sci_linguistic Найджел Браун Странности нашего языка. Занимательная лингвистика

Существует такой исторический анекдот. Как-то яростным ревнителям «истинно русского» языка, настаивающим на том, что заимствованные слова нам славянам совершенно ни к чему, предложили озвучить на том самом «истинно русском» фразу: «Франт идет по бульвару из театра в цирк». И знаете, что у них получилось? «Хорошилище грядет по гульбищу из позорища на ристалище». Как видите, эксперимент не удался.Почему этого не произошло, вы узнаете, прочитав замечательную книгу Найджела П. Брауна «Странности нашего языка. Занимательная лингвистика».Не стоит пугаться того, что это перевод с английского, потому что англичане позаимствовали у древних греков и римлян ровным счетом совершенно то же, что и мы с вами.

ru
Fiction Book Designer, Fiction Book Investigator 05.09.2010 FBD-D5ECE2-DC7D-7A4D-8F97-3C87-BDCD-947A42 1.0

Найджел Браун

Странности нашего языка. Занимательная лингвистика

От переводчика

Когда я только взял в руки эту книгу и открыл ее, я подумал, что она совершенно не подходит для перевода на русский язык. И в самом деле, как можно переводить то, что написано про другой язык с примерами из другого языка? Ведь эта книга не для тех, кто учит английский, а для тех, кто говорит на нем, не задумываясь и не зная о том, что в своей повседневной речи употребляет слова с чрезвычайно древней историей.

Но, листая книгу, я на каждой странице встречал слова, которые, как мне кажется, понятны без перевода даже тому, кто не знает ни одного иностранного языка. Ведь и мы часто используем слова из древнегреческого и латинского языков: акведук, автор, история, карнавал, монета, музыка, физика и лирика… Список можно продолжать до бесконечности.

Понятно, что в английском и русском языках судьба древних слов складывалась по-разному. В английском много слов из разных языков – французского, латинского, греческого, скандинавских и других. Иногда даже кажется, что их ужасающе много. Сталкиваясь с каким-нибудь новым явлением или понятием, носители английского языка предпочитали сохранять изначальное звучание этого слова – в меру своих способностей, конечно. В немалой степени этому способствовало и то, что Великобритания – западноевропейская страна, и ее культура неразрывно связана с культурой других стран Западной Европы, международным языком общения в которой в течение многих столетий оставалась латынь. А римляне, говорившие на латыни, очень многое позаимствовали у своих предшественников – греков. Поэтому медицинские и юридические термины, названия созвездий и знаков зодиака, отвлеченные понятия (вроде «совесть» или «алчность») – все это имеет латинские и греческие корни.

Русский же язык на заре своей истории отдавал предпочтение собственным средствам, а если что-нибудь и перенимал, то чаще всего напрямую из греческого языка (из средневековой Византии), без посредничества латыни. Многие слова не просто заимствовались, а как бы «переводились» с древних языков: совесть = со + весть (греч. syn + eidos и лат. con + scientia = «c + знание, ведание»; сравни с англ. conscience) или насекомое = на + секомое (греч. en + tomon и лат. in + sectum = «в/на + резанное», сравни англ. insect). В каком-то смысле это тоже заимствования (филологи называют их кальками), только не настолько очевидные, а потому давно уже воспринимающиеся как родные.

В последующие времена, особенно после того как Петр I «прорубил окно в Европу», в Россию хлынул целый поток иноязычных слов – так называемой международной лексики, благодаря которой ученым, политическим деятелям и специалистам в различных областях знаний из разных стран без особого труда удается понимать друг друга. Русский язык претерпел уже несколько подобных иноязычных волн, и в наши дни уже никого не смутишь аккредитацией или инновациями вместо доверия или нововведений, как бы ни сетовали по этому поводу радетели языковой чистоты.

Слов с общим происхождением в английском и русском языках гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Потому вообще оказалось возможным перевести эту довольно увлекательную и познавательную книгу, сохранив общий тон повествования и даже не подвергая ее излишнему редактированию. Надеюсь, из нее вы почерпнете много нового и полезного для себя.

Перфильев Олег

Посвящение

Моему коллективу поддержки: семье – Мартину, Виктории, Николасу и Тее, помощникам Дункану и Олли, агенту Шейле Эйблмэн, редакторам Дэниелу Баньярду и Клайву Хебарду.

А также Дэвиду Стивенсу, без которого эта книга вообще не была бы задумана. Однажды на горнолыжном австрийском курорте Лех, когда мы сидели в подъемнике, Дэвид указал мне на те места на трассе, где начали образовываться бугры, или могулы. Он повернулся ко мне и спросил, знаю ли я, как называются такие маленькие могулы, которые только-только появились. Я подумал немного и сказал: «Ну, лично я назвал бы их протомогулами». (Protos по-гречески означает «первый».)

Этот случай заставил меня задуматься над тем, как много греческих и латинских слов до сих пор живут в нашей речи. Книга, которую вы держите в руках, – плод таких размышлений.

Предисловие от автора

Эта книга предназначена для самого широкого круга читателей, в том числе и для тех, кто никогда не изучал греческий или латынь. Так что не нужно беспокоиться, что вы чего-то не поймете. Тем не менее для начала полезно усвоить кое-какие основы.

Греческий язык имеет свой алфавит, отличающийся от латинского (и русского), но для удобства все греческие слова в этой книге записываются латинскими буквами. Такая практика довольно широко распространена, и в этом нет ничего необычного. По большей части соответствия однозначны, так что греческие буквы восстанавливаются по латинским без труда. Так, например, альфа обозначается буквой а, бета – b, гамма – g и т. д. Но есть несколько исключений, и это в первую очередь касается букв е и о.

Греческая буква ? (эпсилон) произносится как краткое «е» (например, в слове лес). В этой книге она обозначается латинской буквой е.

Греческая буква ? (эта) произносится как долгое «э» (примерно как в слове мэры). В этой книге она обозначается латинской буквой e (со значком ударения).

Греческая буква о (омикрон) произносится как краткое «о» (как в слове долг). В этой книге она обозначается латинской буквой о.

Греческая буква ? (омега) произносится как долгое «о» (примерно как в первом слоге слова долго). В этой книге она обозначается латинской буквой o (со значком ударения).

Латинская транслитерация букв греческого алфавита

Считается, что латинский алфавит произошел от западной разновидности древнегреческого алфавита. Само слово алфавит образовано от названий первых двух букв греческого алфавита – альфа и бета (в более позднем произношении – вита).

Интересно отметить, что заглавные и прописные буквы греческого алфавита, как и латинского, значительно отличаются по своему начертанию. Во многом это объясняется тем, что чертить и вырезать буквы на камне легче большими прямыми линиями. Прописные буквы возникли, когда люди стали писать на восковых табличках и папирусе. Словом papyros обозначалась разновидность камыша, из которого изготавливали материал для письма.

Примеры использования букв греческого алфавита разнообразны.

«Я есмь Альфа и Омега, Первый и Последний», – говорит Господь (Откровение св. Иоанна Богослова 1:10).

Альфа-самцом биологи называют главного самца в группе животных одного вида. В международном фонетическом алфавите используются два значка в виде букв альфа и дельта. Словом йота мы обозначаем нечто малое по величине или количеству. Кроме того, все буквы греческого алфавита широко используются в математике и физике.

В романе Олдоса Хаксли «О дивный новый мир» описывается вымышленная социальная система, в которой людей распределяют по классам, обозначаемым первыми пятью буквами: альфа, бета, гамма, дельта и эпсилон. Хаксли позаимствовал фразу для названия своего романа из пьесы Шекспира «Буря». Дочь Просперо Миранда ведет уединенный образ жизни, поэтому, впервые встретив посторонних людей, она восхищенно произносит: «О дивный новый мир, где обитают такие люди!» В той же пьесе Фердинанд, узнав имя девушки, восклицает: «Миранда! Миранда значит „чудная”!» И действительно, имя Миранда (Miranda) представляет собой герундий (именная форма глагола) от латинского глагола miror («дивиться») и означает «та, которой нужно восхищаться».

Автомобили

Древнегреческий и латынь нередко служили источником названий производителей и моделей автомобилей. Некоторые из этих марок в наши дни встретишь разве что в антикварных салонах, тогда как другие по-прежнему разъезжают по дорогам.

