И. А. Гарднер

ИСТОРИЯ БОГОСЛУЖЕБНОГО ПЕНИЯ РУССКОЙ
ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ
(Продолжение, начало 1 2004 г.)

ВИДЫ И НАЗВАНИЯ ВИДОВ РАЗЛИЧНЫХ ПЕСНОПЕНИЙ.

Хотя это относится больше к области литургики, отчасти же к области византий-
ской церковной поэзии, но, чтобы избежать в дальнейшем недоразумений и недо-
молвок, нам нельзя обойтись без того, чтобы хоть вкратце не определить названий
песнопений и их основные формы. Название того или иного вида песнопений в
большой степени зависит от положения песнопения в системе и схеме данного бого-
служения. А также в большой степени зависит от общего музыкального оформления
богослужения. Так сказать, «кривая настроения» зависит от текстуального и музы-
кального оформления текстов, составляющих данную службу.

Название песнопений относятся:
1) На литературно-поэтическую и музыкальную форму богослужебного текста.
(Напомним, что, говоря о музыкальной форме, мы говорим не о форме в смысле
форм общеевропейской светской музыки);
2) На положение данного песнопения в твердой, неизменной схеме данного бого-
служения;
3) На вид или способ исполнения данного песнопения;
4) На положение самих поющих или предстоящих во время исполнения данного
песнопения.

Как и в случае видов исполнения песнопений, о котором мы только что говорили,
так и в отношении видов и названий самих песнопений нет абсолютно ясных границ
между этими видами. Возможно бывает, что название типа песнопения с одним и
тем же текстом, бывает различно в зависимости от того, какое место в богослужеб-
ной схеме занимает данное песнопение. Так, например, может случиться, что один и
тот же текст в одном положении назван «тропарем», а в другом – «седальном», или
даже «антифоном», причем от такого перемещения его музыкальная форма или ме-
няется, или же остается неизменной. Так, например, теперь в неделю Фомину «За-
печатану гробу» (тропарь 7-го гласа), на утрени каждой недели седьмого гласа ука-
зан в качестве седальна по второй кафизме, а иногда седален прямо именуется тро-
парем.
Например: Contacarium Mosquense. Copenhague (Monumenta Musicae Byzantinae). 1960,
лист 168 (как «тропарь») и в современной Минее на сентябрь, под 14 сентября на утрени как
седален (kavaϑisma
m ) после второй кафизмы (стихословия) Псалтири. Здесь необходимо заме-
тить, что термин «кафизма» имеет различное значение в греческой и в славянской литурги-
ческой терминологии. То, что в славянской терминологии называется кафизмой, есть отдел
псалтири и у греков называется st
s ico
c log
o i
g Jaстихословие. Это название употребляется так-
же и в славянских книгах. Так называется каждый из двадцати отделов псалтири потому,
что псалмы псалмодируются recto tono in directum – т. е. на одном тон, стих за стихом без пе-

рерыва (или в древностис припевами к стихам). У греков же словом kavaϑisma означается
седален, тропарь, который поется после стихословия.
В первом случае название песнопения связано с видом и способом исполнения, в
другом же случае название песнопения зависит от места в схеме данной службы и в
то же время – от положения верующих (а быть может и поющих) во время исполне-
ния данного песнопения. Отсюда следует, что можно сказать: седален есть по фор-
ме тропарь, который поется в определенных местах богослужения (например, после
кафизмы Псалтири или после 3-ей песни канона) и во время пения этого песнопения
разрешается сидеть.
Почти все названия песнопений в славянской литургической (а, следовательно –
и в церковно-певческой) терминологии взяты из греческой литургической термино-
логии или без перевода, или же названия слегка славянизированы.

1. Стихира (to;
o st
s ic
i erovn
o ), стихиры (множественное число) – (ta;
a st
s ic
i hrav
a), в не-
которых рукописях пишется также ñòèõhðà, ñòèõåðà. Стихиры – это строфы раз-
личного содержания и различного объема, состоящие обычно из 8-12 строк-фраз,
которые одновременно являются и мелодическими фразами. Обычно ряд стихир
включается между стихами псалма таким образом, что стих псалма предшествует
стихире (реже бывает наоборот). При двухорном исполнении каждая из стихир ряда
исполняется одним из обоих хоров, обычно при помощи канонарха. Иногда (в зави-
симости от указаний устава) какая-нибудь стихира ряда стихир повторяется (по воз-
можности хором противоположным тому, который пел данную стихиру в первый
раз). В случае исполнения при помощи канонарха, очередные стихи псалмов испол-
няются респонсорно: канонарх псалмодирует первую половину стиха, певцы же
(очередного хора) отвечают пением второй половины данного стиха. Такие, пред-
ходящие стихире стихи называются запевами. В случае перемены гласа, перемена
эта объявляется канонархом и бывает всегда на запеве стихиры, которая и поется в
новом гласе. Этим объясняется также, почему такие стихи в русских богослужебно-
певческих книгах называются «запевами» (в смысле «интронирования», введения в
строй нового гласа).

Стихиры в богослужении образуют следующие пять групп:
А. Первую группу, которую мы обозначаем латинской буквой А, составляют
стихиры вечерни, которые вплетаются между стихами вечерних псалмов (140, 141,
129 и 116). Эта группа стихир называется по первым словам первого псалма этой
группы: «стихиры на господи воззвах» (иногда сокращенно называется «воззвахи»).
– st
s ic
i hra;
a eijiς to;
o kuvr
u ie
i ejk
e evk
e rax
a a
x , сокращено просто: kekra
r g
a avr
a ia
i . В зависимости от
степени торжественности празднования, стихиры эти включаются или после 8-го
стиха псалма 141 (когда устав предписывает на «Господи воззвах» 10 стихир). В тех
же случаях, когда устав предписывает 8 стихир, то стихиры начинают включаться
после первого стиха псалма 129-го.
Когда на вечерни положен вход, то во время пения последней стихиры этой группы, со-
вершается вход священнослужителей в алтарь через царские двери. Кроме того, при нали-
чии двух хоров, последние четыре стихиры этой группы поются соединенными на середине
храма хорами.
В седмичные дни или в дни малых праздников предписано бывает 6 стихир, то-
гда их начинают включать после стиха 3-го того же 129-го псалма. Наконец, на ма-

лой вечерне (которая теперь служится лишь в немногих монастырях перед всенощ-
ным бдением) положено только 4 стихиры, их включают после стиха 5-го псалма
116-го.

