бога: осеняя другого человека крестным знаме-
нием, он действует, как если бы это делал Бог: соответст-
венно, священнослужитель, который кладет крест, и че-
ловек, на которого он кладется, предстоят друг другу.
В одном случае выражается о б щ е н и е с Богом, в
другом — п р и о б щ е н и е к Богу, в одном случае под-
черкивается направленность к Богу, в другом — нахож-
дение вместе с Богом. В одном случае человек, который
совершает крестное знамение, символизирует стремле-
ние к спасению, в другом человек, на которого кладется
крест, предстает как объект спасения (объект спаситель-
ного действия крестного знамения), испытывающий дей-
ствие Божественной благодати. Иначе говоря, в одном
случае выражается п у т ь к спасению, в другом — р е -
з у л ь т а т спасения.
Можно сказать, что в одном случае имеет место при-
общение к Церкви как собранию верующих, в другом —
приобщение непосредственно к Богу. Соответственно, в
одном случае выражается отношение между посвящен-
ным и посвящаемым (между священником и простецом,
в частности, между катехизатором и катехуменом), в дру-
гом — между человеком и Богом.


40
Глава I. Крестное знамение
Иными словами, если в одном случае (когда человек
крестится слева направо) приобщение к Богу осущест-
вляется через приобщение к Церкви, то в другом случае
(когда человек крестится справа налево), напротив, при-
общение к Церкви осуществляется через приобщение к
Богу.
Мы можем предположить, что обычай креститься
справа налево восходит к процессу катехизации детей и
отражает ту стадию, когда катехизация взрослых переста-
ла быть обычным явлением. Показателен в этом смысле
обряд катехизации ребенка, который был некогда принят
в аукситанской церкви (Ecclesia Auxitana) 61: священник
крестит большим пальцем правую руку ребенка, произ-
нося при этом: «Передаю тебе знамение креста Господа
нашего Иисуса Христа в твою правую руку, дабы хранил
тебя и исхитил тебя от врага во веки» («Trado tibi signa-
culum crucis Domini nostri Jesu Christi in manu tua dextra,
ut te conservet, ac ab adversis partibus te eripiat in saecula»);
после этого он крестит его, т. е. ребенка, правой рукой,
говоря: «Знаменую тебя знамением святого креста Гос-
пода нашего Иисуса Христа твоей правой рукой, дабы
хранил тебя и исхитил тебя от врага, дабы имел ты
жизнь вечную и жил во веки веков» («Signo te signaculo
Sanctae Crucis Domini nostri Jesu Christi cum manu tua
dextera, ut te conservet, et ab adversis te eripiat, ut habeas
vitam aeternam, et vivas in saecula saeculorum») 62.
Символический смысл этого обряда представляется
вполне очевидным: священник дает катехумену крестное
знамение, с тем чтобы тот возложил его — то, что он по-
лучил, — на себя. Таким образом, крестное знамение
совершается одновременно и рукой священника, и рукой
катехумена — как от имени священника (который гово-
рит о производимом действии в 1-м лице: «Знаменую те-
бя...»), так и от имени катехумена (который сам осеняет
себя крестным знамением). При этом священник пере-
мещает руку по отношению к себе с л е в а н а п р а в о,
как это принято вообще (во всех традициях) при благо-




§ 3.1. Крестное знамение и катехизация
41
словении, тогда как катехумен, напротив, перемещает
руку по отношению к себе с п р а в а н а л е в о (по-
стольку, поскольку движение руки катехумена определя-
ется движением руки священника).
Итак, обычай креститься справа налево восходит, мож-
но думать, к обряду катехизации детей, тогда как обычай
креститься слева направо восходит к обряду катехизации
взрослых. Если дело обстояло таким образом, то обычай
креститься слева направо отражает, по-видимому, отно-
сительно более раннюю стадию: он восходит к первым
векам христианства, когда катехизация осуществлялась
преимущественно над взрослыми.








§ 4. Крестное знамение и Символ веры


Связь с процессом катехизации особенно отчетливо
проявляется в православных толкованиях крестного зна-
мения: в отличие от католических толкований, которые
обнаруживают большое разнообразие, православные тол-
кования крестного знамения, как правило, мало отлича-
ются друг от друга; существенно при этом, что они бли-
жайшим образом соответствуют Символу веры. Надо по-
лагать, что соотнесение крестного знамения с Символом
веры также восходит к древней практике катехизации:
Символ веры вообще представляет собой основной текст,
произносимый при катехизации, подобно тому как кре-
стное знамение представляет собой основное действие,
при этом совершаемое (ср. выше, § 3.1, с. 36 наст. изд., о
процессе «передачи и возвращения» Символа веры при
катехизации, который соответствует аналогичному про-
цессу «передачи и возвращения» крестного знамения) 63.
Можно сказать, что согласно этим толкованиям крест-
ное знамение призвано выразить то же догматическое
содержание, которое в словесной форме выражено в ис-
поведании веры: крестное знамение предстает, таким об-
разом, как идеографическое соответствие этому тексту.
Действительно, положение руки на чело символизирует
пребывание Бога на небе и рождение Христа от Бога
Отца (ср. в Символе веры: «иже от Отца рожденнаго
прежде всех век»); движение вниз выражает сошествие
Христа с неба на землю (ср.: «нас ради человек и нашего
ради спасения сшедшаго с небес и воплотившагося от
Духа Свята и Марии девы вочеловечьшася»); перенесе-



§ 4. Крестное знамение и Символ веры
43
ние руки вверх на правое плечо соответствует словам «и
восшедшаго на небеса и седящаго одесную Отца»; нако-
нец, перенесение руки справа налево означает отделение
праведников от грешников на Страшном Суде (Мф. ХХV,
31–46; ср.: «и паки грядущаго со славою судити живым и
мертвым») 64. При этом само изображение креста, разу-
меется, должно символизировать распятие (ср.: «распя-
таго за ны при Понтийстем Пилате»). Это основное и ис-
ходное содержание может быть распространено некото-
рыми дополнительными моментами христианского веро-
учения, отсутствующими в никейском Символе веры;
так, может считаться, что движение руки сверху вниз
символизирует не только сошествие Христа на землю
(т. е. Боговоплощение), но и сошествие его во ад, что от-
вечает так называемому апостольскому Символу веры 65.
Апостольский Символ веры появился на Западе в VI–
VІІ вв. (он принят в католической и протестантской церк-
ви, будучи неизвестен в православной традиции 66), но
упоминание в нем сошествия во ад, по-видимому, восхо-
дит к ранним восточным исповеданиям веры 67. Упоми-
нание сошествия во ад в православных толкованиях кре-
стного знамения в принципе может объясняться запад-
ным влиянием; не исключено, однако, что оно отражает
ранние исповедания веры, предшествовавшие принятию
никейского Символа68.
Таким образом, согласно православным толкованиям
движением руки при совершении крестного знамения пе-
редается Б о ж е с т в е н н а я и с т о р и я (которая яв-
ляется одновременно и историей человеческого спасе-
ния); вместе с тем, способ сложения перстов призван вы-
ражать Б о ж е с т в е н н у ю п р и р о д у (единство Бога
в трех лицах или соединение во Христе Божественного и
человеческого начала). Иначе можно сказать, что движе-
нием руки в православной традиции передается сюжет,
связанный с временем, т. е. с человеческой историей, а
перстосложением — неизменная сущность Божества. (На-
против, в католической традиции пять пальцев руки при


44
Глава I. Крестное знамение
изображении креста открытой ладонью обозначают пять
ран Христа 69, т. е. соотносятся с событиями земной жиз-
ни Христа и, следовательно, с человеческой историей.)
Как движение руки, так и сложение перстов при со-
вершении крестного знамения выражает у православных
основные догматические идеи; соответственно, тому или
иному способу его совершения придается принципиаль-
ное значение (в отличие от католиков, где, как мы виде-
ли, могли сосуществовать разные способы совершения
крестного знамения)70. Отсюда, в частности, споры о пер-
стосложении могут иметь на Руси именно вероисповед-
ный характер, что особенно ярко проявилось в расколе,
вызванном реформами патриарха Никона (см. Экскурс І,
§ 1, с. 313–315 наст. изд.).
Вот как объясняет, например, Петр Дамаскин (в сере-
дине ХІІ в.) символический смысл осенения себя крест-
ным знамением (приводим славянский перевод, который
достаточно точно передает греческий текст оригинала):
«... Два перста убо и едіна рука являють распятаго Гос-
пода нашего Ісуса Христа во двою естьству и едномъ
[sic!] състав™ познаваема; десница же неизреченную его
силу и одесную Отца с™д™ние възв™щаеть. И съвыше на-
ченше — иже от небеснаго егова [Христова] к намъ ис-
хождения; и пакы от десныя страны на л™вую — отгоня-
ти убо врагы — и являет же, яко непоб™дімою силою
своею поб™ди дьавола Господь, шуа [шуя] суща и не-
кр™пка убо и мрачна» 71.
Приведем также толкование Дамаскина Студита, впо-
следствии митрополита навпактского († 1577), сочине-
ние которого было опубликовано в переводе с греческо-
го в дополнении к «Скрижали», изданной при патриархе
Никоне в 1656 г.: «Егда полагаемъ руку нашю на чел™,
таже низводимъ ю на чрево, хощемъ рещи, яко Господь
наш Іисусъ Христосъ, сынъ Божій, б™ и есть Богъ, убо
нашего ради спасенія, и да в™руемъ мы в’ него, сниде с’
небесъ долу на землю, и паки иде долн™ише от земли,
сир™чь в’ муку, и свободи тамошнія мучимыя душы. Ег-




§ 4. Крестное знамение и Символ веры
45
да же паки по сихъ положимъ ю на десномъ рам™, таже
на л™вомъ, хощем’ рещи, яко отнелиже свободи душы
праведных’ от муки, вознесеся на небеса, и с™де одес-
ную Бога и Отца, и паки имать пріити судія всего міра
поставити праведныя убо от десныя своя страны, гр™ш-
ныя же от л™выя. Сего ради молим’ его, да не поставитъ
насъ в’ л™вой своей стран™, но да сподобитъ насъ стати
в’ десной своей стран™ со святыми. Сіе знаменуетъ
крестъ, егда творимъ и на лиц™ нашемъ, сего ради долж-
ни есмы яко есть л™по творити и, да д™йствуетъ и сила
его» («Дамаскина монаха, иподиакона и студита слово в
поклонение честнаго и животворящаго креста, глаголе-
мое в третию неделю святых постов»)72. Это толкование
соответствует тексту Символа веры, который дополнен
упоминанием сошествия во ад.
Более подробное объяснение мы находим у Максима
Грека (ок. 1470–1555): «Положеніем’ же перстей на чел™
іспов™дуем два н™каа сіа: [во-первых] яко і от Бога Отца
родися, яко же и наше слово от ума происходіт, [и во-вто-
рых] яко свыше сниде по божественому слову глаголю-
щему: „і приклони небеса и сниде“ [ср.: Пс. CXLIII, 5]. А
положеніем перстей еже на пуп™ снитіе его еже на земли
і еже в пречист™й утроб™ Богоматере безс™менное зача-
тіе его і девятом™сячное обитаніе двоиствен™ возв™ща-
емъ. А обвоженіе еже оттуду всеа руки на десную і л™-
вую страну ясн™ образуем хотящіи ізнестися горкый суд
онъ от праведных, стоящих одесную Судіи, на стоящих
ошуюю Судіи нечестивых и гр™шных, по Спасову боже-
ственому гласу, глаголющу ко противящимся і непокоря-
ющімся іудеом; сего ради рече: „сіи вам будут судіа“
[Мф. ХІІ, 27]... Такова убо есть сила, яко же мн™ мощно
в™дати знаменіе честнаго креста, імъ же в™рніи знаме-
нуемся, егда молимся, іспов™дающе таинствен™ і все
Спасовою же плотію смотреніе, сир™ч еже от Бога і Отца
преже всеа твари роженіе, еже свыше его на землю сни-
тіе и распятіе і второе пришествіе, еже есть запечатл™ніе
всему еже о нас его челов™колюбному смотренію» («Ка-


46
Глава I. Крестное знамение
ко знаменатися крестным знамением») 73. Ср. также опи-
сание крестного знамения у Христофора Ангела (1575–
1638), грека, который в 1608 г. уехал в Англию и в
1619 г. издал в Кембридже сочинение о своих соотечест-
венниках: «каждый... полагает три соединенные перста
сперва на челе, в знак того, что святая Троица находится
на небе; а потом полагает на чреве в означение того, что
Сын и Слово Бога сошел на землю, и воплотился, и рас-
пят был, и умер за наши грехи. Далее полагает на правом
плече, показывая, что он восшел из ада и воссел одесную
Отца; наконец, полагает на левом плече, выражая [моль-
бу], чтобы он не оставил нас ошуюю [на Страшном Су-
де], но избавил нас от левой страны... И таким образом
знамение это изображает крест Христов, т. е. возложение
руки на чело и на чрево, потом перенесение ее на правое
и левое плечо образует вид креста и указывает на крест
Христов, т. е. что Христос был распят за наши грехи» 74.
О том же говорят Лаврентий и Стефан Зизании в бук-
варе 1596 г. (помещенная здесь статья «О знаменіи кре-
стномъ» в ряде случаев восходит к цитированному сочи-
нению Максима Грека 75): «Положене правои руки на че-
ло значит двое: предв™чное от Бога Отца Сыново рожде-
ство, и тое же [т. е.: то, что] з’ высокости зышолъ. А што
на пуп значит иже тое же Сынъ Божій з’ступил на землю
и въчелов™чився от панны чистои, святои Маріи, и з’
людми жилъ, распят умеръ, въскрес въ третій день, и воз-
несся на небеса, с™дит одесную Отца [ср. Символ веры],
але еще не конецъ. А обвожене руки правои перво™ на
правое плече, а потом из правого на л™вое значит, иже в
судныи день справедливыи [т. е. праведники] на пра-
вицы [т. е. с правой стороны] Бога будут стояти, а гр™ш-
ныи на л™вици [т. е.: с левой стороны Бога], и тое зна-
чит, иже тогды справедливыи изнесут суд на гр™шных.
Правица бов™м в’ судныи день л™вицу звалчит [т. е.:
одолеет], а не л™вица правицу. Нын™ бов™мъ л™вица
правицу пресл™дует, а тогды праведници не толко людей
гр™шных, але и ангелов згр™шивших осудятъ» («О зна-




§ 4. Крестное знамение и Символ веры
47
меніи крестномъ») 76. Ср. также близкие рассуждения
анонимного автора (может быть, одного из Зизаниев?) в
«Книге о вере...», вышедшей в Вильне более или менее
одновременно с букварем (ок. 1596 г.): «... перв™й кла-
демъ руку на голову, ал’бо на чоло, вызнаваючи, ижъ
една правдивая и в™чная наша голова Хрістос естъ, яко
Апостолъ мовит: „Господа нашего Богъ Отецъ далъ го-
лову вышей вс™хъ церкви, которая естъ т™ло его“ [Еф. І,
22–23]. Потом же кладемъ руку на живот, испов™дуючи
снитіе его на землю, и еже в пречист™мъ живот™ Богома-
тере без’с™менное зачатіе его. Тотъ бо прошол’ утробу
ее, яко солнце скло, неврежаючи ключа д™вы рожест-
вомъ своимъ. Потом’ же кладемъ на правое плече, вы-
знаваючи, ижъ с™дитъ на правицы Бога Отца... Потом’
же на л™вое плече кладемъ, образуючи, ижъ прійдетъ
еще повторе на судъ и въздасть на л™вицы сущимъ муку
в™чную, а на правицы сущимъ животъ в™чный. Так’же
перекрестивши лице свое знаменіем крест’нымъ, кланя-
ем’ся Богу, абы насъ л™вого стоянія избавилъ, а благо-
словеніе свое далъ намъ» («О крест™, для чого знамена-
ем лице свое крестаобразно рукою») 77.
Особенно подробно говорится об этом в катехизисе
Лаврентия Зизания 1627 г.; одновременно мы находим
здесь полемику с теми, кто считает возможным крестить-
ся слева направо (скорее всего, имеются в виду католи-
ки): «Егда же на чело полагаемъ персты, сіе знаменуетъ,
яко Отецъ начало есть всего Божества, от него же пре-
жде в™къ Сынъ родися. Той же в’ посл™дняя л™та пре-
клонь небеса сниде на землю [ср.: Пс. CXLIII, 5] и бысть
челов™къ. Егда же полагаемъ на животъ, сіе знаменуетъ
еже въ пречист™й утроб™ пречистыя д™вы Богоматере
без’с™менное зачатіе его ос™неніемъ Святаго Духа явь-
ственн™ воз’в™щаетъ. От нея же родися, и на земли со
челов™ки поживе, пострада плотію, без’гр™шныи, за
гр™хи наша, и погребенъ бысть, и воскресе въ третіи
день, і из’веде изъ ада иже тамо сущихъ душа правед-
ныхъ. Сіе знаменуетъ еже полагати десную руку на чело


48
Глава I. Крестное знамение
главы своея и на животъ. Егда же полагаемъ персты на
правое плече, сіе знаменуетъ двое. Первое, еже Христос
воз’несеся на небеса и с™де одесную Бога Отца. Второе
же знаменуетъ, яко в день судныи поставитъ Господь
праведныя одесную себе, а гр™шныя ошуюю: сіе знаме-
нуетъ воз’ложеніе от деснаго на л™вое плече; паки же
знаменуетъ [это возложение] и третіе: яко праведницы
будутъ судити гр™шникомъ... В о п р о с ъ: ... Не воз’-
можно ли знаменатися... не от деснаго плеча на л™вое, но
от л™ваго на десное плече персты полагая, креститися —
вся убо сія едино суть, аще от деснаго на л™вое, или от
л™ваго на десное плече, персты полагати и креститися?
О т в ™ т ъ: Не едино... Еже убо от л™ваго плеча на дес-
ное полагати реклъ еси, и самъ сія зриши, яко никоего
свид™тельства сіе не имать. Аще ли речеши ми, яко сіе
знаменуетъ, еже Христос сниде во адъ и потомъ с™де
одесную Бога Отца, — гд™ убо и ч™мъ образуеши вос-
кресеніе его по сошествіи во адъ? Понеже между соше-
ствія б™ воскресеніе, ты же абіе Христа пред’лагаеши
одесную Отца. Или паки у тебе прежде Христос, воставъ
от мертвыхъ, сниде во адъ с’ т™ломъ, а ото ада же на не-
беса вознесеся? Но н™сть тако: виждь, яко Господь нашъ
Ісусъ Христос вознесеся на небеса не ото ада, но от зем-
ля в’ Виƒаніи, от горы Елеонскія. И таковому твоему
воз’лаганію, еже с л™ваго на правое плече не имаши
пред’ложити свид™тельства. Но и еще подвигнемся на
прочая, и обрящеши неподобно таковое твое знаменіе.
Пов™ждь ми, како ты своимъ крестоположеніемъ вообра-
жаеши судный день и, на л™вое убо плече полагая пер-
сты, знаменуеши сошествіе во адъ, а на десное — еже
с™де одесную Бога Отца? И тако совершилъ [т. е.: завер-
шил] еси свое крестное знаменіе: суднаго же дни не зна-
менуеши, ни испов™дуеши. И ужели конецъ, еже Хри-
стос одесную Бога Отца с™де? Но поистин™ и еще не
конецъ: но егда же будетъ судный день, и тогда будетъ
конецъ. Еже мы истинным и совершенным крестнымъ
знаменіемъ образуемся, по свид™тельству Божественныхъ