Некоторые из самых известных производителей…

Audi (лат. «слушай»). Название Audi появилось в 1910 году как результат каламбура. Август Хорьх, основатель фирмы по производству автомобилей, в результате споров с другими основателями потерял права на название Horch (что по-немецки означает «прислушайся!»), поэтому он решил прибегнуть к классическим языкам и перевел свою фамилию на латынь.

Fiat (лат. «да будет»). На самом деле название представляет собой аббревиатуру от словосочетания Fabbrica Italiana Automobili Torino («Итальянская автомобильная фабрика Турина»), но складывается впечатление, что слова были поставлены в таком порядке неспроста.

Vo l vo (лат. «катать, вращать»). Изначально кампания производила шарикоподшипники для родительской компании SKF.

И еще несколько моделей…

Astra лат. «звезды»

Carina лат. «киль корабля, корабль»

Clio лат. Клио, муза истории

Corolla лат. «веночек, гирлянда»

Corona лат. «корона»

Maxi от лат. maximus – «наибольший»

Micra греч. «маленькая»

Mini от лат. minimum – «наименьший»

Nova лат. «новая»

Octavia лат. «восьмая», распространенное древнеримское женское имя

Viva лат. «живая»

Но по количеству заимствований далеко позади всех оставил Ford

Focus по-латыни означает «очаг». Достаточно сесть у открытого огня, как сразу становится понятно, почему мы называем фокусом средоточие каких-либо свойств, явлений и событий. Transit на латыни означает «проходит» (как во фразе Sic transit gloria mundi - «Так проходит мирская слава»). Легковой автомобиль Zephyr был назван так в честь Зефира, бога западного ветра, Zodiac - в честь зодиака, пояса созвездий, вдоль которых движется Солнце и которые, преимущественно, носят названия животных (греч. zoion – «животное»), а Orion - в честь Ориона, легендарного охотника в древнегреческой мифологии.

В наши дни автогонки достигли такого высокого технологического уровня, что возникла потребность в совершенствовании средств телеметрии и аэродинамики автомашин. Слово телеметрия по-гречески означает что-то вроде «измерение на расстоянии» и подразумевает передачу информации с сенсоров, прикрепленных к автомобилю. Аэродинамика означает «сила воздуха»; так называют раздел механики, изучающий характеристики тел, движущихся в воздушной среде. Формула (formula) по-латыни означает «правило, предписание», хотя если принять во внимание некоторые эпизоды «Формулы-1», то можно прийти к мысли, что некоторые команды понимают его строго наоборот.

И три чиновника…

Три из самых старых марок автомобилей фирмы Ford носили названия Prefect («префект»), Senator («сенатор») и Consul («консул»). Префектами (praefecti) в Древнем Риме назвались должностные лица, заведовавшие префектурами, следившие за поставками зерна и командовавшие пожарными. Сенаторами назвались рядовые члены сената (совета старейшин), а консулами назывались выборные высшие должностные лица. Каждый год избирались два консула, занимавшие главные места в сенате.

Автомобиль Ford Cortina, считавшийся лидером рынка в 1960-70-е годы, получил свое название по горнолыжному курорту Кортина-д’Ампеццо в итальянских Альпах, где в 1962 году и состоялся его первый зрелищный показ. Имя же городка происходит от латинского слова, означающего «котел», поскольку он расположен в области, издавна славящейся своими тушеными блюдами, которые готовят в котлах или кастрюлях.

Архитектура и строительство

Слова архитектура и архитектор происходят от греческого слова arkhitekton - «главный строитель». В области архитектуры древние римляне и греки достигли поразительных высот, их сооружения и поныне известны во всем мире, поэтому неудивительно, что многие архитектурные термины пришли в современные языки из древнегреческого и латыни. Конечно, многие слова в настоящее время имеют иное значение, чем две тысячи лет назад, но общая идея сохраняется.

Акрополь (греч. akron – «вершина» и polis – «город») – возвышенная и укрепленная центральная часть города. Акрополем чаще всего называют впечатляющий холм, возвышающийся в центре Афин, на котором располагается Парфенон, но подобные возвышения с крепостями существовали во многих древнегреческих городах.

Атриум (лат. atrium – «комната для приемов»), или атрий, был главной комнатой в древнеримском жилище. Через отверстие в потолке в него проникали свет и дождевая вода, которая скапливалась в центральном хранилище. В больших домах бассейн окружали колонны. Кроме того, атриумом в анатомии называется предсердие.

Капитель (лат. capitalis – «головной, главный») – верхняя часть колонны, которая названа так потому, что она является как бы «головой» этого архитектурного украшения. От латинского слова caput, что означает «голова», произошли также такие слова, как капитал, капитальный и капитан.

Колонна (лат. columna – «столб»). Колонны бывают самых разных форм и размеров. С архитектурной точки зрения колонна – это конструктивный элемент в виде столба цилиндрической формы, поддерживающий балочные перекрытия (антаблемент). Часто колонны слегка сужаются к своей вершине. Некоторые из них ничего не поддерживают, а сами по себе служат украшением. Среди самых известных колонн – колонна Траяна в Риме, на спиральном фризе которой изображены сцены покорения даков императором Траяном, колонна Нельсона на Трафальгарской площади в Лондоне, а также Александровская колонна в центре Дворцовой площади Санкт-Петербурга – так называемый Александрийский столп.

Карниз (греч. koronis – «изогнутая линия») – горизонтальный выступ на стене или лепное украшение между потолком и стенами. Строго говоря, с архитектурной точки зрения, это верхняя часть антаблемента, которая предохраняет стены зданий от попадания на них воды.

Парапет (греч. para – «возле, вне» и лат. pectus – «грудь»). Невысокая стенка, ограждающая по краям крышу, мост или башню. Такая стенка не позволяет упасть вниз, но из-за нее удобно наблюдать за окрестностями или стрелять по целям внизу.

Пилястр (лат. pilastrum – «квадратный столб»), или пилястра, – квадратная или прямоугольная в сечении колонна, не стоящая отдельно, а служащая украшением стены.

Парфенон (греч. parthenos – «дева») – один из известнейших примеров классической архитектуры, расположенный на вершине афинского Акрополя (греч. akron – «высокий» и polis – «город»). Это был храм, посвященный богине Афине Парфенос («деве»), которую всегда изображали в виде девушки.

Портик (лат. porticus) – выступающая часть здания, открытая с одной или с трех сторон и образуемая колоннами или арками; проход под крышей между стеной и рядом колонн.

Дорический, ионический и коринфский - три классических архитектурных ордера, различающиеся прежде всего рисунком капители колонн. Дорический – самый древний и простой, с прямыми формами и прямоугольными перекрытиями поверх гладких или каннелированных колонн (с продольными желобками). Ионическая колонна покоится на составной базе и украшена капителью с двумя волютами (завитками). Коринфский ордер – самый богато украшенный; большая капитель на каннелированной колонне украшена стилизованными листьями растения аканта. Эти три ордера получили свои названия в честь трех древнегреческих местностей: Дориды, Ионии и Коринфа.

Дорический

Ионический

Коринфский

С тех пор как люди каменного века вышли из пещер, человечество озабочено сооружением подходящих для проживания сооружений. Римляне до нас, как и греки до римлян, разумеется, умели строить дома. По мере развития общества усложнялась конструкция жилищ. Само слово конструкция происходит от латинского слова constructus, что означает «сооруженное, сложенное вместе», – вероятно, здесь имеется в виду, что различные части зданий складываются вместе, чтобы получить единое целое. Причем это касается не только домов, административных зданий и развлекательных заведений, но и всего, к чему человек приложил свою руку и что состоит из разных деталей.

Цемент (лат. caementum – «битый камень»). Поначалу цементом называли сухую каменную крошку, которой заполняли промежутки между камнями в стенах. Затем так стали называть порошкообразную массу, которая при смешении с небольшим количеством воды образует однородную, быстро затвердевающую массу. При добавлении в эту массу мелких камней получается бетон (лат. bitumen – «минеральная смола»).

Мрамор (греч. marmaros – «камень с искристыми кристаллами»). Для многих видов мрамора и гранита характерны вкрапления примесей, придающие камню сверкающий вид.

Монумент (лат. monumentum – «памятник»). Монументом называется большое сооружение, но древние римляне называли так любой памятник в честь какого-нибудь деятеля или исторического события, независимо от его размеров.