B. Вторую группу стихир вечерни составляют стихиры стиховны (или стихиры на
стиховнех). Эта группа стихир исполняется во второй части вечерни, после входа.
Обычно положено бывает 4 стихиры. Отличие этой группы стихир от стихир на
«Господи воззвах» состоит в том, что в группе В стихир (стиховных) очередной
стих псалма не предходит стихир, а последует за ней. В то время как комплекс
псалмов группы А постоянен для каждой вечерни, в групп В псалмы меняются по
дням седмицы и по празднуемому событию. Также и на утрени есть своя группа сти-
хир стиховных, которые вплетаются между стихами 15-17 псалма 89-го, и то только
в будние дни. Греческое название этой группы стихир: st
s ic
i hra;
a eijiς ta;
a st
s ivc
i on
o и
st
s ic
i hra;
a ajp
a o;
o s
; t
s ic
i ou
o vuς.

C. В воскресные и праздничные дни на утрени имеется еще группа стихиры хва-
литных (или на хвалитех), eijiς t
ou;uς Ai
A [n
i o
[n u
o ς.
У греков эта группа называется также «pasa
s pnoa
o vria» от начальных слов «Всякое дыха-
ние...» – «Pa
P `sa pnoh
o ` aijnes
e a
s vto to;n
o kuvr
u ion
o » – Lorenzo Tardo: L'antica melurgia bizantina.
Grottaferata, 1938, p. 67.
Их вплетают в комплекс псалмов 148, 149 и 150. Стихиры эти включаются или
после стиха 9-го псалма 149 (в случае если предписано 6 стихир на хвалитех), или
после стиха 2-го псалма 150-го – когда устав предусматривает только 4 стихиры.

D. Стихиры на литии (st
s ic
i hr
h a;
a eijiς th;n
h li
l t
i hvn
h ). Стихиры этой группы поются
без стихов из псалмов, на литии, на вечерни в праздничные дни, во время выхода в
притвор (или, за не имением его – в западную часть храма, а в некоторых местах,
особенно в монастырях – кругом храма).

E. Особую группу составляют стихиры блаженны (ma
m k
a ar
a is
i m
s o
m iv), которые поются
только в воскресные дни на литургии, в третьем антифоне изобразительном вплета-
ясь в стихи нагорной проповеди, имеется по 9 стихир для каждого гласа.

Все стихиры каждой из рассмотренных групп оканчиваются малым славослови-
ем: «Слава Отцу и Сыну и Святому Духу. И ныне, и присно, и во веки веков,
аминь». После этого славословия следует последняя стихира данной группы. Это
славословие указывается в богослужебных книгах сокращенно: «слава и ныне». Но
иногда это славословие разделяется включением после «Слава Отцу...» стихиры, по-
сле которой славословие заканчивается: «И ныне, и присно...» после чего поется по-
следняя стихира группы (обычно богородична). Поэтому эти последние стихиры и
называются: «Стихира на Слава» – «Стихира на и ныне», или же «Стихира на Слава
и ныне» – если последней стихире предшествует все славословие, без разделения.

F. Имеются также отдельные стихиры, которые в богослужении стоят особняком,
или такая стихира следует за одним только стихом псалма, который не входит в со-
став комплекса из других псалмов. Такова, например, стихира по 50-м псалма на по-
лиелейной утрени после Евангелия.

С предложенными нами обозначениями групп стихир приходится встречаться
при описании древних богослужебных певческих рукописей; эти обозначения силь-
но сокращают и упрощают работу по описанию.

Наконец, имеется еще одна важная группа одиннадцати стихир, которые по сво-
ему содержанию связаны с одиннадцатью воскресными Евангелиями, читаемыми на
утрени в Недели. Поэтому эти стихиры составляют, как связанные с ними по содер-
жанию евангельские чтения, одиннадцатинедельный цикл – евангельский столп –
столп евангельских стихир (st
s ic
i hr
h a;
a ejw
e ϑinav – «утренние стихиры»). Каждая из
этих стихир поется на один из восьми гласов, в следующем чередовании гласов: 1– 2
– 3 – 4 – 5– 6 – 7 – 8, – и после 8-го гласа 9-я, 10-я и 11-я евангельские стихиры по-
ются на 5, 6 и 8-й гласы, после чего столп начинается сначала. Эти стихиры положе-
но петь как стихиры на «Слава» на хвалитех. В богослужебных певческих безлиней-
ных и линейных книгах эти 11 стихир распеты богатыми, цветистыми мелодиями.
Стихиры – чрезвычайно важный гимнографический богослужебный материал. В
них проводится главная тема дня или воспоминаемого события, или дается характе-
ристика воспоминаемого святого и сообщаются некоторые черты его жизни. Стихи-
ры – это те песнопения, которые дают главное направление мыслям слушающих.
Они поются по преимуществу на мелодии силлабического или силлабическо-
невматического строения, иногда с некоторыми включениями мелизматического ха-
рактера. Поэтому способ построения мелодий, на которые поются стихиры, называ-
ется у греков стихирарным видом.
Благодаря тесной связи текста со сравнительно простой по построению мелоди-
ей, текст стихир лучше западает в память слушателей.

Последняя стихира группы стихир, та, которая поется после запева «Слава...», на-
зывается поэтому иногда славником (do
d xas
a t
s ik
i ovn
o ). Обычно в большие праздники
славники поются боле цветистым напевом, чем в простые дни и малые праздники.
Стихиры были собраны в книге стихирарь. С течением времени, однако, стихиры были
перегруппированы соответственно богослужебному порядку, наравне с другими песнопе-
ниями (тропарями, канонами) по другим соответствующим богослужебным певчим книгам
(
октоих, минеи, триодь) и систематизированы согласно их последовательности в ряду про-
чих песнопений данного дня и данной службы.

2. Тропарь (to;
o trop
o avr
a in
i ). Это – строфа, в которой кратко резюмируется все, что
было сказано в других песнопениях того же дня. Другими словами – это строфа, в
которой сказана главная богослужебная тема данного дня или данного богослуже-
ния. Как пример приведем здесь тропарь в день Богоявления (поется на 1-й глас):

Во Iорданh крещающуся Тебh, Господи,
Тройческое явися поклоненiе:
Родителевъ бо гласъ свидhтельствоваше Тебh
Возлюбленнаго Тя Сына именуя,
И Духъ въ видh голубинh
Извhствоваше словеси утвержденiе.
Явлейся, Христе Боже,
И мiр просвhщей, слава Тебh.


Или тропарь в день Рождества Иоанна Предтечи, глас 4:

Пророче и Предтече пришествiя Христова,
Достойно восхвалити тя недоумhем мы,
Любовiю чтущи тя:
Неплодство бо рождшiя
И отчее безгласiе разрhшися,
Славнымъ и честнымъ твоимъ рождествомъ,
И воплощенiе Сына Божiя
Mipoви проповhдуется.