§ 4. Крестное знамение и Символ веры
49
писаній, яко праведницы будутъ одесную Бога, а гр™ш-
ницы ошуюю. И в™мы сіе, яко не гр™шницы праведныхъ
судити имуть, но праведницы гр™шныхъ, яко же святыи
апостолъ Павелъ глаголетъ...» 78.
Лаврентий Зизаний специально подчеркивает при
этом, что священник, благословляя другого человека, дол-
жен класть крестное знамение от правого плеча к левому
этого человека (а не от своего правого плеча), и осуж-
дает тех, кто на этом основании крестятся и сами слева
направо, т. е., полагая на себя крестное знамение, сле-
дуют тому порядку, который имеет место, когда они по-
лучают благословение 79. Ср.: «В о п р о с ъ: Егда же свя-
щенникъ благословляетъ людей рукою, добр™ ли онъ ихъ
знаменуетъ? О т в ™ т ъ: Поистин™ добр™ священникъ
знаменаетъ: ибо когождо особь и вс™хъ равно прежде на
десное плече и от деснаго на л™вое знаменаетъ. Н™цыи
же не добр™ творятъ, еже в’спакъ знаменуются» 80.
Сошлемся еще на толкование протопопа Аввакума:
«... Вознести на главу, — являетъ умъ нерожденный:
Отецъ роди Сына, прев™чнаго Бога, прежде в™къ в™ч-
ныхъ. Таже на пупъ положити, — являетъ воплощеніе
Христа, Сына Божія, отъ святыя Богоотроковицы Маріи.
Таже вознести на правое плечо, — являетъ Христово воз-
несеніе, и одесную Отца с™д™ніе, и праведныхъ стояніе.
Таже на л™вое плечо положить, — являетъ гр™шныхъ
отъ праведныхъ отлученіе, и въ муки прогнаніе, и в™ч-
ное осужденіе» («О сложении перст») 81.
Любопытно привести объяснения крестного знамения
в подложном Требнике Феогноста, митрополита киев-
ского и всея Руси 82, — фальсификации начала ХVІІІ в.
(созданной для того, чтобы продемонстрировать древ-
ность крещения тремя перстами, а также некоторых дру-
гих обрядов, введенных патриархом Никоном), которая
была разоблачена старообрядцами 83. Толкования крест-
ного знамения даются здесь со ссылкой на слово Софро-
ния патриарха иерусалимского, которому, безусловно, не
могут принадлежать цитируемые ниже тексты. В дейст-


50
Глава I. Крестное знамение
вительности они представляют собой импровизацию не-
известного нам фальсификатора, который, по-видимому,
основывался на каких-то католических источниках. Во
всяком случае они отклоняются от православной тради-
ции, что и было замечено старообрядцами, выступивши-
ми с критикой этих толкований. Эта полемика представ-
ляет известный интерес для нашей темы.
Автор данной фальсификации предлагает несколько
толкований крестного знамения. Вот как выглядит пер-
вый вариант толкования:
«И тако первое полагаем я [персты] на главу, обнося-
ще во ум™ нашемъ главу Христа Бога нашего ради спасе-
нія терновымъ в™нцемъ обложенную. Егда тыяжде пер-
сты полагаемъ на пупъ, поминаемъ, яко посред™ земли
сод™ла крестомъ спасеніе, и ногъ его Божіихъ крестному
древу пригвожденіе, за поползновеніе ногъ праотца на-
шего Адама къ древу, съ негоже ясти не повел™но. А
егда полагаем я на правое плечо и на л™вое, тогда воспо-
минаемъ рукъ его божественныхъ простертіе, ко древу
крестному пригвожденіе, и имиже вся расточенная со-
бра» 84.
Таким образом крест соотносится с фигурой Христа
на кресте. Это отчасти напоминает то, что говорил Гвидо
да Байсио (см. выше, § 2.1, с. 30 наст. изд.). И далее пред-
лагается другой вариант:
«А по иному образу, тыяжде три первые персты сло-
жа во едино, полагаемъ я на чело, обносяще во ум™ на-
шемъ, яко вознесся на небо и с™д™ одесную Бога Отца. А
егда полагаемъ тыя персты на чрево наше, поминаемъ,
яко паки пріидетъ на землю со славою судити живымъ и
мертвымъ, егоже царствію не есть [sic!] конца. А полага-
юще на правое плече и на л™вое, поминаемъ, яко правед-
ныхъ поставитъ на право собе [sic!] страны, и речетъ имъ:
Пріидите, благословенніи отца моего, насл™дуйте уго-
тованное вамъ царствіе. А гр™шныхъ поставитъ ошуюю
собе страну, и речетъ имъ: Отыдите от мене, проклятіи,
во огнь в™чныи, уготованный діаволу и аггеломъ его» 85.




§ 4. Крестное знамение и Символ веры
51
Наконец, предлагается и третий вариант толкования:
«И паки по иному указу... полагаемъ же и на десное
плече, преносяще и на л™вое, симъ знаменующе содер-
жати срединою разстоящіяся концы, на немже и распя-
тый насъ ради руц™ распрострый, и всех языковъ расто-
ченныхъ во вс™хъ странахъ во едино собра» 86.
Приведем теперь возражения старообрядцев, относя-
щиеся к этим толкованиям:
«Во ономъ Софроніев™ поученіи... несогласно старо-
печатнымъ и новопечатнымъ книгамъ написано: Три
персты полагая на чело, в™л™но обносити во ум™ возне-
сеніе Христово, на чрево же полагая поминати, яко прі-
идетъ на землю со славою судити, и прочая. А якоже въ
старопечатныхъ книгахъ, и въ новопечатныхъ Дамаскина
Студита поученіи в™л™но сошествіе Христово на землю
и воплощеніе его, во ономъ знаменованіи испов™довати.
Сего во ономъ Софроніев™ не написано» 87.
«... Собранная разсужденія не согласна зрятся мудро-
сти Софроніев™, яже вкратц™ объявляемъ. Во обношеніи
руки, на чело, животъ и оба рама, толкуя таинство, распо-
лагаетъ: первыя три персты, сложа во едино, полагаемъ
я на чело, обносяще во ум™ нашемъ, яко вознесся на не-
бо; на чрево, яко паки пріидетъ судити на землю; на ра-
мена, праведныхъ одесную стояніе, а гр™шныхъ ошуюю
назнаменуетъ. Въ семъ толкованіи два недоум™нія зрят-
ся: 1. яко нигд™же такова толкованія вид™хомъ, ниже в’
древлеписменныхъ книгахъ, ниже въ древлепечатныхъ,
ниже въ новопечатныхъ прежде всего; 2. въ положеніи
перстовъ на чело образуетъ вознесеніе Христово на небо,
а снитія его на землю прежде не испов™давъ. Такожде въ
положеніи на пупъ, испов™дуетъ второе пришествіе Хри-
стово; первое же спасительное пришествіе его, претекъ
[т. е.: перешагнув, пропустив], неизображено остави, еже
зрится вс™мъ святымъ учителемъ не согласно. Ибо свя-
тіи богословцы, якоже словомъ испов™дуютъ, прежде
снитіе Бога Слова на землю, и воплощеніе, и прочая;
потомъ вознесеніе на небо, таже второе пришествіе, яко


52
Глава I. Крестное знамение
въ Символ™ в™ры: насъ ради челов™къ и нашего ради
спасенія, сшедшаго съ небесъ, и прочая; и восшедшаго
на небеса, и с™дящаго одесную Отца, и паки грядущаго,
и прочая. Тако и въ знаменіи крестн™мъ: сношеніемъ ру-
ки съ чела на животъ, снитіе Христово изъявляютъ съ не-
бесе на землю, воплощеніе и прочая; возвожденіемъ ру-
ки на правое плече, вознесеніе Христово на небо изъявля-
ютъ, и прочая. Слово же Софроніево не согласно вс™хъ
богословцевъ обычаю, не объявляя сошествія съ небесъ
и воплощенія, вознесеніе на небо образуетъ. Ид™же бо
они первое от отца рожденіе испов™дуютъ, сіе слово ту
вознесеніе являетъ. А ид™же воплощеніе и во адъ соше-
ствіе они испов™дуютъ, тамо слово сіе вторый приходъ
Христовъ являетъ. Но таковая несогласная богоцерков-
ному содержанію в™щати не есть премудрости Софроні-
евы» 88.
Как видим, в обоих случаях критика толкований, пред-
ложенных в Требнике, сводится к тому, что они недоста-
точно точно соответствуют Символу веры.
Итак, осенение себя крестным знамением понимается
в православной традиции как исповедание веры, которое
должно предельно точно выразить богословское, и преж-
де всего догматическое, содержание православного веро-
учения: можно сказать, что крестное знамение предстает
как символическое выражение богословской истины.
Тем самым правильное начертание крестного знаме-
ния оказывается необходимым условием православного
вероисповедания: отклонение от принятого способа кре-
ститься столь же недопустимо, как отклонение от текста
«Символа веры»; такое отношение, в частности, прояви-
лось в расколе русской церкви, когда патриарх Никон
предписал креститься не двумя, а тремя перстами: изме-
нение перстосложения привело к вероисповедному кон-
фликту (см. Экскурс І, § 1, с. 311–315 наст. изд.) 89. В ано-
нимном «Слове еже о крестящихся», которое читается в
русских рукописях начиная с ХV в., говорится: «Мнози
неразумніи иже не крестообразно крестящеся, но точію




§ 4. Крестное знамение и Символ веры
53
махающе по лицу своему творят крестящеся, а всуе тру-
жающеся. Тому бо маханію б™си радуются. А еже право
креститися, сице есть: первое положити руку на чел™
своем, потом же на перс™хъ, тажде потом на правом
плечи, и потом на л™вом, то есть истинное въображеніе
крестному знаменію. Аще кто право крещает лице свое
симъ живот’нымъ знаменіемъ, тои никогдаже не убоится
ни діавола, ни злаго супостата, и от Господа мзду воспрі-
имет. Аще же кто л™ностію или непокореніемъ не ис-
правляет животнаго знаменія крестообразно на лици сво-
ем, тои отмещется креста Христова и предастся діаво-
лу» 90. Не случайно в одном из посланий, приписываемых
старцу Филофею (первой трети ХVІ в.), где о Москве
говорится как о Третьем Риме и последнем оплоте право-
славия, первой обязанностью государя объявляется забо-
та о том, чтобы его подданные правильно клали на себя
крестное знамение 91.








§ 5. Различная модальность той и другой традиции.
Молитвенный и исповедный смысл начертания
крестного знамения: общение с Богом
и приобщение к Богу. Крестное знамение
как уподобление Христу и облечение в крест


Как мы видели, движение слева направо при изобра-
жении креста может пониматься как движение от мрака
к свету, от греха к спасению и т. п. В свою очередь, дви-
жение справа налево может пониматься как очистительный
ритуал, освящающий человека и ограждающий его от всего
греховного. Оба эти момента присутствуют в катехизации,
где наряду с благословением, санкционирующим обраще-
ние катехумена к Богу, совершались экзорцистские ритуа-
лы, прогоняющие диавола 92, что отвечает отречению от
Сатаны при крещении: в самом обряде крещения отрица-
ние от Сатаны непосредственно связано с объединением
(вступлением в духовный союз) с Христом 93.
В одном случае крестное знамение призвано выразить
стремление человека к Богу и вечной жизни, в другом —
торжество Бога над диаволом, победу над смертью. Соот-
ветственно, в одном случае крестное знамение предстает
прежде всего как м о л и т в а (т. е. акцент делается имен-
но на обращении к Богу), в другом же — как и с п о в е -
д а н и е или д е к л а р а ц и я (веры), т. е. выражение
догматической истины, приобщающей человека к Богу:
таким образом выражается причастность Богу, пребыва-
ние под его покровительством, что, собственно, и высту-
пает как щит, охраняющий человека от влияния злых сил.
Разумеется, крестное знамение является и тем и дру-
гим: в самом этом действии изначально заложен как тот,



§ 5. Различная модальность той и другой традиции
55
так и другой смысл, которые органически сочетаются
друг с другом 94: речь идет именно об акцентах, актуали-
зирующихся в той или иной традиции.
Движение справа налево символизирует п р и о б щ е-
н и е к Б о г у и, в частности, п р е б ы в а н и е с Б о-
г о м. Человек, который крестится справа налево, как бы
принимает позицию Бога, находясь вместе с ним и ока-
зываясь тем самым под его защитой: его правая сторона
соотносится с правой стороной самого Бога, и наоборот.
Соотнесение человека, который крестится справа на-
лево, с Богом находит отражение в толкованиях крестно-
го знамения. Так, например, Гвидо да Байсио, архидиа-
кон болонский, мотивирует необходимость креститься
таким образом тем, что правая рука Христа была пригво-
ждена к кресту прежде, чем левая (см. выше, § 2.1, с. 30
наст. изд.): человек, осеняющий себя крестным знамени-
ем, уподобляется тем самым Христу распятому. По сло-
вам православных богословов, как мы видели, положение
руки на правое плечо означает пребывание праведников
одесную Праведного Судии (Бога), тогда как положение
на левое плечо означает отлучение грешных от правед-
ников и осуждение их на вечные муки, что соответствует
картине Страшного Суда, где праведники оказываются
по правую руку Праведного Судии, а грешники — по ле-
вую руку (см.: Мф. ХХV, 33, 41) 95; равным образом оно
отвечает и иконографии Распятия, где, в соответствии с
евангельским текстом, Благоразумный Разбойник, по-
каявшийся на кресте и обретший веру и спасение, изо-
бражается справа (по правую руку) от Христа, а другой
разбойник, злословивший над Христом и умерший во
грехе, — слева (Лк. ХХІІ, 33–43; ср.: Мф. ХХVІІ, 38; Мк.
ХV, 27; Ин. ХІХ, 18) 96. В соответствии с такого рода
объяснениями человек, осеняющий себя крестным зна-
мением, принимает перспективу Бога 97.
Подобные объяснения находят соответствие в народ-
ных верованиях. Так, в русском народе «твердо держится
вера, что ко всякому человеку при его рождении при-


56
Глава I. Крестное знамение
ставляются черт и ангел. Оба они не оставляют его ни на
одну минуту: один (ангел), стоя по правую сторону, дру-
гой (дьявол) по левую руку... Ангел записывает все доб-
рые дела, дьявол учитывает злые, а когда тот человек
умрет, ангел будет спорить с дьяволом о грешной душе
его» 98. Позиция ангела и диавола по отношению к чело-
веку соответствует, таким образом, позиции праведников
и грешников по отношению к Богу на Страшном Суде.
При таком понимании, разумеется, естественно крестить-
ся именно справа налево, а не слева направо.
Такое понимание находит отражение и в полемике
православных с католиками. Так, в «Прении Панагиота с
Азимитом», византийском антикатолическом сочинении
конца ХІІІ в. (между 1274 и 1282 гг.), хорошо известном
в Древней Руси 99, католики обвиняются в том, что они
крестятся так, как если бы Крест (и, тем самым, Христос)
находился вне их: вместо того чтобы облечься в Крест
(соединиться с Крестом), они совлекают его (разъединя-
ются с ним). Вот как читается это место в славянском пе-
реводе, вошедшем в августовскую книгу Великих Четий-
Миней митрополита Макария (середина ХVІ в.): «И чему
не яко же мы крестимся, проображающе истиннаго кре-
ста двема персты на глави и на сердци и на правомъ
плеч™ и на л™вомъ в силу его облачимся. Вы же, окаянніи
еретицы, не яко же повел™ша святіи отцы, ино научені-
емъ дьяволимъ крестъ въображаете вн™ себ™ — гд™ по-
добаетъ облещися въ крестъ, вы же совлачитеся его» 100.
Речь идет в данном случае не только о направлении дви-
жения (справа налево или слева направо), но вообще о
правильности совершения крестного знамения, т. е. о
всей совокупности действий, совершаемых при этом.
Именно в этом контексте обсуждается и необходимость
креститься справа налево, а не слева направо.
В свою очередь, католические авторы, обосновывая
правомерность крещения слева направо, исходят из того,
что крестное знамение представляет собой молитвенное
обращение к Богу, необходимое для нашего блага; при




§ 5. Различная модальность той и другой традиции
57
таком понимании принципиальное значение имеет не
уподобление Богу и не догматическое содержание, вкла-
дываемое в это действие, но непосредственный результат
крестного знамения, т. е. то действие, которое оно на нас
оказывает. Так, уже упоминавшийся нами Хуан Торкве-
мада, полемизируя с Гвидо да Байсио (который, как мы
помним, аргументировал необходимость креститься спра-
ва налево тем, что таким образом осуществляется упо-
добление Христу), писал: «Уместнее завершать крестное
знамение на правой стороне, а не на левой. Чтобы до-
казать это, нужно опровергнуть рассуждение [Гвидо да
Байсио]. Он [Гвидо] рассуждает, вопреки следствию из
данности: из того, что правая рука Христа первой была
прикреплена к кресту, не следует, что оттуда надо начи-
нать знамение креста, который кладется на нас, посколь-
ку в этом случае необходимо иметь в виду не порядок
казни, а условие достигнутого блага, или плода, прине-
сенного крестом, или условие природы Божественного
лица, именем которого совершается знамение. А посколь-
ку оно [все это] уместнее обозначается правой стороной,
как уже было сказано, то уместнее и оканчивать крест-
ное знамение на правой стороне» 101. То же, в сущности,
имеет в виду и Мануил Калека († 1410) — антипаламист,
перешедший в католичество и ставший доминиканским
монахом, — говоря, что греки крестятся справа налево
так, как если бы крестное знамение было не знаком, от-
носящимся к кресту, но самим крестом. Ср.: «Но они
[греки] ставят им [латинянам] в вину крестное знамение,
[утверждая], что те осеняют им себя наоборот, — как
будто почитание и созерцание Животворящего Креста
состоят не в силе самого знамения, а в способе его по-
ложения. И похоже, они сочтут нужным прежде выяс-
нить, как был изображен [букв.: сколочен или нарисо-
ван] видимый крест [имеется в виду крест как физиче-
ский объект]: если так, как им хочется, они станут ему
поклоняться, если же его начертание было начато иначе,
т. е слева, то не станут поклоняться, хотя если кто-то