Структура (лат. structura – «строение»). Этим словом обозначается расположение и связь элементов, составляющих некое единое целое – необязательно здания, но вообще любого явления или объекта. Связь со строительством заключается в том, что слово конструкция образовано от того же корня с приставкой con-, означающей «с/со-, вместе».

Вилла (лат. villa – «загородный дом»). Издревле виллой назывался дом, где жил и работал крестьянин, но со временем среди зажиточных горожан возникла мода на сельские резиденции, часто отличавшиеся роскошью и богатством обстановки. Их стали называть villa urbana, то есть «городская вилла». В настоящее время виллой называется любой изолированный комфортабельный загородный дом для одной семьи.

Акведук (лат. aqua – «вода» и ductus – «ведомый», буквально – «водопровод»).

Как гласит пословица, можно подвести лошадь к водопою, но нельзя заставить ее пить. А что, если лошадь и водопой находятся совсем в разных местах? Стоит ли вести лошадь на такое большое расстояние? Римляне подумали об этом и решили, что можно подвести воду к лошади. В конце концов, для таких искусных инженеров и строителей придумать очередную конструкцию не составляло особого труда. Особенно им удавались дороги, но про акведуки они тоже не забывали. Почему? Потому что римляне были буквально помешаны на воде. Вода не просто необходима для жизни. Без воды, как пелось в одной песне, «ни туды и ни сюды»…

Общественная жизнь римлян по большей части проходила в общественных банях – термах (лат. thermae от греч. thermos – «горячий»). Причем термы отличались от современных бань или бассейнов. Они были своего рода сочетанием гимнастических залов, баров, клубов по интересам и публичных домов под одной крышей.

Прежде всего, в бане можно было помыться, ведь у большинства людей того времени не было возможности как следует вымыться дома. Кроме того, в бане можно было пообщаться со знакомыми, отдохнуть от городской суеты и обсудить серьезное деловое предложение.

Идея общественных бань зародилась еще в Древней Греции, подтверждением чему служат находки круглых зданий, вдоль стен которых располагался ряд отдельных ванн – в них можно было понежиться, наслаждаясь обществом других посетителей. Однако именно римляне разработали конструкцию общественных бассейнов под одной крышей. А желающих было хоть отбавляй, ведь внутри их ожидали незабываемые впечатления.

Заплатив небольшую сумму или войдя внутрь совершенно бесплатно (большинство древнеримских терм были бесплатными), посетители проходили через ряд помещений и банных комнат. Первой после раздевалки шло место с холодной водой под названием фригидарий (frigidarium). Отголоски этого слова заметны в современном слове рефрижератор (часть холодильной установки или холодильная машина для перевозки скоропортящихся грузов), а также в слове фригидный (холодный в половом отношении).

Следующим помещением был тепидарий (tepidarium) со слегка тепловатой водой, а затем кальдарий (caldarium) с очень теплым воздухом и подогретой водой (как в современных бассейнах).

Римские термы пользовались невероятной популярностью, неудивительно, что со временем они стали не только местом, где можно было помыться. К ним постепенно пристраивали библиотеки, сады, аудитории, спортивные залы (так называемые гимназии). В наши дни подобное сочетание не кажется таким уж удивительным: во многих современных фитнесс-центрах располагаются бассейны, спортзалы, теннисные корты и бары.

Иногда древнеримские термы сравнивают с курортами на минеральных источниках, но разница заключается в том, что курорты расположены в тех местах, где на поверхность земли выходят горячие ключи с минеральной водой. А инженерная мысль римлян позволяла сооружать общественные бани где угодно, благодаря тому что вода подводилась по акведукам.

Замечательный пример древнеримских инженерных сооружений – акведук Пон-дю-Гар, расположенный близ Нима на юге Франции. Ему уже около 2000 лет. Если вам когда-либо представится возможность полюбоваться этой восхитительной конструкцией со дна долины, то перед вами предстанут стоящие друг на друге арки, по третьему ярусу которых проходила вода.

Этот арочный мост идет с одной стороны долины на другую по идеальной прямой, хотя и не совсем горизонтальной. Благодаря очень легкому наклону вода под действием силы тяжести не стоит на месте, а перемещается. Вот еще один повод восхититься удивительным мастерством древнеримских землемеров – на каждый километр уклон составлял менее 40 см, или 0,04 %. Не менее любопытно и само слово, которым древние римляне называли подобные сооружения, – не «водонос», и не «водяной мост», а «водовод». Иными словами, идея заключается в том, что воду что-то ведет. Представляется сразу нечто или некто (возможно, божество), благодаря чему или кому вода из источника попадает в далекий город, на пользу людям.

Астрономия

Астрономия (греч. astro – «звезда» и nomos – «закон») – наука о строении и развитии космических тел. Если учесть, что у древних астрономов не было никаких современных приспособлений для наблюдения за небесными телами (даже простейших телескопов), то их открытия и описания ночного неба кажутся еще более поразительными.

Помню, как мое знакомство с астрономией началось с чтения «Книги рекордов Гиннесса» в 1967 году. Раздел, посвященный астрономии, поразил мое воображение – все такое огромное, древнее, далекое, что просто невозможно вообразить, но в то же время и очень захватывающее. Вскоре по телевизору показали посадку на Луну корабля «Аполлон-11» (кстати, еще оно напоминание о Древней Греции), и нас ради этого даже отпустили из школы на весь день. Чуть позже мне на день рождения подарили телескоп, чтобы долгими летними вечерами я наблюдал за небом. Тогда я еще не знал, что полученные мною знания пригодятся, например, для светской беседы, особенно если гуляешь летним вечером под ручку с дамой.

Но вернемся к «Книге рекордов Гиннесса». Особенно мне запала в душу дата следующего солнечного затмения, видимого с территории Англии: 11 августа 1999 года. В 1967 году мне, десятилетнему мальчишке, казалось, что до этого придется ждать целую астрономическую вечность. Но годы пролетели быстро, и вот я с друзьями на севере Франции, куда мы выбрались специально ради этого знаменательного события. Мы хорошо подготовились и запаслись разными приборами, ведь этого момента я ожидал еще с детства. Но когда наступил сам момент, небо закрыли облака. Было не просто облачно – шел настоящий ливень. Огорчились ли мы? Да нисколько. Все и так прошло просто замечательно: неожиданно стемнело, похолодало, смущенные птицы замолчали и стали готовиться ко сну, а через несколько минут, должно быть, удивленно подумали: «И что это было?» Что же касается самого затмения, то мы с удовлетворением посмотрели его по телевизору в гостинице. Наконец-то я увидел его – после тридцати двух лет ожидания!

Корона (лат. corona – «венец, корона»). Внешняя часть солнечной атмосферы, которую можно разглядеть во время полного солнечного затмения. По какому-то жутковатому совпадению Луна имеет размер, благодаря которому полностью закрывает солнечный диск, поэтому во время полного солнечного затмения за ней видна только солнечная атмосфера с ее вспышками, похожая на корону.

Космос (греч. kosmos – «порядок»). Греки считали, что все в мире подчиняется определенному порядку, в том числе и небесные тела, поэтому они называли Вселенную космосом, то есть упорядоченным местом. Римляне же называли Вселенную универсом (universus), что означало «всеобщий». При этом предполагалось, что и земля и небо были сотворены какой-то единой силой. Отсюда и произошло слово универсальный, что значит «всеобщий, единый для всех».

Планета (греч. aster planetes – «блуждающая звезда»). Еще в глубокой древности среди звезд были обнаружены пять светил, которые выглядели светящимися точками, но, в отличие от неподвижных звезд, перемещались изо дня в день. Солнце и Луна некоторое время тоже считались планетами.

Попробуйте рассчитать без калькулятора!

Метонов цикл

Для того чтобы пройти через все фазы, Луне требуется около 28 дней. За весь год набирается 13 полных лунных месяцев, но это составляет лишь 364 дня, тогда как продолжительность солнечного года равна 365 дням с небольшим. Таким образом, лунные циклы не согласуются с годовым солнечным циклом. Например, если в один год новолуние наблюдается 2 января, то на следующий год новолуние будет 1 января, причем в более раннее время суток. Эти циклы синхронизируются только через 19 солнечных лет. Промежуток времени в 19 лет получил название метонов цикл – по имени афинского астронома Метона, который первым рассчитал его в 432 году до н. э. Правда, метонов цикл немного неточный, и столетие спустя его исправил Калипп, предложивший через каждые четыре метонова цикла, то есть каждые 76 лет, пропускать один день. Этот цикл используется и поныне для определения затмений и вычисления даты Пасхи.