Нужно заметить, что все тропари греческого и вообще древнего происхождения,
сравнительно кратки, имеют не боле 8 строк. Русского же происхождения тропари
необычайно длинны и многословны.
Тропарь поется (и читается-скандируется) в различных службах данного дня, не-
редко повторяется в течение одной и той же службы. На вечерни он поется под ко-
нец службы, перед отпустом; на утрени – в начале (на «Бог Господь») и перед кон-
цом, после Великого Славословия, на Литургии – после малого входа, а в великие
Господские праздники вплетается («вращается» – trevp
e ei)между стихами псалма, со-
ставляющего третий антифон.
В отличие от стихир, где после каждого очередного стиха следует новая стихира
(или, в особых случаях повторяется только что пропетая), в третьем антифоне ли-
тургии, после очередного стиха псалма повторяется один и тот же тропарь. В других
случаях, например, в недельной (т. е. воскресной) утрени, или на утрени заупокой-
ной, повторяется один и тот же псаломский стих (стих 12-й псалма 118-го), а после
каждого повторения этого стиха поется новый тропарь.
Поэтому греки называют эти тропари также eujulog
o h
g tavria, так как стих 12 псалма 118-го
благословен еси, Господи») по-гречески будет: eu
e jl
u og
o h
g to;oς e
i
e j Kuvr
u ie
i .
Также может быть, что ряд строф, который в богослужебных книгах назван
«тропарями» поется без промежуточных стихов (см. выше, группу стихир D), на-
пример, при шествии на водоосвящение в день Богоявления или на малом водоос-
вящении. В этом случае разница между стихирами и такими тропарями становится
неясной: такие ряды тропарей принимают характер стихир.
Тропарь дне (т. е. тропарь данного дня, поющийся на вечерни) называется отпус-
тителен (ajp
a olu
l t
u ivk
i io
i n
o ), потому что он непосредственно предшествует отпусту ве-
черни.
В одной службе могут комбинироваться несколько тропарей (в зависимости от
памятей данного дня). Музыкальная структура тропарей обыкновенно бывает сил-
лабической.
О силлабическом строениисм. в следующей главе. В древнерусской богослужебной
практике тропарь читался и только его последняя фраза исполнялась певчески. Поэтому в
древнерусских певческих богослужебных книгах, с безлинейной нотацией, только концы
тропарей были нотированы.

3.
Канон (oj
o kan
a wvn
w ). Это – поэма, состоящая из девяти песней, которые тематиче-
ски основываются на девяти библейских песнях (jjjjWd
W h
d v
h). Так:

1-я песнь основывается на Исх. XV, 1-19.
2-я песнь – на Второзак. XXXII, 1-43.
3-я песнь – на I Царств, II, 1-10.
4-я песнь – на прор. Аввакума, III, 1-19.
5-я песнь – прор. Исаии, XXVI, 9-19.
6-я песнь – прор. Ионы, II, 1-10.
7-я песнь – прор. Даниила, III, 26-1/2-51.
8-я песнь – прор. Даниила, III, 2/2 51-88.
9-я песнь – в честь Богоматери, в основ лежит текст из Лук. I, 46-55 или Лук. I,
63-79.
Песни эти приводятся в Псалтири после псалмов.
Каждая песнь канона состоит из начальной строфы, ирмоса (ei[r
i mo
m ς – «связка») и
ряда (двух, трех, реже – больше) строф, которые по стихотворному размеру, числу
слогов (у греков) и по мелодии равны ирмосу, тропарей. По содержанию ирмос яв-
ляется обычно связкой, переводящей от темы библейской песни к теме, разрабаты-
ваемой в подчиненных ирмосу данной песни тропарях.
Как наглядный пример возьмем первую песнь канона Пятидесятницы (глас 7-й):



Как видно из этого примера, каждый тропарь песни имеет с ирмосом то же самое
количество слогов в каждой строке (2 – 11 – 7 – 7), варианты 8, 6(– 5 – 6), и почти
одинаковое чередование акцентов. Таким образом, мелодический образец ирмоса
без малейшего труда приложим ко всем тропарям данной песни. Но при переводе с
греческого на славянский язык это ритмическое, слоговое (и, следовательно, мело-
дическое) равенство тропарей с ирмосом в той же песни канона нарушается. А по-
тому в переводе число слогов, а особенно чередование ударений в тропарях по от-
ношению к ирмосу, стало с ирмосом неизбежно расходиться.
В греческой невмированной рукописи 13 века Парижской Национальной библиотеки
Codex Coislin 220, лист 182 и в параллельном месте древнейшего Новгородского Ирмолога
(
см. Erwin Koschmieder: Die altesten Novgoroder Hirmologien-Fragmente. 1, Munchen, 1952, стр.
218),
в котором, как во всех ирмологах, приведены только ирмосы канонов, разделение ме-
лодических строк в греческом и славянском тексте, отмеченное в греческом подлиннике

точками, несколько отличается от современного. Приводим для сравнения греческий текст
и его славянский перевод из вышеупомянутого издания Кошмидера:

Не забудем при этом, что Ъ и Ь в славянском текстеслогообразующие полугласные
звуки и над ними стоят певческие знаки.



Здесь мы видим расхождение в числе слогов и в чередовании ударений не только
между греческим подлинником и славянским переводом, но и в славянском перево-
де между ирмосом и подчиненными ему тропарями.
Вторая песнь канона обычно отсутствует по причине обличительного и грозного
характера второй библейской песни (из Второзакония), так что весь канон состоит
теперь из восьми песней. Вторая песнь полного канона имеется в каноне предпо-
следней субботы Великого Поста и в субботу седьмую по Пасхе (суббота перед Пя-
тидесятницей) – эти два дня посвящены памяти умерших. Также и в великом пока-
янном каноне св. Андрея Критского имеется вторая песнь.

