sci_history Роланд Топчишвили Об осетинской мифологеме истории

Институт истории и этнологии им. Ив. Джавахишвили Отзыв на книгу «Осетия и осетины» Roland A. Topchishvili On Ossetian Mythologem of history: Answer on the book “Ossetia and Ossetians” Редакторы: доктор исторических наук Антон Лежава доктор исторических наук Кетеван Хуцишвили Рецензенты: доктор исторических наук † Джондо Гвасалиа кандидат исторических наук Гулдам Чиковани На протяжении своей многовековой истории, грузины имели длительные взаимоотношения со многими народами, в том числе – осетинами, неоднократно оказывая им помощь, поселив на исконных грузинских землях. Однако, оказавшись в плену подстрекательства со стороны Российской империи, осетины, в ответ на благородное отношение и предложенную со стороны грузин дружбу, начали присвоение исконных грузинских земель. Впоследствие они создали лже-историю, извратили грузино-осетинские связи. С данной точки зрения, ярким примером искажения подлинной сути предмета с обилием лже-свидетельств, служит изданная в 1994 году в Санкт-Петербурге объемистая книга, рассмотрению которой посвящена представленная ниже работа. © Топчишвили Р.А., 2005

© «Эна да культура», 2005 ru
Fiction Book Designer 13.10.2008 FBD-1E148F-1939-6947-AEB8-AF1D-4F8F-322666 1.0

создание fb2 файла – rvvg


Роланд Топчишвили

Об осетинской мифологеме истории

Посвящается светлой памяти друзей _

Тине Агладзе и Тенгизу Тодриа

Мы долго думали, стоит ли писать отзыв на названную книгу. После долгих раздумий и рассуждений все же решили написать рецензию на нее и не только потому, что в ней история Грузии и грузино-осетинские отношения поставлены с ног на голову, но и потому, что наши вчерашние "друзья" клевещут на наш народ, унижают и оскорбляют его культуру и историю. Осетины из ничего, искуственно сочиняют историю своей страны и своего народа, и все это происходит на фоне умаления истории и культуры Грузии. Заметим, что осетинские авторы в этом плане не щадят и другие соседние народы, например, ингушей.

Следует подчеркнуть,что книгу об Осетии и осетинах нельзя отнести к какому-либо одному определенному жанру. В этот сборник вошли отрывки из газетных и журнальных статей, воспоминаний, записок путешественников, научных трудов. Но следует сказать со всей определенностью, что в книгу не попал весь материал об Осетии и осетинах. В этом отношении составитель многое скрывает от читателя и печатает то, что может создать ему ложное впечатление о своем народе. Особенно избегает составитель те научные работы, исторические источники и документы, в которых освещается истинная история осетинского народа. Пренебре-жительно относится он к грузинским историческим источникам, которые он называет лженаучными. В то же время именно они составляют единственный источник, по которому можно восстановить тот или иной отрезок истории Осетии.

Посмотрим в последовательности.

Книга снабжена обширным вступлением "От составителя" с эпиграфом: "Благодарю судьбу свою за то, что на этот свет родился осетином!". Отсюда уже ясно, каков характер сборника, с которым мы имеем дело. Ведь такие слова в современном цивилизованном мире квалифицируются как фашизм. Но чем глубже мы вчитываемся, тем больше видим, что ее содержание хуже, чем обыкновенный фашизм.

Цель составителя этой книги – повысить национальное самосознание осетин. К сожалению, заявляет он, в последнее время ряд публикаций газет и журналов вызывает недовольство общественности своей некомпетентностью и тенденциозностью, т. е. составитель обещает, что материал, собранный в его книге будет и компетентным и нетенденциозным. Ниже у нас будет возможность оценить степень компетент-ности и объективности составителя и редакторов этой многостраничной книги. К сожалению книга продолжает и углубляет тенденции, основы которых заложили несколько авторов – осетин еще в советское время. Это сознательное искажение истории, создание истории из ничего, что вводило и вводит в заблуждение осетинский народ, внедряет в народе ложную историю и в итоге приводит к окончательному разрушению национальной психики и приводит к возникновению фашистских тенденций.

Через всю книгу красной нитью проходит идея о том, что Северо-Осетинское автономное образованиие, входящее в состав Российского государства, и Юго-Осетинская автономная область, в советское время находящаяся в составе Грузии и ныне ставшая достоянием истории, представляют одну страну, Осетию или Иристон. С оборотной стороны обложки книги напечатана карта" подтверждающая" это. Это карта в свое время была напечатана в книге Калоева "Осетины" и с тех пор кочует из издания в издание. Эта антинаучная и антигрузинская карта бездумно была перепечатана и грузинскими авторами в сборник "Осетинский вопрос". К сожалению, видно, некоторые из наших квалифицирован-ных специалистов не умеют читать карту.

За весь длительный исторический путь т. н. Северная Осетия и т.н. Южная Осетия никогда не составляли одну страну, единую Осетию. И даже каждая в отдельности никогда не являлись политическим образо-ванием, имеющим государственность. Даже если не примем во внимание Южную Осетию искусственно созданную советской властью, и Северная Осетия никогда не существовала реально как страна в сегодняшних пределах. На рубеже XVIII-XIX веков осетины жили замкнуто в четырех горных ущельях Северного Кавказа и были оторваны друг от друга. В то же время, со второй половины XVII в. осетины мигрировали и на рубеже XVIII-XIX вв. жили лишь в крайнем горном отрезке Шида Картли. Известно также, что к этому времени живущие в горах Северного Кавказа осетины не имели даже единого самоназвания (см.

Н.Г. Волкова, Этнонимы и племенные названия Северного Кавказа, М.,1973, с.100-121) . Лишь в конце XVIII – XIX веках русское правительство позволило им с узких, высокогорных и замкнутых ущелий Северного Кавказа переселиться в предгорья Северного Кавказа и на равнину. Там и получили они возможность, после установления Советской власти, создать государственное, точнее, административное образование под названием “Северная Осетия”. Что касается аланов, считающихся предками осетин, и их раннекласового государственного образования в VI-XIII веках, то оно существовало достаточно далеко от Северной Осетии – в степях Северного Кавказа.

Вернемся к упомянутой карте. Если даже пренебречь разными ее аспектами, то сознательное искажение нанесенных на нее ойконимов и гидронимов сразу бросается в глаза. Делается это с той целью, чтобы читатель не обнаружил следов грузинского языка, на котором были созданы все топонимы в этой провинции Шида Картли. Осетины или переводят топонимы, или так меняют фонетически, чтобы неискушенный читатель считал их создателем осетинский народ. Приведем несколько примеров: река Диди (большая) Лиахви названа "Стыр Леуахи", Патара (маленькая) Лиахви – "Чысыл Леуахи", река Ксани называется "Чсан", Кемерти как "Чемерт", Громи как "Гром", Баланта-"Балан",ледяная вершина горы Казбек названа "г.Казбек (хох Сона)", ведь не все знают, что некоторые северо – кавказские народы (напр., кабардинцы) и некоторые поздние русские источники грузин называли "соне" – "сона".

Осетины никак не могут расстаться с Лениным и поселок в Ксанском ущелье Ахалгори называют все еще Ленингори.

