248-249. Железнiи паперси подъ шеломы латиньскыми. В первом издании: «папорзи». Значение этого слова до конца не выяснено. По общему смыслу речь идет о какой-то детали защитного вооружения. Наиболее приемлемым кажется чтение Ф. И. Буслаева: «паперси» – нагрудники (Словарь-справочник. Вып. 4. С. 54-55). Заслуживает внимания объяснение Ю. М. Лотмана: «павор(о)зи» – ремешки, прикрепляющие шлем к подбородку (Лотман Ю. М. О слове «папорзи» в «Слове о полку Игореве» // ТОДРЛ. М.; Л., 1958. Т. 14. С. 39). Очевидно, говорится о защитном вооружении западноевропейского образца, которым пользовались воины галицко-волынских князей.

Закрыть окно