religion А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения)

Книга: "Кришна. Верховная Личность Бога, в первых русских изданиях называлась "Источник вечного наслаждения" это краткое изложение десятой Песни "Шримад Бхагаватам".

Около пяти тысяч лет тому назад Кришна низошел из Своего трансцендентного царства на землю, чтобы явить здесь Свои бесконечно привлекательные духовные игры, которые и описаны в этой книге. Истории, приведенные здесь перенесут читателя из мира обыденности в мир Абсолютной Истины и Красоты, где в окружении Своих друзей и подруг вечно наслаждается их трансцендентной любовью Шри Кришна, Верховная Личность Бога.

Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога. Люди представляют себе облик Верховного Господа в соответствии с теми гунами природы, под влиянием которых они находятся. В "Брахма-самхите" Господь назван древнейшим. Поэтому некоторые верующие считают, что Бог должен быть очень старым и представляют Его в образе глубокого старца. Но это опровергается в той же "Брахма-самхите": хотя Бог самый старый из всех живущих, в Своем изначальном облике Он юноша.

Точные слова, приведенные в этой связи в "Шримад-Бхагаватам", - виджнанам аджнана-бхидапамарджанам. Виджнанам - это трансцендентное знание о Верховной Личности Бога. Виджнанам также означает знание, подкрепленное опытом. Трансцендентное знание должно быть получено нисходящим путем, по цепи духовных учителей, так, как Брахма представляет знание о Кришне в "Брахма-самхите". "Брахма-самхита" - это виджнанам, знание, опирающееся на трансцендентный опыт Брахмы. Обладая этим знанием, Брахма описывает облик и игры Кришны в Его духовной обители. Знание это способно разбить в прах все невежественные домыслы (аджнана-бхидапамарджанам). Люди создают образ Бога в своем воображении. Одни думают, что у Бога вовсе нет тела, а другие наделяют Его вымышленным обликом. Но описание Кришны в "Брахма-самхите" научно и основано на знании, проверенном опытом (виджнанам). В этом не может быть никаких сомнений. Это знание дано Брахмой и принято Господом Чайтаньей. Облик Кришны, Его флейта, цвет Его тела - все это реально. Полубоги говорят, что виджнанам неизменно опровергает все виды знания, полученного путем логических умозаключений. "Поэтому, если бы Ты не явился в Своем изначальном облике, в облике Кришны, - заключают они, - нельзя было бы отличить виджнанам от аджнана-бхида (невежественных философских измышлений).

Аджнана-бхидапамарджанам: с Твоим появлением домыслы невежд будут разбиты и восторжествует истинное знание, опирающееся на опыт великих преданных, подобных Господу Брахме. Обыкновенные люди воображают каждый своего Бога, в зависимости от того, под влиянием каких гун они находятся. Поэтому Бога представляют по-разному, но Твое появление, о Господь, покажет, каков Твой истинный облик".

Кришна. Верховная Личность Бога (Источник вечного наслаждения) ru
Максим Юрьевич Гальченко chypotuch chypotuch@mail.ru FictionBook Editor Release 2.6 31 July 2011 02B4E39C-FFEA-4461-9118-57E60997FCC7 1.0

MsWord — > fb2, обложка (chypotuch)


Глава ПЕРВАЯ

Пришествие Господа Кришны

Когда-то давно земля находилась под бременем многочисленного воинства, собранного могущественными царями. Эти правители в действительности были демонами, но называли себя потомками царских родов. Весь мир пребывал в смятении, и тогда богиня Земли - Бхуми отправилась к Господу Брахме, чтобы рассказать ему о бедствиях, которые она терпит от засилья царей-демонов. Приняв облик коровы, Бхуми со слезами на глазах предстала перед Господом Брахмой. Она плакала и сокрушалась, стараясь пробудить в нем сострадание. Услышав рассказ Бхуми о ее бедах, Господь Брахма был очень удручен. Он тотчас отправился к молочному океану, где пребывает Господь Вишну. Господа Брахму сопровождали все полубоги во главе с Господом Шивой. И Бхуми последовала за ними. Придя на берег молочного океана, Господь Брахма стал взывать о помощи к Господу Вишну, который однажды уже спас планету Земля, приняв облик божественного вепря.

Среди ведических мантр есть одна особая - пуруша-сукта. Полубоги возносят эту молитву, когда хотят выразить особое почтение Верховной Личности Бога, Вишну. Всякий раз, когда на какой-нибудь планете нарушается обычный порядок жизни, божество, управляющее ею, может обратиться к верховному повелителю вселенной, Брахме. Тогда Брахма обращается к Верховному Господу, Вишну. При этом он не встречается с Ним лично, а взывает к Нему с берега молочного океана. В нашей вселенной есть планета Шветадвипа, где находится молочный океан. Различные ведические источники сообщают, что, так же как на Земле существуют океаны, заполненные соленой водой, на других планетах есть другие океаны. Так, на одной планете может быть молочный океан, на другой - океан из масла, а еще где-то - океаны из вина или другие океаны.

Полубоги обычно возносят молитву пуруша-сукта, чтобы умилостивить Верховного Господа Кширодакашайи Вишну. Его называют Кширодакашайи Вишну потому, что Он возлежит на поверхности молочного океана. Он - Бог, Верховная Личность, и от Него исходят все воплощения, которые появляются во вселенной.

И вот полубоги вознесли молитву пуруша-сукта, но ответа, казалось, они не услышали. Тогда Господь Брахма погрузился в медитацию и получил от Господа Вишну послание, которое затем огласил полубогам.

Так передается ведическое знание. Сначала Верховный Господь вкладывает это знание в сердце Брахмы. В начале "Шримад-Бхагаватам" сказано: тене брахма хрида йа ади-кавайе - "Трансцендентное знание Вед было вложено в сердце Господа Брахмы".

И в этот раз только Брахма смог услышать послание Господа Вишну. Затем он передал его полубогам. Послание гласило: Верховный Господь и Его могущественные энергии скоро появятся на земле. Господь придет, чтобы уничтожить демонов и защитить преданных. В это время полубоги тоже должны находиться на земле и помогать Ему. Для этого все они должны немедленно родиться в семьях династии Яду, где со временем появится и Сам Господь. Верховная Личность Бога Кришна родится как сын Васудевы. До Его пришествия все полубоги и их жены должны появиться на земле в благочестивых семьях, чтобы помогать Господу в осуществлении Его замысла.

Точное слово, употребленное Брахмой - тат-прийартхам. Оно означает, что полубоги должны немедленно появиться на земле, чтобы исполнить волю Господа и угодить Ему. Другими словами, полубогом называют каждого, кто живет только ради того, чтобы угождать Верховной Личности Бога. Господь Брахма также сообщил, что всемогущее воплощение  Кришны - Ананта, который на Своих бесчисленных  головах  держит  планеты вселенной, тоже появится на земле до  пришествия  Самого  Господа Кришны. Полубоги узнали и о том, что  для  осуществления  замысла Господа на землю по Его приказу скоро должна  сойти  Его  внешняя энергия - Майя, под чарами которой  находятся  все  обусловленные души.