Альфа Центавра

Самые яркие и важные звезды ночного неба принято называть, прибавляя буквы греческого алфавита к названиям их созвездий. Так, сверхгигант Бетельгейзе в созвездии Ориона носит более точное название – альфа Ориона. Среди любителей фантастики альфа Центавра известна тем, что именно там обитают маленькие мохнатые существа, описанные Дугласом Адамсом, но гораздо больший интерес вызывает ее соседка Проксима Центавра (лат. proxima – «ближайшая»), поскольку это ближайшая звезда к нашей Солнечной системе, расположенная всего в 4,3 световых года.

Болезни

От заболеваний, вызванных бактериями и вирусами, не застрахован никто. Бактерии (греч. bakterion – «палочка») – микроскопические одноклеточные организмы, образующие скопления в виде шариков – как стафилококки (греч. staphyle – «виноградная гроздь» и kokkos – «зерно»), или цепей – как стрептококки (греч. streptos – «цепочка»). Палочковидные бактерии называются еще бациллами (лат. bacillum – «палочка»). Вещества, подавляющие рост бактерий, называются антибиотиками (греч. anti – «против» и biotikos – «жизненный»).

Вирус (лат. virus – «яд») – микроскопический возбудитель болезней, по размерам гораздо меньше бактерии, который быстро размножается, встраиваясь в клетки хозяина. В результате заражения вирусом обычно вырабатывается иммунитет (лат. immunitas – «освобождение от повинностей»). Поэтому самая эффективная защита от вирусов – так называемая прививка, или вакцинация (лат. vacca – «корова»). Это слово возникло после того, как для предупреждения заболевания оспой людям стали делать прививку на основе вируса коровьей оспы.

Инфекция (лат. infectio – «окрашивание, заражение») – проникновение в организм человека вредных микроорганизмов, вызывающих заболевание. Люди еще в древности догадывались, что некоторые заболевания передаются посредством заражения, но только в относительно недавнее время выяснилось, что главные виновники болезни – бактерии и вирусы.

Ангина (греч. agkhone – «удушение»). Среди симптомов ангины – боль в груди, вызванная болезнью сердца и артерий. При острых болях сводит дыхание и появляется ощущение, что тебя душат.

Аппендицит. Окончание – ит характерно для названий заболеваний, связанных с воспалением. В данном случае воспаляется аппендикс (лат. appendix – «придаток») – отросток слепой кишки. Этот орган, похоже, не выполняет никакой особой функции, но его воспаление чревато осложнениями вплоть до перитонита - воспаления брюшины, оболочки полости живота (греч. peri – «вокруг» и teinein – «растягиваться»).

Артрит (греч. arthron – «сустав») – воспаление суставов.

Астма (греч. asthma – «одышка, удушье»). Приступы удушья, иногда в результате аллергической реакции.

Ботулизм (лат. botulus – «колбаса»). Острое инфекционное заболевание, вызываемое бактериями и характеризующееся поражением нервной системы, приводящим к параличу (греч. paralysis – «развязывание, расслабление»). Заражение нередко происходит при употреблении консервов, которые подверглись неправильной обработке. Правда, не совсем ясно, при чем тут колбаса. Одни специалисты утверждают, что можно заразиться и через несвежую колбасу, другие – что бактерии по своей форме походят на колбасу. Возможно, правы и те и другие.

Бронхит (греч. bronkhos – «дыхательное горло»). Воспаление бронхов. Так как основным симптомом бронхита является кашель, греки связывали его с дыхательным горлом, хотя на самом деле при этом заболевании затрагиваются легкие.

Варикозное расширение вен (лат. varicosus – «страдающий расширением вен»). Поражение вен, особенно на ногах. При описании этого заболевания мы просто воспользовались соответствующим латинским словом.

Гастроэнтерит (греч. gaster – «желудок» и entera – «кишки»). Если дизентерия доставляет немало неприятностей, то гастроэнтерит гораздо хуже – это воспаление желудка и кишечника. Заболевание серьезное, но при должном уходе пациенту становится намного лучше.

Гепатит (греч. hepatikos – «печеночный»). Воспаление печени, которое может проявляться как желтуха, то есть пожелтение белков глаз и кожи.

Герпес (греч. herpes – «лишай»). Ряд вирусных заболеваний с характерными высыпаниями пузырьков на коже и на слизистой оболочке. Простой герпес (herpes simplex) чаще всего поражает область лица вокруг рта и проявляется в виде болячки, которую иногда называют простудой.

Диабет (греч. diabaino – «прохожу»). Расстройство гипофиза, проявляющееся в том, что организм не усваивает сахар, который в результате буквально проходит сквозь тело, не перевариваясь.

Дизентерия (греч. dys – «затруднение, нарушение» и entera – «кишки»). Инфекция, передающаяся обычно через пищу или воду, вызывающая лихорадку и расстройство желудка. Лечится антибиотиками.

Дифтерия (греч. diphtera – «кожа»). Острое инфекционное заболевание, опасное для жизни, но предупреждаемое вакцинацией. Может привести к параличу и остановке сердца. Греческое название указывает на дополнительные симптомы в виде кожных поражений и образования сероватой пленки на слизистой оболочке горла.

Катаракта (греч. kataraktes – «опускная решетка»). Заболевание, связанное с помутнением хрусталика глаза, в результате которого человек начинает плохо видеть, и внешний мир для него становится невидимым, «закрывается».

Менингит (греч. meninx – «мозговая оболочка»). Воспаление оболочек, покрывающих головной и спинной мозг. Среди симптомов – высокая температура и головные боли. Менингитом болеют люди любого возраста, но чаще новорожденные и дети до 10 лет. К сожалению, менингит у детей до сих пор порой приводит к летальному исходу.

Паралич (греч. paralusis – «расслабление»). Буквально – состояние полного бессилия, которое в том или ином органе может наблюдаться временно или постоянно.

Плеврит (греч. pleura – «бок»). Воспаление оболочки легких, сопровождающееся повышением температуры, болью в боку, кашлем. Симптомы плеврита схожи с симптомами пневмонии (греч. pneumon – «легкое»), то есть собственно воспаления легких. Хотя, наверное, исходя из вышесказанного, логичнее было бы назвать это пневмонитом.

Полиомиелит (греч. polios – «серый» и myelos – «спинной мозг») – вирусное заболевание, поражающее спинной мозг и приводящее к параличу. Обычно поражается и какая-нибудь отдельная группа мышц, в результате чего они ослабевают на всю жизнь. В настоящее время в развитых странах это заболевание практически не встречается.

Ревматизм (греч. rheumatismos – «растекание»). Воспалительное заболевание, затрагивающее суставы, мышцы и соединительную ткань.

Тиф (греч. typhos – «дым, туман»). Заболевание, сопровождаемое лихорадкой, образованием красных пятен на груди и животе и сильным расстройством кишечника. Греческое название указывает на помрачение сознания или потерю чувств, что часто наблюдается при развитии болезни. Заразиться можно через пищу, воду или грязные руки. У некоторых людей тиф не проявляется, но они остаются переносчиками. Так, например, в начале 1900-х годов эпидемия тифа в США унесла тысячи жизней, а переносчиком заболевания на ранней стадии эпидемии оказалась девушка, прозванная Тифозной Мэри, которая работала поварихой.

Тромбоз (греч. thrombos – «сгусток»). Образование сгустков крови в сосудах или органах, приводящее к их блокировке. Тяжесть тромбоза зависит от размера этих сгустков и их расположения в сосудах.

Туберкулез (лат. tuberculum – «бугорок»). Туберкулезом болеют и животные, им можно заразиться не только воздушно-капельным путем (когда рядом чихает больной), но и при употреблении молока – бактерии проникают в организм через легкие и кишечник. Часто эта болезнь ассоциируется с нищетой, антисанитарией и плохими условиями жизни. Особенно боялись туберкулеза в начале XX века, когда это заболевание было широко распространено и послужило причиной многочисленных смертей.

Холера (греч. kholera от khole – «желчь»). Передается в основном через зараженную пищу и воду. Можно предотвратить распространение заболевания, соблюдая санитарные нормы и проводя вакцинацию.

Эпилепсия (греч. epilepsies – «захват, приступ»). Нервное заболевание, проявляющееся в приступах судорог различной тяжести и непродолжительных периодах потери сознания.