В рецензируемой книге помещена не одна карта и лучше разговор о них закончить здесь. Одна глава книги называется "Аланы и Алания" (с. 51-81). Здесь имеется карта "Рост Римского государства (III в.до н.э.- II в.н.э.)". Примечательно, что южнее Грузии на карте Армения, в степях Северного Кавказа Алания. Нигде не видно Колхидского и Иберийского (Картли) государств. На их месте лишь белые пятна.

Понятно, какое впечатление хотят создать составители книги. Из "Истории Северной Осетии", изданной в 1959 году, перепечатана карта, называемая "Территория аланов по Прокофию Кессарийскому (VI в) и, армянской географии (VII в.)". И по этой карте у Грузии еще не было государственности и,видимо, по мнению составителей, грузины еще не пришли на территорию Грузии. На всей Восточной Грузии надписано "Аланы".

Кроме того, судя по карте, те же аланы жили и в двух отдаленных друг от друга регионах Северного Кавказа. На таком нонсенсе даже заострять внимание не стоит.

К.Челехсаты любезно знакомит нас с тем, что он понимает под словом родина ("Ирыстон"): 1) родина – это знакомые горные тропы, где я бегал в детстве, источник, из которого я пил воду; 2) родина – это могила предков и окрестности 5- ой школы в гор. Цхинвали, где покоятся герои – защитники города, защищавшие его от грузинских неофашистов; 3) родина – это аул Нара, где родился великий Коста и молельня Реком.

Мы не обратили бы внимания на эти строки, если бы осетины не объявляли своей родиной исконную грузинскую территорию – Шида Картли, где, по их представлению, похоро-нены их предки. Истинная история гласит о другом. В деревне Нара (являющейся цен-тром одной из важных горных провинций Грузии Двалети) покоятся кости предков грузин. Постоянные набеги осетин в XV-XVI веках вынудили грузин горцев – двалов сняться с земли предков и рассеяться в разных провинциях Восточной и Западной Грузии. Двалети со времен сформирования грузинской государственности до 1858 года была одной из провинций Грузии, что подтверждется не только древними истори-ческими документами, но и грузинскими документами более позднего периода. Значительное заселение осетин в Двалети относится к XVI веку и этнически осетинским этот край стал именно с этого времени. Что касается костей предков осетин, то их следует искать в степях Северного Кавказа, а до того – в Средней Азии. Мы не написали бы этих строк, если бы один из древнейших городков Шида Картли Цхинвали не был бы объявлен осетинским городом. Не только историкам, но и многим нашим современникам известно, что этот город стал осетинским в советское время вследствие притеснения местным партийным руководством грузинского населения и планомерного переселения осетин из горных сел. Что касается молельни осетин "Реком", каждый осетин может ему поклоняться, как поклонялись их предки, но гордиться горным святилищем – является выражением провин-циального фашизма. "Реком" не является тем ценным культурным и архитектурным памятником, которым может гордиться создавший его народ. Непосвященный читатель может подумать, что "Реком" – это шедевр зодчества, однако таких обык-новенных горных молелен было в горах Северного Кавказа и Грузии великое множество.

К.Челехсаты гордится и тем, что когда осетины шли в бой, матери строго наказывали: "Без победы не возвращайся".Не могу не остановиться на этих словах.

Осетины и их предки – кочевые племена жили за счет войн, набегов, разбоя, поэтому не слезали с лошадей. Если набег оказывался успешным, у них появлялась пища и пропитание. Этим объясняются слова осетинских матерей. В странах с земле-дельческой культурой такие слова не могли возникнуть. Их не могло быть у народа, занятого творческим трудом, это лозунг тех, кто думает о захвате созданного другим.

Составитель книги Челехсаты гордится своей родиной и потому, что она дала человечеству великого античного философа мудреца Анахариса и великого историка VI века Иордана, непобедимого полководца средних веков Давида-Сослана и гениального поэта Коста Хетагурова, известного современного ученого Васо Абаева и легендарного героя гражданской войны Хаджимурата Дзара-хохова. Известно, что до нас не дошло ни одного труда философа Анахариса и поэтому трудно судить о его месте в истории человечества, к тому же известно, что по происхождению Анахарис был скифом, а не осетином. Осетинского народа тогда еще не существовало. Их предки кочевали в Средне-азиатских степях. Раз осетинский язык вместе со скифским входит в иранскую семью языков, то и скифа Анахариса мы должны считать осетином? По такой логике Анахарис окажется предком и русских. Повторяем, осетинский этнос сформировался сравни-тельно поздно, позже XIII-XIV веков, после того, как загнанные монголами в горные ущелья Северного Кавказа осетины смешались с местными кавказскими племе-нами. Что касается историка Иордана, то по происхождению он был готт (см. "Советская историческая энциклопедия" т.6, М.,

1965).

Как вошел в историю человечества Давид-Сослан, трудно сказать, а что касается "Великого Коста Хетагурова", одного обык-новенного писателя II половины XIX века, то он был велик для осетинского народа, как основоположник осетинской литературы, а не для человечества. И как может гордиться народ «героями» гражданской войны, объявленными таковыми большевистской властью.

Составитель книги гордится тем, что он является представителем и потомком народа, создавшего, как он говорит, прославленную кобанскую культуру и скифское искусство. Об этом в книге говорится более подробно и к этому вопросу мы ниже вернемся. Отметим здесь лишь, что кобанская археологическая культура не имеет ничего общего с общеосетинской культурой. Нельзя из того факта, что "кобанская культура" впервые была обнаружена на Северном Кавказе в осетинском селе Кобан, заключать, что ее создателями были осетины. До появления осетин в ущельях Северного Кавказа там происходила частая смена этносов. Здесь мы имеем дело с элементарным присвоением чужой истории и культуры.Не являются осетины также потомками скифской культуры, созданной не на Северном Кавказе, а главным образом, в северной полосе Черного моря. Скифских племен и предков осетин связывало лишь то, что они являлись носителями разных языков северо-иранской языковой семьи.

Вообще известно, что изучение этнической истории через археологическую культуру весьма опасно, если оно не подкреплено историческими источниками. Если осетины – потомки скифов, то почему же они не являются наследниками традиционной скифской культуры?

К.Челехсаты гордится тем народом, который, несмотря на трудности и лишения, создал прекрасный аланский язык. Как прокоммен-тировать эти слова? Можно сказать только одно: это типичный образец провинциального фашизма. Какой же язык не является прекрасным?

Челехсаты гордится своим народом и потому, что этот народ – создатель шедевров мировой цивилизации нартского эпоса и непов-торимого, божественного танца симди.

Ни в одном из значительных энциклопедических изданий нартский эпос не признается шедевром мировой цивилизации, да и кроме того, этот эпос не является принадлежностью лишь осетинского народа. Его создателями и владельцами являются и другие народы Северного Кавказа, и абхазы. Что касается симди, то это правда блистательный образец народного танца, но явно кавказского, а не иранского происхождения. "Симди" осетины усвоили от местных кавказцев, в частности, от ингушей. Известно, что его танцуют и кабардинцы. Кроме того, в том виде, как его сегодня танцуют, симди – творение грузинских хореографов.

