ПОЭТЫ СЕРЕБРЯНОГО ВЕКА


РЕЙМС - РИМ

     РЕЙМС [гор. во Франции, знаменитый католическим собором ("Реймским") Нотр-Дам] РЕЙМС И КЕЛЬН ОМ914 (298.2, 429.2); Если ударами ядр тысячи Реймсов разбить удалось бы - по-прежнему будут ножки у пулярд, и дышать по-прежнему будет ростбиф! М915 (43); РЕЙМС - ЛАОН Загл. ОМ937 (246)

     РЕЙМСКИЙ [прил. к РЕЙМС] Он потрясен чудовищным набатом, И в грозный час, когда густеет мгла, Немецкие поют колокола: - Что сотворили вы над реймским братом? [о Реймском соборе Нотр-Дам] ОМ914 (298.2, 429.2)

     РЕКВИЕМ Разочаровалась? Ты думала - в мире нам Расстаться за реквиемом лебединым? П918 (I,197.1); Кривые ветви ольшин - Как р. в стихах. И это все; и больше Не скажешь впопыхах. П936 (II,12); В печной трубе воет ветер, и в этом вое можно угадать очень и очень умело спрятанные обрывки Реквиема. Рем. Ахм940-60 (290); Ах, Марина, давно уже время, Да и труд не такой уж ахти, Твой заброшенный прах в реквиеме Из Елабуги перенести. [посв. М.И. Цветаевой] П943 (II,48.1, II,544.1); РЕКВИЕМ Загл. Ахм961 (Р,349.1)

     РЕЛИГИЯ И пока прояснялось сознанье, Умолкали шаги, голоса, Разговоры о тайнах различных религий, АБ905 (II,26); Зачем же, земские ярыги И полицейские крючки, Вы обнесли стеной религий Отца и мастера тоски? П916,28 (I,93); И нигилизм здесь был беззлобен, И дух естественных наук (Властей ввергающий в испуг) Здесь был религии подобен. АБ919 (III,314); Р. - опиум, / р. - враг, / довольно / поповских притч, - / так / жить / велел Ильич. М930 (381)

