background image
четверг
k
84, 29 июля 2010 г.
А
на е обложке, в правом верхнем
углу, написано: Природа по
мощь, и крохотный рисунок львиной
головы. Львом с юности Марина назы
вает своего мужа. Значит, можно пред
положить, что эта работа посвящается
Сергею Эфрону.
Меня поразила последовательность
первых трх переведнных стихотво
рений и Маринина мысль: Идя по сле
ду поэта заново прокладываешь всю
дорогу, которую прокладывал он (из
письма к А.А. Тесковой).
Первое одно из последних сти
хотворений М.Ю. Лермонтова Сон
(май июнь 1841 г.). Об отношении
самой Марины Цветаевой к снам хоро
шо известно: Мой любимый вид об
щения потусторонний: сон Инте
ресна форма стиха сон во сне и тема
памяти:
В полдневный жар в долине Дагестана
С свинцом в груди лежал недвижим я;
Глубокая ещ дымилась рана,
По капле кровь точилася моя.
Лежал один я на песке долины;
Уступы скал теснилися кругом,
И солнце жгло их жлтые вершины
И жгло меня но спал я мртвым сном.
И снился мне сияющий огнями
Вечерний пир в родимой стороне.
БОЛШЕВСКАЯ ТЕТРАДЬ
Вещие переводы
В Российском государственном архиве лите
ратуры и искусства хранится рукописная тет
радь Марины Цветаевой с переводами двена
дцати стихотворений М.Ю. Лермонтова на
французский язык для журнала Ревю де Мос
ку. Это обычная ученическая тетрадь, на пер
вом листе которой надпись вверху страницы:
Тетрадь начата 21 июля 1939 года в Болшево.
Меж юных жн, увенчанных цветами,
Шл разговор веслый обо мне.
Но в разговор веслый не вступая,
Сидела там задумчиво одна,
И в грустный сон душа е младая
Бог знает чем была погружена;
И снилась ей долина Дагестана;
Знакомый труп лежал в долине той;
В его груди, дымясь, чернела рана,
И кровь лилась хладеющей струй.
Напомню, речь идт об июле 1939
года. Переводы приурочены к 125 й
годовщине со дня рождения М.Ю. Лер
монтова и будут опубликованы только
осенью. А июль 1841 года время
гибели Михаила Юрьевича Через сто
лет в 1941 м буду расстреляны
Антонина Николаевна и Николай Анд
реевич Клепинины, Сергей Яковлевич
Эфрон... Не станет самой Марины
Второе стихотворение Казачья ко
лыбельная датировано у М.Ю. Лер
монтова 1838 годом, в нм поэт пере
воплощается и говорит от имени жен
щины матери. Или это его неизбывная
тоска по рано ушедшей маме? Вс в
Болшеве переживается М. Цветаевой с
состоянием ужаса и страха за своих
детей и близких. Первой 27 августа
1939 года арестуют Алю, которой ещ в
1913 году было написано:
Аля! Маленькая тень
На огромном горизонте.
Тщетно говорю: не троньте.
А здесь, в Болшеве, Марина Цветае
ва переводит:
Провожать тебя я выйду
Ты махншь рукой...
Не махнт Аля рукой, уйдт ранним
августовским утром, ни с кем не про
щаясь, и отсидит 17 лет.
А 7 июля 1944 года не станет Геор
гия, мечтанного мальчика:
Час не пробил
Руну под ножницами пасть.
Золотое руно Муркиных волос хра
нится в архиве Болшевского музея. А
Марина Цветаева в 1939 году перево
дит:
Да готовясь в бой опасный,
Помни мать свою...
Спи, младенец мой прекрасный,
Баюшки баю.
Третье стихотворение М.Ю. Лермон
това в болшевской тетради М. Цветае
вой одно их последних и самое изве
стное, ставшее романсом, Выхожу
один я на дорогу.
Л.Н. Толстой увидел в этом стихот
ворении блестящее пейзажное изоб
ражение Кавказа качество скальной
породы кремнистый путь. Цветаева
в одном из своих стихотворений по
своему увидела Лермонтова на фоне
Кавказских гор:
А может, лучшая победа
Над временем и тяготеньем
Пройти, чтоб не оставить следа,
Пройти, чтоб не оставить тени
На стенах... Может быть отказом
Взять? Вычеркнуться из зеркал?
Так: Лермонтовым по Кавказу
Прокрасться, не встревожив скал.
И ещ один вечный вопрос. Когда
душа один на один останется с Богом?
Только по выходе из бренного тела.
Вот и соединяется вс у Лермонтова
астральным выходом души:
Выхожу один я на дорогу;
Сквозь туман кремнистый путь блестит;
Ночь тиха. Пустыня внемлет Богу,
И звезда с звездою говорит.
Переводы на этом не заканчивают
ся. Мы пролистали всего несколько
страниц болшевской тетради.
Ксения МЕЛЬНИК
Фото Светланы НОСЕНКОВОЙ
ИСТОРИЯ ОДНОГО СТИХОТВОРЕНИЯ
5
августа 1915 года под небом Свя
тых Гор было написано одно из
лучших стихотворений Марины Цвета
евой. В нм как в капле воды отрази
лись все особенности творчества, все
перипетии судьбы, вся личность Мари
ны Ивановны. И что очень важно
передан святогорский пейзаж так, что
даже места нынешнего Святогорска уз
наваемы. Вот это стихотворение:
Спят трещотки и псы соседовы,
Ни повозок, ни голосов.
О, возлюбленный, не выведывай,
Для чего развожу засов.