Дав наставления Бхуми и полубогам и успокоив их добрыми словами, Господь Брахма, отец Праджапати (прародителей всех существ во вселенной), отправился в свою обитель, на Брахмалоку, находящуюся выше всех других планет в материальном мире.

Глава династии Яду, царь Шурасена, правил страной Матхура, где находился город Матхура и область Шурасена, названная так в его честь. Благодаря Махарадже Шурасене Матхура стала столицей всех царей династии Яду. Она стала столицей еще и потому, что цари этой династии были очень благочестивы и знали, что Матхура, так же как и Дварака, - это место, где вечно пребывает Господь Кришна.

Однажды сын царя Шурасены Васудева, только что женившийся на Деваки, ехал домой на колеснице вместе со своей молодой женой. Отец Деваки по имени Девака, который очень любил свою дочь, дал за ней богатое приданое и подарил молодым сотни украшенных золотом колесниц. Камса, сын Уграсены, чтобы доставить удовольствие своей сестре, взял в руки вожжи и сам стал править колесницей Васудевы. По ведическому обычаю, когда девушка выходит замуж, брат новобрачной отвозит молодоженов в их дом. Поскольку молодой девушке тяжело расставаться с семьей отца, брат обычно провожает сестру до дома ее свекра, чтобы смягчить боль разлуки. Все приданое, которое дал за дочерью Девака, составляло четыреста слонов, украшенных золотыми гирляндами, пятнадцать тысяч богато убранных лошадей и тысячу восемьсот колесниц. Он также послал вместе с дочерью двести красивых девушек. Согласно брачным обычаям кшатриев, до сих пор сохранившимся в Индии, когда кшатрий женится, вместе с невестой в его дом направляются несколько десятков ее молодых подруг. Девушки, сопровождающие царицу, называются прислужницами, но на самом деле они - подруги новобрачной. Этот обычай существует с незапамятных времен, по крайней мере он был известен еще до того, как Кришна пришел на землю пять тысяч лет назад. Итак, вместе с женой Деваки Васудева привез в свой дом еще двести прекрасных девушек.

В честь столь торжественного события музыканты, сопровождавшие свадебное шествие, играли на различных инструментах. Весело звучали раковины, рожки, барабаны и литавры. Процессия двигалась мирно и радостно, Камса умело правил колесницей, как вдруг с небес раздался таинственный голос: "Камса, какой же ты глупец! Ты правишь колесницей своей сестры и зятя и не знаешь, что восьмой ребенок твоей сестры убьет тебя!"

Камса, сын Уграсены из династии Бходжи, был злым демоном среди царей этой династии. Услышав пророчество с небес, он схватил Деваки за волосы и занес над ее головой меч. Васудева был поражен поведением Камсы и, чтобы умиротворить своего жестокого, бессовестного шурина, заговорил с ним разумно и убедительно.

"Дорогой шурин, - сказал он, - ты самый прославленный царь из династии Бходжи, известный всем как величайший воин и доблестный правитель. Неужели ярость настолько ослепила тебя, что ты готов убить женщину, да еще собственную сестру, в счастливый день ее свадьбы? Почему ты так боишься смерти? Смерть приходит в этот мир вместе с рождением. Ты начал умирать с того самого дня, как появился на свет. Если сейчас тебе двадцать пять лет, значит, ты уже двадцать пять лет умираешь. Умираешь каждую минуту, каждое мгновение. Зачем же тебе так бояться смерти? Смерть неизбежна. Ты можешь умереть сегодня или через сто лет, но от смерти тебе не уйти. Тогда почему она так пугает тебя? Ведь смерть означает лишь уничтожение нынешнего тела. Как только это тело перестанет существовать и смешается с пятью стихиями материальной природы, заключенная в нем душа получит другое тело, согласно своим делам и их последствиям. Представь себе человека, идущего по дороге: сначала он делает шаг одной ногой и, убедившись, что она твердо стоит на земле, поднимает вторую. Точно так же душа переселяется из одного тела в другое. Посмотри, как осторожно гусеницы переползают с ветки на ветку. Так и душа меняет телесную оболочку, после того как свыше определено, каким будет ее следующее тело. До тех пор пока обусловленная душа находится в материальном мире, ей придется менять, одно за другим, материальные тела. Каждое новое тело дается нам законами природы, согласно нашим делам и их последствиям.

Это тело в точности похоже на тела, которые мы видим во сне. Когда мы спим и видим сны, мы создаем в уме множество различных образов. Допустим, наяву мы видели золото и видели гору, поэтому во сне мы можем увидеть золотую гору, совместив эти два образа. Иногда нам снится, что мы летаем по небу, и в это время мы совершенно забываем о своем настоящем теле. Точно так же меняются и наши физические тела. Получив новое тело, мы забываем о предыдущем. Во сне мы можем соприкасаться со множеством новых тел, но, проснувшись, уже не помним о них. В сущности, все наши материальные тела являются порождением нашего ума. Однако сейчас мы не помним о телах, которыми обладали в прошлом.

Наш ум непостоянен по своей природе. Порой он принимает что-то и тут же это отвергает. Принимать и отвергать - таковы функции, выполняемые умом во взаимодействии с пятью объектами чувств: формой, вкусом, запахом, звуком и прикосновением. В процессе мыслительной деятельности наш ум взаимодействует с объектами чувств, и, когда мы хотим получить определенное тело, мы его обретаем. Таким образом, тело - это дар материальной природы. Получив тело, мы снова рождаемся в материальном мире, чтобы наслаждаться или страдать, в зависимости от типа тела. Если мы не обладаем телом определенного типа, мы не можем наслаждаться или страдать в соответствии с наклонностями ума, которые остались у нас с прошлой жизни. То или иное тело дается нам в зависимости от состояния нашего ума в момент смерти.

Светозарные планеты: солнце, луна и звезды - отражаются в различных жидкостях: в воде, масле или ги, - и их отражения движутся вместе с движением жидкости. Когда луна отражается в воде, мы, глядя на движение воды, думаем, что луна тоже движется, хотя на самом деле она неподвижна. Точно так же в результате деятельности ума обусловленная душа получает разные тела, хотя в действительности она не связана с ними. Но, околдованная майей и находящаяся во власти иллюзии, душа отождествляет себя с телом определенного типа. Такова обусловленная жизнь. Предположим, сейчас мы находимся в теле человека. Мы думаем, что принадлежим к человеческому обществу, живем в той или иной стране, в том или ином месте. И поскольку мы связываем себя со всем этим, мы готовим себе новое тело, которое в действительности нам не требуется. Подобные мысли и желания приводят к тому, что мы получаем различные типы тел. Материальная энергия влияет на нас так сильно, что мы удовлетворяемся любым телом, какое получаем, и с готовностью отождествляем себя с ним. Поэтому я прошу тебя не подчиняться диктату ума и тела".