Кроме полных канонов (со второй песнью или без нее), в Великом Посту, перед
Рождеством Христовым и Богоявлением, имеются неполные каноны: двупеснец
(di
d w
i vd
w io
i n
o ), состояние только из двух песней, 8-й и 9-й, или трипеснец (triw
i vd
w i
vd o
i n
o ), со-
стояние из трех песней. Восьмая и девятая песни остаются во всех случаях, а одна из
недостающих песней меняется по дням седмицы: в понедельник поется первая
песнь, во вторник – вторая, в среду – третья, в четверг – четвертая, в пятницу – пя-
тая, а в субботу – шестая и седьмая, так что образуется с постоянными 8-й и 9-й
песнью – четверопеснец (tet
e raw
a vd
w i
vd o
i n
o ). Эти частичные каноны комбинируются в
данный день с полными канонами, посвященными памяти святых данного дня. Ка-
ждый из этих частичных канонов или канонов полных может быть составлен в дру-
гом гласе чем те, которые в этот день с ними комбинируются. Поэтому в богослу-
жении, в этой его части утрени, происходит постоянное модулирование из одного
гласа в другой, что вносит в музыкальное оформление этой части службы не малое
разнообразие.
Канон, который в утрени занимает центральное положение, разделяется на три
части, отделяемый друг от друга малыми ектениями, а также и некоторыми, более
или менее краткими песнопениями (седальными, ипакои, кондаком с икосом). При
этом песни канона группируются по три: А) Песни 1 (2-я отсутствует), 3; В) песни 4,
5, 6 и С) песни 7, 8, 9, причем по большей части девятой песни предшествует пение
песни Богоматери «Величит душа моя Господа» с припевом: «Честнейшую херу-
вим...», или же, в двунадесятые праздники, вместо «Честнейшей» поются особые
припевы.
В зависимости от степени праздника, каждая песнь канона в каждой из трех
групп, или же вся группа песней заканчивается пением ирмоса последней в данной
группа песни; большей частью ирмос этот берется из иного канона нежели те, кото-
рые входят в комбинацию канонов данного дня. Такой ирмос исполняется (где это
возможно) обоими хорами, соединенными на середине храма в один хор.
В зависимости от дня и памяти святого, совершаемой в данный день, на утрени
могут быть скомбинированы несколько канонов. Так, например, в один какой-
нибудь воскресный день (Неделю) может быть по уставу предписана следующая
комбинация: воскресный канон данного гласа может встретиться с богородичным
каноном, а также с одним или даже двумя канонами в честь святых, воспоминаемых
в данный день. В таком случае сначала исполняется первая песнь всех входящих в
данную комбинацию канонов, затем, таким же образом – следующие песни этих ка-
нонов. Особенно сложны правила комбинаций канонов в седмичные дни Великого
Поста.
Первоначально ирмос и тропари одной песни канона пелись, перемежаясь со
стихами соответствующей библейской песни. Это выполняется еще и теперь в сед-
мичные дни Великого Поста. Вообще же, в современной практике библейские песни
совершенно опускаются; поется только ирмос данной песни и данного канона. Тро-
пари же читаются recto tono, причем каждому тропарю предпосылается припев (ко-
торый в данном случае является эпифоном, см. выше), соответствующий празднику
или памяти (как, например: «Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе», – «Святителю отче
Николае, моли Бога о нас»); предпоследнему тропарю предпосылается «Слава», по-
следнему – «И ныне...». В современной практике исполнения канона поется только
ирмос, тропари же и припевы теперь читаются псалмодически. В древности, судя по
письменным певческим богослужебным памятникам, тропари канона пелись (как

они поются теперь у нас только на Пасху, а у греков поются и теперь тропари всех
канонов).
Ирмосы собраны в певческой богослужебной книге Ирмологий (у единоверцев и
старообрядцев – Ирмолой, у греков – Si
S Jr
i mo
m lo
l vgio
i n
o ). При этом нужно заметить, что
распределение ирмосов в древних греческих ирмологиях несколько иное, чем в со-
временных им древнерусских певческих рукописях. Так, в греческих ирмологиях
12-го и 13-го века ирмосы одного канона расположены один за другим по порядку
песней, причем каноны сгруппированы по восьми гласам. В древнерусских ирмоло-
гах того же времени, ирмосы хотя и сгруппированы тоже по восьми гласам, но в от-
личие от греческих памятников, ирмосы всех канонов данного гласа сгруппированы
по песням. Так, в рамках одного какого-нибудь гласа собраны сначала все ирмосы
первой песни всех канонов данного гласа, затем ирмосы второй песни всех кано-
нов данного гласа, и т.д. Схематически это можно представить следующей схемой:

Греческий порядок в древних ирмологиях:

Глас NN

Канон А. Канон В. Канон С. Канон D.
Песнь 1. Песнь 1. Песнь 1. Песнь 1.
Песнь 2. Песнь 2. Песнь 2. Песнь 2.
Песнь 3. Песнь 3. Песнь 3. Песнь 3.
Песнь 4. Песнь 4. Песнь 4. Песнь 4.
………. ………. ……….. ……….
……….. ……….. ……….. ………..
Песнь 9. Песнь 9. Песнь 9. Песнь 9.

Древнерусский и современный русский порядок ирмосов в певческих ирмо-
логиях:

Глас NN

Песнь 1. Песнь 2. Песнь 3. Песнь 4. Песнь 9.
Канон А. Канон А. Канон А. Канон А. Канон А.
Канон В. Канон В. Канон В. Канон В. Канон В.
Канон С. Канон С. Канон С. Канон С. Канон С.
Канон D. Канон D. Канон D. Канон D. Канон D.
……….. ……….. ……….. ……….. ………..
……….. ……….. ……….. ……….. ………..
……….. ……….. ……….. ……….. ………..
Канон N. Канон N. Канон N. Канон N. Канон N.
и т.д.

Расположение ирмосов по канонам (т. е. все песни одного канона одна за другой,
обозначается условно KnO. Другой порядок – расположение ирмосов одной и той
же песни из различных канонов обозначается условно OdO. Здесь мы только отме-
чаем этот факт; основание для такой различной системы расположения ирмосов у

греков и у нас должно быть еще тщательно исследовано. Решение этого вопроса
может оказать влияние на исход исследования вопроса: явилось ли древнейшее рус-
ское церковное пение в 11-12 веках точной пересадкой византийского пения, или же
древнейшее богослужебное пение русской церкви имело кой-какие черты самостоя-
тельности.
Греки до сих пор еще поют не только ирмосы, но также и все тропари канонов. Русские
же, как известно каждому, поют только ирмосы, тропари же (и то в лучшем случае) читают.
Случаи, когда поется весь канон чрезвычайно редки (только на Пасху). В 17-м веке испол-
нялся певчески также и весь канон в неделю Ваий. Есть данные (о нихдалее, на своем мес-
те), что в некоторых случаях разные каноны пелись целиком и в царствование Петра Вели-
кого. Прежде и на Руси каноны исполнялись целиком певчески. Стоглавый Собор 1551 г.
постановил в своем первом правиле, чтобы каноны не пелись, а «говорились» (т.е. чита-
лись). В некоторых древнерусских невмированных богослужебных певческих книгах нота-
цией снабжены не только ирмосы, но и тропари (напр., в Fragmenta Chiliandarica A,
Sticherarium, Copenhagen, 1957,
листы 51-53 об.). – Сербы в наши дни поют только катавасии
или только ирмосы, а тропари вовсе опускают. Зато великий покаянный канон св. Андрея
Критского исполняется весь, с тропарями, певчески.
Мелодии ирмосов – все силлабической структуры, этот тип музыкального по-
строения называется также «ирмологическим».