Юный месяц идт к полуночи:
Час монахов и зорких птиц,
Заговорщиков час и юношей,
Час любовников и убийц.
Здесь у каждого мысль двоякая,
Здесь, ездок, торопи коня.
Мы пройдм, кошельком не звякая
И браслетами не звеня.
Уж с домами дома расходятся,
И на площади спор и пляс
Здесь, у маленькой Богородицы,
Вся Кордова в любви клялась.
У фонтана присядем молча мы
Здесь, на каменное крыльцо,
Где впервые глазами волчьими
Ты нацелился мне в лицо.
Запах розы и запах локона,
Шелест шлка вокруг колен
О, возлюбленный, видишь, вот она
Отравительница! Кармен.
Удалось узнать очень интересные и
важные сведения, касающиеся пребы
вания Марины Цветаевой и Софии Пар
нок в Святых Горах (ныне Славянский
район Донецкой области). На конверте
письма М. Цветаевой, отправленного
е золовке из Святых Гор, была указана
фамилия хозяина дачи. Но дело в том,
что в той местности фамилия Лазурен
ко была очень распространнной, и
сложным представлялось определить
его личность. Помог случай. 82 лет
ний продавец грибов на рынке в Свя
тогорске при мом сообщении о поис
ках следов пребывания поэтесс и упо
минании имени хозяина дачи Лазу
ренко с живостью воскликнул: А я
знаю: Андрей Петрович его звали. Он
извозчикував (на донбасском сур
жике). Дом у його був двухэтажный
дача, а его дом за полкилометра на
другой улице, называлась раньше Под
лесная, а сейчас Октябрьская. Жи
вт в йому сейчас детский врач. И
объяснил место нахождения дома:
Блызько обувного магазина. Верю
сразу именно это место в стихах
святогорской поры обозначено строч
кой: Уж с домами дома расходятся.
Не для рифмы это здесь точное
ощущение места. Я сама убедилась,
побывав там не один раз.
Поверив в истинность сведений дра
гоценного моего собеседника Павла
Алексеевича Колесникова (жил он на
улице Островского), спрашиваю, не
знает ли он, кто были соседями Андрея
Петровича Лазуренко, которые отме
чены в том же стихотворении: Спят
трещотки и псы соседовы И что вы
думаете? Знает! Соседями Лазуренко
были Андриевские. Занимались они
огородничеством, необыкновенные
помидоры выращивали. И пасека в их
була. Вот это то богатство и охраняли
огромные псы, которых помнил быв
ший пастушок Колесников.
О внешности и характере хозяина
дачи он сообщил следующее: Водки
Про кого писала Цветаева в Святых Горах?
30 июля в 14.00 на лес
ной поляне в 150 мет
рах от Мемориального
дома Марины Цветае
вой (Болшево, улица
Цветаевой, дом 15) со
стоятся традиционные
Маринины именины,
посвящнные Году Рос
сии во Франции, 100 ле
тию со дня выхода пер
вой книги М. Цветаевой
Вечерний альбом и
35 летию со дня смер
ти А.С. Эфрон. Участие
примут сотрудники му
зея, их коллеги из цве
таевских музеев в Алек
сандрове, Москве, Тару
се, дарители и друзья
музея. Приглашаются
все желающие. Тел.:
519 94 77; 516 56 93.
Вс в Болшеве переживается Мариной Цветаевой с состоянием ужаса и страха
за своих детей и близких.
Фото с http://ish.livejournal.com/118623.html
Памятный знак М. Цветаевой во дворе санатория Святые Горы.
не пил, не курил, потому что он куль
турный человек был; обходил сторо
ной скандалы, ни с кем лишних слов не
говорил. Из исследования местного
краеведа И.Н. Овчаренко известно, что
один из Лазуренко был волостным су
дьй в Богородичном. Что ж, по харак
теристике Павла
Алексеевича, имен
но этот Лазуренко
вполне мог быть хо
зяином дачи. А за
помнился замкну
тым не зря: ясное
дело, что в тридца
тые годы раскулачи
ли бывшего хозяина
дачи, хотя нажил он
е своим трудом, за
работав на угольных
шахтах.
Интересна судьба
памятного знака Ма
рины Цветаевой в
Святых Горах. Идея
установления его
принадлежит С. Кон
торину исследо
вателю творчества
Марины Цветаевой
из Александрова. В
письмах в Свято
горск и ко мне, жив
шей тогда в Зугрэсе
Донецкой области,
он настойчиво реко
мендовал воплотить
эту идею. Областное
общество Книга (г. Донецк) возгла
вило работу по сбору средств. Вся об
ласть школьники, учащиеся ПТУ,
организации собирали средства. В об
ластной филармонии был дан боль
шой благотворительный концерт. Са
мым активным человеком во всей этой
работе была Г. Чумак (ныне директор
художественного музея). Осенью 1993
года памятный знак (скульптор Ю.И.
Балдин, архитектор М. Шундерук) был
торжественно открыт. А потом постиг
ла его участь многих памятников, пост
радавших от рук сборщиков металло
лома. Без опознавательных знаков ос
талась белая мраморная глыба со ско
лами наверху, так хорошо символизи
рующая поэтессу. Потом появилась
табличка. Много писем заявлений ос
тавлено нами у властей Святогорска,
есть планы на улучшение дизайна мест
ности и самого памятного знака. Но на
главный вопрос поэтессы, который
можно адресовать всем, ответить дол
жен каждый: Что от меня останется в
сердце твом?
..
Тамара СЛАВУТСКАЯ,
Израиль
Ведущая страницы
Светлана НОСЕНКОВА