Васудева попросил Камсу не держать зла на свою сестру, которая только что вышла замуж. Человек не должен враждовать с другими, ибо враждебность и зависть - причина страха, преследующего нас и в этом, и в ином мире, когда мы предстаем перед Ямараджей (божеством, карающим грешников после смерти).

Васудева обратился к Камсе от имени Деваки, напомнив ему, что она - его младшая сестра. Он также напомнил, что все это происходило в благословенный день ее свадьбы. Младшую сестру или брата следует защищать как собственное дитя. "Ты должен быть очень осмотрительным, - сказал Васудева, - ведь, убив Деваки, ты запятнаешь свое доброе имя".

Так Васудева пытался успокоить Камсу добрыми советами и философскими наставлениями, но Камсу нельзя было умиротворить, поскольку он общался с демонами. Подружившись с демонами, он и сам стал демоном, хотя родился в знатной, царской семье.

Демон никогда не слушает добрых советов. Он подобен закоренелому вору, которому не помогут никакие нравоучения. Точно так же демонам, или прирожденным безбожникам, едва ли пойдут на пользу благие советы, даже если их дает сведущий человек. В этом разница между полубогом и демоном. Тех, кто способен принять мудрые наставления и жить в соответствии с ними, называют полубогами, а тех, кто не внемлет добрым советам, именуют демонами.

Не сумев умиротворить Камсу, Васудева стал размышлять, как ему защитить Деваки.

Сталкиваясь с опасностью, разумный человек должен сделать все возможное, чтобы ее избежать. Если же, несмотря на все усилия, ему это не удается, в том нет его вины. Человек должен изо всех сил стараться исполнить свой долг, но, если его попытки заканчиваются неудачей, его нельзя упрекать за это.

Васудева размышлял таким образом: "Сейчас главное для меня - спасти Деваки. Позже, когда у нас будут дети, я придумаю, как их уберечь". "Если в будущем, - думал он, - у меня появится ребенок, который, как опасается Камса, сможет его убить, то и Деваки, и ребенок будут спасены, ибо пути провидения неисповедимы. Но сейчас я должен сделать все, чтобы защитить Деваки".

Нельзя достоверно определить, почему душа попадает в то или иное тело. Так, нельзя сказать, почему огонь охватывает те или иные деревья, когда в лесу возникает пожар. Во время лесного пожара пламя иногда оставляет нетронутым одно дерево и под порывом ветра перекидывается на другое. Так и живое существо может очень добросовестно выполнять свой долг, но ему трудно определить, какое тело оно получит в следующей жизни. Например, хотя Махараджа Бхарата стремился к самоосознанию и с большим тщанием исполнял свои обязанности, случилось так, что на какое-то время он привязался к олененку и потому в следующей жизни был обречен получить тело оленя.

Обдумав, как спасти жену, Васудева снова заговорил с Камсой. Он обратился к нему с большим почтением, хотя Камса был величайшим грешником.

Порой случается, что даже такой добродетельный человек, как Васудева, вынужден льстить грешнику, подобному Камсе (обычно таким образом ведутся все дипломатические переговоры).

Хотя Васудева был глубоко опечален, он улыбался. Он обратился к бессовестному Камсе с улыбкой именно потому, что тот был так отвратителен и жесток. Васудева сказал: "Дорогой шурин, пойми, что от твоей сестры для тебя не исходит никакой угрозы. Ты ожидаешь беды, потому что услышал пророческий голос с небес. Но опасность должна исходить от сыновей твоей сестры, которых еще нет на свете. И кто знает - возможно, в будущем у нее не будет сыновей. Поэтому сейчас ты в безопасности. У тебя нет причин опасаться своей сестры. Если у нее когда-нибудь появятся сыновья, я обещаю отдать их тебе, и ты сможешь поступить с ними так, как сочтешь нужным".

Камса знал цену честному слову Васудевы, и последний довод его убедил. На время он отказался от своего гнусного замысла. Васудева был счастлив и поблагодарил Камсу за его решение. Так Васудеве удалось вернуться домой.

Каждый год после этого в положенный срок Деваки рожала ребенка. Всего она родила восемь мальчиков и одну девочку.

Когда родился первенец, Васудева, держа данное им слово, сразу отнес ребенка Камсе. Васудева был в высшей степени благородным человеком, цену его честному слову знали все, и он не хотел терять свое доброе имя. Васудеве было очень больно отдавать новорожденного сына, Камса же с великой радостью принял младенца из его рук. Но потом ему стало жаль Васудеву.

Все это весьма поучительно. Для такой великой души, как Васудева, личная боль не может служить препятствием для исполнения долга. Знающий человек, каким был Васудева, исполняет свой долг без сомнений и колебаний. С другой стороны, такой демон, как Камса, способен совершить любую гнусность. Поэтому говорится, что святой готов перенести любые тяготы жизни, мудрый готов исполнять свой долг, не ожидая для этого благоприятных обстоятельств, низкий человек, подобный Камсе, готов совершить любой грех, а преданный готов пожертвовать всем ради Верховной Личности Бога.

Камсе понравился поступок Васудевы. Его удивило, что Васудева сдержал слово. Довольный Васудевой, Камса сочувственно сказал: "Дорогой Васудева, можешь не отдавать мне этого ребенка. Он для меня не опасен. Я слышал, что меня убьет восьмой ребенок, родившийся у вас с Деваки. Зачем же мне без нужды забирать у тебя этого ребенка? Возьми его и возвращайся домой".

Васудева был счастлив вернуться домой со своим первенцем. Его обрадовал поступок Камсы, но, зная необузданный нрав своего шурина, он по-прежнему питал к нему недоверие.

Слово безбожника не может быть твердым. Тот, кто не умеет управлять своими чувствами, не в состоянии исполнить принятое решение. Великий политик Чанакья Пандит говорил: "Никогда не доверяй дипломату или женщине". Те, кто без меры предается удовольствиям, не могут быть правдивыми и недостойны доверия.

В это время к Камсе пришел великий мудрец Нарада. Он узнал, что Камса проявил сочувствие к Васудеве и вернул ему новорожденного сына. Нарада стремился приблизить явление Господа Кришны. Он сообщил Камсе, что Махараджа Нанда и другие пастухи и их жены, живущие во Вриндаване, а также Васудева, его отец Шурасена и все их родственники, рожденные в семье Вришни в династии Яду, так же как и все их друзья и доброжелатели, на самом деле полубоги. Нарада предупредил Камсу, чтобы тот опасался их, поскольку сам он, Камса, а также его друзья и советники, были демонами. Демоны всегда боятся полубогов. Узнав от Нарады о рождении на земле полубогов, Камса очень встревожился. Он понял: раз полубоги уже появились, скоро придет и Сам Господь Вишну. Он тут же велел схватить Васудеву и Деваки и бросить их в темницу.