Борьбу грузин против экстремистов осетин, покушавшихся на целостность сложившейся в глубине веков грузинской государ-ственности, присваивающих грузинскую землю, Челехсаты называет внешней агрессией против осетин и Осетии.

Оказывается, осетины защищали южную и восточную границы от агрессоров – грузин и ингушей.

Одна из глав книги называется "Общие сведения". Собранные здесь статистические демографические данные отличаются тенден-циозностью. Численность населения г.Цхин-вали и других районов т.н. Южной Осетии показана с 1939 года. Что касается нацио-нального состава "Южной Осетии", то в книге приводятся только данные 1979 и 1989 годов, конечно, сознательно, так как статистические данные XIX в. и первых двух десятилетий XX в. свидетельствовали бы о другом: тогда во многих населенных пунктах т.н. Южной Осетии вообще не было осетин (напр., в г. Цхинвали, в обоих Проне, в ущельях Меджуды и Лехуры…), а в других численность грузин значительно превышала численности осетин. Интересно, что неко-торой объективности в книге избежать не удалось. Так, по статистическим данным, в 1833 году общая численность осетин в Грузии не превышала 19.324 человек. Это лишает основания попытку некоторых авторов – осетин искуственно увеличить чис-ленность осетин в Грузии XVIII века. Напр., Г.Тогошвили утверждал, что во II пол.XVIII века в Грузии проживало 6000 – 7000 осе-тинских семей. Реально же к концу XVIII века осетин в Грузии проживало 2130 семей (ок. 15000 человек). К 1833 году эта цифра достигла 2700 (ок. 19324 человек).

В книге утверждается, что в первом веке новой эры династия Аршакидов царствовала не только в Армении, но и в Алании (стр.19) и Аршакиды Армении и Алании были представителями одного рода и, что главное, нас уверяют в скифском (т.е.осетинском) происхождении Аршакидов. Известно, что армянские Аршакиды персидского (парфи-анского) происхождения и они ничего общего не имеют со скифскими. Что касается Аршакидов – аланских царей в I и после-дующих веках – это плод фантазии. В первых веках нашей эры аланы еще не имели государственного объединения, в это время они кочевали в обширных степях между р.Волгой и Азовским морем. Государ-ственное объединение аланами было создано позже, после нашествия гуннов (70-ые годы IV в. н. э.), когда они двинулись с севера к югу в степи Северного Кавказа. Исходя из этого, нет оснований говорить о царях аланов Аршакидах в первых веках н.э.

В рецензируемой книге помещена статья Г.Тогошвили (из журнала "Фидиауг") о характере осетин (стр.19-21). Речь идет о том, что на осетинском гербе изображался барс. Автор пишет: "Символически это означало, что осетинский народ, как барс, храбр и самоотвержен в борьбе с врагом, отступление считает ниже собственного достоинства". Мы не будем говорить о том, каким образом был изображен барс на осетинском гербе, вопрос в том, когда у осетин был герб? Барс изображался лишь на флаге осетин. Следует подчеркнуть, что Г. Тогошвили и К.Челех-саты сознательно скрывают от читателя тот источник, где дано изображение осетинского флага. Это сочинение известного грузинского ученого Вахушти Багратиони. Если бы не он, осетины не знали бы, как выглядел осетинский флаг. Других источников нет.

Осетинский флаг с изображением барса не знает и этнографический быт позднейшего периода и нет никаких преданий о нем.

В книге красной нитью проходит, что Осетия делится на две части – южную и северную. Об этом говорилось выше. В книге подчерки-вается и то, что верховье Арагви находится в Осетии. Получается, что верховье р. Белой Арагви Гуда – это Осетия (?!). Значит, раз несколько семей осетин во второй пол. XVIII в. переселилось сюда из Магран – Двалети (верховья реки Диди Лиахви), это Осетия?

Нам известны те грузинские фамилии, которые жили здесь, в Гуда, до переселения осетин – это Бутхузи, Сисвелаури и др.

В книге подчеркивается, что в осетинском языке выделяются два диалекта: иронский и дигорский. Оба диалекта распространены на Северном Кавказе. Южные осетины говорят на иронском, а не на каком – либо третьем диалекте, что еще раз подтверждает версию о переселении осетин в Шида Картли из той территории Северного Кавказа, где говорят на иронском диалекте.

Фантазия осетин не знает границ, когда они начинают говорить о двух осетинских прото-государственных объединениях в VI- VII вв. Оказывается, одно из них находилось на западе с центром в верховьях Кубани, а второе на востоке, близ Дарьяла. Но не могут скрыть того факта, что до V в. предки осетин, аланы, кочевали и лишь в VI-VIIвв. перешли к оседлой жизни приобшившись к кавказс-кому этнокультурному миру.

Встречаются в книге и такие курьезы: оказы-вается, предки осетин, аланы, были столь благородны, что их миграция в горах отли-чалась одной особенностью: никогда не вызывала тотального исчезновения абори-генов, их ассимиляцию.

Принятую в совет-ской этнографии терминологию авторы легко приспосабливают к тем временам; оказы-вается, где бы не появлялись аланы, в том числе и на Кавказе, происходила взаимная ассимиляция аланов и местного населения, что якобы подтверждается появлением новых форм погребальных строений в IX-X вв.

Авторы подчеркивают, что в X-XI вв. Алания была могущественным государством, прово-дившим активную внешнюю политику (стр.24). Специально отмечается, что мон-голы не смогли завоевать горную Аланию. Что можно сказать в связи с этим? На самом ли деле существовала т.н. "Горная Алания?" Ответ короткий: ее не существовало. "Горная Алания" одна из таких выдумок осетинских авторов, которыми полна составленная ими история. К XVIII веку осетины жили лишь в четырех горных ущельях Северного Кавказа: в Дигорском, Куртатском, Тагаурском и Алагирском. Можно со всей убеди-тельностью утверждать, что до появления монголов предков осетин в этих ущельях не было. В ущельях поселилась их часть, спасшаяся от монголов; это было в XIII в. и, как пишет Вахушти Багратиони, загнанные из степей в горы осетины принесли с собой и свои топонимы. Чуть раньше появились аланы в Дигорском ущелье (X-XI вв.) и на территории ныне населенной балкарами и карачаевцами. Пришедшие тюркские племена (балкары и карачаевцы) ассимилировали аланские племена. Вот это и есть правда, а не утверждение, что монголы не смогли заво-евать "Горную Аланию". До монголов осе-тины были "степняками", в горах они не жили и заслуга монголов, что эти степняки прев-ратились в горцев.

Выше мы отметили и хотим повторить, что составитель сборника особое внимание уделяет кобанской археологической культуре. Одна из больших глав носит название:

"Насе-ление древних кобанцев". Оказывается, кобанская культура – одна из блистательных страниц древней истории Осетии. Он счи-тает, что, возможно, местные кобанские племена контактировали со степняками – скифами. В сборнике напечатана статья археолога Б. Техова, в свое время опуб-ликованная в "Фидиауге".

