Et tibi dabo claves regni coelórum. Et
quodcúmque ligáveris super terram,
erit
ligátum
et
in
coelis:
et
quodcúmque sólveris super terram, erit
solútum et in coelis.
C
redo.
нбcнагw: и3 є4же ѓще свsжеши на земли2,
бyдетъ свsзано на нб7сёхъ: и3 є4же ѓще
разрэши1ши
на
земли2,
бyдетъ
разрэшeно на нб7сёхъ.
В
эрую.
Offertorium. Ps. 88.
Invéni David
servum meum, óleo sancto meo unxi
eum: manus enim mea auxiliábitur ei,
et bráchium meum confortábit eum.
Прин0съ Pал. п7и.
Њбрэт0хъ дв7да рабA
моего2, є3лeемъ с™hмъ мои1мъ помaзахъ
є3го2. И$бо рукA моS застyпитъ є3го2, и3
мhщца моS ўкрэпи1тъ є3го2.
Secreta.
S
ancti Leónis Confessóris tui atque
Pontíficis, quaesumus Domine, ánnua
solémnitas pietáti tuae nos reddat
accéptos: ut, per haec piae placatiónis
offícia, et illum beata retribútio
comitétur, et nobis grátiae tuae dona
concíliet. Per Dóminum nostrum
Jesum Christum, Fílium tuum: Qui
tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus
Sancti Deus, per ómnia sæcula
sæculórum.
Тaйнаz
С
™aгw львA, и3сповёдника твоегw2 и3
ґрхієрez, м0лимъ тS, гDи, њбх0дный
прaздникъ да сотвори1тъ ны2 пріsтны
ми1лости твоez: да сeю слyжбою
благочести1вагw ўгождeніz и3 томY
блажeнное воздаsніе послёдуетъ, и3
твоеS
бlгодaти
нaмъ
дaры
да
пріwбрsщетъ. ГDемъ нaшимъ ї}сомъ
хrт0мъ, сн7омъ твои1мъ, и4же съ тоб0ю
живeтъ и3 цaрствуетъ въ є3ди1нствэ д¦а
с™aгw бGъ, во всz6 вёки вэкHвъ.
Communio. Matth. 24.
Beátus servus,
quem, cum vénerit dóminus, invénerit
vigilántem: amen dico vobis, super
ómnia bona sua constítuet eum.
Причащeніе Мf. к7д.
Бlжeнъ рaбъ, є3г0же,
пришeдъ господи1нъ, њбрsщетъ бдsща:
ґми1нь гlю вaмъ, над8 всёмъ и3мёніемъ
свои1мъ постaвитъ є3го2.
Postcommunio.
D
eus,
fidélium
remunerátor
animárum: praesta, ut beáti Leónis,
Confessóris tui atque Pontíficis, cujus
venerándam celebrámus festivitátem,
précibus indulgéntiam consequámur.
Per
Dóminum
nostrum
Jesum
Christum, Fílium tuum: Qui tecum
vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti
Deus, per ómnia sæcula sæculórum.
Попричащeніе
Б
9е, вёрнымъ дyшамъ воздаровaтелю:
подaждь, да мlтвами бlжeннагw львA,
и3сповёдника твоегw2 и3 ґрхієрez, є3гHже
слaвимъ честнhй прaздникъ, дости1гнемъ
прощeніz. ГDемъ нaшимъ ї}сомъ хrт0мъ,
сн7омъ твои1мъ, и4же съ тоб0ю живeтъ и3
цaрствуетъ въ є3ди1нствэ д¦а с™aгw бGъ,
во всz6 вёки вэкHвъ.