В тюрьме у Васудевы и Деваки, закованных в цепи, год за годом рождались сыновья, и Камса убивал их одного за другим, опасаясь, что каждый из них может быть воплощением Вишну. Особенно он боялся восьмого ребенка Васудевы и Деваки, но после посещения Нарады пришел к мысли, что любой из младенцев может оказаться Кришной. Поэтому он посчитал, что лучше убить всех детей, родившихся у Деваки и Васудевы.

Понять действия Камсы совсем нетрудно. История знает много примеров, когда люди царской крови убивали своих отцов, братьев, а иногда всю свою семью и друзей, чтобы осуществить свои честолюбивые замыслы. Поэтому в случившемся нет ничего удивительного, ибо алчные цари-демоны способны убить любого ради достижения своих низких целей.

По милости Нарады Камса узнал историю своей предыдущей жизни. Он узнал, что прежде он был демоном по имени Каланеми и погиб от руки Вишну. Теперь, когда он родился в династии Бходжи, он решил стать заклятым врагом Ядавов. В этой династии предстояло родиться Кришне, и Камса очень боялся, что Кришна убьет его, как это случилось в его прошлой жизни.

Тогда он бросил в тюрьму своего отца Уграсену, поскольку тот был главой царских династий Яду, Бходжи и Андхаки, а также захватил царство Шурасены, отца Васудевы. Камса объявил себя царем всех этих владений.

На этом заканчивается первая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Пришествие Господа Кришны".

ГЛАВА ВТОРАЯ

Молитвы полубогов Господу Кришне, пребывающему во чреве матери

Царь Камса не только захватил владения Ядавов, Бходжей, Андхаков и царство Шурасены, он также заключил союз с другими демонами: Праламбой, Бакой, Чанурой, Тринавартой, Агхасурой, Муштикой, Ариштой, Двивидой, Путаной, Кеши и Дхенукой. Царем провинции Магадха (ныне штат Бихар) был тогда Джарасандха. Камса прибег к его покровительству и путем дипломатических маневров создал самое сильное в те времена государство. Он заключил союз с царями Банасурой и Бхаумасурой и стал самым могущественным правителем на земле. С той поры он повел себя очень враждебно по отношению к династии Яду, в которой должен был родиться Кришна.

Спасаясь от преследований Камсы, цари династий Яду, Бходжи и Андхаки стали искать убежища в различных государствах: в царствах Куру и Панчалов, в Кекайе, Шалве, Видарбхе, Нишадхе, Видехе и Кошале. Разрушив союз Ядавов, Бходжей и Андхаков, Камса занял самое прочное положение на огромных просторах земли, которая в то время называлась Бхарата-варшей.

Когда Камса одного за другим стал убивать младенцев, рождавшихся у Деваки и Васудевы, многие друзья и родственники просили его прекратить эти злодеяния. Но вскоре все они превратились в почитателей Камсы.

Когда Деваки забеременела в седьмой раз, в ее чреве появился Ананта, всемогущее воплощение Кришны. Деваки одновременно и обрадовалась, и опечалилась. Она радовалась, ибо понимала, что в ее лоне находится Господь Вишну. Но в то же время она горевала, зная, что, как только ребенок родится, Камса убьет Его.

В это время Верховный Господь Кришна, сочувствуя Ядавам, которые жили в страхе перед жестокостью Камсы, приказал явиться Своей внутренней энергии - Йогамайе. Кришна - повелитель вселенной, но прежде всего Он повелитель династии Яду.

Йогамайя - главная из всех энергий Верховной Личности Бога. В Ведах говорится, что Бог обладает множеством энергий: парасйа шактир вивидхаива шруйате. Эти энергии действуют внутри и вне всего сущего, и главная из них - Йогамайя. Господь приказал Йогамайе явиться на прекрасной земле Враджабхуми, во Вриндаване, славящемся своими многочисленными стадами тучных коров. Во Вриндаване в доме царя Нанды и царицы Яшоды жила одна из жен Васудевы - Рохини. От преследований Камсы тогда многие Ядавы скрывались по всей стране. Некоторые из них жили даже в горных пещерах.

Господь так сказал Йогамайе: "В тюрьме у Камсы томятся Деваки и Васудева, и сейчас во чреве Деваки находится Мое всемогущее воплощение - Шеша. Ты должна перенести Шешу из чрева Деваки в чрево Рохини. После этого Я Сам осеню лоно Деваки. И вместе со Мной придут все Мои энергии. Я появлюсь на земле как сын Васудевы и Деваки. А ты родишься как дочь Нанды и Яшоды во Вриндаване.

Поскольку ты явишься одновременно со Мной как Моя сестра и будешь быстро исполнять желания людей, жаждущих удовольствий, они станут поклоняться тебе и приносить всевозможные дары: благовония, цветы, свечи, а также различные жертвы. Люди, стремящиеся к материальному благополучию, будут почитать тебя в твоих многочисленных воплощениях под именами Дурги, Бхадракали, Виджайи, Вайшнави, Кумуды, Чандики, Кришны, Мадхави, Каньяки, Майи, Нараяни, Ишани, Шарады и Амбики".

Кришна и Йогамайя явились как брат и сестра: верховный источник энергии и верховная энергия. Хотя между самой энергией и ее источником нет никакого различия, энергия всегда подчинена источнику. Материалисты поклоняются энергии, а трансценденталисты - ее источнику. Кришна - верховный источник энергии, а Дурга - верховная энергия в материальном мире. Люди, следующие традициям ведической культуры, почитают как энергию, так и ее источник. Существуют сотни тысяч храмов Вишну и Деви, и нередко этим Божествам поклоняются одновременно. Почитатели Дурги, внешней энергии Кришны, могут легко добиться всевозможных материальных благ, но тот, кто хочет возвыситься духовно, должен развить в себе сознание Кришны и поклоняться верховному источнику энергии.

Господь также сказал Йогамайе: "Мое всемогущее воплощение, Ананта Шеша, находится сейчас в лоне Деваки. Поскольку Он будет перенесен в чрево Рохини, Его будут называть Санкаршаной. Он станет источником всей духовной энергии, балы, с помощью которой можно познать высшее блаженство, именуемое рамана. Поэтому Мое всемогущее воплощение Ананта после Своего появления будет известен либо как Санкаршана, либо как Баларама".

В Упанишадах говорится: найам атма бала-хинена лабхйах. Это значит, что высшей ступени самоосознания нельзя достичь без милости Баларамы. Слово бала не означает физическую силу. С помощью физической силы нельзя обрести духовное совершенство. Для этого нужно обладать духовной силой, которую дает Баларама, Санкаршана. Ананта, или Шеша, - это сила, которая удерживает планеты на их орбитах. В материальном мире ее называют гравитацией, но в действительности это - проявление энергии Санкаршаны. Баларама, Санкаршана, - это духовная сила, или изначальный духовный учитель. Поэтому Господа Нитьянанду Прабху, который является воплощением Баларамы, называют изначальным духовным учителем или наставником. Духовный наставник - это представитель Верховного Господа Баларамы, наделяющего нас духовной силой. В "Чайтанья-чаритамрите" подтверждается, что духовный учитель есть воплощение милости Кришны.