Вот нарисованная им картина этнического развития аланов. Кобанская культура наивысшего развития достигла на рубеже II и I тысячелетий и, что главное, она одинаково развивалась по обе стороны Кавказа – на севере и на юге, соз-дателями ее были индоиранские племена, не покидавшие Центрального Кавказа и пере-дававшие культурные традиции из поколения в поколение в течение тысячелетий. Поэтому, пишет Б.Техов: мы не должны говорить, что сюда, на Центральный Кавказ, предки осетин пришли лишь в I веке. Сочиненная автором история на этом не заканчивается.

Оказы-вается, в I веке предки осетин, аланы все же пришли в Центральный Кавказ и эти аланы – мигранты воссоединились со своими собратьями, потомками кобанской культуры, также говорящими на иранском языке. Следовательно, и пришлые и местные одина-ково говорили на иранских языках и, естественно, аборигены легко усвоили язык мигрантов. Отсюда Б.Техов делает вывод, что если какой-либо из кавказских народов можно отнести к числу древнейших, то в числе их осетины. Осетины – наследники и продолжатели кобанской культуры. В то же время, Б.Техов древнейшим владением ира-ноязычных народов считает не только Северный Кавказ, но и территорию к югу Кавказского Хребта (осетинские авторы во-обще не упоминают Грузию; они пытаются закрепить термины "Юг Главного Кавказс-кого хребта", "Закавказье").

Б.Техов свои рас-суждения заканчивает следующим образом: "Осетинский народ – продолжатель традиции создателей кобанской культуры, их нас-ледник, преемник и продолжатель их духовно – культурной и языковой традиции".

В присвоении местной кавказской, кобанской культуры, в создании своей лже – истории осетинам помогоют и другие, в частности, русские. Они часто ссылаются на В.Куз-нецова. В сборнике приведена цитата из статьи этого автора, в котором он говорит, что в I тысячелетии до н.э. по обеим сторонам Кавказского хребта в Северной и Южной Осетии, существовала одна культура, созда-телем и носителем которой был один древний народ, проживающий по обеим сторонам хребта, и, конечно, это был осетинский народ.

Что можно сказать об этом? По архео-логическому материалу определение этни-ческой принадлежности археологической культуры сомнительно. Данные археологии должны быть подкреплены свидетельством письменных источников. А по письменным памятникам, в горных ущельях Северного Кавказа и тем более южнее хребта ирано-язычные племена никогда не жили. В то же время известно, что кобанская культура почти аналогична колхидской культуре, о чем в этой объемистой книге не сказано ни слова, ибо это лишило бы основания историю, соз-данную фантазией осетинских авторов. При-мечательно и то, что осетино – аланские пле-мена появились в предгорных и горных ущельях Северного Кавказа не в I веке н.э. Это лишь выдумка осетинских авторов. Выше отмечалось и считаем необходимым повто-рить, что в это время предки осетин кочевали между р.Волгой и Азовским морем, кочевали, а не жили оседлой жизнью. И после того, как в IV в. их уничтожили гунны, уцелевшие маленькие группы переместились южнее, но остались степняками и в VI-VII вв. создали раннеклассовое аланское государственное объединение. Что касается найденной в Шида Картли (т.н."Южной Осетии") современной кобанской археологической культуры, то она почти идентифицируется с колхидской куль-турой.

Отсюда естественно следует вывод о том, что в то время эти территории (а также Северный Кавказ) населяли картвельские племена.

В сборник попали и статьи, выбивающие почву из-под лжеистории осетин. Например, на 34-ой странице помещена журнальная статья Смирновой, которая пишет, что сог-ласно греческим, армянским и грузинским источником, осетины, ныне проживающие на Северном и Центральном Кавказе, являются прямыми потомками сако-скифских племен, населявших предкавказье и потесненных оттуда в период великого переселения народов. Эта статья не поддерживает "поло-жения" о том, что осетины с древнейших времен жили по обе стороны Кавказского хребта. В упомянутой статье говорится о том, что предками осетин были скифско – сарма-тско – аланские племена, которые с VII в. до н.э.по III в.н.э. проживали на территории южной России.

Сравнительно объективно отражает ситуацию цитата из труда В.Абаева, сообщающая, что в период великого переселения народов, в IV-V вв.н.э. часть аланов прошла через всю Европу до Франции и Испании. Собственные имена Ален (франц.) и Алан (англ.)- наследие того периода. Оставшиеся в Восточной Европе аланы остановились перед Кавказским хреб-том и основали здесь крупное феодальное государство. Нашествия монголов и Тамер-лана имели для осетин катастрофические последствия. Их часть погибла в постоянных битвах, часть переселилась в Венгрию, где под названием "ясов" еще несколько веков сохраняла самобытность. Часть была втянута в захватнические войны монголов и рас-селилась по разным землям. Оставшиеся на Кавказе оказались изолированными в тесных ущельях.

Одна из глав названа: "Памятники скифской культуры в Закавказье". В ней перепечатана цитата из статьи М.Погребовой, которая сообщает, что: "Широко представлены в Закавказье и памятники скифской культу-ры… Причем особенно насыщены скифскими вещами районы нынешних Абхазии и Юго-Осетии…" "Начиная со второй половины VII в. до н.э. в Западное и Центральное Закав-казье наряду с элементами колхидо – кобан-ской культуры, а скорее всего вместе с ними, проникают элементы скифской материальной культуры. Можно предполагать, что это свя-зано с проникновением в эти районы и скифского этноса" (стр.48). Добавим, что проникновение элементов материальной культуры из одного географического региона в другой не обязательно говорит о миграции этноса. Что главное, мы процитировали статью Погребовой и потому, что в ней кол-хидская и кобанская культуры представлены как одна культура.Составители книги, види-мо, этого не заметили: известно, что этот общепринятый в науке взгляд ими тщательно скрывается.

В сборнике приведена выписка из книги Пфафа, напечатанной в 1871 году, гласящая, что аланский народ в течение многих веков господствовал над всем Кавказом, как над Северным, так и над Южным. Здесь не указано ни время, ни то, как господствовали аланы над грузинами и армянами, и в чем это господство выражалось.

Приводится также отрывок из книги некоего Гольдштейна: "Две тысячи лет назад среди сарматов выделялись аланы, проживающие тогда на Дону. Аланами их звали греки, а потом византийцы. Себя аланы называли асами…отсюда название материка "Азия" (стр.56).Пока мы прокомментируем цитату, считаем нужным повторить вышесказанное.

У проникших в Кавказские горы осетин в XIX в. не было самоназвания, осами (осети-нами) их звали главным образом грузины. Лишь улыбку может вызвать утверждение, что название всему материку дали осетинские племена, провоцирующее "заключение", что по всему Азиатскому континенту были расселены осетины и весь материк прина-длежал им. Даже более, осы (асы) дали имя Азовскому морю, Кавказу. Кроме того, они широко были расселены не только в южных степях России, но и в Западной Европе, где, оказывается, десятками остались осетинские этнотопонимы.