В чем различие между…

…эпидемией (греч. epi – «среди, вокруг» и demos – «народ») и пандемией (греч. pan – «все» и demos – «народ»)?

Об эпидемии говорят, когда какое-нибудь заболевание распространяется среди населения определенной местности. Пандемия – это эпидемия, распространенная на территории всей страны, а также сопредельных государств или даже нескольких стран мира. Примером пандемии может служить «черная смерть» (бубонная чума) в средневековой Европе, унесшая почти треть всего ее населения.

В глубь времен

Археология (греч. arkhaios – «древний» и logos – «учение») интересует множество людей, ведь эксперты (лат. expertus – «испытанный, знающий по опыту») в этой области по кусочкам исследуют прошлое человечества.

Археологам во многом помогают методы геофизики (греч. ge и physis – «природа земли») – науки о физическом строении земли; в ней используются различные способы обнаружения аномалий (греч. anomalos – «неравный») под поверхностью, указывающих на остатки древних сооружений.

Ученые проводят раскопки, в ходе которых они надеются обнаружить прежде всего древние предметы, сделанные человеческими руками, или артефакты (лат. arte и factum – «сделанное искусством»). Это могут быть черепки глиняных сосудов, монеты, гвозди и украшения. На некоторых участках раскопок попадаются скелеты (греч. skeletos – «высохший») – останки наших предков. Время от времени возникает потребность в узких специалистах, например, в области дендрохронологии (греч. dendron – «дерево» и khronos – «время»), то есть определении возраста кусков дерева. Нужны также и ботаники (греч. botane – «корм, трава»), которые опознают растения, использованные для изготовления тканей или для пищи. Другое важное слово – палеонтология (греч. palaios – «древний», ontos – «существо» и logos – «учение»), то есть «знание о древних существах».

Ученым попадаются находки, относящиеся к эпохе палеолита (греч. palaios – «древний» и lithos – «камень»), то есть древнему каменному веку, и неолита (греч. neos – «новый»), то есть новому каменному веку. Эти периоды истории названы так по каменным орудиям труда – первому шагу человечества на пути к новым технологиям (греч. tekhne – «искусство, ремесло» и logos – «учение»). Различия между каменными орудиями этих двух эпох примерно такие же, как между старыми мобильными телефонами (размером и весом с кирпич) и новыми цифровыми устройствами (помещающимися в самый маленький кармашек и способными хранить множество фотографий, сделанных на археологических раскопках).

Геология (греч. ge – «земля» и logos – «учение») – наука о горных породах, составляющих земную кору. Некоторые из этих пород имеют вулканическое происхождение, а другие – осадочное. Изучая окаменелые останки животных и растений, встречаемые в разных слоях, ученые получают представление об эволюции (лат. evolutio – «развертывание, развитие»). Историю жизни на Земле принято делить на геологические эры (лат. aera – «отдельное число, цифра»), периоды (греч. perioidos – «обход, круговращение») и эпохи (греч. epokhe – «остановка»). В список геологических эпох вошли и те, названия которых не имеют греческого или латинского происхождения, иначе геохронологическая шкала (греч. khronos – «время» и лат. scalae – «лестница») была бы неполной.

Периоды палеозойской эры

(греч. palaios и zoe – «древняя жизнь»)

Рядом с периодами указано, когда они начались (в млн лет назад), а для периодов и эпох кайнозойской эры указана длительность.

Кембрийский - 600 млн лет (лат. Cambria – Уэльс).

Ордовикский - 500 млн лет (лат. Ordovices – ордовики, название племени в северном Уэльсе).

Силурийский - 440 млн лет (лат. Silures – силуры, название племени, жившего в эпоху железного века на территории современного Уэльса).

Девонский - 400 млн лет (назван так по графству Девон, или Девоншир, в Англии).

Каменноугольный - 350 млн лет. Характеризуется появлением деревьев, насекомых и пресмыкающихся, а также обширным углеобразованием.

Пермский - 270 млн лет (назван по городу Перми в России). Появление первых млекопитающих.

Периоды мезозойской эры

(греч. meso и zoe – «средняя жизнь»)

Триасовый - 225 млн лет (греч. trias – «тройка»). Назван так по трем различным слоям отложений.

Юрский - 180 млн лет (назван по горному массиву Юра между Францией и Швейцарией).

Меловой - 135 млн лет (назван по меловым отложениям). Закончился массовым вымиранием динозавров.

Периоды кайнозойской эры

(греч. kainos и zoe – «новая жизнь»)

Эта эра охватывает время от вымирания динозавров до современности и состоит из двух периодов: палеогена и неогена, каждый из которых делится на три эпохи.

Палеогеновый - 62-23 млн лет (греч. palaios и genea – «древнее рождение»). Слово рождение указывает на то, что в этот период происходило зарождение современной флоры и фауны.

Палеоцен - 65-55 млн лет (греч. palaios и kainos – «древний новый»). Самая древняя эпоха новой эры. Новая фауна заполняет ниши, оставленные после вымирания динозавров.

Эоцен - 55-34 млн лет (греч. eos и kainos – «заря нового»). Распространяются первые млекопитающие.

Олигоцен - 34-23 млн лет (греч. oligos и kainos – «немного новый»). Относительная малочисленность новых видов по сравнению с эоценом.

Неогеновый - 23-0,01 млн лет (греч. neos и genea – «новое рождение»). Для второго периода кайнозойской эры характерна значительная эволюция млекопитающих и птиц.

Миоцен - 23-5 млн лет (греч. meion и kainos – «менее новый»). От этой эпохи найдено меньше останков беспозвоночных по сравнению с плейстоценом (см. ниже).

Плиоцен - 5-2 млн лет (греч. pleion и kainos – «более новый»). Назван так, потому что морские моллюски этой эры похожи на современных.

Плейстоцен - 2-0,01 млн лет (греч. pleistos и kainos – «наиболее новый»). Эра первых людей.

Эпоха, в которую мы живем, начавшаяся примерно 10 000 лет назад, на протяжении долгого времени носила название голоцен - от греческого слова holos, что означает «целый, весь». Таким образом, голоцен означает «полностью новый». Но глобальное потепление и изменение климата в последние годы заставило некоторых ученых пересмотреть эту концепцию. Они утверждают, что эпоха голоцена закончилась примерно в 1800 году н. э., с началом промышленной революции и использованием ископаемых видов топлива. Они предлагают назвать современную эпоху антропоценом (греч. anthropos и kainos – «человеческий новый»).

Военное дело

Война – грязное дело, но, по всей видимости, оно обладает для человечества какой-то необъяснимой притягательностью. Стоит только посмотреть на значительные даты в учебнике истории с древних времен до настоящего времени, как становится ясно: большая часть этих дат приходится на различные сражения и войны. Что касается британцев, то они, похоже, непрерывно сражались на протяжении всей своей истории. В этом я предпочитают винить римлян. Еще Цезарь пытался завоевать далекий остров в 54 году до н. э., но жестокое сопротивление местных жителей заставило его пойти на попятную. Римляне отложили наступление почти на сотню лет. К сожалению, к 43 году н. э. воинственный пыл коренного населения немного поутих, и императору Клавдию удалось осуществить задуманное. Римляне оставались на острове почти четыре столетия. За это время они многому научили местных обитателей (в том числе и тому, что сами позаимствовали в ходе бесконечных стычек с греками). Так и происходило развитие цивилизации.

Баллистика (греч. ballein – «бросать, швырять»). Наука о движении метательных снарядов. Первоначально это были камни. Постепенно греки разработали сложные механизмы, в том числе и баллисту – нечто вроде гигантского арбалета. Баллисты использовал в своих сражениях Александр Македонский, а после римляне усовершенствовали их и стали с большой точностью метать с помощью них металлические и каменные снаряды.

Бастион (лат. bastillio – «строю укрепление»). Небольшое крепостное или полевое укрепление в виде прямоугольника для обстрела местности впереди и вдоль стен.

Бомба (греч. bombos – «гул, шум»). Греческое слово – звукоподражание, описывающее передаваемый шум (нечто вроде «бум-бум»).

Ветеран (лат. veteris – «старый»). Служба в римской армии длилась очень долго (если, конечно, солдат не погибал на поле боя, что случалось довольно часто), но через двадцать пять лет службы можно было надеяться выйти в отставку, получить надел земли – обычно в провинции по месту последнего прохождения службы – и стать земледельцем-колонистом (см. ниже), помогая тем самым распространять римскую культуру по всем уголкам империи.

