Перевод "Пифагорейских Золотых стихов" выполнен по изданию: Hieroclis in Aureum Pythagoreorum carmen commentarius. Rec. F.G.Koehler. Stuttgardiae, Teubner, 1974. Было использовано также издание: Fragmenta philosophorum Graecorum. Ed. F.W.A.Mullach. T.1. Paris, 1860.
Были использованы переводы: Пифагорейские "Золотые стихи" // Фрагменты ранних греческих философов. Ч.1 / Изд. подгот. А.В.Лебедев. М., 1989. С. 503-505; Золотые стихи Пифагорейцев / Пер. с греч. Н.Павлиновой // Вестник теософии. 1913. №9. С. 41-43; Золотые стихи Пифагора / Пер. Е.П.Казначеевой // АУМ. №2. Синтез мистических учений Запада и Востока. М., 1990. С. 7-12 (перепечат. из журн. "Изида" №1, октябрь 1910, с. 5-6); "Золотые стихи пифагорейцев" с комментарием Гиерокла философа / Пер. под ред. Г.В.Малеванского // Вера и разум. 1897. №16. С. 130-134; Pythagore. Les Vers d'Or. Hierocles. Commentaire sur les Vers d'Or des Pythagoriciens. Trad. par. М.Meunier. Paris, 1987; The Golden Verses of the Pythagoreans. A new translation. Commentary by the editors of the Shrine of Wisdom. Letchworth (Great Britain), Repr. 1980; Les Vers dores de Pythagore, expliques et trad. par Fabre d'Olivet. Nouv. ed., augmentee et suivie des Commentaires d'Hierocles sur les Vers dores de Pythagore. Trad. par A.Dacier. Paris; The Golden Verses of Pythagoras and other Pythagorean fragments. Selected and arranged by P.M.Firth, with an introd. by A.Besant. London, 1905.
При составлении комментария были использованы работы: Delatte A. Etudes sur la litterature pythagoricienne. Paris, 1915; Horst P.С. Les vers d'or pythagoriciens. Ed. avec une introd. et un comm. par P.C. van der Horst. Leyden, 1932; Nauck A. Epimetrum de Pythagorae aureo carmine // Jamblichi de vita Pythagorica liber. Rec. A.Nauck. Petropoli, 1884. P. 201-227.
Перевод "Комментария к Пифагорейским Золотым стихам" Гиерокла выполнен по изданию: Hieroclis in Aureum Pythagoreorum carmen commentarius. Rec. F.G.Koehler. Stuttgardiae, Teubner, 1974. Было использовано также издание: Fragmenta philosophorum Graecorum. Ed. F.W.A.Mullach. T.1. Paris, 1860.
Были использованы переводы: "Золотые стихи Пифагорейцев" с комментарием Гиерокла философа / Пер. под ред. Г.В.Малеванского // Вера и разум. 1897. №16, 17 18, 20, 23; Pythagore. Les Vers d'Or. Hierocles. Commentaire sur les Vers d'Or des Pythagoriciens. Trad. par M.Meunier. Paris, 1987; Les Vers dores de Pythagore, expliques et trad. par Fabre d'Olivet. Nouv. ed., augmentee et suivie des Commentaires d'Hierocles sur les Vers dores de Pythagore. Trad. par A.Dacier. Paris; The Life of Pythagoras. With his Symbols and Golden Verses. Together with the Life of Hierocles and his Commentaries upon the Verses. Coll. and transl. into French by M.Dacier. Now done into English. The Golden Verses transl. from the Greek by N.Rowe. Wellingborough (England), 1981. Repr. of the ed.: London, 1707.
5-122 пагинация издания Ф.В.Колера. 416a-484b пагинация издания Ф.В.А.Муллаха.
Переводчик выражает глубокую благодарность Эдуарду Григорьевичу Юнцу за ценные замечания, сделанные в процессе работы.