58
Глава I. Крестное знамение
осеняет крестом другого, он начинает горизонтальное
движение слева. Что же за преступление и себя осенять
так же? И поэтому многие из латинян удивляются: не-
ужели некоторые люди дошли до такой степени невеже-
ства, что в самом составе начертания Божественного кре-
ста — при том, что вид у него один и тот же, — они ви-
дят различие в вере. Сами они [латиняне] не считают,
что тут есть разница: по их мнению, достаточно того,
чтобы он [крест] был начертан для пользы верующим»
(Adversus Graecos, IV. De Crucis signo) 102.
Достаточно показательны в связи со сказанным рас-
суждения Б. Таннера, бывшего при польском посольстве
в Москве в 1678 г., о различии в порядке наложения кре-
стного знамения у православных и католиков. Вот что
пишет Таннер: «Крестное знамение [у русских], заметил
я, противоположно нашему: они опускают руку с чела
вниз, потом [ведут ее] с правого плеча на левое. Почему
отличается оно от нашего, я не мог придумать иной при-
чины, кроме той, что, тщательно в большинстве обрядов
не согласуясь с католическою церковью, чтобы различать-
ся видимым знаком, они и установили эту форму креста
для показания отличия своей веры от других, особенно
от католической, к коей они питают врожденную, непри-
миримую ненависть. Меня постоянно занимало это кре-
стное знамение, пока не представилась наконец возмож-
ность увидать попа, шедшего мимо ворот нашего подво-
рья; я и приступил к нему с просьбою сделать крестное
знамение. Он сделал его по-своему. Я спросил, почему
он делает не такое, как я (каковое сейчас же и сделал).
Покачав немного головою, он не ответил ничего. Я дал
ему карандаш, чтобы он начертил крест на бумаге. Он
провел [его] не справа налево, а слева направо. Я спро-
сил, почему на бумаге изобразил [крест] он иначе, имен-
но слева направо, чем на себе, именно справа налево. Он
ответить на это не сумел, с удивлением замотал головою
и, смутившись, собрался было уйти. Я удержал его за ру-
кав, чтобы он подождал объяснения, и в середине этих




§ 5. Различная модальность той и другой традиции
59
двух противоположных крестов [см. рисунок] начертив
третий, побольше, так ему изложил дело:



Вот на этом среднем кресте висел ведь Христос Гос-
подь, наш искупитель? Почему же на кресте справа раз-
бойник приведен был к раскаянию, а на кресте слева —
нет? Именно потому, что тот крест, сходный с крестом
Христовым, проведенный слева направо, вел к распято-
му Христу, и потому дьявол к этому кресту подступиться
для соблазна не мог, а подступиться к другому мог, по-
тому что он, если провести его сходно с крестом Христо-
вым — слева направо, отходит и отводит от Христа; если
же провести его ко Христу Господу справа налево, то он с
крестом Христовым несходен и ему противоположен —
он изображается (даже на твоем чертеже) не справа на-
лево, а слева направо. Итак, когда вы употребляете такое
крестное знамение, противоположное кресту Христову,
вы силой его демона отнюдь не отклоняете, а, погружен-
ные со злым разбойником в злобу, даете ему повод к
утверждению себя в неправде. Поп, изумленный эти рас-
суждением, не спуская с меня глаз, отвечал мне по-рус-
ски, будучи не в состоянии отразить мой довод: бридня
то речь
(Bridnia to rzecz), т. е. нелепа эта речь, и с тем
ушел. Я наблюдал, как он всю улицу качал головою и
рассуждал про себя» 103.
Священник, вообще говоря, мог бы ответить на это
замечание, что правая для нас сторона креста является
левой (по отношению ко Христу, распятому на кресте), а
левая — правой; во всяком случае в иконах была приня-
та именно внутренняя ориентация, т. е. правая для зрите-
ля иконы сторона считалась «левой», и наоборот 104. Та-
кого рода ориентация, ассоциирующаяся с Христом, рас-
пятым на кресте, и определила православный порядок
крестного знамения. Заметим, что Таннер в своих рас-
суждениях может ссылаться как на внешнюю, так и на


60
Глава I. Крестное знамение
внутреннюю зрительную позицию, и соответственно, сло-
ва правый и левый могут иметь у него разный смысл: с
одной стороны, правое и левое определяется перспекти-
вой человека, совершающего крестное знамение, с другой
стороны, он говорит о том, что Благоразумный Разбой-
ник, раскаявшийся и обретший веру, находится «спра-
ва», а другой, нераскаявшийся разбойник — «слева»; при
этом имеется в виду правая и левая сторона по отноше-
нию ко Христу, а не по отношению к внешнему наблю-
дателю.

§ 5.1. Особые случаи: осенение себя крестом
слева направо в рамках православной традиции

Замечательно, что в тех случаях, когда православный
человек, осеняющий себя крестным знамением, ощущает
себя именно предстоящим Богу (а не принимающим его
позицию), т. е. когда подчеркивается момент общения с
Богом, он может изображать крест слева направо (подоб-
но тому, как это делают католики или монофизиты). Так,
при помазании елеем на утрене в православном богослу-
жении (на полиелейных службах) священник сначала ма-
жет крестообразно свое чело, а затем наносит крест на
чело всех остальных молящихся. Обычно при этом поря-
док нанесения креста соответствует порядку, принятому
при совершении крестного знамения в православной тра-
диции: священник на своем челе чертит крест справа на-
лево (и это соответствует тому, как он крестится), а на
челе другого человека — слева направо (и это отвечает
тому, как он действует при благословении). Однако не-
которые священники мажут свое чело не справа налево,
а слева направо (и таким же образом мажут чело других
людей), мотивируя это тем, что помазание исходит от
Господа 105. Иначе говоря, они действуют так, как если
бы не сами они изображали на себе крест, но Господь
осенял бы их крестом: изображая крест на своем челе та-
ким образом, священник в сущности подчеркивает, что




§ 5.1. Особые случаи
61
он находится в том же положении по отношению к Гос-
поду, что и другие люди, чело которых от лица Господа
он мажет елеем.
Нечто подобное наблюдается и в старообрядческой
практике: у старообрядцев есть обычай окунать два паль-
ца (именно те, которыми совершается крестное знаме-
ние) в лампаду, стоящую перед иконой, и после этого
чертить маслом крест на своем челе. Замечательно, что
крест при этом может чертиться слева направо, и моти-
вировка этого, пусть неосознанная, представляется со-
вершенно ясной: человек, действующий таким образом,
как бы воспринимает благословение от иконы, перед ко-
торой он находится 106.
В обоих случаях человек осмысляет себя находящим-
ся пред лицом Бога, обращенным к Богу, — и такое по-
ложение обусловливает мену правого и левого.








§ 6. Почему в католической церкви
возобладал обычай креститься слева направо?


Итак, в одном случае (когда крестятся слева направо)
имеется в виду обращение человека к Богу, в другом (ко-
гда крестятся справа налево) — обращение Бога к чело-
веку; в одном случае человек оказывается активной, в
другом — пассивной стороной. У католиков, которые кре-
стятся слева направо, крестное знамение исходит от нас:
человек является субъектом действия. У православных
оно исходит от Бога: человек является объектом дейст-
вия.
Аналогичное различие в восточном и западном обря-
де прослеживается в сакраментальных формулах — в ча-
стности, в формуле, которая произносится при креще-
нии. Если католический священник произносит «Ego te
baptizo in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti» («Я
крещаю тебя во имя Отца и Сына и Святаго Духа»), то
православный священник говорит при этом «Baptivzetai
oJ dou`lo" tou` qeou` eij" to; o[noma tou` Patro;" kai; tou`
UiJou` kai; tou` A
J givou` Pneuvmato"» (или, соответственно,
по-славянски «Крещается раб Божий во имя Отца и Сы-
на и Святаго Духа»): в одном случае действие осуществ-
ляется человеком — священнослужителем, который име-
ет специальные полномочия, полученные от Бога, в дру-
гом случае подчеркивается объективный момент проис-
ходящего, не зависящий от действий человека; можно
сказать, что в одном случае действие исходит от челове-
ка (уполномоченного свыше действовать таким образом),
в другом — непосредственно от Бога 107. Иными слова-



§ 6. Католическая церковь и крещение слева направо
63
ми, в одном случае выражается отношение между посвя-
щенным и посвящаемым (в частности, между катехиза-
тором и катехуменом или между священнослужителем и
простецом), в другом — между человеком и Богом 108.
Это различие стало одним из пунктов взаимных обви-
нений православных и католиков. Так, в частности, Кон-
стантин (Кирилл) Стилб в антикатолическом трактате,
написанном около 1204 г., обвинял католиков в том, что
«они не говорят, как мы: „Крещается раб Божий, такой-
то, во имя Отца и Сына и Святаго Духа“, совершая три
погружения, но говорят при одном лишь погружении:
„Крещаю такого-то во имя Отца и Сына и Святаго Ду-
ха“» (Ta; aijtiavmata th`" latinikh`" ejkklhsiva"..., § 22) 109;
о том же говорится и в «Прении Панагиота с Азимитом»
конца ХІІІ в., ср. в славянском переводе: «И не глаголе-
те, егда крещаете и [отроча]: „Крещается рабъ Божій,
Иванъ или Марія, во имя Отца и Сына и Святаго Духа“.
Но глаголете: „Се есть от мира Христа моего, и азъ тя
крещаю“. И твориши самъ себе Бога» 110. Позднее этот во-
прос возникает в Москве в 1644–1645 гг. в связи с пред-
полагаемым браком датского королевича Вальдемара с
царевной Ириной Михайловной, когда необходимо было
решить, возможно ли бракосочетание без предваритель-
ного перекрещивания королевича, и когда, соответствен-
но, возникла дискуссия относительно правильности ка-
толического и лютеранского крещения. В контексте этой
дискуссии было заявлено: «... У них тако попы говорят в
крещении их: „Аз тебя крещаю“, и в том их явная ложь...
Да Матюши же попа ложь [имеется в виду пастор Мат-
вей Фельгабер, находящийся при королевиче Вальдема-
ре, участник прений о вере]: везде в своем списании пи-
сал, егда крестити человеки: „Аз тя, глаголет, крещаю“, и
творит себя Богом» («Обличение на писмо литовскаго
посла...») 111. Халкидонский митрополит Даниил писал
по этому поводу царю Михаилу Федоровичу: «... И еще
попы их, стоя в амвоне, и рекут: „Крещаю яз тебя во имя
Отца и прочих“, а внизу отрок окропляет младенца. А в


64
Глава I. Крестное знамение
нашей восточной церкви тако не подобает, а подобает
крестити младенца погружати и нарекати: „Крещаетца
раб Божий во имя Отца и Сына и Святого Духа“; сам ие-
рей погружает, а не иной. А они по своему сотворяют, и
то их крещение не в крещение» («Перевод з греческой
грамоты, что писал ко государю царю и великому князю
Михайлу Федоровичу всеа Русии халкидонский митро-
полит Данил...») 112.
На Западе этому различию не придавалось значения
вплоть до 1231 г., когда против греческой формулы вы-
ступил папа Григорий ІХ 113; 12 ноября 1231 г. папа пи-
сал Марину, архиепископу Бари, что греки, поскольку они
употребляют такую формулу, не могут считаться крещен-
ными и должны быть перекрещены: «На твой вопрос крат-
ко отвечаем, что греки, которые были крещены кем-либо
с использованием словесной формулы „Крещается та-
кой-то во имя Отца и Сына и Святого Духа“, не являются
крещенными, поскольку не были крещены согласно еван-
гельской формуле [ср.: Мф. ІІІ, 11, 16–17; Мк. І, 8, 10–11;
Лк. ІІІ, 16–17, 22; Ин. І, 26, 32–34]; поэтому мы предписы-
ваем крестить их заново с применением слов „Я крещаю
тебя во имя Отца и Сына и Святого Духа“» 114. В 1272–
1274 гг. Джироламо Масчи (Girolamo Masci), будущий
папа Николай ІV (1288–1292), отправленный в Констан-
тинополь для подготовки II Лионского собора (1274 г.),
составил список греческих заблуждений («Litterae ad con-
cilium transmissae de errore Graecorum...»), служащих пре-
пятствием для унии с греками (которая должна была быть
провозглашена на предстоящем соборе); среди прочих за-
блуждений отмечалось: «Там, где мы говорим: „Я крещаю
тебя“, они говорят: „Крещается Петр или Иоанн“» 115.
Сходное различие между западным и восточным об-
рядом прослеживается в форме отпущения грехов на ис-
поведи. Католический священник произносит разреши-
тельную формулу от 1-го лица: «Absolvo te a peccatis tuis»
(«Разрешаю тебя от твоих грехов»): так же, как и при
крещении, он предстает как непосредственный исполни-




§ 6. Католическая церковь и крещение слева направо
65
тель таинства — как тот, кто обладает апостольскими
полномочиями «вязать и решать» (ср.: Мф. ХVІ, 19,
ХVІІІ, 18; Ин. ХХ, 23); его слова имеют тем самым
п е р ф о р м а т и в н ы й характер 116. Между тем в пра-
вославной церкви, где чинопоследование исповеди обна-
руживает вообще значительное разнообразие, разреши-
тельная формула, строго говоря, не является обязатель-
ным компонентом исповеди. Она может и вовсе отсутст-
вовать: священник молится, призывая Господа отпустить
грехи кающегося и примирить его с церковью, и само
прочтение соответствующих молитв служит в этом слу-
чае отпущением грехов (т. е. выполняет функцию разре-
шительной формулы) 117. Если разрешительная формула
все же произносится, она, как правило, отличается от ка-
толической (за одним исключением, о котором мы ска-
жем ниже): так же, как и в случае крещения, подчерки-
вается объективный момент происходящего, не завися-
щий от действий человека, — священник констатирует,
что Господь отпускает грехи кающегося, сам же он вы-
ступает в роли посредника между Богом и кающимся
человеком.
Итак, если в католической церкви священник высту-
пает от имени Бога как лицо, наделенное специальными
полномочиями, то в православной церкви отпущение
грехов осуществляется непосредственно самим Богом, а
не от имени Бога — через священника, а не самим свя-
щенником; можно сказать, что католический священник
выступает как полномочный представитель Бога, а пра-
вославный священник — как посредник между Богом и
человеком. Так, в частности, православный священник
может выступать как лицо, которое берет на себя грехи
кающегося и отвечает за них перед Богом, ср.: «Прием-
лет его иерей за десную руку и положит ю на свою выю,
глаголя ему сице: „Бог, чадо, простит тя и прощает и
есть и уже прощен еси в сей час во всех сих реченных
тобою согрешениих, и в сей век и в будущий, и к тому
же не истяжет Бог от тебе твоих согрешений, но от моей


66
Глава I. Крестное знамение
выи и руки“. Посем отнимает руку его от своей выи» 118.
Православный священник может произносить разреши-
тельную формулу и от 1-го лица, подобно тому, как это
делают католики, но — в отличие от католиков — этому
непосредственно предшествует упоминание Христа, от-
пускающего исповеданные грехи: именно это и является
сакраментальной частью разрешительной формулы, тог-
да как прощение священника предстает как дополнитель-
ный (и, вообще говоря, не обязательный) момент разре-
шения от грехов. Так, он может произнести, например:
«Чадо, прощает тя Христос невидимо, и аз благословляю
и прощаю тя в сем веке и будущем» 119, ср. также: «Прос-
ти, чадо, прощает тя Христос невидимо и аз грешный» 120,
и т. п. Слова «прощает тя Христос невидимо» соответст-
вуют при этом увещанию, которым обыкновенно начи-
нается исповедь: «Се, чадо, Христос невидимо стоит,
приемля исповедание твое, не устыдися, ниже убойся и
да не скрыеши что от мене...» 121.
Исключением к сказанному является разрешительная
формула, принятая в настоящее время в русской право-
славной церкви (новообрядческой), которая обнаружива-
ет несомненную близость к католической разрешитель-
ной формуле. После прочтения молитвы «Господи Боже
спасения рабов твоих...» священник произносит следую-
щий текст: «Господь и Бог наш Иисус Христос благода-
тию и щедротами своего человеколюбия да простит ти,
чадо (имярек), вся согрешения твоя; и аз недостойный
иерей властию его [Христа], мне данною, прощаю и раз-
решаю тя от всех грехов твоих, во имя Отца, и Сына, и
Святаго Духа, аминь» 122. Формула эта объясняется като-
лическим влиянием 123: она появляется при издании мос-
ковского Требника 1671 г. (при патриархе Иоасафе ІІ) 124
и восходит к Требнику Петра Могилы 1646 г., состав-
ленному с привлечением католических источников 125.
Н. С. Суворов полагал, что данный текст был переведен
непосредственно с латыни и попал в Требник Могилы из
какого-то католического источника 126, однако такое пред-




§ 6. Католическая церковь и крещение слева направо
67
положение не обязательно: как кажется, эта формула
объединяет молитвенное обращение к Богу, характерное
для православной традиции, и отпущение грехов самим
священником, принятое в традиции католической; само
стремление к объединению православной и католической
традиции отвечает позиции Петра Могилы, и соответст-
вующий текст в принципе может быть продуктом его
собственного творчества.
На различие между восточной и западной традицией
исповеди обращал внимание уже Якоб Гоар: как отмеча-
ет Гоар, на Востоке принята «просительная (deprecati-
va)», т. е. молитвенная формула отпущения грехов, тогда
как на Западе принята формула «декларативная и судей-
ская (indicativa et iudicativa)». У западного богослова, от-
мечает Гоар, «молитвы, читаемые греками при соверше-
нии таинства покаяния, вызывают сомнение: заключают
ли они в себе и выражают ли силу таинства, — в виду
того, что слова молитвы не представляют разрешитель-
ной формулы в собственном смысле... Мне известно, что
некоторые латинские священники, движимые более роб-
кою и скрупулезною совестью, чем ясным и полным све-
том знания, кающихся, приходящих к ним для исповеди
из церкви греческой, ставили в величайшее затруднение,
заставляя их снова исповедовать грехи, уже исповедан-
ные греческим священником, как еще не отпущенные,
откуда возникает соблазн, якобы у греков нет таинства
покаяния и грехи остаются без отпущения...» 127. Отно-
шение католических священников, отказывающихся при-
знавать действенной православную форму отпущения
грехов, ближайшим образом соответствует при этом от-
ношению папы Григория ІХ к православной форме кре-
щения (см. выше).
Сам Гоар считает такого рода сомнения в действенно-
сти православной исповеди ни в коей мере не оправдан-
ными: он указывает, что «в латинской церкви древняя
форма таинства покаяния или абсолюции была составле-
на из просительных (молитвенных) слов, и декларатив-


68
Глава I. Крестное знамение
ная и судейская, так сказать, формула „absolvo te a pecca-
tis tuis“ едва ли старше четырех веков... Сама по себе
просительная (молитвенная) формула не исключает, а
напротив, содержит в себе действие служителя и таким
образом может быть сведена к декларативной (indicati-
va); точно так же как и декларативная имплицитно ис-
прашивает кающемуся милосердие Божие...» 128. Таким
образом, указанное расхождение появляется в результате
эволюции католического обряда (после окончательного
размежевания западной и восточной традиций).
Итак, в известном смысле крещение слева направо от-
вечает духу католической традиции. Это может служить
объяснением того, почему в западной церкви в конце
концов возобладал именно такой способ изображения
крестного знамения.