Казус белли (лат. casus belli – «причина войны»). Юридический термин, обозначающий формальный повод для объявления войны. Чтобы одно государство напало на другое, необходима серьезная причина. В качестве примера можно назвать сомнительное утверждение, что Ирак обладает оружием массового уничтожения. Это послужило поводом для американского вторжения.

Катапульта (греч. kata – «против» и pelte – «щит»). Греки использовали разнообразные осадные машины, которые римляне усовершенствовали и превратили в еще более грозные орудия смерти и разрушения. Римская катапульта была деревянным сооружением внушительных размеров, с помощью которого запускали стреловидные снаряды, пробивавшие на своем пути любые щиты.

Когорта (лат. cohors). В какой-то момент это слово приобрело популярность и стало обозначать «коллектив единомышленников», но изначально так называли подразделение легиона (основной организационной единицы римской армии). Обычно в когорте насчитывалось примерно 400 человек.

Колония (лат. colonus – «землевладелец, крестьянин»). Римская империя была создана в ходе завоеваний римлянами соседних народностей на Апеннинском полуострове. Потом, когда аппетиты римлян выросли, они стали завоевывать земли в Европе и Северной Африке. В ходе этого выяснилось, что невозможно управлять завоеванной территорией без поддержки местных жителей. Поэтому рядовым участникам военных походов выделяли земельные наделы, на которых они и селились после отставки. Это было не только удобно на случай возможных восстаний или конфликтов с местными жителями, но и полезно в том смысле, что опытные римские ветераны-колонисты распространяли римскую культуру среди местного населения.

Контингент (лат. con – «с» и tangere – «дотрагиваться», буквально – «соприкасающийся»). Совокупность людей, составляющих однородную в каком-либо отношении группу.

Корпус (лат. corpus – «тело»). Обычно этим словом обозначают крупнейшее армейское соединение разных родов войск или объединение войск, созданное для выполнения определенной задачи. Раньше так еще называли специальные военные училища. Отсюда же произошли слова корпорация и капрал.

Легион (лат. legio – «легион; войско, армия»). Основная организационная единица в армии Древнего Рима, теоретически насчитывавшая 6000 человек, но фактически – около 4000. Завоевание Британии осуществлялось силами четырех легионов: Второго, Девятого, Четырнадцатого и Двадцатого.

Провинция (лат. provincia – «область, сфера влияния»). Завоевав обширные области, вроде юга современной Франции или Египта, римляне передали право управления этими территориями проконсулам (должностным лицам, которые ранее исполняли обязанности консулов). Само слово происходит от латинского vinculum, что значит «веревка» или «цепь». Подразумевалось, что прежде чем территория будет названа провинцией, ее нужно заковать в цепи. Вождей завоеванных племен, отказавшихся подчиняться Риму, иногда заковывали в цепи и проводили по улицам Рима во время триумфальных шествий.

Тактика (греч. taktos – «упорядоченный»). Искусство выстраивать войска наилучшим для сражения образом. Многие древние полководцы придерживались простой схемы 4-4-2, то есть две фаланги друг за другом по четыре ряда и два отряда кавалерии по флангам.

Фаланга (греч. falagx – «сомкнутый ряд»). На этот раз не римское, а греческое, точнее, македонское изобретение. (Македония – это область на севере Греции, откуда был родом знаменитый Александр Македонский). Фалангой называлось особое построение пехоты, настолько широкое, что его было трудно обойти с флангов.

Форт (лат. fortis – «сильный, крепкий»). Форт – это хорошо укрепленная крепость, в чем-то похожая на средневековый замок. Кстати, в Кембридже фортом святого Георгия называется пивное заведение, расположенное на первом этаже и совершенно без всяких признаков укреплений.

Эгида (греч. aigis – название щита Зевса). Символ покровительства и защиты богов. В настоящее время используется в основном во фразе «под эгидой», что означает «под защитой» или «под покровительством» кого-либо или чего-либо.

Наследие далекой эпохи

В завоеванной Британии римляне размещали свои военные лагеря, называя их словом castrum (мн. число castra). Постепенно вокруг многих из этих лагерей образовывались поселения и даже города, получавшие названия по этим лагерям. Следы этого слова, со временем преобразившегося в chester, и поныне сохраняются во многих английских географических названиях, таких как Манчестер, Рочестер, Честерфилд, Лестер и Глостер. Но, пожалуй, наилучший пример в чистом своем виде – Честер, бывший некогда местом расположения крупнейшего римского лагеря на северо-западе Англии.

Времяпрепровождение

Если подумать, то довольно странное это слово – времяпрепровождение. Как будто мы специально стараемся куда-то проводить время. Мы не можем все время работать и заниматься полезными делами – нужно когда-нибудь и отдыхать. А для некоторых отдых вообще становится главным занятием в жизни.

Судя по опросам, самый распространенный вид активного отдыха, например, в Великобритании – это рыбалка. Поскольку я и сам много лет проработал с заядлым (то есть почти сумасшедшим) рыбаком, то я склонен поверить, что так и есть. Подозреваю, что второе место занимает коллекционирование марок, или филателия (греч. phileo – «люблю» и ateleia – «освобождение от пошлин»). «Освобождение от пошлин» указывает на тот факт, что марки заменили денежную плату за пересылку писем. Поскольку британцы обожают все связанное с освобождением от налогов, то лучше бы Наполеону было назвать их нацией филателистов, а не нацией лавочников. На коллекционирование марок походит коллекционирование монет, которые изучает нумизматика (греч. nomismatos – «разменная монета»).

Ученые утверждают, что отдыхать нужно даже на работе, поэтому во многих заведениях имеются специальные комнаты для отдыха, или рекреации (лат. recreatio – «восстановление»), где можно заняться релаксацией (лат. relaxatio – «расслабление»), а попросту говоря, ничегонеделанием.

До того как люди увлеклись видеоиграми, одной из излюбленных настольных игр была «Монополия». Ее название происходит от греческих слов monos, что обозначает «единственный», и poleo, что означает «продаю». Таким образом, монополист - это единственный продавец на рынке. Вероятно, между греческими словами poleo и polis («город») существует связь, ведь города развивались за счет того, что люди на их рынках продавали и покупали самые различные товары.

Много времени я провел, слушая радио (лат. radius – «луч») по вечерам, как в моно- (греч. monos – «единственный»), так и в стереовариантах (греч. stereos – «твердый, объемный»). Перед сном я люблю полежать в кровати и полистать книгу, поэтому меня смело можно записать и в библиофилы (греч. biblios – «книга» и philia – «любовь»). Спокойной ночи!

Вулканы

Наука вулканология, как это ясно из ее названия, изучает вулканы. Вулканом (Vulcanus) древние римляне называли бога огня. В настоящее время вулканами мы называем горы с кратерами (греч. krater – «чаша»), через которые из недр земли извергается магма (греч. magma – «густая мазь, месиво») или лава (лат. lavare – «мыть, смывать»), а также пепел и газ.

Обломочные горные породы, образовавшиеся из-за накопления выброшенного во время извержений вулканов обломочного материала, называются пирокластическими (греч. pyr – «огонь» и klastos – «обломанный»). Пирокластические потоки состоят из горячего газа, пепла и камней, они могут передвигаться очень быстро и покрывать большую площадь, как, например, при извержении вулкана Святой Елены в штате Вашингтон в 1980 году.

Кусочки пепла, выпавшие на землю, образуют пемзу (лат. pumex, pumicis). Это очень легкое пористое вещество, использующееся в различных целях, в том числе и как абразивный (лат. abradere – «соскабливать, соскребать») материал для шлифования.

Большая впадина, образовавшаяся в результате провала вершины вулкана или даже прилегающей к нему местности, называется кальдерой (лат. caldera – «большой котел»). Предпочитаете вы греческий или латынь, в любом случае ассоциации с кухонной утварью налицо.

Если вулканы действуют в наше время или имеются свидетельства об их извержении в относительно недавнем прошлом, то они называются действующими, или активными (лат. activus – «действенный»). Бывают также спящие вулканы, которые еще могут пробудиться, а также окончательно потухшие.

Прибор для записи колебаний земной коры, которые свидетельствуют о вулканической активности, называется сейсмографом (греч. seismos – «трясение» и grapho – «пишу»).