     РИЗА Над ризой белою, как уголь волоса, Рядами стройными невольницы плясали, Без слов кристальные сливались голоса, И кастаньетами их пальцы потрясали... Анн900-е (81.1); Да на ложе глубокого рва, Пенной ризой покрыта до пят, Одинокая грезит вдова - И холодные воды кипят... Анн900-е (104.1); Наступает пора небывалая. В освященные ризы одет, Вознесу я хвалы запоздалые, - Не раздастся ли свыше ответ. АБ901 (I,475.2); Здесь - смиренномудрия Я кладу обеты. В ризах целомудрия, О, святая! где ты? АБ902 (I,171); Один и тот же снег - белей Нетронутой и вечной ризы. И вечно бледный воск свечей, И убеленные карнизы. АБ902 (I,198); О, я привык к этим ризам Величавой Вечной Жены! Высоко бегут по карнизам Улыбки, сказки и сны. АБ902 (I,232); Раздышались цветы - и на темный карниз Передвинулись тени ликующих риз. АБ902 (I,257); И день всходил - величав и строг, Она заглянула в высь... В суровой мгле холодел порог И золото мертвых риз. АБ902 (I,487.2); Ризы длинные белей Херувимских нежных крылий. Ах, в объятиях у ней Сонмы девственные лилий... АБ902 (I,501); Знаменье - р. струящая Неиссякающий свет. Это - Жена восходящая - Поздний, но верный ответ. АБ902 (I,503); Но р. девственная зрима, Мой день с тобою проведен... Пускай душа неисцелима - Благословен прошедший сон. АБ903 (I,80); Стуки сердца чаще, напряженней взгляд, В мыслях - он, глубокий, нежный, душный сад. И молча, как по знаку, двинулись вниз. На ступеньках шорох белых женских риз. АБ903 (I,284); А я - серебряной пустыней Несусь в пылающем бреду. И в складки ризы темосиней Укрыл Любимую Звезду. АБ903 (I,291); Полная гневной тревоги Девушка ищет меча... Ночью на горной дороге Падает р. с плеча... АБ903 (I,534); Звуки умолкли так близко... Ближе! Приди! Отзовись! Ризы упали так низко. Юноша! Ниже склонись! ib.; Тебя - племен последних Знамя, Ты, Воскрешающая Тень! Зову Тебя! Склонись над нами! Нас ризой тихости одень! АБ904 (I,317.3); Под луной мерцают пряжки До лица закрытых риз. Оперлась на циркуль тяжкий, Равнодушно смотрит вниз. АБ904 (II,48); Там, на скале, веселый царь Взмахнул зловонное кадило, И ризой городская гарь Фонарь манящий облачила! АБ904 (II,141); Со мною утро в дымных ризах Кадило в голубую твердь, И на уступах, на карнизах Бездымно испарялась смерть. АБ904 (II,311); Вот он - Христос - в цепях и розах За решеткой моей тюрьмы. Вот агнец кроткий в белых ризах Пришел и смотрит в окно тюрьмы. АБ905 (II,84); И помыслы твои несмелы, Как складки современных риз... И женщины ресницы-стрелы Так часто опускают вниз. АБ906 (II,204); Вспыхнет на ризах золото, Зажгутся свечи Желанной встречи - Вновь цело то, что расколото. Куз907 (50); Ты вероломством, лестью, ложью, Как ризами, облечена... Скажи мне, верная жена, Дрожала ль ты заветной дрожью, Была ли тайно влюблена? АБ908 (III,164); Напрасно бес твердит: "Приди: Ведь р. - драна!" Но как охрана горит в груди Блаженства рана. Куз908 (56); Зачем все реже и осторожней Глядишь, опустивши очи вниз? Зачем все чаще плащ дорожный Кроет сиянье риз? Куз908 (59); Черной ризой скрыты плечи. Черный в черном. И стоит, смотря без речи, черный в черном. Куз908 (138); И бросив набожно нарцисс, пролей слезу, любивший! Придет ли кто к могиле нег заросшею тропою В безмолвной скорби темных риз? пролей слезу, любивший. ib.; "<...> Прими в рабы, твои беру девизы, Твои цвета - мне дивный образец, Закон же мне - одни твои капризы. Смотри: я путь прошел, не запятнавши ризы". РП Куз908 (145); Дым от костра струею сизой Струится в сумрак, в сумрак дня. Лишь бархат алый алой ризой, Лишь свет зари - покрыл меня. АБ909 (III,258); Но ризой думы важной Всю душу мне одень, Как лиственницы влажно- Трепещущая сень. ОМ910 (274.1);