4. Кондак (to;
o kon
o ta
t vk
a io
i n
o ) и связанный с ним икос (oi[k
i oς). В сущности, кондаком
называется целая поэма, которая не основана (как канон) на библейских песнях и
которая развивает тему празднуемого события или празднуемой памяти более или
менее подробно. Поэма эта состояла из большего или меньшего числа (до 24-х) мет-
рически одинаковых строф, кончающихся одними и теми же словами – припевом,
икосов. Всю поэму начинает одна строфа, по метрике отличающаяся от других, но
кончающаяся теми же словами, какими кончаются икосы. Эта вводная строфа назы-
вается проимион (или кукулион). В этой строфе кратко излагается главная тема и
идея всей поэмы; последующие икосы развивают эту тему, иногда даже в диалоги-
ческой форме. С течением времени кондак (т. е. вся поэма) сократился в богослуже-
нии таким образом, что от всей поэмы остался лишь кукулион и первый икос, при-
чем название всей поэмы «Кондак» было перенесено на кукулион (pars pro toto!), а
первый икос задержал свое название «икоса».
Теперь говорят: «Кондак и икос», подразумевая кукулион и первый икос, оставшиеся от
полного кондака. Икос исполняется вместе с «Кондаком» (т.е. кукулионом) только на утре-
ни, на других службах, где положен кондак, исполняется только один последний (читается).
Уже в самых древних русских богослужебных певческих рукописях находятся
только эти остатки древнего кондака, – так например, в Хиландарских фрагментах, в
стихираре (рукопись 13-го века), на утрени Великого Пятка имеется только кондак
(т.е. кукулион всей поэмы) и первый икос, как это принято и теперь. Очень немно-
гие кондаки в теперешних богослужебных книгах задержали более одного икоса.
Так, например, кондак последней недели (т. е. последнего воскресного дня) перед
Великим Постом, главной темой которого является изгнание Адама из рая, имеет
кроме кукулиона (названного теперь кондаком) из всей поэмы еще четыре икоса,
которые в теперешних богослужебных книгах и названы (одним) икосом. Полный
кондак сохранился в чине погребения священников (кукулион и 24 икоса). В чине
погребения младенцев имеется также кукулион и четыре икоса, названных в треб-
нике (все четыре!) одним икосом.

Сведение всего кондака к одному лишь кукулиону-проимиону (получившему на-
звание всей поэмы – «кондак») и одному первому икосу произошло, вероятно, под
влиянием расширения практики канона, который стал в 9-10-м веке вытеснять кон-
дак и оставил его остаткам скромное место после 6-й песни канона. Первоначально,
в древности, кондак пелся одним певцом, торжественно, на амвоне (находившемся
еще до 17-го века включительно на середине храма, а не составлявшему часть солеи,
как теперь). Как можно заключить на основании древнерусских певческих рукопис-
ных памятников, мелодии кондаков, были очень мелизматически развиты, что тре-
бовало от певца большой виртуозности. А это делает мало вероятным ансамблевое,
хоровое (хотя бы и унисонное) исполнение кондака. Есть свидетельство о том, что
певец, который должен был петь кондак, одевался для этого в особую одежду, и по-
сле пения получал в награду монету. В другом месте определенно замечено, что в
кондаке Великого Пятка последние слова (припев, в этом случае – ипофон) пелся
всем народом. Весь текст исполнялся одним певцом, а присутствующие привлека-
лись к активному участию в пении, припевая последние слова строф.
Кондаки (собственно их вводные строфы, кукулионы, теперь называемые конда-
ками) были собраны в специальные певческие сборники, называемые кондакарями.
До сих пор известно среди кондакарей русского происхождения лишь пять древне-
русских кондакарей, снабженных особой певческой нотацией (см. дальше). Певче-
ская нотация этих кондакарей резко отличается от нотации, которая употреблялась
для записи мелодий стихир, а особенно для записи ирмосов. Это свидетельствует о
том, что кондак пелся совершенно другой манерой, чем стихиры и ирмосы. Эта осо-
бая – «кондакарная» нотация до сих пор еще убедительно не расшифрованная, по-
зволяет, однако, с уверенностью сказать, что она служила для письменного фикси-
рования мелизматически очень развитых и, вероятно, исполняемых с разными ди-
намическими и техническими оттенками, мелодий. Эту нотацию Разумовский на-
звал «кондакарной», а род пения, выраженный этой нотацией – «кондакарным пени-
ем», так как эта нотация и выражаемое ею пение находятся только в древнерусских
певческих кондакарях. В конце 13-го века кондакарное пение (или манера такого
пения) постепенно теряют свое значение и сама кондакарная нотация выходит из
употребления и забывается.

Акафист (oJ
o ajk
a av
aϑist
s oς u{m
u n
{m oς, «неседальное пение») есть в сущности полный
кондак и состоит из кукулиона (проимиона) и 24 более кратких строф и чередую-
щихся с ними более пространных. Более краткие названы «кондаками» и кончаются
неизменно припевом «Аллилуия», а более распространенные, кончающияся теми же
словами, какими кончается кукулион, названы икосами. Название «акафист» отно-
сится не на литературную или музыкальную форму поэмы, а к положению слушате-
лей во время исполнения: во время исполнения акафиста полагается всем стоять. В
этом отношении акафист является противоположностью седальна.
Говоря об акафисте, мы имеем в виду только лишь акафист Божией Матери, яв-
ляющийся единственным подлинным и древним (7-го века), все прочие многочис-
ленные акафисты – позднего происхождения, подражания (и часто литературно без-
дарные) древнему акафисту.
По уставу акафист исполняется торжественно на утрени в субботу пятыя седми-
цы Великого Поста. При этом он разделяется на четыре части, каждая содержит три

кондака и три икоса и каждая часть начинается и заканчивается кукулионом. Эти
части исполняются: а) после первой кафизмы Псалтири, б) после второй кафизмы, в)
после первой группы песен канона, т.е. после третьей его песни. Т. е. эти части ака-
фиста-неседального исполняются на тех местах, на которых обычно исполняется тот
или иной седален. И, наконец, последняя, четвертая часть акафиста исполняется там,
где имеет место кондак, т. е. после шестой песни канона.
Этот акафист рассматривается, как классический. Позже, особенно в 17-18 и в 19 вв., бы-
ло русскими сочинено множество акафистов в честь разных икон Божией Матери и разных
святых, по образцу классического акафиста. Эти, подражательные акафисты могут вклю-
чаться, по желанию, в частные молебны, а иногда и в вечерню, и в утреню, «аще изволит на-
стоятель». Уставом же предусмотрен только один, классический, акафист.
Даже еще в наши дни, нередко припев поется не только певцами, но и всеми при-
сутствующими, тогда как священник псалмодирует текст самой строфы. Отличи-
тельным признаком акафиста (который по содержанию является кондаком Благове-
щения) являются в икосах похвалы, начинающиеся словом «радуйся» – чего нет в
других древних полных кондаках. В некоторых местах священник читает текст до
«радуйся», а похвалы «радуйся» поются певцами – попеременно обоими клиросами,
а иногда – попеременно клиросами и священнослужителями, так что акафист бук-
вально поется.