ПРИМЕЧАНИЯ К ГЛАВЕ I
1 Показательно в этом плане, что в индоевропейских языках
имеется общий корень для обозначения правого (*deks-), но не
восстанавливается корень со значением левого: обозначение лево-
го было табуировано, и поэтому в разных языках это понятие обо-
значается различным образом. Ср. ниже (с. 71 наст. изд., при-
меч. 5) об эвфемистических обозначениях левого в греческом.
О семантических ассоциациях слов со значением ‘правый’ и
‘левый’ в языках мира см. вообще: Шайкевич, 1960.
2 Приоритет правой стороны может быть эксплицитно выра-
жен в обрядовом действии. См., например, чин поставления епи-
скопа 1423 г.: «Таже святитель сядеть на своемъ престол™ съ епи-
скопы. Новопоставляемаго же приводить книгохранитель къ въс-
ходомъ и даже до митрополита, такоже им™я руку п р а в у ю на
глав™ его, и приведеть к митрополиту, новопоставляемый же ц™-
луеть д е с н о е кол™но митрополиче, таже руку его д е с н у ю,
лежащу на д е с н о м ъ кол™н™, потомъ д е с н о е лице [т. е.:
правую щеку], и тако отступивъ, сходитъ дол™ съ полатъ, харто-
филаку им™ющу д е с н у ю руку на глав™ его, и пришедъ къ
д е с н о й стран™, ид™же с™дять епископи, и ц™луетъ ихъ отъ
пръваго и до посл™дняго, и потомъ къ л™вой стран™, такожде
творя» (РИБ, VІ, № 52, стлб. 455–456 первой пагинации). Затем
после поставления «Книгохранитель же или архидіаконъ... поем-
ше новопоставленаго, приводить внутрь; и вшедъ въ двери, по-
кланяется митрополиту... и приступивъ къ митрополиту, ц™луеть
д е с н о е кол™но митрополиче, таже руку его д е с н у ю, лежа-
щую на кол™н™... епископы д е с н ы я страны по ряду, потомъ
л™выя страны» (стлб. 462–463). То же: ААЭ, І, № 375, с. 471,
№ 184, с. 159). В других чинах, где эта церемония представлена
менее выразительно, говорится, что ставленник целует «десную
страну лица» или «десную ланиту» (АИ, ІV, № 1, с. 3, 5, 9). Ср.
русское диалектное выражение в правую ногу падать ‘обращать-
ся с просьбой’ (СРНГ, ХХХІ, с. 62).
Ср. предписания в латинском обряде: «Когда священник под-
ходит к престолу, стоя перед нижней ступенькой, он обнажает
голову п р а в о й рукой; ... поднимается к середине престола, на-

70
Глава I. Крестное знамение
чиная подъем с п р а в о й ноги...» («Cum sacerdos pervenerit ad
altare, stans ante infimum gradum, caput manu dextra detegit; ... as-
cendit ad medium altaris, ascensum cum dextro pede incipiens...» —
De Herdt, I, с. 274, § 202). Обычай подходить к престолу, ступая
правой ногой, нашел отражение в немецкой поговорке: «Beim Mi-
litär tritt man links an, beim Altar rechts». Эта традиция восходит к
античности: так, например, у Петрония входящих встречают пре-
дупреждением: «dextro pede» (Satyricon, 30 — Petronius, 1956,
с. 44; Петроний, 1924, с. 77), тогда как у Апулея «sinistro pede»
означает ‘в недобрый час’ (Metamorphoses, I, 5 — Apuleius, I,
с. 12; Апулей, 1959, с. 103); она отразилась и в выражении встать
с левой ноги
. См.: Dölger, 1929–1960, I, с. 236–240.
3 То же относится к противопоставлению верхнего и нижнего,
переднего и заднего. Так, например, мы можем говорить о верх-
нем и нижнем, соотнося эти понятия с восприятием неба и земли,
которое определяет абсолютные представления о высоте; вместе
с тем мы можем говорить о верхней или нижней части человека
независимо от его положения в пространстве. Совершенно так же
при заданном направлении движения переднее соотносится с ли-
нией горизонта, и вместе с тем дифференциация переднего и зад-
него может определяться по отношению к человеку, какое бы ме-
сто он ни занимал в пространстве.
Правое, переднее, верхнее — и, соответственно, левое, ниж-
нее, заднее — предстают вообще как взаимосвязанные понятия.
Показательна в этом отношении символика изображений Распя-
тия. Так, в католической традиции ноги Христа на кресте изобра-
жаются прибитыми одним гвоздем; при этом правая нога Христа
всегда показана поверх левой (см.: Lurker, 1980, с. 95). Между
тем на православных изображениях Распятия правая нога Христа
несколько приподнята вверх, и это отражается на форме так на-
зываемого восьмиконечного креста с косой нижней переклади-
ной, правая часть которой оказывается поднятой (под правой ча-
стью имеется в виду правая сторона по отношению к Христу,
представляемому на кресте, т. е. левая для зрителя, смотрящего
на крест). См. о восьмиконечном кресте ниже, Глава ІІІ, § 1,
с. 262–263 наст. изд., примеч. 40.
4 Мену правого и левого принято ассоциировать с зеркальным
отражением, хотя, строго говоря, дело обстоит прямо противопо-
ложным образом: в зеркале как раз не происходит мена правого и
левого — в ситуации, когда мы психологически ожидаем этого. В
самом деле, когда я смотрю в зеркало, я вижу человека, который




Примечания к с. 17–19
71
обращен ко мне и который был бы точным моим подобием, если
бы моя правая сторона соответствовала его левой, и наоборот; од-
нако правое отражается в зеркале именно как правое, а левое —
как левое. Таким образом, зеркальное отражение соотносится с
образом двойника, у которого правое было бы на месте левого, и
наоборот. На самом деле мы видим в зеркале простую проекцию
фигуры, и только ассоциация с воображаемым двойником застав-
ляет нас говорить о мене правого и левого. Такая ассоциация не
возникает, между тем, когда мы видим свою тень, и соответствен-
но, в этом случае не является и мысль о мене правого и левого.
Таким образом, представление о мене правого и левого в зер-
кале восходит, по-видимому, к архаическому представлению о
том, что в зеркальном отражении перед нами предстает наш
двойник.
5 Слово ajristerov" (букв. ‘лучший’, ср. a[risto" ‘наилучший’,
превосх. степень от ajgaqov") выступает при этом как эвфемизм;
точно так же и греч. eujwvnumo" ‘славный, обладающий хорошим
именем’ может выступать в значении ‘левый’ (см.: Liddel & Scott,
1996, с. 240, 740).
У авгуров левая сторона могла считаться благоприятной и, со-
ответственно, правая — неблагоприятной (см.: Glare, 1983, с. 1170;
Dölger, 1918, с. 37–38; Lurker, 1980, с. 98; ср. у Плиния, Naturalis
historia, II, 142 — Plinius, I, с. 279–280), что может быть связано с
представлением о перевернутости потустороннего мира (см.: Ус-
пенский, 1985/1996). Эта разница значений могла приводить к не-
доразумениям: так, выражение numina laeva у Вергилия в «Геор-
гиках» (ІV, 7) понималось Авлом Геллием (Noctes atticae, V, 12)
как ‘враждебные божества’ (Gellius, I, с. 416), а Сервием — на-
против, как ‘благоприятные’ (Servius, III/1, с. 321, ср. в этой связи
его комментарий к «Энеиде», ІІ, 54, 693: Servius, I, с. 224, 320);
автор благодарен М. М. Сокольской за указание на этот пример.
6 Оба значения отразились в фр. droit, исп. derecho, итал. dirit-
to, восходящих к directus, а также в англ. right, связанном с rectus,
откуда directus; ср. также русские выражения Боже правый, пра-
во слово
, где правый означает ‘правильный’. Характерным обра-
зом рус. право, фр. droit, исп. derecho, итал. diritto, англ. right,
нем. Recht имеют значение ‘закон’ (ср. также древнерус. правьда
с тем же значением). Ср. немецкую поговорку: «Die rechte Seite
ist die richtige Seite».
7 Ср. в этой связи противопоставление правды и кривды в рус-
ском языке. Об исходном значении слова правда и противопо-
ставлении правды и истины см.: Успенский, 1994, с. 191–193.


72
Глава I. Крестное знамение
8 Этому сближению способствовало, по-видимому, взаимное
влияние церковнославянского и русского языков. Следует иметь
в виду, что слово десный принадлежит церковнославянскому язы-
ку, тогда как слово правый представлено как в русском, так и в
церковнославянском языке. Соответственно, оппозиция десный
правый может восприниматься как стилистическое противопостав-
ление (ср.: Успенский, 2002, с. 370 сл., § 14.3).
9 «Dii laevi, deae laevae sinistrarum tantum regionum sunt praesi-
des et inimici partium dexterarum. Quod quanam istud ratione dicatur
quove animi sensu, neque ipsi nos adsequimur nec a vobis confidimus
posse in aliquam lucem communis intelligentiae perduci. Iam primum
enim mundus ipse per se sibi neque dexteras neque laevas neque supe-
ras regiones neque imas neque anticas habet neque pasticas... Itaque
cum dicimus: dextera haec regio est et illa laeva, non ad mundi habi-
tum dicimus qui sui simillimus totus est, sed ad positionem nostram
situmque revocamus, qui informati sic sumus, ut alia dextera, alia in
nos dicantur esse laeva: quae tamen haec ipsa que laeva appellamus et
dextera, in nobis nihil habent perpetuum, nihil fixum, sed prout nos
casus atque eventus conlocaverit temporis, ita nostris sumunt ab late-
ribus figurationes. Si orientem solem respexero, cardo mihi frigoris et
septentrio fit laevus: in quem si ora traduxero, erit mihi sinister occa-
sus, qui ab sole posterganeus habebatur. Rursus vero si iecero plagam
in occiduam lumina, in vocabulum sinistri auster et meridies transit: in
quam si me partem necessaria temporis circumegerit ratio, fit ut oriens
laevus inmutata corporis conversione dicatur. Qua ex re poterit fa-
cillime recognosci, neque dextera, neque laeva natura esse ulla sed po-
sitionibus, sed temporibus, sed prout nostri corporis habuerit se situs
rerum ad circumstantiam collocatus» (Arnobius, 1875, с. 144–145;
ср.: PL, V, стлб. 1011–1012; Arnobius, ІІ, с. 378–379; Арнобий,
1994, с. 208–209).
В дошедшей до нас рукописи стоит: «dii laevi et laeva»; неко-
торые исследователи читали это место как «dii laevi a laeva», од-
нако принятым чтением является «dii laevi, deae laevae» (ср.: Ar-
nobius, ІІ, с. 546, примеч. 32). Ср.: «dii laevi et laevae» (PL, V,
стлб. 1011). Ср. уже упоминавшееся нами выражение numina lae-
va
у Вергилия («Георгики», IV, 7); см. выше, с. 71 наст. изд., при-
меч. 5.
10 См.: Weinreich, 1909, с. 40–41; Dölger, 1918, с. 39; ср.: Use-
ner, 1948, с. 355. Платон («Законы», 717b) относит к олимпий-
ским богам «все нечетное, первичное и правое», тогда как к бо-
гам подземным относится, наоборот, «все четное, вторичное и ле-




Примечания к с. 19–21
73
вое» (см.: Платон, ІІІ/2, с. 190). Таким образом, противопоставле-
ние правого и левого соотносится с противопоставлением верхне-
го и нижнего.
11 Положение Бога в пространстве не эксплицировано и мо-
жет, вообще говоря, пониматься по-разному. Так, могут считать,
что Бог находится на небе или на востоке (что отражается в обык-
новении молиться на восток или взирая на небо, ср. ниже, с. 93
наст. изд., примеч. 57; см. также Глава ІІІ, § 2.2, с. 240–245 наст.
изд.); равным образом может считаться, что Бога нельзя опреде-
лить в пространстве (см.: Vogel, 1960, с. 447, примеч. 2; Vogel,
1962, с. 67, примеч. 2). Ясно, однако, что в любом случае именно
Бог является точкой отсчета: в частности, он задает координаты
аксиологического пространства.
Гуго Викторианец (Hugo de Sancto Victore, † 1142) в толкова-
нии на Послание ап. Павла к Ефесянам решительно выступает
против какой бы то ни было связи выражения «одесную Отца» с
положением Бога в пространстве: «В о п р о с. Бог есть Дух [ср.:
Ин. ІV, 24], он не ограничен телесной формой, ни заключен в нее;
каким же образом говорится, что Сын сидит одесную Отца, если
у Отца нет ни правой, ни левой стороны, поскольку у него нет
тела? Р е ш е н и е. Правой стороной Бога в Священном Писании
означается вечное блаженство, иногда равенство Божественной
природе, иногда власть судить. Христос же пребывает одесную
Отца, поскольку равен в величии Отцу и поскольку „Отец не су-
дит никого, но весь суд отдал Сыну“ [Ин. V, 22]. Итак под пра-
вым у Бога, будь то рука, палец, глаз, ухо и т. п., не должно пони-
маться ничего телесного, но все должно пониматься в духовном
смысле» («Q u a e s t i o. Deus spiritus est, nec corporis forma finitur,
vel concluditur: quomodo ergo dicitur Filius sedere ad dexteram Patris,
cum Pater non habeat latus dextrum vel sinistrum, quia non habet cor-
pus. S o l u t i o. Per dexteram Dei in sacra Scriptura quandoque signi-
ficatur aeterna beatitudo, quandoque aequalis divinae naturae, quando-
que judicaria potestas. Est enim Christus ad dexteram Patris, quia in
Patris majestate manet aequalis, et quia „Pater non judicat quemquam,
sed omne judicium dedit Filio“. Per dexteram ergo Dei vel per manum,
vel brachium, vel digitum, vel oculum, vel aurem, et similia, nihil corpo-
rale debet intelligi, sed totum spiritualiter» — PL, CLXXV, стлб. 569);
относительно различного понимания данной фразы — буквально-
го или метафорического — см. вообще: Deitmaring, 1969, с. 278.
На Руси во второй половине XVІІ в. этот вопрос явился предметом
полемики между пустозерскими узниками — протопопами Авва-


74
Глава I. Крестное знамение
кумом и Лазарем, с одной стороны, и диаконом Федором Ива-
новым, с другой. Так, диакон Федор говорит в Послании к сыну
Максиму (1678–1679 гг.): «Помышлял он, Лазарь, и глаголал со
мною плотским смыслом, чаял по вочеловечении седение Хри-
стово одесную Отца...»; «И местом Божества не описую аз, но ве-
зде Бога быти существом исповедую невидимо и непостижимо»
(Титова, 2003, с. 135, 232; Субботин, VІ, с. 107).
12 Молдован, 1984, с. 89, л. 182а.
13 Князевская и др., 1971, с. 202, л. 111г.
14 Смирнов, 1909, прилож., с. 04 (относительно вероятного ав-
торства Феодосия Васильева см. там же, с. 85). Книга пророка
Ионы была особенно хорошо известна, поскольку читалась на ли-
тургии Великой субботы.
Выражение разумъти десница и шюица отразилось, по-види-
мому, в известных словах кучера Селифана, обращенных к дере-
венской девчонке, в гоголевских «Мертвых душах» (гл. ІІІ): «не
знает, где право, где лево! ... Эх ты, черноногая!» (Гоголь, V, с. 59).
15 Пам. старообр. письм., 2000, с. 131.
16 Simeon Polockij, І, с. 25.
17 Относительно сирийцев (якобитов) см.: Khouri-Sarkis, 1958;
ср. свидетельство несторианского епископа Илии Гевери конца
ІХ в., которое мы цитируем ниже (с. 78 наст. изд., примеч. 24), а
также Димитрия, митрополита кизического, начала Х в. (Ralles &
Potles, ІV, с. 407; Max. Bibl., XII, с. 814; Кормчая, 1650, л. 294 об.–
295, гл. 39; Каптерев, 1913, с. 81–82; Голубинский, ІІ/2, с. 472,
примеч. 1; Голубинский, 1905, с. 160, примеч. 1); см. еще: Cote-
lier, III, с. 508; Attwater, 1937, с. 278. Относительно коптов см., в
частности: Basilios, 1991. Нашими сведениями об эфиопской тра-
диции мы обязаны г-ну Абрахаму Хадгу (Abraham Hadgu).
В настоящее время все монофизиты крестятся слева направо,
однако имеются сведения о том, что в свое время армяне крести-
лись справа налево (см.: Khouri-Sarkis, 1958, с. 496).
18 См. об этом, в частности, у Илии Гевери (см. ниже, с. 78
наст. изд., примеч. 24). Мы пользовались также информацией, по-
лученной от о. Давида Роела (David Royel), священника ассирий-
ской (несторианской) церкви.
19 В дальнейшем, говоря о благословении, мы будем иметь в
виду прежде всего осенение крестным знамением человека; ана-
логичное действие может производиться в отношении какого-ли-
бо предмета, а также животного. При этом может подразумевать-