Таким образом, до V в. н.э. аланы не имели одного местожительства. Это ясно и из цитируемой книги и не требует обращения к другим достоверным источникам. Предки осетин появлялись то там, то сям, не вели оседлый образ жизни, не занимались земле-делием, не были постоянными жителями той или иной территории. Они содержали себя набегами, разбоем и тем, что их нанимали в других странах (в том числе, и в Грузии) и т.д. Этим определяется то, что когда-то "многочисленный народ" (как пишут осетин-ские авторы) не смог сохранить единый этносоциальный и этнополитический орга-низм. Они рассеялись и слились с другими народами. Что касается того,что осетины жили в Кавказских горах издревле (как утверждают осетинские авторы), это не подтверждает ни один источник. В книге нет соответствующих научных аргументов, а неподкрепленные ими фразы в науке немногого стоят, они лишь вводят в заблуждение читателя. Надо отметить, что почти все осетинские авторы (кроме В. Абаева), говоря об истории своей "страны" или этноса, высказывают предположение, которое потом, в заключении, объявляют аксиомой и эту "новоиспеченную" аксиому вводят в научный обиход. В этом отношении особенно выделяются Г. Тогошвили и Ка-лоев.

Между прочим, в книге встречаются и такие перлы из помещенной в газ. "Терек" статьи Фарваровского из которой выясняется, что осетины (язы, асы) старше немцев и славян. "Осетины были среди первых христиан". Со своей стороны мы добавим, что сегодня народы не классифицируются по возрастному цензу, главное, кто какой вклад внес в историю культуры. Не имеет решающего значения, кто на сколько лет опередил другого в принятии христианства. Какими христианами были осетины, нам известно. Это вероисповедание было воспринято ими лишь поверхностно. Мигрирующие из Север-ного Кавказа в Грузию осетины нисколько не были христианами. В одном из памятников права 1782 года запрещается грузинам отда-вать женщин за осетин, так как они не христиане. "Если какой – нибудь христианин выдаст дочь за осетина и породнится, то мы отнесемся к этому как к вероломству и ему придется дорого заплатить; но если осетин отдает за вас дочь, то женитесь, но окрестите, без крещения нельзя" (ЦГИА,II, 451).

На 63-ей странице приводится выписка из газ. "Новое обозрение" от 1891 года, гласящая, что осетины с древнейших времен были сильной нацией. Там же говорится о том, что осетины делились на четыре звания: 1) уаздалогов (князей и дворян); 2) кавсадоров (податных); 3) фарсагов (вольных); 4) гурзиаков (холопов), т.е. грузин. Мы остано-вимся на последнем. В осетинском "гурзиак", т.е. грузин был синонимом раба. Неиску-шенному читателю может показаться, что грузины вообще были рабами осетин. Но дело обстояло совсем по-другому. Ответ частично содержится в статье, перепеча-танной из "Терских ведомостей" от 1889 г.: эта прослойка была составлена, главным образом, за счет пленных из Грузии. Это последнее не соответствует действитель-ности, но набеги осетин и захват пленных на самом деле имели место.

Одна из глав называется "Аланы в Западной Европе. Аланские этнонимы в Западной Европе", в которой можно вычитать такие фразы: "Для Франции и Северной Италии нами картографировано более 70 аланских этнотопонимов (из списка в 90 названий) – поражающее большое количество, если, например, учесть, что для Северной Осетии на Кавказе, где алано-осы живут до сегод-няшнего дня, есть только один топоним, содержавший в качестве основы этнонима "алан" (сохранившийся в названии урочища Аланбоз…)"… Кроме того, тут же поучают, что "Лондон" по-осетински обозначает прис-тань. "Знаете, что такое "Лондон" по-осетин-ски? Так вот, "Лондон" по- осетински озна-чает "пристань". Вообще, говорится, что множество британских географических назва-ний объясняется через осетинский язык и эти перлы (через осетинский объясненные бри-танские топонимы) выбраны из одного номера "Московского комсомольца" от 1981 года. Здесь же говорится о том, что бритты говорили по-алански.

Такие наблюдения име-ются и у В.Абаева. Например, название одной из испанских провинции "Каталония" объясняется как "гот-алания". Имя города Ясы на реке Прут, естественно, непременно связана с иас (яс) – аланами и ряд подобных. А если верить журналу "Дарьял" от 1970 года, то в течение своей многовековой истории этот воинственный народ (алан-осы), при-нимая активное участие в великом пере-селении народов с востока на запад и с запада на восток, оставил свой след в виде этно-топонимов не только в Азии и Европе, но и в Северной Африке. Это подтверждается наи-менованиями городов и исторических мест.

Особое место отводится главе, названной "Осетино-грузинские взаимоотношения".

Здесь перепечатаны пространные выписки из книги Г.Тогошвили. Из одной газеты от 1902 года приводится цитата, что Ксанские и Ара-гвские эриставы берут начало от двух осетинских князей Ростома и Сидамона. Здесь же говорится о том, что грузины без осетин не вели ни одну войну. Об исто-рической справедливости этих слов мы ничего не скажем. Но отметим то, что авторы хотят подчеркнуть слабость грузин, их неуме-ние самостоятельно вести войну.

"Из истории Северной Осетии": "Для многих грузинских политических деятелей, высту-павших против иранского и турецкого гос-подства, Осетия становилась местом убе-жища. Так, в Зарамаге у видного общест-венного деятеля Осетии XVIII в.

Зураба Елиханова жил грузинский царевич Георгий, здесь он был и похоронен" (с.98.).

Конкретно же скажем, что "осетинское село Зарамага" было совсем не осетинским; это было ущелье и село в Двалети. Двалети же было населено одним из грузинских племен – двалами. До 1858 года это была неотъемлемая часть Грузии.

Большое место в книге отводится князьям Церетели. Из "Российской родословной кни-ги" (т.III, СПб, 1856 г.) перепечатано, что "Фамилия эта осетинского происхождения, предки ее были в Осетии владельцами округа Цадары" (с.99). Эта легенда не имеет ничего общего с действительностью. Церетели отно-сится к тому типу грузинских фамилий, которые содержат указание на местность, откуда она происходила. Фамилия образована при помощи суффикса -el- и образована от топонима Cereti – это село в Атенском ущелье, Шида Картли. Отсюда, а не от осетинского Цадары ведет свое проис-хождение фамилия князей Церетели.

Составители книги не забыли и о последнем Ос- Багатаре. Известно, что Ос-Багатаров у осетин было несколько. Последний Ос-Багатар жил в XIII-XIV веках и его историю сохранил грузинский Жамтаагмцерели (Лето-писец). Из газ. "Социалистическая Осетия" (1991г.) перепечатана статья В. Кузнецова, в которой читаем: "Военная политика Ос-Багатара на рубеже веков расширила занятую осетинами территорию и упрочила их положение в Картли…". На самом же деле, как видно из сочинения Жамтаагмцерели, Ос-Багатар возглавлял осетинский отряд мон-гольской полиции.

Часть изгнанных мон-голами из северокавказских степей осетин оказалась в Грузии, они вступили на службу к завоевателям- монголам и пытались именно этим путем завоевать (а не закрепить) в Грузии место проживания. Они сумели надолго занять Гори. Население Картли прямо было замучено осетинскими поли-цейскими отрядами – монгольскими най-мистами и лишь по прошествии опре-деленного времени (30лет) Георгий Блистательный сумел победить и загнать в горные ущелья Северного Кавказа этих разо-рителей Грузии. Так, что Ос-Багатар не рас-ширял и укреплял территорию и влияние в Шида Картли в XIII-XIV вв., а наоборот: осетины пытались завоевать (с чужой помощью) наши заселенные территории, чего добиться им не удалось. Сегодня история повторяется. Сегодня осетины с помощью русских пытаются завоевать исконные гру-зинские земли. Так же несправедливо присваивают они ингушские земли.