5. Ипакои (uJp
u ak
a oh
o v) есть строфа тропарного характера, исполняемая на утрени,
на том месте, на котором положен седален (например, после третьей песни канона
на Пасху, на Рождество, на Богоявление). Название относится на способ исполне-
ния: uJp
u ak
a ou
o e
u i`n
i – «слушать», «отвечать», «следовать». В древнейших русских бого-
служебных певческих рукописях ипакои нотированы кондакарной нотацией, следо-
вательно, они исполнялись мелизматически очень развитой мелодией. Вероятно
первоначально ипакои исполнялось с певческим участием всех присутствующих,
которые пели текст ипакои, следуя чтецу или певцу-солисту (канонарший способ?).
Но в наше время ипакои обычно просто читается чтецом и потеряло, таким образом,
свое первоначальное музыкально-певческое значение.

6. Антифон (to;
o ajn
a tiviϕwn
w on
o ). Об антифонном пении было уже нами говорено вы-
ше: антифонами могут быть названы те песнопения, которые непременно испол-
няются попеременно двумя хорами, а) В литургии антифонами называются те псал-
мы, которые в литургии оглашенных составляют первые ее три антифона, и которые
должны исполняться стих за стихом (с припевом или без него) попеременно обоими
хорами, б) Антифонами называются также три «Славы» первой кафизмы Псалтири в
субботу вечера. в) Антифонами также называются три строфы тропарного характе-
ра, которые на воскресной утрени исполняются перед чтением Евангелия, попере-
менно обоими хорами, причем каждая строфа, пропетая одним хором, повторяется
противоположным хором (напомним, что начинает пение всегда правый хор). В ка-
ждом гласе имеется по три таких антифона и каждый из них состоит из трех строф.
Но в восьмом гласе не три, а четыре таких антифона. Эти антифоны называются
степенны (ajn
a ab
a aϑmoivi): в своем содержании они опираются на псалмы 119-132, ко-
торые надписываются (в славянской псалтири) «песнь степеней». В те дни, когда на
утрени положено Евангелие (и которые не приходятся в воскресные дни) всегда по-
ется первый антифон 4-го гласа («От юности моея»).

Как пример приводится здесь первый антифон степенный 7-го гласа (сравнить
его содержание со стихами первым и пятым псалма 125-го):

1. (правый хор): Плhнъ Сiонъ от лести обративъ,
И мене, Спасе, оживи,
Изъимая работныя страсти.
(Повторяется левым хором).

2. (правый хор): Въ югъ сhяй скорби постныя со слезами,
Сей радостныя пожнетъ
Рукояти присноживопитанiя.
(Повторяется левым хором).

3. (правый хор): Слава Отцу и Сыну...
Святымъ Духомъ источникъ божественныхъ сокровищъ,
Отъ Него же премудрость,
Разум, страх:
Тому хвала и слава
Честь и держава.
(левый хор): И ныне, и присно...
Святымъ Духомъ источникъ... (повторяет третью строфу антифо-
на).

Антифоны степенны в каждом гласе имеют свои, только им свойственные напе-
вы.
г) Также называются антифонами строфы тропарного строения, различного объ-
ема, сгруппированные в 15 антифонов, которые исполняются на утрени Великого
Пятка, между первыми пятью Евангельскими чтениями, по три антифона после ка-
ждого евангельского чтения, причем каждая строфа повторяется противостоящим
хором.
Строфы этих антифонов названы в богослужебных книгах также «тропарями».

7. Прокимен (to;
o prokeivm
i en
e on
o – «предлежащее») – первоначально – часть псалма
(редко – целый псалом), теперь же – только один или два стиха из какого-либо
псалма. Прокимен непосредственно предходит чтению Священного Писания и ис-
полняется в антифонно-респонсорном виде. Чтец объявляет глас и скандирует текст
псаломского стиха, который надлежит повторять (согласно Типиконуканонарх); пев-
цы поют этот стих. После пения чтец псалмодирует следующий псаломский стих, на
что певцы (если имеется – то другой хор) отвечают ему повторением первого стиха.
В заключение чтец возглашает первую половину повторяемого стиха и этим дает
певцам и слушателям знать, что прокимен кончен; певцы поют вторую половину
этого стиха. Чтец во время исполнения прокимна стоит всегда посреди храма, а
певцы – на своих местах.
Различаются два вида прокимнов: а) обычный прокимен, из двухкратного пения
прокимного стиха е одним промежуточным стихом между повторением первого
стиха и разделенным на две части первым стихом. б) Великий прокимен (т. е. боль-
шой прокимен), состоящий из четырех стихов, между которыми повторяется один

стих; заканчивается этот виде прокимна, как и обычный прокимен, разделенным на
две части между чтецом и певцами первым (повторяемым) стихом. Великие про-
кимны положены на вечерни в субботу («Господь воцарися») и на вечерни в дни
Господских двунадесятых праздников.
Тексты литургийных прокимнов имеют отношение к главной теме праздника.
Так, например, в качестве прокимна на литургии в день Пятидесятницы взята первая
половина пятого стиха псалма 18-го (глас 8-й):

Во всю землю изыде вhщанiе ихъ
И въ концы вселенныя глаголы ихъ.

А как псалмодируемый промежуточный стих указан стих 3-й из того же псалма:

День дни отрыгаетъ глаголъ,
И нощь нощи возвhщаетъ разумъ.

После чего снова чтец:

Во всю землю изыде вhщанiе ихъ.

На что певцы отвечают:

И въ концы вселенныя глаголы ихъ.

Мелодии прокимнов бывают обычно краткие, силлабически-невматического
строения. Нередко (в знаменном роспеве) мелoдия прокимна представляет собой
одну из попевок соответствующего гласа знаменного роспева.
Кроме литургии, прокимны положены на вечерни («прокимны дне»). Эти про-
кимны постоянны: каждый из дней седмицы имеет свой текст прокимна, кроме того
каждый из этих прокимнов связан с определенным, для него постоянным напевом и
гласом. На утрени прокимны положены только в тех случаях, когда читается Еван-
гелие и меняются по гласу и по празднику.

8. Аллилуиарий, – торжественное пение слова «Аллилуия», тоже, многократно
(обычно трижды) повторяемого, с 1-2 промежуточными стихами из псалмов, кото-
рые по содержанию имеют к теме воспоминаемого в данный день события, предше-
ствует на литургии чтению Евангелия. Пение «Аллилуия» на литургии не является
заключением чтения Апостола, а есть прокимен последующего Евангелия. Воз-
глашается и исполняется литургийный аллилуиарий совершенно так же, как и про-
кимен: чтец объявляет глас, на который следует петь Аллилуия, певцы поют Алли-
луия, чтец псалмодирует положенный стих из псалма, певцы снова поют Аллилуия,
чтец псалмодирует следующий псаломский стих, на который певцы отвечаюг пени-
ем того же Аллилуия. Например, в день Вознесения Господня и качестве Аллилуиа-
рия взят стих 6-й из псалма 46-го:

Взыде Бог в воскликновенiи,

Господь во гласh трубнh.