Получив приказание Верховного Господа, Йогамайя почтительно обошла вокруг Него, а затем, выполняя Его волю, явилась в материальном мире. Когда Йогамайя, верховная энергия всемогущего Бога, перенесла Господа Шешу из чрева Деваки в чрево Рохини, обе женщины находились под властью ее чар, называемых йога-нидра. Когда это произошло, люди подумали, что седьмая беременность Деваки неожиданно оборвалась. Хотя Баларама явился как сын Деваки, Он был перенесен в чрево Рохини и родился как ее сын. После этого Верховный Господь Кришна, всегда готовый защитить Своих чистых преданных, вошел в ум Васудевы как властелин всего сущего. И Его чудесные энергии вошли вместе с Ним. Это значит, что Господь Кришна сначала появился в чистом сердце Васудевы, а затем переместился в сердце Деваки. Он не был внесен во чрево Деваки обычным путем, вместе с семенем. Верховный Господь, обладающий непостижимой энергией, может явиться любым способом. Ему нет необходимости рождаться, как рождаются обычные люди, в результате оплодотворения лона женщины.

Когда Васудева носил в сердце Верховную Личность Бога, он был подобен яркому солнцу, чьи палящие лучи нестерпимы для обычного человека. Господь, находившийся в чистом сердце Васудевы, не отличался от изначального Господа - Кришны. Появление Кришны где бы то ни было, и особенно в сердце человека, называется дхамой. Это слово относится не только к образу Кришны, но и к Его имени, качествам и всему, что Его окружает. Все это появляется одновременно.

И вот Верховный Господь в Его вечном образе со всеми Его энергиями переместился из ума Васудевы в ум Деваки. Тогда Деваки стала необыкновенно прекрасной, подобно тому как небо становится прекрасным, когда на востоке, вбирая в себя последние лучи заходящего солнца, встает луна. Кришна, Верховная Личность Бога, перешел в тело Деваки из тела Васудевы, не подчиняясь законам, которые властвуют над обычными живыми существами. Поскольку Кришна находился в лоне Деваки, с Ним были и Его всемогущие воплощения, такие, как Нараяна, и все Его аватары: Господь Нрисимха, Вараха и другие, - и Они тоже не подчинялись законам материального мира. Так лоно Деваки стало обителью Верховного Господа, которому нет равных и который является источником всего сущего. Хотя Деваки стала обителью Абсолютной Истины, она находилась в тюрьме у Камсы и потому была похожа на скрытый огонь или на знание, используемое не по назначению. Когда огонь скрыт стенками глиняного сосуда, никто не видит его яркого пламени. И когда знание используется не по назначению и не приносит людям пользы, никто не ценит его. Так как Деваки томилась в тюрьме во дворце Камсы, никто не видел ту неземную красоту, которую она обрела потому, что носила во чреве Верховную Личность Бога.

Камса, однако, заметил необычайную красоту сестры и сразу понял, что в ее лоне явился Верховный Господь. Никогда прежде Деваки не была так прекрасна. Для Камсы было очевидно, что во чреве его сестры находится нечто чудесное. Все это встревожило Камсу: он был уверен, что Верховный Господь, который должен его убить, уже явился. Камса стал размышлять: "Что же делать с Деваки? Она несомненно носит в своем чреве Вишну или Кришну. Кришна, конечно же, явился для того, чтобы защитить полубогов. И даже если я сейчас же убью Деваки, это не помешает Ему исполнить Свой замысел". Камса прекрасно знал, что никто не может помешать Вишну осуществить задуманное. Любой разумный человек способен понять, что законы Бога нерушимы. Господь достигнет Своей цели, несмотря на все препятствия, чинимые демонами.

Камса подумал: "Если сейчас я убью Деваки, Вишну с еще большей решимостью осуществит Свою волю. Убить Деваки сейчас было бы величайшим злодейством. Никто не хочет жертвовать честью, даже если находится в очень трудном положении. Я же, убив Деваки, конечно, потеряю свое доброе имя. Деваки - женщина, и она сейчас под моим кровом, она беременна, и, если я убью ее, моей доброй славе, плодам моих благочестивых деяний и самой моей жизни придет конец".

Камса размышлял далее: "Очень жестокий человек даже при жизни все равно что мертвец. Никто не любит жестоких людей, пока они живут, и все проклинают их после смерти. Поскольку жестокие люди отождествляют себя с телом, они падают все ниже и ниже и в конце концов оказываются в кромешной тьме ада". Так Камса размышлял о том, стоит ли ему убивать Деваки.

Наконец он решил пока не убивать свою сестру и дождаться неотвратимого будущего. Однако мысли его были пропитаны враждой к Верховному Господу. Он терпеливо ждал рождения младенца, собираясь убить его, как убивал прежде других детей Деваки. Погруженный в океан ненависти к Богу, Камса, что бы он ни делал: спал ли, сидел, шел, ел или работал, - все время думал о Кришне (Вишну). Он был настолько поглощен мыслями о Верховной Личности Бога, что всюду видел только Кришну (Вишну). К сожалению, хотя Камса так много думал о Вишну, его нельзя назвать преданным, потому что он думал о Вишну как о враге. Мысли истинного преданного тоже всегда поглощены Кришной, но преданный думает о Нем с любовью, а не со злобой. Думать о Кришне с любовью - значит обладать сознанием Кришны, а думать о Нем с ненавистью - значит быть лишенным такого сознания.

В это время в доме Камсы незримо появились Господь Брахма, Господь Шива и много других полубогов, а также великих мудрецов, таких, как Нарада. Они обратились к Верховному Господу с молитвами, которые всегда радуют слух преданных и приносят им исполнение всех желаний. Первые произнесенные ими слова были признанием того, что Господь неизменно верен Своему обету. Как сказано в "Бхагавад-гите", Кришна нисходит в материальный мир, чтобы защитить праведников и уничтожить злодеев. Таков Его обет. Полубоги понимали, что Господь появился в лоне Деваки, чтобы исполнить Свой обет, и ликовали.

Затем полубоги обратились к Господу, называя Его сатйам парам - Высшей Абсолютной Истиной. С философской точки зрения, все стремятся найти истину. Полубоги объяснили, что Высшая Абсолютная Истина - это Кришна. Поэтому тот, кто в полной мере разовьет в себе сознание Кришны, сможет познать Абсолютную Истину. Кришна - Абсолютная Истина, потому что, в отличие от истины относительной, Он - Истина всегда, во всех трех проявлениях вечного времени: в прошлом, настоящем и будущем. В материальном мире над всем властвует неодолимое время в своих проявлениях прошлого, настоящего и будущего. Но Кришна существовал прежде сотворения материального мира, Он - его опора, и Он останется после того, как этот мир подвергнется разрушению. Поэтому Кришна всегда есть Абсолютная Истина. Если в материальном мире и существует какая-то истина, она исходит от Высшей Истины - Кришны. Точно так же и богатство, и слава, и сила, и мудрость, и знание, существующие в материальном мире, берут начало от Кришны. Кришна - источник всех относительных истин.