Примечания к с. 21–25
75
ся благословение как в положительном смысле (преподание бла-
годати, исходящей от Бога), так и в отрицательном смысле (эк-
зорцистские действия, ограждающие от влияния злых сил). Та-
ким образом мы употребляем слова благословлять, благословение
и т. п. во всех случаях, когда крестное знамение не относится к
тому, кто совершает это действие.
20 Ср. в этой связи у митрополита Киприана в ответах игумену
Афанасию 1390–1405 гг.: «Мiрянина священника [т. е. белого
священника] погрести сице: измывъ его и въ срачицу нову обо-
локъ, и въ свиту такоже, таже и во стихарь и петрахиль и фелонь,
лице же и главу покрывъ зав™сомъ, и тако п™въ надъ нимъ и въ
гробъ положивъ, таже вина мало съ масломъ древянымъ см™сивъ,
преливаетъ священникъ крестаобразно отъ главы первое, таже у
ногу, потомъ же отъ десна, таже л™вую сторону» (РИБ, VІ, № 32,
стлб. 245 первой пагинации). Священник совершает при этом то
же крестообразное движение, что и при благословении (осенении
крестным знамением): он кладет крест слева направо для себя, но
справа налево по отношению к покойнику. При этом говорится,
что крест кладется справа налево — «от десна» на «левую сторо-
ну», т. е. отсчет производится от того, по отношению к кому
производится действие, а не от того, кто его производит. В чине
поставления епископа 1645–1652 гг. читаем: патриарх в Кресто-
вой палате «вземъ кац™ю, еже есть ручное кадило, и ƒиміанъ, и
кадитъ святыя иконы, таже епископовъ сущихъ о десную страну,
таже о л™вую страну...» (АИ, ІV, № 1, с. 3; ср. также соответству-
ющее указание в чине 1423 г., см.: РИБ, VІ, № 52, стлб. 447 пер-
вой пагинации); при этом имеется в виду, видимо, правая или ле-
вая сторона не самого патриарха, а епископов, находящихся пе-
ред ним и обращенных к нему лицом.
21 Испанский автор начала ХІІІ в. — Лука, будущий епископ
тудентский (туйский), о котором мы говорим в § 2.1 (с. 29–30
наст. изд.), — специально обсуждает вопрос: почему, когда мы
крестимся слева направо, мы не меняем движения руки при бла-
гословении, осеняя крестом другого человека, — ведь получается,
что осеняя себя, мы оканчиваем крест на своей правой стороне, а
осеняя другого человека, мы оканчиваем крест на его левой сто-
роне. Луке приходится объяснять, что это никак не противоречит
тому, что мы должны желать ближнему всяческой пользы и ни в
коем случае не должны совершать по отношению к нему ничего
левого, т. е. неблагоприятного. Говоря о том, что каждое дело
должно быть устремлено, во-первых, к славе Господа, во-вторых,


76
Глава I. Крестное знамение
к пользе своей души и, в-третьих, к процветанию ближних, он
замечает: «Кажется, что мы изображаем именно это, когда, осе-
няя крестным знамением других, стоящих к нам лицом, заканчи-
ваем знамение с нашей правой, а их левой стороны, ведь мы же
не должны творить ничего левого (неблагоприятного) по отноше-
нию к другим, с тем чтобы быть им полезными. По совести и ве-
ре мы должны дать все, что можем, для пользы ближнего. С этой
целью, когда мы совершаем крестное знамение, поскольку это
действие исходит от нас, мы ведем руку от нашей левой стороны
к нашей правой — осеняем ли мы себя самих или других, — с
тем чтобы наше действие окончилось на правой стороне» («Ordo
rerum deposcit, ut qui boni operis quidquam intendit agere primo ad
laudem Dei. Secundo ad utilitatem animae suae. Tertio ad profectum
proximi intentionem elevet, et in opere ipso ordinata caritate dirigatur,
ut ita bonus sit proximo, quatenus ipse non separetur à Deo. Quod
figurare videmur, quando alios consignantes in facie ad nostram dex-
teram, et eorum sinistram crucis signum finimus, nihil enim sinistri
operis agere debemus, ut aliis prodesse possimus. Sed fidei et operum
in nobis honestate servata debemus proximorum utilitatibus inservire.
Unde cum facimus signum crucis quia procedit à nobis consignationis
opus de sinistra nostra ad dexteram manum ducimus, sive nos, vel
alios consignamus, ut actio nostra fine dextero terminetur» — De alte-
ra vita, II, 18, см.: Lucas de Túy, 1612, с. 129; Max. Bibl., XXV,
с. 233). Итак, принципиально важным с точки зрения Луки пред-
ставляется оканчивать крестное знамение на правой стороне, но
при этом принимается во внимание исключительно точка зрения
субъекта действия, которая распространяется и на объект дейст-
вия. Сходным образом папа Иннокентий ІІІ подчеркивал, как мы
увидим, что те, кто крестятся слева направо, «в первую очередь
[поступают так] для того, чтобы крестить себя и других одним и
тем же образом» (см. § 2.1, с. 26 наст. изд.).
22 См., в частности, такого рода объяснение у папы Иннокен-
тия ІІІ, а также у Иоанна Белета, Сикарда, епископа кремонского,
Дуранда, епископа мендеского, Луки, епископа тудентского, — в
пассажах, которые мы цитируем в § 2.1 (с. 26–30 наст. изд.).
Соответственно, например, сирийский (якобитский) автор
ХІІІ в. (Иаков бар Шакко) уподобляет крестное знамение греков,
когда крест кладется справа налево, с движением от света к тьме
(см.: Khouri-Sarkis, 1958, с. 496).
23 Ср. в этой связи анонимное «Слово еже о крестящихся», ко-
торое мы цитируем в § 4 (с. 52–53 наст. изд.). В Большом катехи-




Примечания к с. 25
77
зисе Петра Могилы говорится: «егда знаменіемъ честнаго креста
знаменаемъ себе самыя, тогда діаволъ, поразум™вая яко Христосъ
Господь на немъ пригвоздися, спасенія ради нашего и за изгубле-
ніе демонскія силы, не можетъ стояти присущъ, нижè терпети си-
лы креста, но б™житъ от насъ, к’ тому не искушаетъ» (Петр Моги-
ла, 1696, с. 43, вопросо-ответ 50); Петр Могила ссылается при этом
на Кирилла Иерусалимского; вероятно, это вольный пересказ
«Огласительных поучений», ІV, 14 (PG, XXXIII, стлб. 471; Кирилл
Иерусалимский, 1822, с. 67; Кирилл Иерусалимский, 1855, с. 58).
«Книга о вере...», изданная в Вильне ок. 1596 г., в главе «О
крест™, для чого знаменаем лице свое крестаобразно рукою» так
объясняет происхождение и значение крестного знамения: Бог
«през пророка Исаію мовил: „Работающим мн™ прозовется имя
ново“ [ср.: Ис. LXII, 2]. И то так естъ: ото бо есмо названи име-
нем новымъ хрістіяне. И якъ реклъ през’ того же Исаію до но-
выхъ работниковъ своих: „И прійдутъ и узрятъ славу мою, и
оставлю на нихъ знаменіе“ [Ис. LXVI, 18-19]. Такъ и учинилъ:
оставилъ знаменіе честнаго креста, о котором предвидячи духомъ
святымъ другій пророкъ... мовилъ: „Далъ еси боящимся тебе зна-
меніе еже убежати от лица луку“ [Пс. LIX, 6]. То естъ, якъ о томъ
вси святые насл™дницы апостол’скіе св™д’чатъ, боящим’ся его,
в™рнымъ и правымъ христіяном дал крестъ, которим абы знаме-
наючи лица свои, уб™гали от лица луку, то естъ от всякого нав™-
ту и козни б™сов’ское, которою уязвляютъ безпрестани сердца
в™рныхъ лукавые духове, завидуючи прагнучим чисто и богоугод-
но жити. Про то ж мовят святые: кгды злый помыслъ приходитъ,
ал’бо приводитъ тя къ греху, перекрести лице свое и призови рас-
пен’шася на крест™, мовячи: „Господи Ісусе Христе Боже нашъ,
помилуй мя“. И такъ удалится от тебе помыслъ лукавый и змоц-
нитъ тя в’ горяч’шой любви Хрістовой, и покажетъ тя быти пра-
вымъ христіяниномъ единое соборное апостольское церкви» (Кни-
га о вере, 1596, тетр. 6, л. 5 об.–6 об.; ср. переиздание: Книга о ве-
ре, 1620, ч. ІІ, с. 66–67); статья о крестном знамении («О кресте,
для чего знаменаем лице свое крестообразно рукою» или «Како
лице свое крестити крестообразно») неоднократно воспроизводи-
лась затем в церковнославянском переводе (см. ниже, с. 100 наст.
изд., примеч. 77). Характерным образом функция крестного зна-
мения сводится именно к функции защиты, ограждения.
24 Несторианский епископ Илия Гевери († не ранее 905 г.),
объясняя, почему монофизиты (якобиты), с одной стороны, и не-
сториане и православные (он называет их мелхитами), с другой,


78
Глава I. Крестное знамение
крестятся по-разному, писал: «То, что они совершенно не соглас-
ны между собой в изображении крестного знамения, конечно, не
является препятствием [для единомыслия]. Так, одни изображают
крест одним перстом, ведя руку от левой стороны тела к правой,
другие двумя перстами, наоборот, от правой стороны к левой.
Это, как сказано, не препятствует согласию и единомыслию и
должно быть представлено в том смысле, в котором следует по-
нимать, как я уже разъяснил, догмат об одной и двух природах
[Христа]. Так, якобиты, осеняя себя одним перстом слева напра-
во, исповедуют этим свою веру в единого Христа, который, уми-
рая на кресте, исхищенных [искупленных] от шуией части, т. е.
от греха, перенес к десной, т. е. к благодати. Подобным образом
несториане и мелхиты [т. е. православные], когда двумя перстами
начертывают образ креста, напротив, от правой стороны к левой,
исповедуют свою веру, что на кресте Божество и человечество
были соединены вместе, что крест был причиною нашего спасе-
ния и поэтому вера от десной части произошла и неверие или
заблуждение от шуией отогнано» («Quod in formando Crucis signo
sibi invicem minimè consentiant, id profecto nihil officit. Alii nimi-
rùm Crucis figuram uno digito describunt, deducta manu à sinistra
corporis parte ad dexteram; alii digitis duobus contrario ductu à dextra
ad sinistram ejusdem Crucis formam exprimunt. Id, inquam, consen-
sioni concordiaeque minimè officit, et eo sensu exponendum est, quo
unius duorumque naturarum dogma intelligendum esse jam dixi. Jaco-
bitae scilicet uno digito cruce se signant, à sinistra ad dexteram abeun-
tes; quo profiteantur, se credere in unum Christum, qui in Cruce mo-
riens, à sinistra parte, hoc est, à peccato ereptos, ad dexteram, hoc est,
ad gratiam transtulit. Similiter Nestoriani, et Melchitae dum duobus
digitis contrario ductu à dextera ad sinistram crucis figuram descri-
bunt, profitentur se credere, in Cruce divinitatem atque humanitatem
simul unitas extitisse: haec enim causa nostrae salutis fuit; indeque fi-
des à dextera parte exorta est, et infidelitas, nempè error, á sinistra de-
pulsa est» — Assemanus, III/2, с. 388; ср: Филарет, 1847, с. 31, при-
меч. 2; Макарий, ІV/2, с. 64; Никанор, 1890, с. 179–180; Каптерев,
1913, с. 79; Каптерев, І, с. 184; Смирнов, 1904, с. 219). Илия Гевери
был епископом иерусалимским, а в 893 г. стал митрополитом да-
масским; цитируемое сочинение было написано им во время пре-
бывания на иерусалимской кафедре (см.: Assemanus, III/1, с. 513–
516).
25 Иннокентий ІІІ цитирует Вульгату; в Септуагинте и в
славянской Библии о трех перстах не говорится, ср. соответству-




Примечания к с. 25–28
79
ющее место в церковнославянском переводе: «Кто изм™ри... всю
землю горстію?».
26 «Est autem signum crucis tribus digitis exprimendum, quia sub
invocatione Trinitatis imprimitur, de qua dicit propheta: Quis appendit
tribus digitis molem terrae? (Isa. XL), ita quod a superiori descendat in
inferius, et a dextra transeat ad sinistram, quia Christus de coelo
descendit in terram, et a Judaeis transivit ad gentes. Quidam tamen
signum crucis a sinistra producunt in dextram; quia de miseria transire
debemus ad gloriam, sicut et Christus transivit de morte ad vitam, et
de inferno ad paradisum, praesertim ut seipsos et alios uno eodemque
pariter modo consignent. Constat autem quod cum super alios signum
crucis imprimimus, ipsos a sinistris consignamus in dextram. Verum
si diligenter attendas, etiam super alios signum crucis a dextra produ-
cimus in sinistram, quia non consignamus eos quasi vertentes dorsum,
sed quasi faciem praesentantes» (Innocentius, 2002, с. 172–173; PL,
CCXVII, стлб. 825). Цитируемое сочинение было написано между
1195 и 1197 г. и пересмотрено между 1208 и 1216 г.
27 Ср.: Egressus eius a patre,

regressus eius ad patrem,

excursus usque ad inferos,

recursus ad sedem Dei.

(PL, XVI, стлб. 1411; Analecta Hymnica, II, с. 36, № 21)
28 «Queritur, qualiter debeat fieri signum crucis, vel a dextra in
sinistram vel a sinistra in dextram. Quidam volunt, quod a sinistra in
dextram, et videntur habere auctoritatem ex isto versu: „Egressus ejus
a Patre“ et cetera. A Patre venit Filius in mundum, et ideo inchoamus
facere crucem a superiori parte, per quod Pater significatur, et descen-
dimus ad inferius, que pars mundum significat. Postea a sinistra duci-
mus manum in dextram, quia Christus ad inferos descendit, qui per si-
nistram significatur, et postea ad Patrem ascendit, quem designat dex-
tra. Alii vero dicunt, quod a dextra in sinistram debeat fieri, quia Chri-
stus a dextra, id est a Patre veniens diabolum per crucem repulit, qui
per sinistram significatur» (Beleth, 1976, с. 71–72; ср.: PL, CCII,
стлб. 48).
29 «Quaeritur qualiter nos signare debemus, scilicet a sinistra in
dexteram, vel econtrario. Quidam volunt a sinistra in dexteram esse
signandum, ex hac auctoritate: „Egressus ejus a Patre, excursus usque
ad inferos, regressus usque ad sedem Dei“; Christus enim a Patre venit
in mundum, inde ad inferos, inde ad sedem Dei. Incipiens itaque se
signare, incipit a superiori parte quae Patrem significat; descendit ad


80
Глава I. Крестное знамение
inferiorem, quae mundum significat; allaterat a sinistra in dexteram:
sinistra significat infernum, dextera coelum. Christus autem ab inferno
ascendit etiam ad alta polorum. Alii vero a dextera signant in sinis-
tram, quia Christus veniens a dextera Patris, diabolum, qui est sinistra,
cruce peremit. Vel ad nos crucis refertur effectus: „Deus inclinavit
coelos, et descendit“, ut doceret nos, primum quaerere regnum Dei,
quo quaesito etiam temporalia nobis adjicientur: et ecce transitus de
dextera scilicet ad sinistram. Descendit etiam ut nos de terra levaret ad
coelum, et ecce quod de sinistra transitur ad dexteram» (PL, CCXIII,
стлб. 109–110).
Надо полагать, что труд Иоанна Белета был одним из источ-
ников Сикарда.
30 Ср. такое же отождествление движения в вертикальном и
горизонтальном направлении у Хуана Торквемады в коммента-
рии к «Декретам Грациана»: «Начинают знаменовать себя с верх-
ней части, которая обозначает Отца. Затем нисходят к нижней ча-
сти, которая обозначает мир, затем ведут [руку] к левой стороне,
которая обозначает преисподнюю, затем к правой, которая обо-
значает небо, и там заканчивают знамение. Ибо Христос сошел с
неба в мир, из мира сошел в преисподнюю, из преисподней воз-
несся на небо, где воссел одесную Отца» («Incipiunt enim se signa-
re à parte superiori, quae Patrem signat. Deinde descendunt ad inferio-
rem, quae mundum designat, deinde ad sinistram, quae infernum sig-
nificat, perducunt. Deinde in dexteram, quae coelum significat, et ibi
signum terminant. Nam Christus descendit de coelo in mundum, de
mundo in infernum, de inferno ascendit in coelum, ubi ascendit ad dext-
ram Patris» — Torquemada, I, с. 107). О связи противопоставления
правого и левого с противопоставлением верхнего и нижнего в
средневековом мышлении см. вообще: Deitmaring, 1969, с. 287.
31 «Verum, quidam signant se... a dextra in sinistram, primo ut
eterna que per dextram, temporalibus que per sinistram significantur,
preferenda designent. Secundo, ad notandum quod Christus de Iudeis
transivit ad gentes. Tertio, quia Christus a dextra, id est a Patre veni-
ens, dyabolum, qui per sinistram significatur, in cruce peremit, unde:
„Exiui a Patre et veni in mundum“. Alii vero signum crucis a sinistra
producunt in dextram, fulti auctoritate illa: „Egressus ejus a Patre,
excursus usque ad inferos, regressus usque ad sedem Dei“. Incipiunt
enim se signare a parte superiori, que Patrem significat, descendunt-
que ad inferiorem, que mundum designat. Deinde a sinistra parte, que
infernum, producunt ad dextram, que celum significat: nam Christus
descendit de celo in mundum, de mundo in infernum, ab inferno as-




Примечания к с. 28–30
81
cendit in celum ubi sedet ad dexteram Dei Patris. Secundo, hoc faciunt
ad insinuandum quia de miseria transire debemus in gloriam, et de vi-
tiis, que per sinistram, ad virtutes, que per dextram significantur, ut
legitur in evangelio Mathei, nam et Christus de morte transivit ad vi-
tam. Tertio, quia Christus a temporalibus ad eterna per fidem crucis
nos elevat. Considerandum autem est quod qui a sinistra producunt in
dextram seipsos et alios pariter consignant; sed tunc super illos sig-
num crucis a dextra in sinistram producunt, quia non consignant eos,
quasi vertentes dorsum, sed quasi faciem presentantes. Sed et cum su-
per alios principaliter signum crucis imprimunt, etiam seipsos a sini-
stra in dextram, sed alios a dextra in sinistram consignant» (Durandus,
ІІ, с. 20–21).
32 «Quaeritur de consignatione, utrum cum sibi vel aliis fideles im-
primunt signum Crucis, manus debeat transire de sinistra ad dexteram,
aut de dextera ad sinistram. Ad quod dicimus, sicut fideliter credimus,
et tenemus, quia utrumque bonum est, utrumque sanctum, utrumque
vires exuperat inimici, dummodo in simplicitate catholica hoc gerat
religio Christiana. Quia vero plures insolenter nituntur horum alterum
abolere, afferentes quod non debeat manus transire de sinistra ad dex-
teram prout traditum tenemus à patribus, paulisper de hac re caritatis
gratia conferamus. Enimvero cum Dominus Iesus ad restaurationem
humani generis mundum misericorditer consignavit, à patre processit,
venit in mundum, infernum quasi sinistram adiit, et ascendens in coe-
lum sedet à dextris Dei. Hoc repraesentare videtur quisque fidelis,
cum faciem suam signo muniens crucis, tres digitos tensos contra fron-
tem superius elevans dicit: „In nomine Patris“. Et inferius deponens
versus barbam dicit: „Et Filij“ . Et in sinistram ducens, dicit: „Et Spiri-
tus sancti“. Atque inde producens in dexteram dicit: Amen» (Lucas de
Túy, 1612, с. 116–117; Max. Bibl., XXV, с. 229; ср.: Thurston, 1911/
1953, с. 11).
Любопытно, что крестное знамение, согласно Луке, ограничи-
вается лицом человека и не распространяется на его тело. Это от-
вечает тому, как предписывал креститься Иоанн Златоуст, кото-
рый употребляет выражения «знаменовать (запечатлевать) лицо»,
«начертывать крест на лице» (sfragivzein to; provswpon, ejntupou`n
stauro;n th`/ o[yei), см.: Голубинский, ІІ/2, с. 466, примеч. 0; Голу-
бинский, 1905, с. 154, примеч. 1; ср. у Златоуста слово на иудеев,
VІІІ, 8 (PG, XLVIII, стлб. 940), гомилии на Евангелие от Матфея,
слово 54–55 (PG, LVIII, стлб. 537). В дальнейшем могут говорить
о крестном знамении на лице, имея в виду не только лицо челове-
ка, но все его тело, т. е. такой способ выражения становится фра-