География

Если вы собираетесь когда-нибудь основать собственную империю, то вам просто необходимы познания в географии. Величайшей (по территории) древней империей была империя Александра Македонского, объединившего под своей властью самые разные страны от Дуная до Ганга. Но такие обширные земли трудно контролировать, тем более без современных средств связи, поэтому государство быстро распалось. Римская империя продержалась гораздо дольше. В любом случае как древним грекам, так и римлянам приходилось изучать географию (греч. ge – «земля» и grapho – «описание»), потому что надо же, в конце концов, знать, какие страны завоевываешь.

Амазонка (греч. a – «не» и mazon – «грудь»). Изначально этим словом обозначали воинственных представительниц некоторых племен в Скифии (стране, которая предположительно находилась на территории современного Казахстана и части России). Считалось, что эти женщины отрезают себе грудь, чтобы лучше управлять луком во время сражения. В некоторых древних описаниях говорится, что они просто прикрывали одну грудь, и это, пожалуй, ближе к истине. Позже так назвали самую длинную реку в мире, потому что испанский конкистадор Франсиско де Орельяна в 1540-х годах видел на ее берегах женщин-воительниц с луками.

Арктика (греч. arktikos – «медвежий»). Греческое название Арктики не имеет ничего общего с белыми медведями, которые там могут повстречаться современным путешественникам. Оно связано с главным северным созвездием Большая Медведица, которое указывает на Малую Медведицу и Полярную звезду. Следуйте за медведями и, рано или поздно, вы попадете в Арктику.

Атлас (греч. Atlas). Титаны в греческой мифологии были расой гигантов, изначально населявших землю. Один из них, по имени Атлас, держал небо на своих плечах. Современное значение слова связано с ранними сборниками карт, на титульной странице которых изображали Атласа, только с Землей на плечах. Название Атлантического океана также происходит от имени этого гиганта, как и название горной цепи на северо-западе Африки.

Босфор (греч. bous – «корова» и poros – «переправа»). Пролив в западной Турции, отделяющий Азию от Европы и соединяющий Черное море с Мраморным. Это название связано с одним из бесчисленных любовных приключений Зевса, который однажды положил глаз на девушку по имени Ио. Чтобы обмануть свою супругу Геру, Зевс превратил Ио в белую корову, которая переплыла пролив, стремясь скрыться от гнева богини.

Британия (лат. Britannia). Когда римляне добрались до острова, расположенного на севере от Галлии, они там нашли племена бриттов, покорить которых оказалось не так-то просто. Их родственников в Бретани (на северо-западе нынешней Франции) уже покорили, так что тем пришлось объединяться с островитянами против общего врага. Правда, когда римляне ушли, обычные межплеменные раздоры между обитателями острова и материка снова взяли верх и длились на протяжении почти всей последующей истории.

Геркулесовы столпы. Две скалы по обеим сторонам пролива, соединяющего Средиземное море и Атлантический океан, названные в честь Геракла (греч. Herakles), или Геркулеса. Сейчас они называются Гибралтарская скала и скала Ачо в Марокко. Согласно легенде, они ранее были соединены, но Геракл развел их в разные стороны.

Германия (лат. Germania). Так римляне называли большую область Центральной и Северной Европы. Вообще, если римляне пересекали Альпы и не оказывались в Галлии (современная Франция), то все остальное они называли Германией. Слово это, скорее всего, кельтского происхождения, означающее просто «соседи».

Гиберния (лат. Hibernia). Римское название Ирландии, происходящее от латинского слова hibernus, что означает «зимний» или «холодный», так как римским солдатам, привыкшим к более мягкому климату, там было очень холодно. В наши дни, как ни странно, название «Гиберниец» («Хиберниан») носит шотландская футбольная команда. Но это становится понятно, если учесть, что в XVIII и XIX веках, во времена большой безработицы и голода, многие ирландцы переезжали в Шотландию, и в Эдинбурге даже образовался отдельный район Маленькая Ирландия. Там и возникла эта футбольная команда, напоминавшая выходцам из Ирландии об их прародине.

Дельта (греч. delta). Заболоченная область в нижнем течении реки, где она распадается на ряд потоков, прежде чем впасть в море. Названа так потому, что по форме напоминает греческую букву дельту (?).

Европа (греч. Europa). Еще одна из пассий Зевса, которая, должно быть, отличалась изрядной красотой, раз ее именем назвали целую часть света. На этот раз сам Зевс превратился в быка и отвез девушку на остров Крит. На этом основании у Крита, пожалуй, больше всего исторических причин быть столицей Европы.

Лангедок. Историческая область на юго-западе Франции, к югу от реки Луары. Население там традиционно говорило на окситанском языке, в котором слово «да» произносится как «ок» и происходит от латинского слова hoc - «это». Поэтому вся область по-французски была названа Langue d’oc (фр. langue – «язык»), в отличие от северной области, где слово oil (современное oui), обозначавшее «да», происходило от латинского слова illud - «тот».

Месопотамия (греч. meso – «середина» и potamos – «река»), или Междуречье, – область, соответствующая современному Ираку и охватывающая район между двумя великими реками Тигр и Евфрат.

Пангея (греч. pan – «весь» и ge – «земля»). Земная кора состоит из тектонических плит, которые передвигаются друг относительно друга. Ученые утверждают, что некогда плиты были объединены таким образом, что вся суша образовывала один гигантский сверхконтинент, называемый Пангеей.

Терра инкогнита (лат. terra incognita – «неизвестная земля»). Так раньше называли земли, не обозначенные на карте (в том числе и Антарктиду). Постепенно все белые места в атласах были заполнены и неизведанных земель не осталось. Теперь так иногда называют вообще нечто неисследованное.

Филадельфия (греч. philo – «люблю» и adelphos – «брат»). Первый город в штате Пенсильвания, был основан Уильямом Пеном и обществом друзей, которые называли себя братством.

Цинциннати (лат. Cincinnatus). Цинциннат – воплощение американской мечты, римлянин, который из простого крестьянина стал консулом, избавив свою страну от нападений врагов, а затем вновь вернулся к плугу. Город в штате Огайо был назван так президентом общества цинциннатов, которое было создано после мира 1783 года для помощи офицерам, пострадавшим во время Войны за независимость.

Экватор (лат. aequo – «распределять поровну»). Уже древние астрономы знали, что во время равноденствий солнце находится прямо над головой на линии, которая делит земной шар на две половины.

Теория Геи

Гея была древнегреческой богиней, воплощением Земли. Ее имя легло в основу многих слов, таких как география, геология и геометрия. Этим же именем названа теория, согласно которой вся планета Земля представляет собой живой организм со своим «разумом». Теорию эту сформулировал Джеймс Лавлок в 1960-х годах, когда в рамках проекта НАСА разрабатывал методы обнаружения жизни на Марсе. Его гипотеза такова: жизнь в своей совокупности поддерживает на Земле окружающую среду, необходимую для продолжения своего существования, а взаимосвязь всех систем Земли создает благоприятные условия для населяющих ее живых существ.

Начиная с первых формулировок, теория Лавлока подвергалась серьезной критике со стороны более «традиционно» настроенных ученых, в немалой степени и потому, что он утверждает, что глобального потепления не будет.

Согласно другому предположению, планета Земля сама может позаботиться о себе, но все отдельные виды преходящи и не существуют вечно.

Так, например, когда 65 млн лет назад с Землей столкнулся большой метеорит, отчего возник кратер около 180 км в диаметре (на месте современного Мексиканского залива), последовало нечто вроде ядерной зимы, из-за которой погибли тысячи видов, в том числе и большинство динозавров. Однако в относительно короткий период времени биосистема восстановилась, атмосфера очистилась от пыли, и Земля продолжила существовать как ни в чем не бывало (только без динозавров).

Возможно, тот же сценарий ожидает и человечество. Мы либо уничтожим себя в ядерной катастрофе, либо не сможем выжить после перемены климата, которую сами же и ускорим. Или нас уничтожит какое-нибудь экстраординарное событие, вроде того, что уничтожило динозавров. Планета Земля попрощается с людьми как с видом (наверное, без особого сожаления) и продолжит существовать, пока не возникнет какой-нибудь новый доминантный вид, который тоже со временем будет уничтожен.