Материальный мир состоит из пяти стихий, или первоэлементов: земли, воды, огня, воздуха и эфира, и все они исходят от Кришны. Ученые-материалисты считают их причиной существования материального мира, однако эти стихии, как в грубой, так и в тонкой форме, сотворены Кришной. Живые существа, действующие в материальном мире, являются порождением пограничной энергии Кришны. В седьмой главе "Бхагавад-гиты" ясно сказано, что весь материальный мир представляет собой сочетание двух энергий Кришны: высшей и низшей. Живые существа - это высшая энергия Кришны, а неживые материальные объекты - Его низшая энергия. До сотворения материального мира все сущее пребывает в Кришне.

В молитвах, обращенных к высшей форме Верховного Господа - Кришне, полубоги рассказали также о природе материального мира. Что такое этот материальный мир? Он подобен дереву. Так же как обычное дерево стоит на земле, древо материального мира стоит на почве материальной природы. Материальный мир сравнивают с деревом потому, что дерево в конце концов срубают. Дерево называют врикшей. Врикша значит то, что в конце концов будет срублено. Таким образом, древо материального мира нельзя считать Высшей Истиной, поскольку оно подвластно времени. Но тело Кришны вечно: Он был до сотворения материального мира, существует вместе с ним и пребудет, когда материальный мир подвергнется разрушению. Поэтому только Кришну можно признать Абсолютной Истиной.

В Упанишадах материальное тело тоже сравнивается с деревом. У этого дерева, стоящего на почве материальной природы, два вида плодов: счастье и страдания. Два обитателя дерева-тела подобны двум птицам. Одна из них - Параматма, Верховный Господь в сердце, а другая - живое существо, которое поедает плоды с дерева-тела. Иногда это плоды счастья, а иногда страданий. Однако другая птица не хочет есть ни сладких, ни горьких плодов, потому что черпает удовлетворение в самой себе. В Упанишадах говорится, что одна из птиц, сидящих на дереве материального тела, ест плоды, а другая лишь наблюдает за ней. Корни этого дерева протянулись в трех направлениях. Это значит, что они представляют собой три гуны материальной природы: благость, страсть и невежество. Подобно тому как удлиняются корни дерева, живое существо, соприкасаясь с материальными гунами (благостью, страстью и невежеством), продлевает срок своего пребывания в материальном мире. Плоды дерева имеют четыре различных вкуса. Это благочестие, обогащение, удовлетворение чувств и в конечном счете освобождение. Соприкасаясь с различными гунами материальной природы, живые существа познают вкус разных видов религиозной деятельности и материального процветания, разного рода материальных удовольствий и разных форм освобождения. По сути, вся материальная деятельность протекает в гуне невежества, но, поскольку материальных гун три, иногда гуна невежества смешивается с гуной благости или страсти. Вкус материальных плодов воспринимается пятью органами чувств. Пять познающих органов подвержены ударам шести плетей: скорби, иллюзии, немощи, смерти, голода и жажды. Материальное тело покрыто семью оболочками. Это кожа, плоть, кровь, костный мозг, кости, жир и семя. У дерева-тела восемь ветвей: земля, вода, огонь, воздух, эфир, ум, разум и эго. Тело имеет девять врат: два глаза, две ноздри, два уха, рот, детородный орган и анус. Внутри тела циркулирует десять воздушных потоков: прана, апана, удана, вьяна, самана и т. д. Две птицы, сидящие на дереве, как уже говорилось, - это живое существо и Параматма, Верховный Господь в сердце.

Источником и материального тела, и материального мира является Верховная Личность Бога. Чтобы управлять гунами материальной природы, Верховный Господь предстает в виде божественной триады: Вишну повелевает гуной благости, Брахма - гуной страсти, а Шива - гуной невежества. Брахма с помощью гуны страсти создает материальный мир, Господь Вишну сохраняет его с помощью гуны благости, а Господь Шива разрушает его гуной невежества. В конечном счете весь сотворенный мир находит опору во Всевышнем. Верховный Господь - причина его созидания, сохранения и разрушения. И когда материальный мир уничтожается полностью, в своей тонкой форме он остается в теле Верховного Господа как Его энергия.

"Сейчас, - продолжали полубоги, - Верховный Господь Кришна явился, чтобы сохранить материальный мир. В действительности Высшая Причина одна. И все же неразумные люди, введенные в заблуждение тремя гунами природы, думают, что материальный мир возник в результате действия разных причин. В отличие от них, те, кто обладает разумом, видят, что у материального мира только один источник - Кришна". В "Брахма-самхите" сказано: ишварах парамах кршнах... сарва-карана-каранам - "Кришна, Верховная Личность Бога, - причина всех причин". Брахме Он поручает творить мироздание, Вишну - сохранять, а Господу Шиве - разрушать сотворенный мир.

"О возлюбленный Господь, - молились полубоги, - постичь Твой вечный образ и Твою личность очень трудно. Обыкновенные люди неспособны познать Тебя таким, какой Ты есть. Поэтому Ты Сам приходишь в материальный мир, чтобы предстать перед ними в Своем изначальном вечном облике. Люди могут понять Твои различные воплощения, но им трудно постичь Твою вечную двурукую форму, о Кришна, ибо, приходя в материальный мир, Ты живешь среди них, как им подобный. Преданным, о Господь, Твой вечный образ приносит все возрастающее духовное блаженство, но для тех, кто не предан Тебе, он таит великую угрозу". Как сказано в "Бхагавад-гите", Кришна приносит радость садху, или святым (паритранайа садхунам). Но Он очень опасен для демонов, поскольку нисходит и для того, чтобы уничтожить их. Итак, Кришна радует преданных и устрашает демонов.

"Дорогой лотосоокий Господь, Ты - источник чистой благости. Есть много великих мудрецов, погрузившихся в самадхи - трансцендентную медитацию на Твои лотосоподобные стопы - и поглощенных мыслями о Тебе. Для них огромный океан неведения, созданный материальной природой, стал подобен лужице воды в углублении, сделанном копытцем теленка". Цель медитации - сосредоточить ум на Верховном Господе, и начинать ее следует от лотосоподобных стоп Господа. Медитируя на стопы Господа, великие мудрецы легко пересекают безбрежный океан материального бытия.

"О лучезарный, великие святые, которые сумели переплыть океан неведения в трансцендентной ладье Твоих лотосоподобных стоп, не взяли ее с собой. Она по-прежнему стоит на этом берегу". Если человек переправляется в лодке через реку, лодка вместе с ним оказывается на другой стороне. Каким же образом ею может воспользоваться тот, кто остался на противоположном берегу? Это трудный вопрос, и, отвечая на него, полубоги в своей молитве говорят, что ладья лотосоподобных стоп Господа продолжает стоять на прежнем месте. Чистые преданные, переправляясь через океан материальной природы, не берут с собой эту ладью, поэтому те, кто остался на противоположном берегу, тоже могут воспользоваться ею. Стоит преданному подойти к ладье, как материальный океан неведения становится не больше лужицы воды в углублении от копытца теленка. Поэтому преданным нет нужды плыть на другую сторону в ладье - они сразу оказываются на противоположном берегу. Испытывая сострадание ко всем обусловленным душам, великие святые оставляют ладью на прежнем месте. Иными словами, медитируя на лотосоподобные стопы Господа, можно в любое время переплыть громадный океан материального бытия.

