163-164. Тая бо два храбрая Святъславличя... уже лжу убудиста которою. «Храбрая» – прилагательное в форме двойств, ч. м. р. В тексте первого издания: «...лжу убуди, которую то...». «Убуди» исправляется на «убудиста» по порядку согласования глагола в числе с именем «которою». Издатели явно приняли существительное «котора» (междоусобица, распря, раздоры) за местоимение «который», однако в древнерусском языке местоимение «который» имело значение: какой-либо, некоторый. В переводе вместо следующего далее «ту» использовано современное местоимение «который», присоединяющее определительное придаточное предложение. 164-166. Ту бяше успилъ отець ихъ Святъславъ грозный великий Кыевьскыи. «Ту» – указ. местоимение ж. р. ед. ч. в вин. п. Замена местоимения «то» на «ту» – традиционна. «Бяше успилъ» – плюсквамперфект (давнопрошедшее время). Святослав Всеволодович (ок. 1125-1194) – двоюродный брат Игоря и Всеволода. В тексте он назван их отцом, так как в описываемое время он был старшим среди Олеговичей и самым старым среди русских князей, занимая наиболее высокое положение в княжеской иерархии. В 1180 г. Святослав становится великим князем Киевским и сам неоднократно участвует в походах на половцев. 166. Бяшеть притрепеталъ – форма плюсквамперфекта. Предлагалось исправление «притрепеталъ» на «притрепалъ» (Н. С. Тихонравов, Я. Малашев, Вс. Ф. Миллер, А. А. Потебня, П. В. Владимиров, В. А. Яковлев, Ф. Е, Корш, В. Н. Перетц, А. С. Орлов, Д. С. Лихачев), но такое исправление не является необходимым (см.: Словарь-справочник. Вып. 4. С. 209-210, со ссылкой на Л. А. Булаховского).

Закрыть окно