     Но ты полюбишь, ты оценишь Ненужной раковины ложь. // Ты на песок с ней рядом ляжешь, Оденешь ризою своей, Ты неразрывно с нею свяжешь Огромный колокол зыбей; ОМ911 (76.2); Ризу накрест обвязав, Свечку к палке привязав, Реет ангел невелик, Реет лесом, светлолик. АБ912 (III,368.2); Низко, низко небо пустое, И голос молящего тих: "Ранят тело твое пресвятое, Мечут жребий о ризах твоих". _Аллюз. Ахм914 (100.2); На престоле светит зорче В алых ризах кроткий Спас; "Миколае-чудотворче, Помолись ему за нас". Ес913-14 (I,92); По меже, на переметке, Резеда и р. кашки. И вызванивают в четки Ивы - кроткие монашки. Ес914 (I,119); Гой ты, Русь, моя родная, Хаты - в ризах образа... Не видать конца и края - Только синь сосет глаза. Ес914 (I,129); Да вернулся голубь сизый, Бьется крыльями в стекло. Как от блеска дивной ризы, Стало в горнице светло. Ахм915 (111.1); А ты из светлого рая, В ризах белее дня, Покрестися, как умирая, За то, что не любила меня. Ес915 (I,168); И ладанное облако углы Унылой обволакивает ризой, И яблони - что ангелы - белы, И голуби на них - что ладан - сизы. Цв916 (I,265.1); Во мгле сизой Стоишь, ризой Снеговой одет. Цв916 (I,288.2); Рухнули гнезда Облачных риз. Ласточки-звезды Канули вниз. Ес917 (II,10); Вижу тебя из окошка, Зиждитель щедрый, Ризою над землею Свесивший небеса. Ес917 (II,16.1); Что за притча? Что за гость-за-сосед? Не то в латы, не то в ризы одет! РП Цв920 (III,190); Не спится - так плачется, Так к милому скачется - // От мамок, от мужа, От риз от жемчужных, // От рож скоморошьих, - От дел наших тошных! Цв920 (III,216);
     За тебя отдала первородство И взамен ничего не прошу, Оттого и лохмотья сиротства Я как брачные ризы ношу. Ахм921 (156.1); А над равниной - Вещая вьюга. Дева, ужель не узнала друга? Рваные ризы, крыло в крови... Это последнее он: - Живи! Цв921 (I,295.2); Сонм ангелов конных! Меж ними - осанна! - Мой - снегу белей... Лилейные ризы, - Конь вывезет! - Гривой Вспененные зыби. Цв921 (II,46.1); Чтоб уж и не было Нам: вернись! Чтобы ни следу От старых риз! Цв921 (II,61); Не для льстивых этих риз, лживых ряс - Голосистою на свет родилась! Цв921 (II,69.1); В своих младенческих слезах - Что в ризе ценной, Благословенна ты в женах! - Благословенна! Цв921 (II,71.1); В его заоблачных снегах - Что в ризе ценной, Благословенна ты в снегах! - Благословенна. ib.; Ресни - цами - сброшенный вызов: Вырвалась! Догоняй! Из рук любовниковых - ризы Высвобожденный край. Цв921 (II,78.2); Стоните, стоните, стены! Метель, ярись! Померкло от конской пены Сиянье риз. Цв921 (III,16); И выходят из обители, Ризы древние отдав, Чудотворцы и святители, Опираясь на клюки. Ахм922 (149.1); Поставцы - подковой, Икра - жемчугова: С Богородицыных риз. Садись, парень, не стыдись! Масляница! Цв922 (II,106); Листья ли с древа рушатся, Розовые да чайные? Нет, с покоренной русости Ризы ее, шелка ее... Цв922 (II,134); Как будто бы сына Провидишь сквозь ризу разлук - Слова: Палестина Встают, и Элизиум вдруг... Цв922 (II,145.2); Свитки рассыпающихся в прах Риз, сквозных как сети. Руки, прикрывающие пах, (Девственниц!) - и плети Старческих, не знающих стыда... Цв922 (II,147); Лицо без обличия Строгость. - Прелесть. Все ризы делившие В тебе [в Боге] спелись. Цв922 (II,157.1); Нищих и горлиц Сирый распев. То не твои ли Ризы простерлись В беге дерев? Цв922 (II,157.2); Спускающейся в пруд Лестницей трав несмятых, И знающей, что ждут Ризы - прекрасней снятых По выходе из вод... Цв922 (II,159); Но через весь Морок - взгляни! - Лестницею - Ризы мои! Цв922 (III,270); В молочную тусклую: - Бурнус и Тунис! - Надеждам и мускулам Под ветхостью риз... Цв924 (III,43); И солнца диск, едва проспавшись, сразу Бросался к жженке и, круша сервиз, Растягивался тут же возле вазы, Нарезавшись до положенья риз. П925-31 (I,342.1);
     Из-под нахмуренных бровей - О, зелень юности моей! Та - риз моих, та - бус моих, Та - глаз моих, та - слез моих. Цв931 (II,295); Лбы молящихся, ризы И старух шушуны Свечек пламенем снизу Слабо озарены. П957 (II,112, 576)