Медитация - это сосредоточение ума на лотосоподобных стопах Господа. Слова "лотосоподобные стопы" указывают на то, что Бог - это верховная личность. Но имперсоналисты не признают лотосоподобных стоп Господа и потому избирают объектом своей медитации нечто безличное. Полубоги высказывают зрелое суждение о том, что люди, желающие медитировать на пустоту или нечто безличное, не способны переплыть океан неведения. Они только воображают, что обрели освобождение. "О лотосоокий Господь! Их разум осквернен, ибо они не медитируют на Твои лотосоподобные стопы. Пренебрегая этим, имперсоналисты снова падают в пучину материальной жизни, даже если им удалось временно возвыситься, осознав безличную ипостась Бога". Чтобы погрузиться в сияние Брахмана, в безличное бытие, имперсоналисты подвергают себя суровой аскезе и лишениям. Но их умы не свободны от материальной скверны: они лишь пытаются отвергнуть материальные формы мышления. Это вовсе не означает, что они стали свободными. Поэтому им не удается избежать падения.

В "Бхагавад-гите" говорится, что, прежде чем достичь конечной цели своих поисков, имперсоналист должен пройти через тяжелые испытания. В начале "Шримад-Бхагаватам" также сказано, что без преданного служения Верховной Личности Бога невозможно освободиться от бремени кармической деятельности. В "Бхагавад-гите" об этом говорит Господь Кришна, а в "Шримад-Бхагаватам" - великий мудрец Нарада. То же самое утверждают в своих молитвах полубоги: "Те, кто не обратился к преданному служению, не способны достичь конечной цели познания и снискать Твою благосклонность". Имперсоналисты только думают, что они свободны, но в действительности не испытывают никаких чувств к Верховной Личности Бога. Они думают, что, когда Кришна нисходит в материальный мир, Он получает материальное тело, и потому не соглашаются с тем, что тело Кришны духовно. Это подтверждается в "Бхагавад-гите": аваджананти мам мудхах. Несмотря на то что имперсоналистам удается на время преодолеть свои материальные желания и обрести освобождение, они снова падают в пучину материальной жизни. Если они ищут знания ради знания и не приходят к преданному служению Господу, они не в состоянии достичь желаемого результата. Их достижением являются лишь потраченные ими усилия, и ничего больше.

В "Бхагавад-гите" ясно сказано, что осознать свое единство с Брахманом - это далеко не все. Осознание Брахмана поможет человеку освободиться от привязанности и неприязни к материальному, достичь равновесия ума и обрести радость. Но затем он должен перейти к преданному служению. Если познавший Брахман обратится к преданному служению, он будет навечно принят в духовное царство, где сможет общаться с Верховной Личностью Бога. Таков результат преданного служения. Преданные Верховной Личности Бога, в отличие от имперсоналистов, никогда не возвращаются к материальной жизни и, даже если терпят неудачу, сохраняют любовную привязанность к своему Господу. Идущие по пути преданного служения могут столкнуться со множеством препятствий, но они легко и бесстрашно преодолевают их. Поскольку они вручили себя Господу, они уверены, что Кришна всегда защитит их. В "Бхагавад-гите" Кришна заверяет: "Мой преданный никогда не погибнет".

"О возлюбленный Господь, - снова повели речь полубоги, - Ты явился в Своем изначальном образе, неоскверненном, вечном и благостном, ради благополучия всех живых существ в материальном мире. С Твоим приходом все они могут легко понять Твою природу и облик, о Верховная Личность Бога. Люди, принадлежащие к четырем ашрамам (брахмачари, грихастхи, ванапрастхи и санньяси), тоже получат благо от Твоего пришествия.

О возлюбленный Господь, супруг богини процветания, в отличие от имперсоналистов, преданные посвящают свою жизнь служению Тебе и не теряют достигнутого ими высокого положения. Под Твоей защитой им удается одолеть многочисленных военачальников майи, которые готовы в любое время воздвигнуть препятствия на пути к освобождению. О Господь, Ты являешься в Своем вечном трансцендентном теле ради блага всех людей. Тогда они могут видеть Тебя воочию и поклоняться Тебе, совершая ведические жертвоприношения, занимаясь мистической медитацией и преданно служа Тебе, как учат писания. О Господь, если бы Ты не являлся в Своем вечном трансцендентном теле, исполненном блаженства и знания, было бы невозможно искоренить невежественные домыслы о Твоей природе, и люди, находящиеся под влиянием материальных гун, стали бы строить различные предположения о том, каков Твой облик".

Явление Кришны - это ответ на все умозрительные попытки представить себе Верховную Личность Бога. Люди представляют себе облик Верховного Господа в соответствии с теми гунами природы, под влиянием которых они находятся. В "Брахма-самхите" Господь назван древнейшим. Поэтому некоторые верующие считают, что Бог должен быть очень старым и представляют Его в образе глубокого старца. Но это опровергается в той же "Брахма-самхите": хотя Бог самый старый из всех живущих, в Своем изначальном облике Он юноша. Точные слова, приведенные в этой связи в "Шримад-Бхагаватам", - виджнанам аджнана-бхидапамарджанам. Виджнанам - это трансцендентное знание о Верховной Личности Бога. Виджнанам также означает знание, подкрепленное опытом. Трансцендентное знание должно быть получено нисходящим путем, по цепи духовных учителей, так, как Брахма представляет знание о Кришне в "Брахма-самхите". "Брахма-самхита" - это виджнанам, знание, опирающееся на трансцендентный опыт Брахмы. Обладая этим знанием, Брахма описывает облик и игры Кришны в Его духовной обители. Знание это способно разбить в прах все невежественные домыслы (аджнана-бхидапамарджанам). Люди создают образ Бога в своем воображении. Одни думают, что у Бога вовсе нет тела, а другие наделяют Его вымышленным обликом. Но описание Кришны в "Брахма-самхите" научно и основано на знании, проверенном опытом (виджнанам). В этом не может быть никаких сомнений. Это знание дано Брахмой и принято Господом Чайтаньей. Облик Кришны, Его флейта, цвет Его тела - все это реально. Полубоги говорят, что виджнанам неизменно опровергает все виды знания, полученного путем логических умозаключений. "Поэтому, если бы Ты не явился в Своем изначальном облике, в облике Кришны, - заключают они, - нельзя было бы отличить виджнанам от аджнана-бхида (невежественных философских измышлений). Аджнана-бхидапамарджанам: с Твоим появлением домыслы невежд будут разбиты и восторжествует истинное знание, опирающееся на опыт великих преданных, подобных Господу Брахме. Обыкновенные люди воображают каждый своего Бога, в зависимости от того, под влиянием каких гун они находятся. Поэтому Бога представляют по-разному, но Твое появление, о Господь, покажет, каков Твой истинный облик".