А в качестве промежуточного стиха взят стих 2-й из того же псалма:

Вси языцы восплещите руками,
Воскликните Богу гласом радованiя.

Современная практика свела Аллилуиарий к троекратному пению слова «Алли-
луия», и притом всегда на один и тот же напев (придворный), вследствие чего Ал-
лилуарий потерял характер прокимна к последующему Евангелию и сделался при-
веском к только что оконченному чтению Апостола. Правильным было бы следую-
щее исполнение Аллилуиария:
Чтец: Глас №, Аллилуия.
Певцы поют «Аллилуия» трижды, на объявленный глас.
Чтец: псалмодирует первый аллилуиарный стих.
Певцы снова поют трижды «Аллилуия».
Чтец псалмодирует второй аллилуиарный стих.
Певцы опять поют трижды «Аллилуия», чем и заканчивается последование Ал-
лилуиария на литургии перед Евангелием.
Как при прокимне, так и при аллилуиарии возможно участие в пении всех при-
сутствующих.

9. Катавасия (kat
a ab
a as
a i
s va
i , от kat
a ab
a as
a i
s vn
i w – «схожу вниз»). Собственно катаваси-
ей называется схождение обоих хоров, правого и левого, с их мест и соединение их
в один хор на середине храма. В наше время название «катавасия» прилагается к
ирмосу канона, которым заканчивается песнь (или группа пеcней канона, см. выше).
В 13-м веке «катавасией» назывались также и некоторые другие песнопения, кото-
рые исполнялись или одним певцом, который для исполнения этого песнопения
сходил с амвона, или же песнопение которое пелось соединившимися, сошедшими
со своих мест, хорами. Так, напр., «катавасией» названы в Московском (Успенском)
кондакаре 1207-го года следующие песнопения: «Начатокъ языкъ» (теперь ипакои
по 3-й песни канона на Рождество Христово), «Егда явленiемъ Твоимъ» (теперь
ипакои после 3-й песни канона на Богоявление), нынешнее ипакои на Пасху, и дру-
гие песнопения, которые никак не могут быть ирмосами канона.

10. Эксапостиларий (ejx
e a
jx p
a ost
s eil
i a
l vr
a io
i n
o ), светилен (ϕwt
w ag
a wg
w ik
i ovn
o ) – строфа тро-
парного типа, которая на утрени поется перед хвалитными псалмами (пс. 148-150) с
их стихирами. Название строфы «эксапостиларий» (от ejx
e a
jx p
a ost
s evl
e lw
l – «высылаю»)
происходит вероятно потому, что для исполнения эксапостилария высылается из
среды певцов один певец на середину храма или на амвон. Объяснение, что эксапо-
стиларий получил свое название от содержания (так как в одиннадцати воскресных
эксапостилариях говорится о послании Апостолов на проповедь) приложимо только
к этим воскресным эксапостилариям, связанным по содержанию с одиннадцатью
воскресными Евангелиями и соответствующими им по содержанию евангельскими
стихирами. Понятно, что эксапостиларий в другие праздники имеют другие главные
темы. Во всяком случай, название «эксапостиларий» применяется только к тем

строфам, которые занимают указанное положение в утрени воскресных дней и ве-
ликих праздников.
Название «светилен» производят обыкновенно от содержания текста, в котором
большей частью говорится о свете или о просвещении. Например, светилен Богояв-
ления:

Явися Спасъ, благодать и истина
Во струяхъ Iорданскихъ,
И сущыя во тьмh и сhни
Спящыя просвhтилъ есть:
Ибо прiиде и явися
Свhтъ неприступный.

Однако встречаются светильни, в которых не говорится ни о свете, ни о просве-
щении. Например, светилен Успения:

Апрстоли, отъ конецъ совокупльшеся здh,
В Геθсиманiйстhй веси погребите тhло Мое:
И Ты, Сыне и Боже Мой,
Прiими духъ Мой.

Вероятно, эта строфа названа светильным, потому что исполняется в конце утре-
ни, когда уже наступил рассвет. Таким образом, название «эксапостиларий» отно-
сится к способу песнопения – певцом, высланным для этого из хора.

11. Причастен (koin
i wn
w ik
i ovn
o ). Это – стих из псалма (реже другой какой-либо текст
из Священного Писания), который поется во время причащения священнослужите-
лей и заканчивается протяжным, мелизматическим пением «Аллилуйя», повторяе-
мым иногда несколько раз. По содержанию соответствует главной теме дня. Так,
например, как причастен в день Пятидесятницы указана вторая половина десятого
стиха 142-го псалма: «Духъ Твой благiй наставитъ мя на землю праву. Аллилуiя».
Так как причастен должен заполнить время, когда священнослужители в алтаре
причащаются, то уставные мелодии причастных стихов обычно бывают очень ме-
лизматически развитыми. В древних певческих кондакарях текст причастных снаб-
жен певческими знаками кондакарной нотации – значит, причастны исполнялись
тем сложным и виртуозным способом, который мы условно называем кондакарным.
Современная практика многоголосного, свободно сочиненного хорового пения
по светскому западному образцу, допустила во время причащения священнослужи-
телей пение и других песнопений и стихов, не указанных уставом, иногда даже не
имеющих никакого отношения к воспоминаемому событию, например, ирмосов,
стихир и даже стихов, не имеющих никакого отношения к богослужению данного
дня.

САМОГЛАСНЫ И ПОДОБНЫ.


Почти все гласовые песнопения (т. е. те, которые поются по указанию устава на
тот или иной глас; о гласе – см. в следующей главе), особенно стихиры, можно с
точки зрения взаимного мелодического устройства распределить по следующим
трем группам:
1. Песнопения, называемые самогласны (iJd
i io
i vm
o e
vm la
l );
2. Песнопения, называемые самоподобны (au
a jt
u ovm
o e
vm la
l );
3. Песнопения, называемые подобны (proso
s vmo
o
ia).
Разница между этими группами заключается в следующем:

