background image
Prefatio de Spiritu Sancto
Предсл0віе њ с™емъ дyсэ
=
Per ómnia sæcula sæculórum.
Їер.
Во вс‰ вёки вэкHвъ.
+
Amen.
T.
А#ми1нь.
=
Dóminus vobíscum.
Їер.
ГDь съ вaми.
+
Et cum spíritu tuo.
T.
И# со д¦омъ твои1мъ.
=
Sursum corda.
Їер.
ГорЁ сердцA.
+
Habémus ad Dóminum.
T.
И$мамы ко гDу.
=
Grátias agámus Dómino Deo nostro.
Їер.
Бlгодари1мъ гDа бGа нaшего.
+
Dignum et justum est.
T.
Дост0йно и3 прaведно є4сть.
V
ere dignum et iustum est, æquum et
salutáre, nos tibi semper et ubíque
grátias ágere: Dómine, sancte Pater,
omnípotens ætérne Deus: per Christum
Dóminum nostrum.
Q
ui ascéndens
super omnes cælos, sedénsque ad
déxteram tuam, promíssum Spíritum
Sanctum
(
hodiérna die
)
in fílios
adoptiónis effúdit. Quaprópter profúsis
gáudiis, totus in orbe terrárum mundus
exsúltat. Sed et supérnæ Virtútes, atque
angélicæ Potestátes, hymnum glóriæ
tuæ cóncinunt, sine fine dicéntes:
В
ои1стину дост0йно и3 прaведно є4сть, прaво
и3 спаси1тельно, нaмъ тебЁ всегдA и3 вездЁ
благодари1ти, гDи с™hй, џ§е всемогjй,
вёчный б9е: Хrт0мъ, гDемъ нaшимъ.
И$
же
возшeдъ нaдъ вс‰ небесA, сэдsй же
њдеснyю тебE, њбёщаннагw д¦а с™aгw
(
днeшній дeнь
)
на сы1ны ўсыновлeніz
и3зліS. Тогw2 рaди безмёрною рaдостію вeсь
мjръ во вселeнней ликовствyетъ. Но и3
вhшніz си1лы, и3 ѓгGльскіz влaсти, пёснь
слaвы твоеS воспэвaютъ, безъ концA
глаг0люще:
Infra Actionem
Чрeзъ дэsніе
C
ommunicántes, et diem sacratíssi-
mum Pentecóstes celebrántes, quo Spí-
ritus Sanctus Apóstolis innúmeris lin-
guis appáruit: sed et memóriam vene-
rántes, in primis gloriósæ semper Vírgi-
nis Maríæ, Genetrícis Dei et Dómini
nostri Iesu Christi:
П
ричащaющесz,
и3
дeнь
пресвzтhй
пzтидесsтницы прaзднующе, въ џнь же
д¦ъ с™hй ґпcлwмъ безчи1сленными kзhки
kви1сz: но и3 пaмzть чтyще, первёе
слaвныz приснодв7ы мRjи, роди1тельницы
бGа и3 гDа нaшегw ї}са хrтA:
Tenens manus expansas super oblata, dicit:
ДержA рyцэ простeртэ нaдъ прин0сы, глаг0летъ:
H
anc ígitur oblatiónem servitútis nost-
ræ, sed et cunctæ famíliæ tuæ, quam ti-
bi offérimus pro his quoque, quos rege-
neráre dignátus es ex aqua, et Spíritu
Sancto, tribuens eis remissiónem ómni-
um peccatórum quæsumus, Dómine,
ut placátus accípias: diésque nostros in
tua pace dispónas, atque ab ætérna
damnatióne nos éripi, et in electórum
tuórum iúbeas grege numerári.
Jungit
manus.
Per
Christum
Dóminum
nostrum. Amen.
С
іE ќбw приношeніе слyжбы нaшеz, но и3
всеS чeлzди твоеS, є4же тебЁ прин0симъ
за сі‰ тaкожде, ћже пaки роди1ти
и3зв0лилъ є3си2 вод0ю и3 д¦омъ с™hмъ, дaвъ
и4мъ tпущeніе всёхъ грэхw1въ, м0лимъ
тS, гDи, да ўг0дно пріи1меши: дни6 же
н†шz во твоeмъ ми1рэ ўстр0иши, и3 t
вёчнагw њсуждeніz нaсъ и3збaвити, и3 къ
и3збрaнныхъ свои1хъ повели1ши стaду
причи1слити.
Сти1снетъ рyцэ.
Хrт0мъ, гDемъ
нaшимъ.