     РИЗНИЦА И всем, чем дышалось оврагам века', Всей тьмой ботанической ризницы Пахнёт по тифозной тоске тюфяка, И хаосом зарослей брызнется. П917 (I,166.1); Одень меня в свое великолепье, Помилуй и спаси. А бедные истлевшие отрепья Ты в ризницу снеси. Цв918 (I,401.1); Снашивай, сбрасывай Старый день! В ризнице нашей - Семижды семь! Цв921 (II,61); Бог / на вас / не разукоризнится: / с вас / и маме их - / на платок, / и ему / соберет для ризницы / божий менаджер, / поп Платон. [о митрополите православной церкви в США в 30-е гг. Платоне Рождественском] Ирон. М925 (218)

     РИМ [тж в назв.] Второй [поклонник] написал в мою / честь тридцать элегий, / известных даже до Рима, где говорилось, / что мои щеки - как утренние зори, / а косы - как полог ночи, / но он не был тот, кого я любила. РП Куз905 (68); "<...> Ты [Клеопатра] видишь ли теперь из гроба, Что Русь, как Рим, пьяна тобой? Что я и Цезарь - будем оба В веках равны перед судьбой?" НАР АБ906 (II,207); Коринф и далекую Византию / и венец всех желаний, / цель всех стремлений - / увижу Рим великий! / Все я увижу, но не тебя! Куз908 (81); Кольцо существованья тесно: Как все пути приводят в Рим, Так нам заранее известно, Что всё мы рабски повторим. АБ909 (III,78); И я - как в Риме на ремне, Увековеченный увечьем. Шуми и ты же вечно мне, О плещущее ты предплечье. П909-20-е (I,605);
     О тенях тени говори[м]! Как много звезд там вдалеке. Послушай, осаждая Рим, Себя ударив по щеке, Давил ты меньше комаров, Хл911-13 (449); Столбы с челом цветочным Рима В пустыне были бы красивы. Но, редкой радугой любима, Она в песке хоронит ивы. Хл913 (245); Поговорим о Риме - дивный град! Он утвердился купола победой. Послушаем апостольское credo: Несется пыль, и радуги висят. ОМ914 (94.1); Встал, и звериная зевота Напомнила твой образ, скиф! // Когда с дряхлеющей любовью Мешая в песнях Рим и снег, Овидий пел арбу воловью В походе варварских телег. ОМ914 (94.2); А зодчий не был итальянец, Но русский в Риме, - ну, так что ж! Ты каждый раз, как иностранец, Сквозь рощу портиков идешь. ОМ914 (94.3); Я земле не поклонился Прежде, чем себя нашел; Посох взял, развеселился И в далекий Рим пошел. ОМ914,27 (99.2, 369.1); Снег растает на утесах, Солнцем истины палим, Прав народ, вручивший посох Мне, увидевшему Рим! ib.; Природа - тот же Рим и отразилась в нем. Мы видим образы его гражданской мощи В прозрачном воздухе, как в цирке голубом, На форуме полей и в колоннаде рощи. ОМ914 (96.2); Природа - тот же Рим, и, кажется, опять Нам незачем богов напрасно беспокоить - Есть внутренности жертв, чтоб о войне гадать, Рабы, чтобы молчать, и камни, чтобы строить! ib.; Пусть имена цветущих городов Ласкают слух значительностью бренной. Не город Рим живет среди веков, А место человека во вселенной! ОМ914 (96.3); Я повторяю это имя Под вечным куполом небес, Хоть говоривший мне о Риме В священном сумраке исчез! ОМ914 (99.1); Когда держался Рим в союзе с естеством, Носились образы его гражданской мощи В прозрачном воздухе, как в цирке голубом На форуме полей и в колоннаде рощи. ОМ914 (296.3); Или возит кирпичи Солнца дряхлая повозка И в руках у недоноска Рима ржавые ключи? ОМ914 (297.1); Морду в кровь разбила кофейня, зверьим криком багрима: "Отравим кровью игры Рейна! Громами ядер на мрамор Рима!" РП М914 (35); Цвет Греции и слава Рима, - Неисчислимые тома! Здесь - сколько б солнца ни внесли мы, Всегда зима. Цв914 (III,12.2); Он [аббат Флобера и Золя] все еще проходит мимо, В тумане полдня, вдоль межи, Влача остаток власти Рима Среди колосьев спелой ржи. ОМ915 (102.2); Обиженно уходят на холмы, Как Римом недовольные плебеи, Старухи овцы - черные халдеи, Исчадье ночи в капюшонах тьмы. ОМ915 (105.1, 370.1); Им [овцам] нужен царь и черный Авентин, Овечий Рим с его семью холмами, Собачий лай, костер под небесами И горький дым жилища и овин. ib.; Да будет в старости печаль моя светла: Я в Риме родился, и он ко мне вернулся; Мне осень добрая волчицею была И - месяц Цезаря - мне август улыбнулся. ОМ915 (105.2); Италия, тебе не лень Тревожить Рима колесницы, С кудахтаньем домашней птицы Перелетев через плетень? ОМ915,35 (108); А в толщь унынья и безделья Какой врезается алмаз Когда мы вспомним новоселье, Что в Риме ожидает нас! ОМ915 (299); Еще жива несправедливость Рима, И воют псы, и бедные татары В глухих деревнях каменного Крыма... О Цезарь, Цезарь, слышишь ли блеянье ОМ915 (300.1); О Цезарь, Цезарь, слышишь ли блеянье Овечьих стад и смутных волн движенье? Что понапрасну льешь свое сиянье, Луна без Рима, жалкое явленье? ib.; Обиженно уходят на холмы Плебеи, и о Риме семихолмном Тоскуют овцы и по черным волнам Земли кочуют в океане тьмы. [стих.