Тема Ос-Багатара в книге этим не исчерпывается. В перепечатанном из газ."Терские ведомости" от 1891г. блистящем образце лже-истории читаем: "В начале XIII века в Алагирском ущелье родился Ос-Багатар…Видя своих соотечественников в сильном угнетении: южных – от феодалов грузинских, а северных – от татарского хана Тимура, Ос-Багатар задумал освободить своих соотечественников от тяжкого ино-племенного ига и соеденить северных и южных осетин в одно государство " (с.102). Эти слова не имеют ничего общего с действительностью. Это наглядный образец фальсификации истории. Ни один исто-рический источник, ни один документ XIII-XIV вв. не подтверждает миграцию и расселение осетин в Грузии. Между прочим, именно в это время они начинают заселять горные ущелья Северного Кавказа. Кроме того, оказывается, жили под игом чужого государства – Грузии. Вместе с тем, в приведенной цитате имеется одно не-соответствие. Удивительно, как мог воевать родившийся в начале XIII в. Ос-Багатар с монгольским ханом Тимуром (Тимур-ленг), который жил во II пол. XIV и в начале XV вв.

Мы отметили выше и здесь хотим повторить, что в книге содержатся взаимоисключающие "соображения". Так обстоит дело и в случае Ос-Багатара, что ясно говорит о том, что эта "история" осетин не основана на исто-рических источниках и она пишется и писалась на основе легенд и фантазий. Мож-но было использовать грузинские источники, но осетинские авторы сознательно избегают их, ибо не хотят знать настоящую историю, так как тогда их желание присвоить чужую землю будет лишено основания. А истинная история состоит в том, что в Грузии и то лишь в горных ущельях осетины стали се-литься только с середины XVII века.

Осетинские авторы – настоящие сказочники. Приведем еще одну сказку из названий книги. Оказывается, макротопоним "Шида Картли" неологизм грузинских историков и что в т. н., по их словам, "Шида Картли" еще в IV в. до н. э. жили сарматы (т.е. предки осетин) и, чтобы восстановить историческую спра-ведливость, грузинам следует назвать Шида Картли Сарматией. Такими сказками, выду-манными историями полна вся книга. В качестве еще одного примера приведем сле-дующее: по словам историка И.Гаглойти, граница между Картли и Осетией проходила около Мцхета и оказывается топоним "Мцхета" объясняется с помощью осетин-ского слова "сихачта" (сосед). Каждый из этих нонсенсов невозможно проком-ментировать на научном уровне. Скажем лишь, что скоро осетины и "Самцхе" свяжут с осетинским языком.

И еще новая сказка. В книге имеется глава "Сослан-Давыд" и поэма "Витязь в тигровой шкуре". Наблюдательный читатель удивится, какая связь между Сослан – Давидом и "Витязем в тигровой шкуре". Здесь напе-чатаны два письма. Одно из них – воспоминание писателя С. Шаншиашвили, который, якобы, с П.Яшвили, Т.Табидзе, К.Есениным и другими говорил о "Витязе" и "доказывал", что автором поэмы является Давид – Сослан, что поэма автобиогра-фическая и Шота Руставели – псевдоним Давида – Сослана. Спор прекратил Т.Табидзе, сказав, что решать это – дело ученых.

Но столько ненависти, зависти, злобы, сколько вылилось в статье В.Алазонова (журн.

"Дарьял", №1 1991г.), трудно еще где-нибудь обнаружить. Эта статья, яркий образец провинциального фашизма перепе-чатана целиком. Вот ее содержание в подробностях: Давид- Сослан, унаследовав от своих предков стремление и склонность к занятиям, попав в соседнюю Грузию, развил культурные традиции своей страны – чрезвычайно инертных грузин послал за границу научиться уму-разуму. В подтверждение автор приводит цитату из газеты "Кавказ" (№85,1852 г.), принад-лежащую М.Броссе: "По свидетельству армянского историка XII века Вардана Великого царь послал в Грецию 40 юношей для изучения наук и изящных искусств". (В то время, как М.Броссе здесь имеет ввиду Давида Строителя, автор утверждает следую-щее: "Унаследовав от своих предков – алан тяготение к знаниям… Давид – Сослан, попав волею судьбы в соседнюю Грузию, продол-жал развивать в ней культурные традиции собственной страны – посылал довольно ине-ртных грузин учиться за границу уму – разуму". И далее: "В XIIвеке, – напоминает француз М.Броссе, – по свидетельству армян-ского историка Вардана Великого, царь Давид послал сорок молодых грузин в Грецию для изучения там наук и изящной словесности ("Кавказ", №38,1852)".

Алазонов продолжает и стремится создать такое впечатление, будто "Витязь в тигровой шкуре", этот шедевр художественного слова, – создание Давида – Сослана, осетина по на-циональности: "Таким образом, и фран-цузский ученый нисколько не сомневается в осетинском происхождении Давида, перу которого принадлежит и героическая поэма "Витязь в тигровой шкуре" – произведение автобиографического характера" (с.104).

Алазонов говорит, что того же мнения придерживались украинцы Навроцкий и Гулак.

Гулак, который в Тбилиси и Кутаиси преподавал латынь и греческий и владел ме-тодикой сравнительного языкознания, нашел в поэме ряд элементов иранского проис-хождения и ряд сознательно пропущенных переписчиками мест. Автор статьи делает новый вывод: видимо, пропускались неже-лательные для грузин места, где речь шла о родине автора, национальных обычаях, о поклонении языческим божествам и др.

Продолжим оскорбительную цитату: "Тем более не проявляли грузины ни малейшего интереса к культуре Ирана, владычест-вовавшего над ними, чего нельзя сказать об осетинах, которые в своем эстетическом развитии очень близки к своим языковым родственникам. И если осетины запечатлели свои, аналогичные с иранскими, лите-ратурные вкусы в "Витязе…, то грузины о своих культурных контактах с Ираном не упоминают даже в лженаучной "Картлис Цховреба"…

И далее: "Логично возникает вопрос: зачем понадобилось ученым мира разоблачать грузинскую фальшивку? Пусть бы грузины радовались себе на здоровье. Но дело здесь не во вмешательстве во внутреннюю жизнь Грузии, а в кривотолках "Картлис Цховреба", искажающих историю соседних народов и в анахронизмах, сбивающих с толку многих исследователей. Тем более печально, что берутся они на вооружение современными грузинскими националистами, аппетиты ко-торых направлены на исконно осетинские земли и сокровища культуры. Поэтому приходится напоминать агрессивным соседям миролюбивого осетинского народа, что под тигровой шкурой бьется пламенное сердце витязя – алана, озарившее своим светом когда-то мрачную Иберию" (с.104-105).