82
Глава I. Крестное знамение
зеологизмом (ср. толкования крестного знамения, приводимые в
§ 4, с. 45, 47, 53 наст. изд.; то же, возможно имеет в виду и Вассиан
Патрикеев, когда говорит, что инокам надлежит «крестное знаме-
ніе на лици все полно крестити», см.: Бодянский, 1859, с. 15). Тем
не менее, Лука, как видно из контекста, имеет в виду именно ли-
цо. Ср. в этой связи ниже, с. 89 наст. изд., примеч. 50.
33 Ср. слова Луки Тудентского, которые мы уже цитировали
выше (см. с. 76 наст. изд., примеч. 21): «... когда мы совершаем
крестное знамение, поскольку это действие исходит от нас, мы
ведем руку от нашей левой стороны к нашей правой — осеняем
ли мы себя самих или других, — с тем чтобы наше действие окон-
чилось на правой стороне» («... cum facimus signum crucis quia
procedit à nobis consignationis opus de sinistra nostra ad dexteram
manum ducimus, sive nos, vel alios consignamus, ut actio nostra fine
dextero terminetur» — De altera vita, II, 18, см.: Lucas de Túy, 1612,
с. 129; Max. Bibl., XXV, с. 233).
34 «Quamvis quidam faciant contrarium, tamen in repraesentatione
crucifixionis Christi, debemus... Crucem terminare in sinistro nostro
latere, nam prius crucifixerunt manum dextram quam sinistram... Crux
Christi in latum tensa est a dextra in sinistram... secundum composi-
tionem humani corporis, quae fuit, ut supra dictum est, ut alludant illi
facto, quod cum quis capitur ab hoste, quia fortior in dextra quam in
sinistra est, prius capit dexteram quam sinistram ad ligandum secun-
dum Hu[gonem]» (Guido da Baisio, 1577, с. 13–14; ср.: Thurston,
1911/1953, с. 13). Гвидо да Байсио ссылается на Гуго Пизанского,
известного под именем Угуччо (Huguccio), епископа феррарского
(1190–1210), комментарий которого к декретам Грациана (Summa
super decreta), составленный в 1188–1190 гг., остался неопублико-
ванным. О Гвидо да Байсио см.: Liotto, 1964; об Угуччо: Stickler,
1967.
Ср. в какой-то мере сходное рассуждение православного авто-
ра XVІІ в. Георгия Корессия. Перечисляя ошибки католиков, Ко-
рессий говорит: «... кроме того, кладя на себя крестное знамение,
проводят руку с левой стороны к правой. Кому же не ясно, что
правая сторона должна предпочитаться левой, поскольку она силь-
нее левой? это очевидно по причине, легко понятной знатокам
анатомии» (... prosevti ejf j eJautw`n to;n stauro;n shmeiou`nte" ejk
ajristera`" eij" th;n dexia;n th;n cei`ra kinou`si. tivni dev tw`n
pavntwn a[dhlon crh`nai to; dexio;n mevro" tou` ajristerou` pro-
krivnesqai, oi|a th;n duvnamin tou` ajristerou` e[con ijscurwtevran
di j aijtivan kai; toi`" th`" ajnatomh`" ejpisthvmosin eu[lhpton… —




Примечания к с. 30–31
83
Tractatus de erroribus Italorum, см.: Allatius, 1648, стлб. 1359; ср.:
Никифор, 1801, с. 97, примеч. 110). О Георгии Корессии см.: Ni-
kolopulos, 1965.
35 По словам Торквемады, «левым обозначается преходящее,
правым же — духовное; но, как известно, духовное имеет преиму-
щество перед преходящим; следовательно, печать креста должна
оканчиваться на правой, а не на левой стороне» («Per sinistram de-
signantur temporalia. Per dextram spiritualia: sed spiritualia praeferen-
da sunt temporalibus, ut notum est: ergo terminari debet signaculum
crucis in dexteram, et non sinistram»). См.: Torquemada, I, с. 106; в
цитируемом издании нарушена пагинация, и страница 106 оши-
бочно обозначена как 103. О полемике Торквемады с Гвидо да
Байсио мы подробнее говорим в § 5 (с. 57 наст. изд.).
36 «Hic accipiat patenam et osculetur istam: signat eadem in facie
! pectore ! a capite vertite [sic! читай: capitis vertice] usque ad pec-
tus ! ad dextram usque ad sinistram, dicendo: „Da propitius pacem in
diebus nostris...“» (Simmons, 1879, с. 112–113; ср.: Thurston, 1911/
1953, с. 16).
37 Первые известные нам предписания креститься слева напра-
во, не содержащие упоминания о возможности креститься в об-
ратном направлении, относятся к Англии. Так, в уставе бенедик-
тинского монастыря св. Августина в Кентербери, по рукописи
первой половины ХІV в., читаем: «Затем да научит каждого [по-
слушника] делать крестное знамение тремя первыми пальцами
правой руки, проводя прямые линии от вершины головы почти до
ног и от края левого плеча к правому плечу» («Deinde doceat sin-
gulos facere crucis consignacionem, quae scilicet tribus primis digitis
dextrae manus a summo capitis quasi ad pedes et a summitate sinistri
humeri usque in dextrum humerum protrahatur directe» — Thompson,
I, с. 402; ср.: Thurston, 1911/1953, с. 13). В объяснении богослуже-
ния, составленном монахинями Сионского монастыря ордена св.
Бригитты в Мидлсексе (монастырь основан в 1415 г.) и известном
под названием «Зерцало Владычицы нашей» (The Myroure of oure
Ladye), по рукописи 1530 г., говорится: «И затем осените себя кре-
стным знамением, чтобы прочь прогнать врага [диавола] со всеми
его мерзостями. Ибо, как говорит Златоуст, когда враги видят кре-
стное знамение, они бегут прочь, боясь его, как разящей дубины.
Совершая крестное знамение, начинайте рукой от головы вниз, за-
тем на левую сторону и после на правую сторону, в ознаменова-
ние того, что Господь наш Иисус Христос сошел от главы, т. е. от
Отца, на землю, через свое святое воплощение, и с земли на левую


84
Глава I. Крестное знамение
сторону, которая есть ад, через свои мучительные страсти, и
оттуда к правой стороне Отца через свое славное вознесение»
(«And then ye blysse you wyth the sygne of the holy crosse. to chase a
waye the fende with all hys dysceytes. For as Crisostome sayth. where
euer the fendes se the sygne of the crosse they flye away. dredyng yt
as a staffe that they are beten wyth all. And in thys blyssynge ye be-
gynne wyth youre honde at the hedde downewarde. & then to the lyfte
syde. and after to the ryghte side. in token. & byleue that our lorde
Iesu cryste came downe from the hed. that is from the father in to
erthe. by his holy incarnacion. & from the erthe in to the lyfte syde
that is hel. by hys bytter passyon. & from thense vnto his fathers ryght
syde by his gloros ascencion» — Blunt, 1873, с. 80; ср.: Thurston,
1911/1953, с. 16–17; Thurston, 1913, с. 786–787).
38 О древности данной традиции говорит, между прочим, то
обстоятельство, что крещение слева направо объединяет католи-
ков с монофизитами (см. выше, § 2, с. 24 наст. изд.). Отметим,
что сходство с монофизитами наблюдается у католиков еще в од-
ном случае, а именно, в крещении одним перстом, как это по сей
день принято в католической церкви, в частности, перед чтением
Евангелия, когда верующие осеняют крестом чело, уста и грудь;
некоторые католики вообще крестились одним перстом (Binterim,
IV/1, с. 519; Binterim, VII/2, с. 338; Gretser, I, с. 555 [кн. ІV, гл. 1];
см. также ниже, с. 88 наст. изд., примеч. 49); Мериме, описывая
корсиканские обычаи (в новелле «Colomba», гл. ХІ, ХVІІІ — Me-
rimée, 1964, с. 387, 446), упоминает, что там крестятся одним
пальцем (большим) или двумя (указательным и средним). Как
крещение слева направо, так и крещение одним перстом, по-ви-
димому, восходит к раннехристианской эпохе. О начертании кре-
стного знамения одним перстом как древнейшей христианской
традиции см. вообще: Голубинский, ІІ/2, с. 466–472, 488–489; Го-
лубинский, 1905, с. 155–160, 175; Смирнов, 1904, с. 216; Капте-
рев, 1913, с. 87–92; Каптерев, І, с. 183, 186–187; Binterim, IV/1,
с. 518–519; Martigny, 1877, с. 225; Thalhofer, 1912, I, с. 358; Thur-
ston, 1911/1953, с. 5–6; Vogel, 1963, с. 50; ср.: Голубцов, 1889,
с. 284–287.
Что касается пальца, который употребляется при одноперст-
ном крестном знамении, то это может быть либо указательный,
либо большой палец (см.: Голубинский, ІІ/2, с. 468; Голубинский,
1905, с. 156). Католики осеняют себя большим пальцем (см.: Gre-
tser, I, с. 555 [кн. ІV, гл. 1]; Menghini, 1928, с. 44–45), и это может
восходить к дохристианской традиции: так, Плиний (Naturalis his-




Примечания к с. 31–32
85
toria, ХХVІІІ, 43) указывает, что эпилепсия может быть излечена,
если девица дотронется до лица эпилептика большим пальцем
правой руки («si virgo dextro pollice attingat» — Plinius, VIII, с. 32–
33). Ср. начертание креста одним перстом на воде (при соверше-
нии крещения) или на челе (при елеопомазании) в православной
традиции (см.: Голубинский, ІІ/2, с. 489, примеч. 1, ср. с. 488; Го-
лубинский, 1905, с. 176, примеч. 1, с. 243, ср. с. 175). В старосла-
вянском Синайском евхологии ХІ в. в чине освящения воды на
Богоявление содержится предписание священнику трижды пере-
крестить перстом воду (л. 5; см. изд.: Nahtigal, ІІ, с. 10), ср. осуж-
дение тех, кто крестится одним перстом, у Константина Косте-
нечского в трактате «О письменех» ХV в. (Ягич, 1896, с. 169; ср.:
Goldblatt, 1987, с. 169). Иоанн Мосх в «Луге духовном» (гл. 94)
рассказывает об авве Иулиане, бывшем епископе бострском, ко-
торый трижды крестообразно осенил перстом поданную ему ча-
шу с ядом, после чего яд оказался безвреден (Ioannes Moschos,
1983, с. 105; Иоанн Мосх, 1915, с. 116).
39 Ср.: «В вопросе о том, следует ли вести руку [при осенении
себя крестным знамением] слева направо или наоборот, в ХVІ в.
еще не было достигнуто единообразия» («Nella questione se si de-
vesse portare la mano dalla sinistra alla destra o viceversa, nel sec.
XVI non si era ancora ottenuta la uniformità» — Oppenheim, 1950,
стлб. 958).
40 «Santiguarnos, es hazer sobre nos la señal dela † Cruz, con los
tres dedos dela mano levantados desde la fruente al pecho, y del un
lado al otro, y vezes se haze sin invocacion expressa dela sanctissima
Trinidad... A las vezes se haze invocando ala sanctissima Trinidad ex-
pressamente por aquellas palavras: In nomine patris, et filii, et Spiritus
sancti. E nel nombre del padre, del hijo, y del Spiritu sancto, nombram
al padre al tocar dela fruente, al hijo al tocar del pecho, y al Spiritu
sancto mientras que travessamos la mano del un lado al otro. Y aun-
que ay grande contienda entre illustres autores sobre si antes se ha de
tocar el lado ezquierdo que el derecho, como lo siente una glossa, para
mi singular en una parte, y un Cardenal de mucha authoridad en otra,
o antes el derecho, que el ezquierdo, como el Arcediano Dominico, y
otro Cardenal lo dezian: Pero a mi bien me parece lo que la glossa
siente, y assi lo hago yo, y otros muchos lo hazen, como aun el mismo
Arcediano lo siente. Aunque tampoco tengo por malo lo contrario,
porque ni lo uno ni lo otro esta mandado ni vedado por derecho divino
ni humano. Y para lo uno, y para lo otro ay buenos respectos, como
sobre aquella glossa en Salamanca lo dixe, y di en escripto» (Azpil-


86
Глава I. Крестное знамение
cueta, 1550, с. 420; ср.: Thurston, 1911/1953, с. 15–16). Относительно
Доминика де Алкуэссы (Dominico de Alquessa, † 1301) см.: Starrs,
1967; сочинения его до нас не дошли.
41 Allatius, 1648, стлб. 1359–1362. Аналогичное противопостав-
ление находим уже у Якоба Гретсера (в 1600 г.), причем Гретсер
рассматривает крещение справа налево как р у с с к у ю тради-
цию: «Rutheni et Moschi crucem non ad dexteram, more nostro, sed
ad sinistram finiunt...» (Gretser, I, с. 556 [кн. ІV, гл. 1]). Гретсер
ссылается при этом на Герберштейна, который рассказывает, что
русские его бранили, видя, как он крестится слева направо (см.:
Герберштейн, 1988, с. 103).
42 Леклерк, таким образом, ошибается, утверждая, что это слу-
чилось в ХІІІ в. (Leclercq, 1914, стлб. 3143–3144). Ср. аналогич-
ное утверждение: Binterim, IV/1, с. 520; Bernardakis, 1901–1902,
с. 194.
43 «Seipsum benedicens, vertit ad se palmam manus dextrae, et
omnibus illius digitis iunctis et extensis, a fronte ad pectus, et ab hu-
mero sinistro ad dextrum, signum crucis format. Si vero aliis, vel rem
aliquam benedicit, parvum digitum vertit ei cui benedicit, ac benedi-
cendo totam manum dextram extendit, omnibus illius digitis pariter
iunctis et extensis: quod in omni benedictione observatur» (Missale
Romanum, 1570/1998, с. 10).
44 См.: Pastor, VIII, с. 67; Moroni, LIII, с. 80.
45 Такого рода полемика могла возникать лишь в относительно
позднее время. См. § 5 (с. 58–59 наст. изд.) о полемике католика
Б. Таннера с русским священником в Москве в 1678 г.
46 ejpi; tou` carakth`ro" tou` staurou` a[rcontai ajpo; tou` ajris-
terou` mevrou". kai; o{mw" hJ grafh; to; dexio;n tou` ajristerou`, wJ"
kaj/pi; th`" krivsew" prokrivnei (Allatius, 1648, стлб. 1359; Svicerus,
II, стлб. 1011; ср.: Никифор, 1801, с. 97, примеч. 110). Ср. в этой
связи объяснение Льва Аллация: «Греки считают более важной
правую сторону и потому отдают ей первой место при крестном
знамении; римляне же — левую и потому совершают движение
слева направо» («Graeci praeponunt dexteram, ideoque primas illi
partes in Cruce donant: Latini sinistram, ideoque à sinistra ad dextram
motum cient» — Allatius, 1648, стлб. 1362).
47 Белокуров, ІІ, с. 77. Цитируемое сочинение охарактеризова-
но следующим образом: «Сіе составленіе сербское сотворися язы-
комъ еллинскимъ от Киріяка, иже б™ н™когда архідіакономъ ве-
ликія церкви; и сотворися ексархомъ Кралю смиренному царства
чешскаго» (там же, с. 81).




Примечания к с. 32–35
87
48 Ср. указания Дионисия бар Салиби, сирийского епископа
ХІІ в.: «Священник осеняет крестом сначала сам себя, затем кли-
риков, находящихся слева от него, и после того клириков, кото-
рые находятся от него справа» («Signat primum sacerdos crucem
unam super seipsum et unam super clericos qui a sinistris eius sunt et
aliam super clericos qui ad eius dexteram sunt...» — Dionisius Bar
Salībī, 1903, с. 90).
Показательно, что в эфиопском богослужении священник, со-
вершая крестное знамение при благословении, может произно-
сить: «восток, запад, север, юг»; слово восток приходится при
этом на верхнюю часть изображаемого креста, слово запад на
нижнюю его часть, слово север на левую и слово юг на правую
(Abraham Hadgu, устное сообщение). При этом предполагается
обращение к востоку, и таким образом начертание креста соотно-
сится с ориентацией по странам света, где север оказывается с
левой, а юг с правой стороны (подобно тому, как это имеет место
и в самой церкви, где алтарь находится на востоке). О связи про-
тивопоставления правого и левого с ориентацией по странам све-
та в разных культурах см. вообще: Норцов, 1909, с. 5758; Подоси-
нов, 1999, с. 503; Журавлев, 2005, с. 126–127; Бертран, 2005, с. 16–
17 и с. 55–56, примеч. 12; относительно западной средневековой
культуры см. специально: Deitmaring, 1969, с. 284. См. еще в этой
связи замечания Плутарха («Об Исиде и Озирисе», 32 — Plutarch,
V, с. 78–79; Плутарх, 1996, с. 31).
49 Так, например, католики до недавнего времени могли благо-
словлять тремя перстами (см.: Binterim, VII/2, с. 337; Binterim,
IV/3, с. 448–449; Никифоровский, 1891, с. 300; Макарий, ІV/2,
с. 216, примеч. 133; Смирнов, 1904, с. 43, примеч. 1; Голубинский,
ІІ/2, с. 473, примеч. 1, с. 479, примеч. 1; Голубинский, 1905, с. 161,
примеч. 1, с. 166, примеч. 1), что отвечает принятому ранее обы-
чаю креститься тремя перстами, о котором упоминают, например,
папа Иннокентий ІІІ или Мартин де Аспилкуэта (см. выше, § 2.1,
с. 26, 31 наст. изд.), а также Эльфрик Грамматик (Thorpe, I, с. 462);
см. еще: Gretser, I, с. 555–556 (кн. ІV, гл. 1); Thurston, 1911/1953,
с. 10; обычай креститься тремя перстами сохраняется, насколько
нам известно, в некоторых католических регионах, например, в
Австрии. Ср. у Луки Тудентского (De altera vita, II, 18): «Вытянув
три пальца, именно большой, указательный и средний, и прижав
другие два, с призыванием Божественной Троицы мы знаменуем
себя и других» («Tribus digitis extensis, id est, pollice, indice et
medio, duobus aliis digitis plicatis, sub invocatione Deificae Trinitatis