-вар.] ОМ915 (370.2); Не три свечи горели, а три встречи - Одну из них сам Бог благословил, Четвертой не бывать, а Рим далече - И никогда он [царевич] Рима не любил. [посв. М.И. Цветаевой] ОМ916 (110.1); И кроткую вы наклонили шею. Камеи нет - нет римлянки, увы. Я Тинотину смуглую жалею - Девичий Рим на берегу Невы. ОМ916 (301.1); Варварское и нежное имя, - Я не слыхал такого... Оно пахнет медом и хлебом... В великом Риме Не видали такого святого Под апостольским небом! Куз918 (217); Гарцуют скелеты всемирного Рима / на спинах наших / В могилах мало' им. / Так что ж удивляться, / что непримиримо / мы / мир обложили сплошным "долоем". М918 (79); Господень сад, великий Рим, К тебе вернусь опять! К тебе мы, странники, горим, Горим себя распять!.. Куз920 (219); И если Востока орда Улицы Рима ограбила И бросила белый град черным оковам, Открыла для стаи вороньей обед, - Через два раза в одиннадцатой три Выросла снова гора черепов Битвы в полях Куликова - Это Москва переписывала набело Чернилами первых побед Первого Рима судьбы черновик. Хл920-22 (491); Мои обмотки: Рим пылающий, обугленный, дымный - Головешка из храмов, Стянутый уравнениями туго Весь поперек, - Хл920-22 (495);
     Левкой ли пахнет палевый (Тень ладана из Рима?) Не на заре ль узнали вы, Что небом вы хранимы? Куз921 (270); Седеющей волчицы римской Взгляд, в выкормыше зрящей - Рим! Сновидящее материнство Скалы... Нет имени моим Потерянностям... Цв923 (II,210); Гора горевала, что только дымом Станет - что' ныне: и мир, и Рим. Гора говорила, что быть с другими Нам (не завидую тем другим!). Цв924,39 (III,27.1); Извозчик Данту говорит С энергией простонародной. О чем же? О профессии свободной, О том, что вместе их роднит. // - И я люблю орган, Из всех трактиров я предпочитаю "Рим". Шутл. ОМ924-25 (348.5); На Моховой семейство из Полесья Семивершковый празднует шабаш. Здесь Гомель - Рим, здесь папа - Шолом Аш И голова в кудрявых пейсах песья. Шутл. ОМ924-25 (351); Скажи, что сон! Что ночь, а за ночью - утро, Эк - спресс и Рим! Гренада? Сама не знаю, Смахнув перин Монбланы и Гималаи. Цв924 (III,40); Обыкновенно / мы говорим: / все дороги / приводят в Рим. / Не так / у монпарнасца. / Готов поклясться. / И Рем / и Ромул, / и Ремул и Ром / в "Ротонду" придут Шутл. М925 (165); Быть счастливой и знаменитой? Меньшего обождем // Часа. Или же так, как целый Рим - на розовые кусты. - Слава! - Я тебя не хотела: Я б тебя не сумела нести. Цв925 (II,260.2); Мой стих / трудом / громаду лет прорвет / и явится / весомо, / грубо, / зримо, / как в наши дни / вошел водопровод, / сработанный / еще рабами / Рима.. М929-30 (600); Но старость - это Рим, который Взамен турусов и колес Не читки требует с актера, А полной гибели всерьез. П930-31 (I,412);
     Но мы узнали навсегда, Что кровью пахнет только кровь... // И напрасно наместник Рима Мыл руки пред всем народом Под зловещие крики черни; Ахм933 (180.1); РИМ Загл. ОМ937 (250); Ямы Форума заново вырыты, И открыты ворота для Ирода, И над Римом диктатора-выродка Подбородок тяжелый висит. ib.;
     Вкусили смерть свидетели Христовы, И сплетницы-старухи, и солдаты, И прокуратор Рима - все прошли. Ахм945 (329.1); Пронзительный, как флейта. Он несется Из-под каштанов душного Парижа, Из опустевших рейнских городов, Из Рима древнего. Как жаворонка утренняя песня. Ахм950 (331.2); Все, кого и не звали, в Италии, - Шлют с дороги прощальный привет. Я осталась в моем зазеркалии, Где ни Рима, ни Падуи нет. Ахм957-58 (355.3); Он строен был, и юн, и рыж, Он женщиною был, Шептал про Рим, манил в Париж. Как плакальщица выл... Ахм961 (252.2); Сквозь огонь протянутые руки И надежды окаянной весть. Ты не знаешь, что тебе простили... Создан Рим, плывут стада флотилий, И победу славословит лесть. Ахм962 (225.2); Последний день в Риме Подзаг. Ахм963 (368.2)



 Р   С