Эти измышления не заслуживают, чтобы их комментировали. Но для неискушенного чи-тателя все же скажем, что Давид-Сослан никогда не был царем Грузии,он был лишь мужем Царицы Тамар. Из грузинских исто-рических источников мы знаем, что он являлся представителем обосновавшейся в Осетии ветви Багратионов, восходящей к Георгию I и сына дочери аланского племени царицы Алдэ Деметре. По сведению Вахушти Багратиони, у Деметре остался сын, бежав-ший вместе с бабушкой Алдэ в Осетию, где женился на дочери тамошнего царя и стал именоваться царем осетин. Давид – Сослан – его потомок. Давида-Сослана считал Багра-тионом и "Летописец времен Лаши Георгия". По мнению некоторых исследователей, Давид-Сослан принадлежал к осетинскому роду Царазонов, но это не подтверждается историческими источниами (Н.Шошиашвили, ГСЭ, т.3). Что касается сведения армянского историка Вардана Великого, то с полной ответственностью можно сказать, что он говорит о Давиде Строителе, а не Давиде-Сослане. Каждый осетин может заглянуть в книгу "Всеобщая история Вардана Великого", перевел Н.Эмин, М., 1861г., с.147 и убедиться, что его соотечественник Алазонов лжец и фальсификатор истории. Вардан Великий в своей Истории особо подчеркивает, что у царя Давида, пославшего 40 юношей в Грецию на учение, был отец Георгий и сын Деметре, т.е. Деметре I, воцарившийся в 1125 году, после смерти Давида Строителя, и Георгий II, который сидел на троне до 1089 года,до воцарения его сына Давида Строителя.

Что касается объявления Давида-Сослана автором "Витязя", то эти рассуждения не убедят ни одного нормального человека. Ин-тересно, как осетинский автор на чужом языке создал такой шедевр мировой культуры? Тогда они непременно должны допустить,что со стороны матери Давид-Сослан был грузин (Багратиони) и его родным языком был грузинский. Осетины такие мифы создают с единственной целью – одурачить рядовых осетин, посеять среди них психоз, чтобы потом с большей яростью бороться для захвата чужих (в данном случае грузинских) земель.

Сколько ненависти и оскорблений падает на долю грузин со стороны составителей книги. Оказывается, грузины были инертными, Иберия – темная страна; наши предки сочи-няли лжеисторию и нисколько не инте-ресовались культурой соседних стран, в том числе, и иранской культурой. Можно ли инертным назвать народ, внесший зна-чительный вклад в развитие мировой культуры и создавший самобытную народ-ную культуру?

Неужели не ведают осе-тинские авторы, что из 14 алфавитов мира один грузинский, первые образцы которого известны нам с IV в.? Не знают, что христианская религия официально была принята грузинским народом в начале IV в. Неужели ни о чем не говорит тот факт, что "Витязь" появился не на пустом месте и первое грузинское художественное произ-ведение, дошедшее до нас, создано в V в.. Руставели опирался на богатую художе-ственную литературу, создаваемую до "Витя-зя " в течение семи веков. Грузины же одно-временно с принятием христианства перевели Библию и создали оригинальную церковную архитектуру. И дело образования было им не чуждо: действовали Икалтойская и Гелатская Академии. Еще раньше, в начале I в. в этой стране существовала Фазисская академия. И такой народ можно окрестить темным и инертным? Грузины не нуждаются в прис-воении чужого,они никогда не проявляют к другим народам, к их культурам, ни зависти, ни презрения, как это порою свойственно осетинам. Памятники грузинской архитек-туры на территории т.н.

Южной Осетии они объявляют негрузинскими. Но что делать с грузинскими надписями и грузинскими фрес-ками и орнаментом? Нонсенс утверждать,что грузины не интересовались культурой сосед-них народов, в то время, как они всячески осваивали культуру единоверных греков и даже почти всегда враждебно настроенных иранцев, хотя слепо ничего не перенимали, а развивали творчески. Как можно назвать лженаучными грузинские исторические со-чинения, имеющие в качестве общей концеп-туальной основы Библию. Христианские авторы ведь никогда не лгали. Жаль, что к "Картлис цховреба" осетинские авторы относятся с таким пренебрежением: это единственный исторический источник для истории осетин. Но осетины " Картлис цхов-реба" потому называют лженаучной, что она сводит на нет сочиненную ими лжеисторию. Вот это и есть правда.

Не будем говорить о том, что якобы в древние времена в большом количестве проживающее в Кавказских горах осетинское население было первыми переселенцами этого края, что их было свыше двух миллионов, из известных семи языков кавказ-ских племен осетинский язык был на первом месте; они были сильнее и многочисленнее потомков Картлоса и Хаоса; если бы не осетины, грузинские цари никогда бы не добились успехов; грузинский алфавит, оказывается, был в то время осетинским, он использовался ими 2200 лет назад и многое другое.

Осетинские авторы подчеркивают, что друж-бу с Россией и русскими сохранили лишь они и причину видят в том, что сарматы и аланы внесли значительный вклад в этногенез славян. Вот одна цитата из рецензируемой книги:"Минули те времена, когда у нас под музыку Вано Мурадели распевали хором, прославляя "вечную дружбу".

"С народом русским идут грузины, и украинцы и осетинцы". "Грузины, украинцы, равно как и многие прочие, сегодня уже не с нами, а против нас. И только осетины еще продол-жают идти с русским народом" (с.123. перепечат. Из газ. "Русский вестник" №22, 1992).

Объектом нападок в книге является и соседний с осетинами ингушский народ, чьи земли осетины с помощью русских захватили во время второй мировой войны. Для осетин грузины, не уступающие осетинским экстре-мистам землю предков, являются нео-фашистами, а ингуши – националистами. По отношению к ингушам они тоже создают лжеисторию. Только как сказку можно читать "утверждения" осетинских авторов, что ингу-ши пришли на эти земли позже осетин, которые время своего пришествия в Кавказ-ские горы и предгорья приписывают мест-ному населению. "Монгольский погром окон-чательно подорвал алан на Северном Кавказе. Опустевшие земли на западе, на равнине, были заняты кабардинцами, а на востоке – вайнахами, которые освоили нижние пред-горья, притеречную равнину и долину р. Армхи". Здесь отметим лишь, что правый берег р.Терека был полностью населен ингу-шами и в начале XX в. и в глубине веков. Грузинские исторические источники их зовут "галгайцами".

Известно,что жившие по лево-му побережью Терека осетины платили земельный налог ингушам даже к 20-м годам XX в.

Отдельная глава посвящается в книге Владикавказу. Это понятно, что Владикавказ – больное место осетин, ибо построен на чужой, ингушской, исторической земле.

Авторы дурачат читателя и пишут, что Владикавказ был построен в 1784 году на месте осетинского аула Кафкай, потому осетины называют этот город "Владикавкав".

На самом же деле Владикавказ построен на месте ингушского села Заурег (Зауро-во,Заурюрт).

В этом ингушском ауле жили и осетины, беженцы из осетинских ущелий. Выдумка, будто раньше Владикавказ назы-вался "Кафкай". Правда в том, что русские назвали Заурег Владикавказом, а осетины сокращали это слово и называли город "Кафкай".