88
Глава I. Крестное знамение
nos et alios consignamus» — Lucas de Túy, 1612, с. 129–130; Max.
Bibl., XXV, с. 233). Ср. такое именно благословение на мозаич-
ном изображении Христа в базилике св. Аполлинария Нового в
Равенне, VІ в. (Felmy, 2004, с. 39, № 29); такое же изображение на
русской иконе конца XVІІ — начала XVІІІ в. из частного со-
брания в Бамберге (там же, с. 33, № 24), безусловно, объясняется
католическим влиянием. Вот как описывает католическое бла-
гословение П. С. Смирнов: «В настоящее время латиняне благо-
словляют троеперстно: два последние перста пригибаются к ла-
дони, а три первые протягиваются, именно — или все раздельно,
или большой прикладывается к нижней части указательного. Так
как в последнем случае выделяются собственно два перста, указа-
тельный и великосредний, то иногда латинское это перстосло-
жение называется двуперстным» (Смирнов, 1904, с. 43, примеч.;
см. в этой связи: Binterim, VII/2, с. 337 и рис. IIIa; Иллюстрация
XXXVI
). В некоторых случаях католики благословляют одним
перстом (см.: Thalhofer, 1912, I, с. 360; Голубинский, ІІ/2, с. 468,
примеч. 1; Голубинский, 1905, с. 156, примеч. 1), и это отражает,
видимо, древнейший обычай креститься одним перстом, который
сохраняется в католической церкви в определенные моменты
богослужения (см. выше, с. 84 наст. изд., примеч. 38).
Сходным образом так называемое именословное (священниче-
ское) благословение, принятое в настоящее время в православной
церкви — как в греческой, так и русской новообрядческой, — вос-
ходит, по-видимому, к обычаю креститься двумя перстами (кото-
рый сохраняется у старообрядцев): двуперстное крестное знаме-
ние было принято у греков до ХІІ–ХІІІ вв., а в русской церкви —
до середины ХVІІ в. (до реформ патриарха Никона). См. Экскурс
І
, § 1, 3 (с. 311–313, 322–325 наст. изд.).
50 См.: Гаврилюк, 2001, с. 10, 83, 149, 188, 233; Gretser, I,
с. 583–585 (кн. ІV, гл. 7); Thalhofer, 1912, I, с. 356–357; Oppen-
heim, 1933, с. 158 сл.; Oppenheim, 1943, с. 103 сл.; Dölger, 1958–
1967, IV, с. 6–17; Vogel, 1963, с. 44–47; Арранц, 1988, с. 76, 81;
Ф. Успенский, 2002, с. 146–148, 161 (примеч. 99). Ср. обряды ка-
техизации в изд.: Martène, I, с. 15–19 (кн. І, гл. 1, § 7). Согласно
Псевдо-Августину, священник говорил катехуменам: «Вы пока
еще не возродились через святое крещение, но через знамение
креста вы уже зачаты в утробе святой матери Церкви» («Nondum
quidem adhuc per sacrum baptismum renati estis; sed per crucis signum
in utero sanctae matris Ecclesiae jam concepti estis» — De symbolo
sermo ad catechumenos, см.: PL, XL, стлб. 637); имеется в виду,




Примечания к с. 35–36
89
по-видимому, аналогия с рождением Христа, и таким образом
осенение крестным знамением оказывается аналогичным Благо-
вещению, когда сила Вышнего осеняет Деву Марию (которая при
этом ассоциируется с Церковью).
Отметим, что крестное знамение первоначально совершалось
на челе; и здесь также проявляется исходная связь крестного зна-
мения с обрядом инициации (ср. изображение креста на челе при
миропомазании, см.: Успенский, 2000, с. 9–10). См.: Голубинский,
ІІ/2, с. 465–468; Голубинский, 1905, с. 154–156; Martigny, 1877,
с. 224; Голубцов, 1889, с. 282–285; Смирнов, 1904, с. 215;
Thurston, 1911/1953, с. 4–5; Thalhofer, 1912, I, с. 358; Каптерев,
1913, с. 91; Leclercq, 1914, стлб. 3139–3140; Khouri-Sarkis, 1958,
с. 494–495; Vogel, 1963, с. 49–50; Гаврилюк, 2001, с. 83). В сере-
дине ХVІ в. Артемий Троицкий говорил : «преже де и сего на че-
ле своем знамение клали, а нынеча своим произволением боль-
шие на себе кресты кладут» (ААЭ, І, № 239, с. 252). Этот обычай
отразился в русском выражении перекрестить лоб в значении
‘положить на себя крестное знамение’. Ср. выше, с. 81–82 наст.
изд., примеч. 32.
51 Ср. у Августина (Tractatus in Joannis Evangelium, XI, 3): «Ес-
ли скажем катехумену: „Веруешь ли в Христа?“, он ответит: „Ве-
рую“ и перекрестится; ибо он [после катехизации] носит крест на
своем челе...» («Si dixerimus catechumeno: „credis in Christum?“,
respondet: „Credo“, et signat se; jam crucem Christi portat in fron-
te...» — PL, XXXV, стлб. 1476; ср. его же: De catechizandis rudi-
bus, XX, 34, XXVI, 50 — PL, XL, стлб. 335, 344).
См. также в этой связи: Oppenheim, 1933, с. 159–160; Oppen-
heim, 1943, с. 104–105.
52 Ср.: Thalhofer, 1912, I, с. 364; Allatius, 1648, стлб. 1362. —
Соответственно объясняется, по-видимому, этимология слов кре-
ститься
(в значении ‘baptizare’), крещение и т. п.: в славянских
языках соответствующие слова выступают как производные от
крест (см.: Успенский, 1969, с. 159–161). Можно полагать, что
здесь отразилась практика катехизации языческого славянского
населения: осенение крестным знамением, предшествующее кре-
щению (prima signatio), очевидно, ассоциировалось с самим кре-
щением; отсюда слово, обозначающее крест, стало выступать как
обозначение крещения, ср. чешск. křest, польск. chrzest, а также
венгерск. kerest, которое означает как ‘крест’, так и ‘крещение’
(см.: Турилов, 1999, с. 20; Хелимский, 1993, с. 46, 54–55). Равным
образом и в древнесловенских Фрейзингенских отрывках (напи-


90
Глава I. Крестное знамение
санных на рубеже Х и ХІ вв.) crezt означает ‘крест’ (І, 2) и ‘кре-
щение’ (І, 20), ср. здесь же cruz ‘Христос’ (ІІ, 89) (см.: Isačenko,
1943, с. 18, 77).
О связи крещения и крестного знамения писал св. Кирилл
Иерусалимский в поучении о кресте, дошедшем до нас в копт-
ской редакции: «Крест есть наше крещение, ибо если священник
не протянет палец и не осенит воду крестным знамением, Святой
Дух не сойдет на нее» (Cirillo di Gerusalemme, 1980, № 44, с. 44–
45). Ср. к этой теме: Dölger, 1958–1967, VI, с. 10–17.
53 См.: Гаврилюк, 2001, с. 9, 11, 164–165, 167–168, 241–250,
267, 271–272; о связи катехизации с произнесением Символа ве-
ры см. также: Dölger, 1958–1967, IV, с. 6–9. Ср. обряды катехиза-
ции в изд.: Martène, I, с. 31–33 (кн. І, гл. 1, § 11); в цитируемом
издании нарушена пагинация, и страница 31 ошибочно обозначе-
на как 23.
54 В старообрядческом сочинении «О патриархе Никоне, труд-
никах соловецких и юродивом Гурии» рассказывается о юроди-
вом, который благословлял соловецких иноков, что вызывало не-
доумение: «Сам же кланяшеся им, глаголя комуждо от них: „Бу-
ди же здрав и мужайся о Господе“, — ово же, глаголюще сие, и
рукою благословляше их. Они же, радующеся, вопрошаху его си-
це: „Веть ты не поп, что рукою благословляеши“» (ИРЛИ, Лат-
гальск. № 335, л. 85 об.–86 об.; см.: Понырко и Юхименко, 2002,
с. 182). Московский собор 1678 г., принявший решение о декано-
низации св. Анны Кашинской на том основании, что мощи ее со-
хранились с двуперстно сложенной рукой, «яко благословящей»,
заявлял: «И жива убо сущи Великая Княгиня власти не имяше ко-
го рукою своею знаменовати, како по смерти ей имети, или иной
коей, руку благословящую?» (Бодянский, 1871, с. 57; ср. ниже,
Экскурс І, с. 333 наст. изд., примеч. 4). Лишь отец и мать могли
иногда перекрестить своих детей (ср.: Субботин, 1876а, с. 410), но
и это делалось, кажется, в исключительных случаях.
В современной русской православной церкви (новообрядче-
ской) этого запрета нет и каждый человек в принципе может пе-
рекрестить другого. По всей вероятности, это связано с тем, что у
новообрядцев священническое благословение отличается по спо-
собу перстосложения от того, как крестит себя сам человек, а
именно, при священническом благословении принято так называ-
емое именословное перстосложение, о котором мы уже упомина-
ли выше (с. 88 наст. изд., примеч. 49). У старообрядцев же, как
мы отмечали, перстосложение при благословении совпадает с тем,




Примечания к с. 36–37
91
которое принято при осенении себя крестным знамением, и так
именно обстояло дело в Древней Руси — до реформы патриарха
Никона (см. Экскурс І, § 3, с. 323 наст. изд.). Таким образом, в том
случае, когда человек крестит (при благословении) так же, как
крестится, оказывается особенно актуальным противопоставле-
ние священнослужителей и простецов и право благословения при-
надлежит только священнослужителям. В противном случае бла-
гословить может и простец (но, разумеется, не особым священни-
ческим благословением). Итак, в одном случае (при отсутствии
особого священнического благословения) разница между священ-
нослужителем и простецом состоит в п о л н о м о ч и и благо-
словения, в другом случае (при наличии особого священническо-
го благословения) — в с п о с о б е благословения.
У католиков один человек (простец) может перекрестить дру-
гого, изобразив крест большим пальцем; это отвечает тому, как
человек крестится сам (в определенные моменты богослужения,
см. выше, с. 84 наст. изд., примеч. 38); существенно, однако, что
и у католиков есть специальное священническое благословение,
отличающееся по положению руки от того, как обычно принято
креститься. Отметим, что благословение большим пальцем обыч-
но предполагает контакт, физическое соприкосновение руки с
осеняемым человеком или предметом. Ср.: «Крест Христов обыч-
но изображается тремя способами: во-первых, одним пальцем, а
именно, большим... этот способ мы соблюдаем в том случае, ко-
гда изображаем сей спасительный знак на челе, устах и груди или
запечатлеваем что-нибудь еще через прикосновение...» («Solet crux
Christi tribus modis exprimi: primò; unico digito, pollice videlicet, ...
observamus, cùm salutare hoc signum in fronte, ore et pectore descri-
bimus, vel aliud quippiam per contactum cruce consignamus...» —
Gretser, I, с. 555 [кн. ІV, гл. 1]; слово quippiam в этом контексте
может относиться как к лицу, так и к вещи); «Крестное знамение
во время литургии кладется на другого человека или какой-либо
объект двумя способами: 1° без прикосновения, вытянутой рукой,
обращенной мизинцем к тому, кто или что осеняется крестом...;
2° через прикосновение большим пальцем...» («Il Segno di Croce
nella S. Liturgia... sull altrui persone o cose si usa in due modi: 1° sen-
za toccare l’oggetto, con la mano distesa col dito mignolo verso il me-
desimo...; 2° toccando l’oggetto col pollice...» — Menghini, 1928,
с. 44).
55 Так, Кирилл Иерусалимский (ок. 315–387) писал («Огласи-
тельные поучения», ХІІІ, 36): «Да не стыдимся исповедовать Рас-


92
Глава I. Крестное знамение
пятого, с дерзновением да изображаем перстами знамение креста
на челе и на всем: на хлебе, который вкушаем, на чашах, из ко-
торых пьем, на входах и выходах» (Mh; toivnun ejpaiscunqw`men
oJmologh`sai to;n ejstaurwmevnon. jEpi; metwvpou meta; parjrJhsiva"
daktuvloi" hJ sfragiv", kai; ejpi; pavntwn, oJ stauro;" ginevsqw:
ejpi; a[rtwn bibrwskomevnwn, kai; ejpi; pothrivwn pinomevnwn: ejn
eijsovdoi", ejn ejxovdoi"... — PG, XXXIII, стлб. 816; Кирилл Иеруса-
лимский, 1822, с. 272; Кирилл Иерусалимский, 1855, с. 220); этот
текст можно понять как в том смысле, что входя или выходя че-
ловек осеняет себя крестным знамением, так и в том смысле, что
крестным знамением осеняются сами входы и выходы. Тертул-
лиан (Ad uxorem, II, 5) упоминает об обычае осенять постель кре-
стным знамением («cum lectulum tuum segnas» — Tertullianus, I,
с. 389; PL, I, стлб. 1296). В 866 г. папа Николай І, отвечая на во-
просы болгарского князя Бориса, который перед тем (в 865 г.)
был крещен константинопольским патриархом и обратил свою
страну в христианство, писал: «Вы спрашиваете, можно ли осе-
нять крестным знамением трапезу при отсутствии священника или
диакона: несомненно, это можно делать, ибо оно дано всем, что-
бы мы этим знаком защищали все наше достояние от козней
диавола и отражали во имя Христово все его нападения»: «Consu-
litis si licet super mensam, in qua sacerdos, aut diaconus deest, ve-
xillum sanctae crucis imprimere et comedere: quod procul dubio licet,
nam omnibus datum est, ut et omnia nostra hoc signo debeamus ab
insidiis diaboli munire et ab eius omnibus impugnationibus in Christi
nomine triumphare» (Responsa ad consulta Bulgarorum — PL, CXIX,
стлб. 1090, § 53). Обычай перекрестить пищу перед началом тра-
пезы существовал и в России (см.: Субботин, 1876а, с. 410). В
книге «Старчество» иноку (не обязательно являющемуся священ-
ником) перед отходом ко сну предписывается перекрестить свою
постель (Старчество, 1909, л. 112–112 об.). См. еще: Martigny,
1877, с. 224–225.
56 См.: Benveniste, II, с. 179–207; Бенвенист, 1995, с. 343–359.
Речь идет о противопоставлении, восстанавливаемом для общеин-
доевропейского языка, которое может нивелироваться в последу-
ющем развитии отдельных языков. В качестве исходной модели
Э. Бенвенист предполагает положительное и отрицательное значе-
ние понятия с общим значением сакральности: ‘освященное при-
сутствием Божества’ и ‘то, соприкосновение с чем для человека
запретно’; отметим, что это противопоставление определяется в
конечном счете противопоставлением Божественного и человече-




Примечания к с. 37–38
93
ского или небесного и земного — противопоставлением, которое
отразилось в лат. deus (ср. индоевр. *deiwos ‘небесный’) и homo
(ср. humus ‘земля’). Одновременно это противопоставление соот-
ветствует различию между естественным состоянием и результа-
том произведенного действия: это различие, как показал Бенве-
нист, достаточно отчетливо представлено, в частности, в паре sa-
cer — sanctus.
57 Так, человек, молясь, вздымает руки или мысленно устрем-
ляется вверх (ср. литургические возгласы: «Горе имеим серд-
ца...», «Sursum corda habemus ad Dominum»), см.: Dölger, 1925,
с. 301–320. Аналогично человек обращается на восток при молит-
ве (ср. возглас в египетской литургии: Eij" ajnatola;" blevyate —
Dölger, 1925, с. 328–329; Wallraft, 2001, с. 70; Moreton, 1982, с. 588;
Jungmann,1962, с. 138); см. ниже, Глава ІІІ, § 2.2 (с. 240–244 наст.
изд.).
58 Слово осенить (церковнослав. os™niti) представляет собой
кальку греч. skiavzein, что означает буквально ‘покрывать тенью’.
Ср. также церковнослав. ost™niti ‘защитить, загородить, огра-
дить стеною’ (Дьяченко, 1899, с. 392).
59 Так, в Евангелии архангел Гавриил говорит Марии: «Духъ
святый найдетъ на тя, и сила Вышняго ос™нит тя» (pneu`ma a{gion
ejpeleuvsetai ejpi; sev, kai; duvnami" uJyivstou ejpiskiavsei soi — Лк. І,
35); на Фаворской горе Бог является в виде облака, который осе-
няет апостолов Петра, Иоанна и Иакова: «бысть облакъ и ос™ни
ихъ» (ejgevneto nefevlh kai; ejpeskivazen aujtouv" — Лк. ІХ, 34; ср.
Мф. XVІІ, 5; Мк. ІХ, 7). Деяния апостолов сообщают, что когда
Петр проходил по Иерусалиму, больных выносили на улицу, что-
бы тень апостола осенила их: «Паче же прилагахуся в™рующіе
Господеви, множество мужей же и женъ, яко и на стогны износи-
ти недужныя и полагати на постелехъ и на одрехъ, да грядущу
Петру, поне с™нь его ос™нитъ н™коего от нихъ» (ma`llon de;
prosetivqento pisteuvonte" tw`/ kurivw/, plhvqh ajndrw`n te kai; gu-
naikw`n: w{ste kai; eij" ta;" plateiva" ejpi; klinarivwn kai; krabav-
twn, i{na ejrcomevnou Pevtrou ka]n hJ skia; ejpiskiavsh/ tini; aujtw`n —
Деян. V, 14–15). Ср. в этой связи: Allgeir, 1917; Stoichita, 1997,
с. 67–68.
И в Ветхом Завете этот глагол относится к Богу. Ср. в Псалты-
ри: «плещма своима [Господь] ос™нитъ тя» (ejn toi`" metafrevnoi"
aujtou` ejpiskiavsei soi — Пс. ХС, 4); во Второзаконии «И Богъ ос™-
няетъ его во вся дни» (kai; oJ qeo;" skiavzei ejp j aujtw`/ pavsa" ta;"
hJmevra" — Втор. ХХХІІІ, 12).