1) Самогласны имеют свою, им свойственную мелодию и не служат мелодиче-
ским образцом для других песнопений той же текстовой группы (стихир, тропарей,
и т. д.). К этой труппе принадлежат, например, воскресные стихиры, стихиры боль-
ших праздников, и т. п. Принадлежит ли данная стихира к разряду самогласных,
указывается при тексте стихиры.
2) Самоподобны имеют также свою собственную, им свойственную мелодию, но
являются и по мелодии, и по метрике (у греков) образцом для других песнопений
того же гласа и той же текстовой и литургической группы (самоподобен – «сам есть
подобен», т. е. «образец»),
3) Подобны построены и мелодически, и метрически, по образцу того или иного
самоподобна.
Поэтому всегда при стихире, которую полагается петь на подобен, указываются началь-
ный слова самоподобна, служащего образцом. (Например: «Стихиры, глас 8. Подобен: О
преславнаго чудесе»).
В греческом тексте подобны действительно имеют то же количество слогов, что
и соответствующий самоподобен, что, понятно, чрезвычайно упрощает применение
музыкального образца самоподобна к подобну. Понятно, что в славянском переводе
соответствие числа слогов самоподобна и подобна нарушена, что затрудняет приме-
нение мелодического образца самоподобна к песнопению, которое надлежит петь по
этому образцу. Поэтому можно предположить, что в некоторых случаях, чтобы ос-
таться верными принципу пения на подобен (собственно говоря, на самоподобен),
русскими в свое время должны были быть для некоторых подобнов созданы другие
мелодии, нежели греческие, более гибкие для применения к текстам с постоянно
меняющимся слоговым составом. И действительно, в русских мелодиях подобнов
часто преобладает речитативное строение, как самое удобное для применения к тек-
стам различного слогового состава. Как пример соответствия слогового состава ме-
жду самоподобным и подобным приведем греческий текст из стихир стиховных
предпразднства Рождества Христова («Доме Евфраθов», глас 2-й).




При этом заметим, что ударения почти всюду в этих двух текстах приходятся на
теже по порядку слоги фразы.
Иначе будет обстоять дело в славянском переводе того же самоподобна и в сти-
хире стиховне в день Преображения Господня, которую уставом положено петь по-
добно стихире «Доме Евфраθов»:



Здесь число слогов и положение ударенных и неударенных слогов в подобие рез-
ко расходится с самоподобным, а в славянском переводе самоподобна – с его грече-
ским оригиналом. Мы взяли для примера нынешний textus receptus русской церкви,
но если мы возьмем хомовый текст до 1668-го года, в котором и Ъ и Ь вокализова-
ны в О и Е, а Й произносится как слогообразующее И, то разница в слоговом соста-
ва будет еще больше.
В современных ненотированных богослужебных книгах русской церкви указано 61 само-
подобен для стихир. Для тропарей и кондаков их указывается 46, а для светильнов – 5.
Только незначительная часть (и только стихирных подобнов) имеется еще теперь в певче-
ских книгах, и еще гораздо меньше применяется их в практике, и то почти исключительно в
монастырском пении.
Из всего сказанного выше в этой главе явствует, что богослужебное пение право-
славной церкви – и в том числе, понятно, и русской церкви, имеет свои особые эсте-
тические законы и законы оформления музыкального элемента в богослужении,
свои музыкальные формы, по своей природе отличные от светских общемузыкаль-
ных форм. Музыкальная стихия в богослужении проявляется и используется сле-
дующим образом:

1. Различными степенями (градациями) музыкального элемента в теснейшей свя-
зи со словом, в псалмодии recto tono, в экфонесисе, торжественном возгласном чте-
нии (lectio solemnis) и в пении.
2. В различных видах исполнения: одиночно-сольном, хоровом, комбинирован-
ным
одиночным
с
хоровым,
антифонно-респонсорном,
ипофоническом-
епифоническом.
3. В исполнении пения и чтения в различных местах храма: на местах, предна-
значенных для певцов, на середине храма, на амвоне (в древнем смысле слова), в ал-
таре (Например, при архиерейском служении.), во время хода (процессии) внутри или
вне храма, и т. д.
4. В различных строях (ладах), гласах и мелодических видах.
Все эти виды исполнения богослужебного пения чередуются в одной службе со-
гласно определенным правилам и указаниям. Несмотря на свою многообразность,
все они тесно связаны друг с другом, следуют определенной, меняющейся согласно
данным праздникам «кривой настроения» или «кривой торжественности» – которая
связывает все виды исполнения и богослужебно-музыкальные формы в одно литур-
гическо-музыкальное, назидательное и молитвенное целое – в богослужение.
Таким образом, богослужебное пение православной церкви (в нашем случае –
русской) образует в рамках вокальной музыки автономную область, имеющую
свои собственные эстетические законы и в которой имеются свои руководящие ли-
нии, обязательные только для этой грани музыкально-вокального искусства. Само
собою разумеется, что было бы большой ошибкой ожидать или требовать от этой
грани искусства тех же форм и видов, какие ожидаются и требуются от светской му-
зыки, и даже от музыки религиозной, но отделенной от богослужения. Смешение
этих областей приводит, с одной стороны, к недоразумениям относительно бого-
служебного пения (т. е. от богослужебного пения будут требовать и ожидать того,
чего оно не может и не должно давать); с другой же стороны, через такие недоразу-
мения в богослужение могут проскользнуть чуждые богослужению элементы и не-
заметно, постепенно изменить и оформление музыкальной стихии в богослужении,
и даже сам смысл богослужения, что приведет к ошибочной оценке его форм, сущ-
ности и его эстетических законов.
Часто слышны замечания, что богослужебные формы, литургическое поэтиче-
ское творчество и пение (особенно греческое) православной церкви застыло, так что
прекратилось всякое его дальнейшее развитие. Этот взгляд не отвечает действи-
тельности. Конечно, существуют определенные рамки и твердый порядок в бого-
служении, также как наблюдаются периоды расцвета и периоды упадка, сменяю-
щиеся новым подъемом – известная пульсация, свидетельствующая, даже в перио-
дах упадка, о непрекращающейся жизни. В пределах этих рамок остается известная
свобода для индивидуальной музыкальной интерпретации. Но с течением времени
не остаются неизменными даже твердая схема богослужения и виды исполнения.
Некоторые части в течение веков теряют центральное значение, незаметно вытес-
няются вновь выработанными формами, некоторые виды пения выходят из употреб-
ления, другие, наоборот, не имевшие большого значения, получают большее значе-
ние. Но такие изменения происходят чрезвычайно медленно, так что процесс изме-
нения незаметен для одного поколения и едва-едва может быть заметен для двух
или трех поколений. Только при историческом взгляде на прошлое, постоянное, но

очень медленное развитее или упадок, и снова подъем церковно-певческого искус-
ства, изменение его форм, поддается наблюдению и изучению.
Итак, силами, формирующими музыкальную стихию в богослужении православ-
ной церкви, являются следующие факторы:
1. С л о в о – богослужебные тексты, которыми ясно и недвусмысленно выража-
ются конкретные идеи, – их содержание и их структура в различных богослужебных
языках национальных частей этой церкви.
2. Б о г о с л у ж е б н ы й п о р я д о к, которым регулируется место и способ
исполнеиня текстов и их литургическое значение (повествование, славословие, раз-
мышление, и т. п.) в сопровождение тех или иных внешних богослужебных дейст-
вий.
3. М у з ы к а л ь н ы й э л е м е н т как таковой, свойства человеческого голоса,
законы акустики.

(Продолжение следует…)