background image
T
HE
P
ASCHAL
V
ESPERS
(Agape Service)
12
áL1999, 2000 Spruce Island Foundation
Islenska
(Icelandic)
Um kvöTldiö¦ ö+ennan fyrsta dag vikunnar voru lö¬risveinarnir saman og höTfö¦u lö¬st
dyrum af ö¨tta viö¦ Gyö¦inga. ö·ö¦ kom Jesö¦s, stö¨ö¦ mitt ö¦ meö¦al ö+eirra og sagö¦i viö¦ ö+ö¦:
,,Friö¦ur söL meö¦ yö¦ur!Á-?Á-? ö·egar hann hafö¦i ö+etta mö¬lt, sö+ndi hann ö+eim hendur sö-nar
og sö-ö¦u. Lö¬risveinarnir urö¦u glaö¦ir, er ö+eir sö¦u Drottin.
ö·ö¦ sagö¦i Jesö¦s aftur viö¦ ö+ö¦: ,,Friö¦ur söL meö¦ yö¦ur. Eins og faö¦irinn hefur sent mig,
eins sendi öLg yö¦ur.Á-?Á-? Og er hann hafö¦i sagt ö+etta, andaö¦i hann ö¦ ö+ö¦ og sagö¦i:
,,Meö¦takiö¦ heilagan anda. Ef ö+öLr fyrirgefiö¦ einhverjum syndirnar, eru ö+ö¬r
fyrirgefnar. Ef ö+öLr synjiö¦ einhverjum fyrirgefningar, er ö+eim synjaö¦.Á-?Á-?
En einn af ö+eim tö¨lf, Tö¨mas, nefndur tvö-buri, var ekki meö¦ ö+eim, ö+egar Jesö¦s kom.
Hinir lö¬risveinarnir söTgö¦u honum: ,,VöLr höTfum söLö¦ Drottin.Á-?Á-? En hann svaraö¦i:
,,Sjö¦i öLg ekki naglaföTrin ö- höTndum hans og geti sett fingur minn ö- naglaföTrin og lagt
höTnd mö-na ö- sö-ö¦u hans, mun öLg alls ekki trö¦a.Á-?Á-?
Italiano
(Italian)
NVI
La sera di quello stesso giorno, il primo dopo il sabato, mentre erano chiuse le
porte del luogo dove si trovavano i discepoli per timore dei Giudei, venne Gesö¦, si
fermö¦ in mezzo a loro e disse: áLPace a voi!á¦. Detto questo, moströ¦ loro le mani e
il costato. E i discepoli gioirono al vedere il Signore.
Gesö¦ disse loro di nuovo: áLPace a voi! Come il Padre ha mandato me, anch'io
mando voiá¦. Dopo aver detto questo, alitö¦ su di loro e disse: áLRicevete lo Spirito
Santo; a chi rimetterete i peccati saranno rimessi e a chi non li rimetterete,
resteranno non rimessiá¦.
Tommaso, uno dei Dodici, chiamato Dö-dimo, non era con loro quando venne
Gesö¦. Gli dissero allora gli altri discepoli: áLAbbiamo visto il Signore!á¦. Ma egli
disse loro: áLSe non vedo nelle sue mani il segno dei chiodi e non metto il dito nel
posto dei chiodi e non metto la mia mano nel suo costato, non crederö¦á¦.