94
Глава I. Крестное знамение
60 Характерно в этом смысле, что папа Иннокентий ІІІ в рас-
суждении о крестном знамении, которое мы цитировали выше
(см. § 2.1, с. 26 наст. изд.), связывает крещение справа налево с
приходом Христа, а крещение слева направо — со стремлением
человека к Царству Небесному. Ср.: «Надлежит совершать дви-
жение... справа налево, ибо Христос... пришел от иудеев к языч-
никам. Некоторые, однако, крестятся слева направо, ибо мы долж-
ны перейти от нищеты к славе...». Итак, крещение справа налево
соотносится с действием Бога, обращенным к человеку, а креще-
ние слева направо — с действием человека, обращенным к Богу.
61 Auxitana (Auscitana) civitas или Augusta Auxorum (Auscorum) —
древнее название французского города Ош (Auch) на юго-западе
Франции, бывшей столицы Гасконского герцогства. Епископская
кафедра здесь была основана в ІІІ веке.
62 Martène, I, с. 13 (кн. І, гл. 1, § 6). Сходным образом в ирланд-
ском миссале конца VІІІ — середины ІХ в. (Missale Stovensis)
читаем: «И говорит священник: „да откроется рука ребенка“, го-
воря [затем]: „Приими знамение креста † в руку твою правую, и
да сохранит тебя во веки веков“» («Et dicit prespiter [sic!] apiriatur
[sic!] manus pueri dicens: Signum crucis Christi † accipe in manum
tuam dexteram et conservet té in vitam aeternam» — Warner, II,
с. 32). Реликты этого обряда катехизации были представлены еще
в ХVІ веке: после прочтения апостольского Символа веры свя-
щенник осенял крестным знамением правую руку ребенка, спро-
сив его имя, и произносил: «Имярек, передаю тебе знамение Гос-
пода нашего Иисуса Христа в твою правую руку, дабы ты себя им
осенил и оно тебя избавило бы от врага и дабы ты пребыл в ка-
толической вере, обрел жизнь вечную и жил во веки веков, аминь»
(«... faciat sacerdos signum crucis in manu dextera infantis interrogato
ejus nomine ita dicens: „N. Trado tibi signaculum Domini nostri Iesu
Christi in manu tua dextera: ut te signes et te de adversa parte re-
pellasset in fide catholica permaneas et habeas vitam eternam et vivas
in secula seculorum. Amen“» (Collins, 1960, с. 30; ср.: Fisher, 1965,
с. 165).
63 Первоначально Символ веры не произносился на литургии и
вообще не имел никакого другого ритуального использования,
помимо обряда крещения; включение Символа веры в литургию
верных происходит не ранее рубежа V и VІ в. (см.: Гаврилюк,
2001, с. 170, 270–271).
64 Ср. в челобитной инока Авраамия царю Алексею Михайло-
вичу (1670–1671 гг.): «аще кто на плече правое и л™вое, л™ности




Примечания к с. 38–44
95
и небреженія ради, не доноситъ руки своея, той не испов™дуетъ
[Бога] судію быти живымъ и мертвымъ» (Субботин, VІІ, с. 334).
65 См.: Kelly, 1972, с. 368–397, особенно с. 378–383.
66 Когда в 1438 г. на Ферраро-Флорентийском соборе был огла-
шен апостольский Символ веры, Марк Евгеник, митрополит эфес-
ский, выступил с протестом, заявив, что православная церковь не
знает этого текста (Kelly, 1972, с. 4–5). Перевод апостольского
Символа веры на «русский» (западнорусский) язык находится в
катехизисе, изданном виленскими иезуитами в 1585 г. (см.: Кате-
хизис, 1585, тетр. А, л. 3–4).
67 Ср.: «There is a good deal of evidence pointing to the probabili-
ty that the Descent [to Hell] figured very early in Eastern Creed mate-
rial... It is very likely that the West admitted it in its formularities
under Eastern tradition» (Kelly, 1972, с. 378–379). Кирилл Иеруса-
лимский говорит об этом в «Огласительных поучениях», ІV, 11
(см.: PG, XXXIII, стлб. 469; Кирилл Иерусалимский, 1822, с. 65;
Кирилл Иерусалимский, 1855, с. 56). Ср.: Еф. ІV, 8–10.
68 Следует иметь в виду, что никейско-константинопольский
Символ веры (325/381 гг.) заменил поместные Символы в кре-
щальной практике Востока лишь к концу V в.; на Западе древний
римский Символ веры сохранял господствующее положение
вплоть до середины VІ в. (см.: Гаврилюк, 2001, с. 208, 245–246,
ср. с. 271).
69 См.: Sauer, 1934, стлб. 266. По утверждению этого автора,
предписание креститься ладонью с распростертыми пальцами в
воспоминание о пяти ранах на теле Христа было установлено па-
пой Пием V (Sauer, 1934, стлб. 266; см.: Missale Romanum, 1570/
1998, с. 10, ср. цитату выше, § 2.1, с. 32 наст. изд.). Однако обы-
чай креститься пятью пальцами появляется у католиков гораздо
раньше; упоминания об этом обычае, насколько мы знаем, встре-
чаются в греческих антикатолических сочинениях ХІІ–ХІІІ вв. —
в анонимной статье «О фрязех и о прочих латинех» (Peri; tw`n
Fravggwn kai; tw`n loipw`n Lativnwn) (Hergenröther, 1869, с. 67,
№ 16), у Иоанна Клавдиопольского (Павлов, 1878, с. 190, § 131) и
у Константина (Кирилла) Стилба (Darrouzès, 1963, с. 69, § 35);
см.: Kolbaba, 2000, с. 54, 194. О том же, может быть, говорит Ев-
гиппий († 535) в житии св. Северина († 482): «осеняя все тело
крестным знамением простертой рукой» («totumque corpus signo
crucis extenta manu consignans» — Eugippius, 1877, с. 28). В Гер-
мании осенение себя ладонью называлось «латинским крестом»,


96
Глава I. Крестное знамение
который противопоставлялся «немецкому кресту», когда большой
палец соединяется со всеми остальными пальцами руки (см.:
Schultze, 1902, с. 94; ср. еще о противопоставлении «латинского»
и «немецкого» креста: Thalhofer, 1883, І, с. 632, примеч. 2; во
втором издании данной книги это место отсутствует, ср.: Thal-
hofer, 1912, I, с. 359).
Представление о пяти ранах было введено в ІХ в. кельтскими
монахами (Sauser, 1972, стлб. 540).
70 Не случайно в послании Василию ІІІ, приписываемом Фило-
фею, старцу псковского Елеазарова монастыря (1523–1526 гг.?),
говорится, что государь должен заботиться о том, чтобы его под-
данные правильно полагали на себя крестное знамение; это опре-
деляется как первая задача его правления (см.: Идея Рима..., с. 163,
167). Правильное начертание крестного знамения явно соотносит-
ся здесь с правильным исповеданием веры.
71 ГИМ, Син. 950, л. 218 об. (рукопись ХV в.; Горский и Нево-
струев, ІІ/2, № 164, с. 434–441); см. также: ГИМ, Чуд. 247, л. 128–
128 об. (рукопись конца ХV в.); ГИМ, Чуд. 273, л. 99 об.–100 (ру-
копись первой половины ХVІ в.); ГИМ, Син. 650, л. 256 об. (ру-
копись ХVІ в.; Горский и Невоструев, ІІ/2, № 165, с. 441–445).
Этот пассаж цитирует митрополит Даниил († 1547 г.) в 4-м слове
«Яко прияхом предания писанаа и неписанаа и да знаменуем ли-
це свое крестообразно...» (ГБЛ, Моск. дух. акад. 197, л. 96) и Ге-
расим Фирсов в книге «О сложении перстов, еже которыми пер-
сты десныя руки подобает всякому православному християнину
вооброжати на себе знамение честнаго креста» ок. 1656 г. (Н. Ни-
кольский, 1916, с. 161); первая часть этого высказывания неодно-
кратно цитируется затем в «Поморских ответах» 1723 г. (Помор-
ские ответы, 1884, с. 28, 90, 145; ответы 5, 14, 50, статья 2-я). Ср.:
o{ti oiJ me;n duvw [sic!] davktuloi, kai; hJ miva cei;r ejmfaivnousi
to;n ejstaurwmevnon Kuvrion jIhsou`n Cristo;n ejn dusi; fuvsesi kai;
mia`/ uJpostavsei gnwrizovmenon: hJ dexia; de; th;n a[peiron aujtou`
duvnamin, kai; th;n ejk dexiw`n tou` Patro;" kaqevdran ajnamimnhv-
skei: kai; a[nwqen ajrxamevnh" dia; th`" ejk tw`n oujranw`n pro;"
hJma`" aujtou` sugkatabavsew": kai; pavlin ajpo; tou` dexiou` mevrou"
ejpi; to; eujwvnumon, ajposobei` me;n tou;" ejcqrouv", dhloi` de; o{ti
th`/ ajhtthvtw/ aujtou` dunavmei oJ Kuvrio" ejnivkhse to;n diavbolon,
ajristero;n o[nta, kai; ajnivscuron, kai; skoteinovn (Filokalia, 1782,
с. 642).
В русских переводах сочинения Петра Дамаскина это место
опущено (ср.: Петр Дамаскин, 1874, І, с. 228; Петр Дамаскин,




Примечания к с. 44–45
97
1905, І, с. 221) — очевидно потому, что автор говорит здесь о дву-
перстном крестном знамении (что ставит под сомнение церковную
реформу патриарха Никона, предписавшего креститься тремя, а
не двумя перстами, и доказывает историческую правоту старооб-
рядцев, не принявших этой реформы), см. Экскурс І, § 1 (с. 311–
313 наст. изд.). В славянской переработке «Добротолюбия», при-
надлежащей Паисию Величковскому, это место сокращено (До-
бротолюбие, 1793, ІІІ, л. 71 об.), тогда как в русском переводе
Феофана Затворника сочинения Петра Дамаскина вообще отсут-
ствуют (см. об этом: Добротолюбие, 1895–1900, V, с. 3). Англий-
ский перевод цитируемого пассажа см. в изд.: Philokalia, III,
с. 209–210.
72 Скрижаль, 1656, с. 774–775 четвертой пагинации. Перевод-
чиком этого сочинения был Арсений Грек (см.: Зиборов, 1992,
с. 106). Ср.: ”Otan bavnwmen to; cevri ma" eij" to; mevtwpon, e[peita
to; katebavzomen eij" th;n koilivan, qevlomen na; eijpou`men, o{ti oJ
Kuvrio" hJmw`n jIhsou`" Cristo;" oJ UiJo;" Qeou` h\ton kai; ei\nai Qeov":
loipo;n dia; th;n ejdikhvn ma" swthrivan, kai; dia; na; to;n pisteuv-
swmen hJmei`" ejkatevbh ajpo; tou;" oujranou;" kavtw eij" th;n gh`n,
kai; pavlin ejph`ge kai; parakavtw ajpo; th;n gu`n, dhladh; eij" th;n
kovlasin, kai; ejleuqevrwsen ajp j ejkei` tai`" kolasmevnai" yucai`": o{tan
de; pavlin meta; tau`ta to; qevswmen eij" to;n dexio;n w\mon, e[peita eij"
to;n ajristerovn, qevlomen na; eijpou`men, o{ti ajfovtou hjleuqevrwse
ta;" yuca;" tw`n dikaivwn ajpo; th;n kovlasin, ajnelhvfqh eij" tou;"
oujranou;" kai; ejkavqisen ejk dexiw`n tou` Qeou` kai; patrov", kai;
pavlin mevllei na; e[lqh/ krith;" o{lou tou` kovsmou na; sthvsh/ tou;" me;n
dikaivou" eij" to; dexiovn tou mevro", tou;" de; aJmartwlou;" eij" to;
ajristerovn: dia; tou`to to;n parakalou`men na; mh; ma`" bavlh/ eij" to;
ajristerovn tou mevro", ajlla na; ma`" ajxiwvsh/ na; staqou`men kai;
hJmei`" eij" to; dexiovn tou me; tou" A
J givou". Aujto; sumeiwvnei oJ
Stauro;" o}tan kavmwmen eij" to; provswpon ma". Dia; tou`to crew-
stou`men wJ" ei\nai to; prevpon na; to;n kavmnwmen, dia; na; ejnergh`/
kai; hJ duvnamiv" tou... (Damaskinos, 1910, с. 339; ср. Damaskinos,
1578, тетр. Аа, л. 8).
Дамаскин Студит был очень популярен у южных славян, где
возник особый жанр «дамаскинов» — сборников разнообразного
содержания на «простом» языке, написанных в подражание этому
автору (который писал на «простом» греческом языке). См. о нем:
Лавров, 1899; Ангелов, 1977; ср.: Петканова-Тотева, 1965. О линг-
вистической стороне проблемы см.: Dell’Agata, 1984, с. 158–159;
ср.: Успенский, 2002, с. 401 (§ 15.4).


98
Глава I. Крестное знамение
73 Лопарев, ІІІ, с. 192. Цитируемое сочинение Максима Грека
не вошло в собрание его сочинений (см.: Максим Грек, І–ІІІ) — по
всей вероятности, по той же причине, по которой опущено описа-
ние крестного знамения у Петра Дамаскина (см. выше, с. 96–97
наст. изд., примеч. 71): Максим Грек предписывает здесь крестить-
ся двумя перстами. Напротив, старообрядцы нередко ссылаются
на это сочинение в обоснование своей позиции. Существует ста-
ропечатное издание: Максим Грек, 1588–1595; эта статья Макси-
ма Грека была напечатана в Кирилловой книге 1644 г. (л. 184 об.–
185); она воспроизводилась также (в сокращенном виде) в пре-
дисловии к псалтырям, изданным при патриархе Иосифе, начиная
с Псалтыри 1641 г. (л. 16–19), см., в частности, Псалтырь 1645,
сентябрь (л. 16–19), Псалтырь 1645, декабрь (л. 16–18 об.); см.
также: Псалтырь следованная, 1642, л. 10–11 об.; Псалтырь сле-
дованная, 1649, л. 10–11; Псалтырь следованная, 1651, л. 39–40;
см. еще сборник ХVІІ в.: ГИМ, Син. 686, л. 351–354 (Горский и
Невоструев, ІІ/3, № 334, с. 783).
74 ... kai; tivqhsi prw`ton tou;" trei`" daktuvlou" sunhgmevnou"
ejn tw`/ blefavrw/, shmaivnwn, o{ti hJ aJgiva triav" ejstin ejn tw`/ oujranw`/.
Kai; e[peita tivqhsin ejn th`/ gastri;, shmaivnwn, o{ti oJ uiJo;" kai;
lovgo" tou` qeou` katevbh eij" th;n gh;n, kai; ejsarkwvqh kai; ejstaurwvqh,
kai; ejtavfh di;a ta;" aJmartiva" hJmw`n. [Epeita tivqhsin ejn tw`/
dexiw`/ o[mw/, shmaivnwn, o{ti ajnevsth ejk th`" a{/dou kai; ejkavqhsen
ejn th`/ dexia/` tou` patro;"... [Epeita tivqhsin ejn tw`/ ajristerw`/
o[mw/, shmaivnwn, o{ti mh; tiqevnai hJma`" ejn th`/ ajristera`/, ajlla;
rJuvein hJma`" ajpo; th`" ajristera`"... Kai; ou{tw shmaivnei kai; to;n
stauro;n tou` Cristou` tou`to to; sch`ma. Toutevsti to; tiqevnai th;n
cei`ra ejn tw`/ blefavrw/, kai; to; tiqevnai ejn th`/ koiliva/, kai; to;
balei`n ejn th`/ dexia`/, kai; to; fevrein eij" th;n ajristera;n, givnetai
stauro;" ejn tw/` schvmati touvtw/, kai; shmaivnei to;n stauro;n tou`
Cristou`, toutevsti, staurwqh`nai to;n Cristo;n dia; ta;" aJmartiva"
hJmw`n (Angelos, 1655, с. 232–235). Ср.: Свидетельство о персто-
сложении..., 1864, с. 78–79; Макарий, ІV/2, с. 73.
75 См. Никифоровский, 1891, с. 129–131.
76 Лаврентий Зизаний, 1596, л. [44 об.]; цитируемая статья на-
писана, как полагают, Стефаном Зизанием (см.: Никифоровский,
1891, с. 115, 129; Каптерев, 1913, с. 66, 251, 257, примеч. 1; Лукь-
яненко, І, № 125, с. 251). Ср. выписку отсюда у Герасима Фирсо-
ва в его упоминавшемся уже сочинении «О сложении перстов...»
(Н. Никольский, 1916, с. 170–171) — с неточным указанием ис-
точника (Герасим Фирсов ссылается на грамматику Лаврентия




Примечания к с. 45–46
99
Зизания, вышедшую в том же году и в той же типографии, что и
его букварь, см.: Лаврентий Зизаний, 1596а; вероятно, в издании,
которое было в его распоряжении, обе книги были объединены в
одном переплете). Статья «О знаменіи крестномъ» повторяется (в
иной языковой версии) в сборнике, изданном в Угорцах в 1618 г.
(см.: Павел Домжив Люткович и Сильвестр, 1618, тетр. А, л. 1–2);
Угорцы — город в Галиции (см.: Голубинский, ІІ/2, с. 485, при-
меч. 0; Голубинский, 1905, с. 172, примеч. 0).
Ср. аналогичный текст в статье «О крестном знамении», во-
шедшей в «Изложение о православной вере», которое было от-
правлено в 1639 г. в Дадианскую (т. е. Мингрельскую) землю: «По-
ложеніе правыя руки на чел™ испов™дует два н™кая сия: яко от
Бога прежде вс™хъ в™къ родися, и то, еже свыше сниде, по боже-
ственному слову, глаголющему: „преклонь небеса и сниде“ [ср.:
Пс. CXLIII, 5]. А положеніемъ руки на живот знаменуетъ, яко той
же Сынъ Божій сниде на землю и воплотися от д™вица чистыя
святыя Марія и со челов™ки поживе, распят бысть, умре, воскре-
се в третіи день и вознесеся на небеса и с™дить одесную Отца, но
еще не конецъ. Обвоженіемъ же десныя руки оттуда на правое
плече, а потомъ с праваго на л™вое ясне образуетъ, яко в судный
день праведніи одесную Бога стояті будут, а гр™шніи ошуюю Су-
діи; еще же изнести имут праведницы судъ на гр™шных: десная
бо в судный день шуицу преодол™етъ, а не шуица десницу; нын™
бо шуица десную преодол™ваетъ, тогда же праведнии не точию
челов™къ гр™шных, но и ангеловъ согр™шивших осудятъ...» (Бе-
локуров, 1887, с. 292–293). К этому тексту восходит и статья
«О знамении изображения честнаго креста», которая приложена к
записи прений Арсения Суханова с греками 1650 г.: «Положивъ
руку на чел™, и симъ являемъ едино рожденіе прев™чнаго Сына
Божія от Бога и Отца. Потомъ снижаемъ ниско на поясъ чрева на-
шего, да явимъ, яко внутрь благословенной утробы Богородицы
Маріи взятъ истинное т™ло [sic!], и со челов™ки жъ низу на земли
пребысть, и претерп™, якоже челов™къ, насъ ради челов™къ, вос-
кресе и вознесеся на неб™са и с™дяй одесную Отца. Посемъ отту-
ду преносим руку на плече правое, понеже праведъницы пося-
дутъ правицу, когда пріидет судити весь св™тъ праведный Судія
Христосъ; занеже тогда правица поб™дитъ шуйцу, си есть правед-
ніи гр™шныхъ, не толко [sic! читай: тако] же, якоже днесь обла-
дают гр™шницы праведными» (Белокуров, ІІ, с. 69–70).
77 Книга о вере, 1596, тетр. 6, л. 8–8 об. — тетр. 7, л. 1; ср. пе-
реиздание: Книга о вере, 1620, ч. ІІ, с. 69–70. Как мы уже упоми-