Океан

(греч. Okeanos – мифологический персонаж)

Океан был сыном Урана и Геи (которые олицетворяли Небо и Землю), самым старшим из титанов – расы гигантов, первого населения Земли (Атлас был одним из младших братьев Океана). Это воплощение величайшей мировой реки, омывающей землю и море и дающей начало рекам и другим источникам воды. Вместе со своей супругой Тефидой Океан породил множество речных нимф. Позже океанами стали называть большие водные пространства, по размерам превосходящие моря. Самый большой океан на Земле – Тихий (названный так Магелланом, которому повезло не встретить ни одной бури за время своего путешествия). Названия различных групп островов в Тихом океане происходят от греческого слова nesos, что означает «остров». Индонезия – это «индийские острова», Полинезия – «многочисленные острова», Микронезия – группа «малых островов», а Меланезия – «черные острова», что указывает на цвет кожи ее обитателей.

Самый крупный остров (или самый маленький континент) – это Австралия, названная так потому, что она находится на юге (лат. terra australis – «южная земля»). Кроме того, Австр в античной мифологии был богом южного ветра.

Геометрия

Слово геометрия образовано от двух греческих слов – ge («земля») и metron («мера, измерение»). На первый взгляд, у измерения земли мало что общего с довольно абстрактной наукой, имеющей дело с треугольниками, углами и косинусами, но не спешите с выводами.

Греческие астрономы понимали, что Земля круглая, наблюдая за тенью, которую она отбрасывает на Луну во время лунного затмения, но они не знали, насколько она велика, до 200 года до н. э., когда Эратосфен придумал способ измерить окружность Земли. Из рассказов путешественников было известно, что в городе Сиена (современный Асуан в Египте) в день летнего солнцестояния солнце находится прямо над головой, так что освещает дно колодцев. В Александрии, где жил Эратосфен, такого никогда не наблюдалось. В день летнего солнцестояния Эратосфен измерил угол, под которым солнечные лучи падают на землю в Александрии, и обнаружил, что он равен 7° от вертикали. На основании этого он предположил, что расстояние между Александрией и Сиеной должно составлять 7/360 земной окружности (ведь окружность издавна делили на 360°). Расстояние между этими городами составляло 5000 стадиев (стадий – это древнегреческая мера длины, от названия которой происходит современное слово стадион). Умножив 5000 стадиев на 360/7, Эратосфен получил немногим более 250 000 стадиев, или примерно 42 000 км. По современным измерениям, окружность Земли равна примерно 40 000 км, так что Эратосфен ошибся всего лишь на 5 %.

Одно из нововведений, которые греки привнесли в математику и геометрию, было понятие доказательства. Блестящий тому пример – доказательство теоремы Пифагора. О самом Пифагоре сохранилось мало исторических свидетельств, но его теорему поколение за поколением заучивают ученики во всем мире.

В прямоугольном треугольнике квадрат длины гипотенузы равен сумме квадратов длин катетов.

Слово гипотенуза образовано от двух греческих слов, hypo - «под» и tenein - «протягивать». Если прямоугольный треугольник изобразить таким образом: то становится понятно, что гипотенуза – это «линия, протянутая внизу». Слово kathetos (катет) означает «отвес, перпендикуляр». Теорема была известна задолго до развития греческой цивилизации, но, пожалуй, греки были первыми, кто доказал ее.

Доказательство теоремы Пифагора… легким способом:

1. Возьмем прямоугольный треугольник (рис. 1).

2. Построим от его гипотенузы квадрат А (рис. 2).

3. Начертим еще три одинаковых треугольника по сторонам этого квадрата (рис. 3).

4. Переставим треугольники c - к a и b - к d (рис. 4).

5. Общая площадь получившихся фигур на рисунке 5 равна площади рисунка 3, но тут у нас получилось два новых квадрата: B на стороне длинного катета и C на стороне короткого катета.

6. Удалим треугольники с рисунков 3 и 5, и получим квадраты на рисунках 6 и 7.

7. Общая площадь рисунков 3 и 5 равна, поэтому, если удалить треугольники, то площадь получившихся квадратов также будет равной.

Следовательно: квадрат гипотенузы (рис. 6) равен сумме квадратов катетов (рис. 7).

Нашел!

Другой знаменитый древнегреческий математик – Архимед утверждал, что если тело погрузить в ванну, полную воды до кромки, то объем пролившейся воды будет равен объему тела (пожалуй, лучше не проверять это в домашних условиях). Правда, неизвестно, почему он воскликнул: «Эврика!» (греч. eureka – «нашел») – оттого ли, что ему пришла в голову такая блестящая идея, или же он нашел ванну, в которой можно было ее подтвердить.

Гробницы

Во многих языках имеется довольно много слов, связанных со смертью. В греческом языке для обозначения погребения использовались два слова: tymbos и taphos. Словом tymbos обозначали место захоронения, засыпаемую землей могилу с пеплом или могильный холм. Римляне называли это словом tumulus. От греческого слова произошло современное слово тумба, тогда как место хранения праха называется крематорий (лат. crematum – «сожженное»).

Словом же taphos обозначалось место захоронения, поминки и вообще все, что связано с похоронами. В нашем языке от него сохранилось слово кенотаф (греч. kenos – «пустой»), то есть погребальный памятник, воздвигаемый в память о ком-либо, кто похоронен в другом месте. Эпитафией называют надгробную надпись, а также литературное произведение, написанное в связи с чьей-либо смертью.

В память не только о людях, но и о каких-нибудь событиях древние римляне воздвигали монументы. Это слово происходит от слова monere, что означает «напоминать».

Никому не удалось превзойти строителей древнеегипетских великих пирамид в Гизе, сооруженных примерно в 2500 году до н. э. Дошедшее до нас слово, обозначающее эти сооружения, – греческого происхождения (pyramidos) и, вероятно, представляет собой попытку греков передать древнеегипетское слово.

Одним из чудес Древнего мира считалась гробница царя Карии Мавсола (Мавзола) в Галикарнасе, или мавзолей (греч. mausoleion). Раскопки в современной Турции подтвердили, что это было внушительное сооружение, достигавшее по меньшей мере пятидесяти метров в высоту.

Во многих древних цивилизациях влиятельных лиц и правителей зачастую хоронили в каменном гробу, который называют саркофагом. Это слово образовано от греческих слов sarx, sarkos - «мясо, плоть» и phagein - «поедать», то есть «пожиратель мяса» в буквальном смысле. В древности греки полагали, что каменный гроб быстро пожирает плоть похороненного в нем человека.

Девизы на латинском языке

Девизы Англии

Девизами на латинском языке могут похвастаться сотни образовательных учреждений и других организаций Великобритании. Ниже представлена лишь небольшая их подборка.

Абердинский университет: Initium sapientiae tirmor Domini - «Страх перед Богом – начало мудрости».

Винчестерский колледж: Aut disce aut discede - «Учись или уходи».

Гильдия виноделов Англии: Gustibus mens dat incrementum - «Знание усиливает восприятие вкуса».

Даремский университет: Fundamenta eius super montibus sanctis - «Ее основания на священных холмах».

Дартмутский колледж: Vox clamans in deserto - «Глас, вопиющий в пустыне».

Даунинг-колледж в Кембридже: Quaerere verum - «Стремиться к истине».

Дублинский университетский колледж: Ad astra - «К звездам».

Итонский колледж: Floreat Etona - «Да процветает Итон».

Кембриджский университет: Hinc lucem et pocula sacra - «Отсюда исходит свет и священные напитки мудрости».

Королевские военно-воздушные силы: Per aspera ad astra - «Через тернии к звездам».

Королевский колледж анестезиологов: Divinum sedare dolorem - «Божественное дело – успокаивать боль».

Лафборо-колледж: Veritate, scientia, labore - «Истиной, мудростью и трудом».

Лестерский университет: Ut vitam habeant - «Пусть имеют жизнь».

Лондонская школа экономики: Rerum cognoscere causas - «Познавать причину вещей».

Лондонский Сити: Domine dirige nos - «Направь нас, Господи».

Медицинская служба королевских сухопутных войск: In arduis fidelis - «Верный в трудных обстоятельствах».

Мерчант-Тейлорз-скул: Concordia parvae res crescunt - «Малые вещи растут благодаря гармонии».

Оксфордский университет: Dominus illuminatio mea - «Господь – мой свет».

Харроу-скул: Stet fortuna domus - «Да стоит счастливый дом».

Шеффилдский университет: Disce doce - «Учись и учи».

Школа короля Эдварда VI (Бирмингем): Domine salvum fac regem - «Господи, храни короля».