Грузины – горцы так же сокращали это слово и называли город Кавкави.

Если судить по рецензируемой книге, то и грузины должны испытывать глубокую бла-годарность к осетинскому языку за то благотворное влияние, которое он оказал на грузинский язык. Поток осетинских слов в грузинском языке якобы был настолько велик, что это обусловило постепенное его обособление от остальных кавказских языков и сближение с осетинским. Автор этих слов – В. Кузнецов. Он, который перечисляет слова, якобы вошедшие из осетинского в грузин-ский: cavi, bevri, kudi, ludi, ormo, xidi. Оказывается, и женское имя Тамар грузины позаимствовали у осетин.

Особое место в книге отводится И.Яглузидзе как просветителю. Примечательно, что он первый разработал осетинский алфавит в 1802 г., но от читателя скрывают, что разработанный И. Яглузидзе алфавит опи-рался на грузинский.

Название одной из глав – "Источники о прош-лой истории конфликтующих сторон". И как многие главы, она тоже начинается со статьи Кузнецова, по которой "В III тыс. до н.э. на территории северной и южной Осетии су-ществовала одна культура, а ее творцы и носители составляли одну древнюю народность". В.Кузнецов – явно весьма ак-тивный автор осетинской русскоязычной прессы. В одном из номеров газ."Со-циалистическая Осетия" за 1991год он "утверждал", что осетины в Лиахвском ущелье проживали уже с VII века, подкрепляя свое мнение С.Еремяновским новым про-чтением "Армянской географии". Как до сих пор, так и в этой книге между осетинскими и их друзьями – русскими авторами не согла-совано время переселения осетин в Грузию, упорно именуемой ими Закавказьем. Выше мы видели, что предки осетин якобы издревле жили в Грузии, археологическая культура, обнаруженная на территории т.н. Южной Осетии (I тысячелетие до н.э.), оказывается творчеством предков осетин. Чуть выше мы видели, что Кузнецов такой датой считает VII в.н.э. В статье Ясенко, помещенной в той же книге и перепечатанной из газ."Северная Осетия" за 1993г., читаем, что сарматы занимали склоны Кавказа в IV в.до н.э. Этот автор утверждает, что страну сарматов, воп-реки исторической традиции, грузинские ис-торики упорно именуют политическим нео-логизмом "Шида Картли". Согласно Ясен-ко, "Шида Картли" – недавно возникшее в грузинском языке словосочетание и, если мы назовем эту территорию Сарматией, то восстановим историческую справедливость. Как видим, читатель, мифотворчество не имеет границ.

Г.Цхинвали для осетин – больное место. Они прекрасно знают, что в Цхинвали, объяв-ленном советской властью центром т.н. Южной Осетии, в то время не проживало ни одного осетина. Кроме статистических дан-ных, есть и живые свидетели. В книге приводится статья некоего А.Алазниспирели, напечатанная в газ.

"Цнобис пурцели" от 1897 г.: "Местечко Цхинвали является городом евреев и осетин, а грузины и армяне составляют одну четвертую часть общего населения". К счастью, начиная с Вахушти Бвгратиони, у нас имеются точные данные о Цхинвали. Вахушти писал: "Здесь к северу от Никози, на берегу Диди Лиахви, имеется малый город Цхинвали, с хорошим климатом, где живут грузины, армяне и евреи" (ЛК, IV, стр.370).

В Цхинвали нет осетин ни в одной книге переписи населения. Например, по семейным спискам 1886 года (описана каждая семья в полном составе с указанием фамилии, отчества и имени) в этом городе не жил ни один осетин (см. Р.Топчишвили, журн. "Мнатоби", № 12, 1987 г., а также "Советская этнография" № 6, 1989 г. с.113). Не было осетин в Цхинвали и в первом двадцатилетии XX в. По "Кавказскому календарю" 1910 года его основными жителями были грузины. Что главное, так же, как другие ойконимы "Южной Осетии", Цхинвали – грузинский топоним. Наименование "Цхинвали" (Krcxin-vali) происходит от названия дерева rcxila (др.груз. krcxila) – граб.

Выше мы отметили, что составители книги имеют тенденцию объявлять осетинами представителей других национальностей. Так присваивают они античного философа Ана-хариса и историка VI в. Иордана. Речь шла и о Церетели, которого осетины выдают за осе-тина по происхождению. Так же внесли в список осетин Сталина по его фамилии Джу-гашвили и не одного известного деятеля или спортсмена другой нации. Сталина (Джу-гашвили) считают осетином, и этим хотят прославить Осетию, хотя и нет ни одного исторического источника, ни одного доку-мента, поддерживающего это желание осетинских авторов. Это обыкновенный нонсенс. Даже если допустить осетинское происхождение Джугашвили, это не станет доказательством принадлежности Сталина к осетинской нации. Как известно в мировой этноисторической науке, национальность оп-ределяется не происхождением, а самосо-знанием. Если же применить постулируемый осетинами принцип, то признанный "великим и гениальным" поэт Коста Хетагуров или дважды олимпийский чемпион Сослан Андиев не окажутся осетинами. Известно, что Хетагуровы – по происхождению кабар-динцы, переселившиеся на рубеже XVI – XVII вв. в Двалети. А предки Андиева мигрировали в Осетию из Ингушетии; что же касается фамилии Джугашвили, то она из села Матани (Кахети), где и сегодня проживает до ста семей, носящих эту фамилию. Со своей стороны, и они попали в Кахети из пшавского села Ахади на рубеже XVI – XVII вв. Кроме того, в Грузии, в той же Кахети есть село Джугаани и село Джугиси в Арагвском ущелье. Простым сходством одной фамилии – Джугашвили с другой – Дзукаев в современной науке происхождение фамилий не уста-навливается.

Осетины грузин обвиняют в геноциде и даже в "дважды геноциде". Они не знают значения этого слова. Грузин, борющихся и в 1918 г. и в начале 1990-ых против раздробления исто-рических территорий Грузии, они называют фашистами. Как же можно считать жертвами геноцида осетин, павших в бою, который вели грузины за сохранение территориальной целостности? Такие жертвы, и большие при-том, были и со стороны грузин. Говоря об осетинских беженцах, ни словом не упо-минают грузинских беженцев, изгнанных с мест исконного проживания осетинскими сепаратистами. Мы, со своей стороны, можем с уверенностью сказать, что жертвы с обеих сторон – следствие осетинского сепаратизма, пожелавшего отторгнуть исконные гру-зинские территории и создать осетинское государство. Нельзя умолчать и о том, что в раздувании конфликта осетинским сепа-ратистам помогли и российские имперские силы (официальные и неофициальные), кото-рые поощряли и наставляли их. Жаль, что грузины вовремя не догадались: русские с помощью осетин плетут нам сеть вот уже почти век.

В книге "Осетия и осетины" столько лжи, что полное ее разоблачение составило бы толстую книгу. Вообще книга хороший образец провинциального, в данном случае, осетинского фашизма. Его уже век умышленно создавали осетинские авторы, чтобы одурачить представителей своей нации, простой осетинский народ.

1995 г.

This file was created with BookDesigner program bookdesigner@the-ebook.org 13.10.2008