Самая большая ошибка имперсоналистов заключается в том, что они думают, будто, воплощаясь в материальном мире, Бог получает материальное тело в гуне благости. В действительности же облик Кришны или Нараяны выходит за рамки любых материальных представлений. Даже величайший имперсоналист Шанкарачарья признал: нарайанах паро вйактат - источником материального космоса является безличная (авйакта) совокупность материальных элементов, но Кришна запределен всему материальному. В "Шримад-Бхагаватам" Его положение названо шуддха-саттвой, чистой благостью. Кришна не принадлежит к материальной гуне благости - Он превыше ее. Он духовен, вечен, исполнен блаженства и знания.

"О Господь, когда Ты являешься в Своих различных воплощениях, Ты получаешь разные имена и принимаешь разные облики. Тебя называют Кришной, потому что Ты всепривлекателен, и Шьямасундарой, потому что Ты обладаешь неземной красотой. Шьяма значит "черный", и все же говорится, что Ты прекраснее, чем тысячи богов любви (кандарпа-коти-каманийа). Цветом Твое тело напоминает грозовую тучу, но, поскольку Ты являешь Собой Абсолютную Истину, Твое тело во много, много раз красивее и привлекательнее, чем нежное тело Камы, бога любви. Иногда Тебя называют Гиридхари, потому что Ты поднял холм Говардхана. Иногда тебя зовут Нанданандана или Васудева, или Девакинандана, поскольку Ты приходишь в этот мир как сын Махараджи Нанды, Васудевы и Деваки. Воспринимая Тебя как жители материального мира, имперсоналисты считают, что Твои многочисленные имена и формы связаны с материальными деяниями и качествами.

О возлюбленный Господь, Тебя нельзя понять, изучая Твою абсолютную природу, Твой облик и деяния умозрительным путем. Человек должен посвятить себя преданному служению: только тогда он сможет познать Твою абсолютную природу, Твое трансцендентное тело, Твое имя и качества. В сущности, постичь их может только человек, у которого есть хотя бы небольшая склонность к служению Твоим лотосоподобным стопам. Иные могут миллионы лет предаваться философским размышлениям, но не сумеют познать даже малую частицу Твоего бытия". Другими словами, непреданные не способны понять Верховного Господа, Кришну, потому что завеса Йогамайи скрывает от них Его истинные черты. В "Бхагавад-гите" Господь говорит: нахам пракашах сарвасйа - "Я не открываю Себя всем и каждому". Когда Кришна был на земле, Он лично находился на поле битвы Курукшетра и Его видели все. Но не каждый мог понять, что перед ним Бог, Верховная Личность. Однако все, кто погиб в Его присутствии, навечно освободились из материального плена и перенеслись в духовный мир.

"О Господь, имперсоналисты и непреданные не в состоянии понять, что Твое имя неотлично от Тебя Самого". Поскольку Бог абсолютен, между Его именем и Им Самим нет разницы. В материальном мире предмет и его название отличаются друг от друга. Плод манго не то же самое, что слово "манго". Нельзя ощутить вкус манго, повторяя: "Манго, манго, манго". Но, когда преданный, который знает, что имя Господа и Сам Господь неотличны друг от друга, повторяет: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе, - он ощущает, что Кришна постоянно находится рядом с ним.

Для тех, кто не обладает абсолютным знанием о Всевышнем, Господь Кришна являет Свои божественные игры (лилы). Думая об играх Господа, такие люди обретают величайшее благо. Господь неотличен от Своего трансцендентного имени. И Он также неотличен от Своих трансцендентных игр. Для людей не столь разумных (женщин, рабочих и торговцев) великий мудрец Вьясадева написал "Махабхарату", в которой рассказал о разнообразных деяниях Кришны. "Махабхарата" - это историческое произведение. Изучая и слушая его или храня в памяти божественные деяния Кришны, неразумные люди смогут постепенно возвыситься и стать чистыми преданными.

Чистых преданных, тех, кто всегда поглощен мыслями о лотосоподобных стопах Кришны и кто преданно служит Ему, в полной мере обладая сознанием Кришны, нельзя считать принадлежащими к материальному миру. Шрила Рупа Госвами говорил, что те, кто телом, умом и делами всегда пребывает в сознании Кришны, являются освобожденными, даже если находятся в материальном теле. Это подтверждается и в "Бхагавад-гите": те, кто преданно служит Господу, уже освободились из материального плена.

Кришна приходит для того, чтобы дать возможность и преданным, и непреданным достичь высшей цели жизни. Преданные могут непосредственно видеть Господа и поклоняться Ему. А те, кто еще не достиг этого уровня, получают возможность узнать о деяниях Господа и тоже стать Его преданными.

"О возлюбленный Господь! О Вседержитель! - говорили полубоги. - Когда Ты появишься на земле, демоны, подобные Камсе и Джарасандхе, будут уничтожены и в мире воцарится благоденствие. Ступая по земле, Ты оставишь на ней отпечатки Своих лотосоподобных стоп, украшенных изображениями флага, трезубца и молнии. Так Ты осенишь Своей милостью и землю, и нас, жителей райских планет, ибо мы тоже сможем увидеть эти знаки".

"О Господь, - молились полубоги, - Ты - нерожденный, поэтому мы не видим иной причины для Твоего появления, кроме Твоих исполненных блаженства игр". Хотя причина явления Бога названа в "Бхагавад-гите" (Он нисходит, чтобы защитить преданных и уничтожить демонов), в действительности Господь является в этот мир не столько для того, чтобы  убить демонов, сколько для того, чтобы испытать удовольствие от встречи с преданными. Непреданных же может одним ударом уничтожить материальная природа. "Материальная природа созидает, хранит и разрушает материальный мир, и все это идет своим чередом. Но преданные надежно защищены уже потому, что нашли прибежище в Твоем святом имени, ибо Твое имя неотлично от Тебя Самого". По сути, защита преданных и уничтожение демонов не может быть обязанностью Верховного Господа. Он нисходит в этот мир только ради Своего божественного удовольствия. Иной причины для Его явления нет и не может быть.

"О возлюбленный Господь, Ты явишься Сам как лучший среди Ядавов, поэтому мы в глубоком смирении склоняемся к Твоим лотосоподобным стопам. Прежде Ты являлся в воплощениях рыбы, коня и черепахи, как человеколев, как вепрь и как лебедь, как царь Рамачандра и как Парашурама. В Своих многочисленных воплощениях Ты приходил для того, чтобы защитить преданных, и теперь, когда Ты явился как Верховная Личность Бога, мы просим Тебя так же защитить нас, Твоих преданных, во всех трех мирах и избавить нас от всего, что мешает нам жить в мире и покое.

О Деваки! В своем чреве ты носишь Верховного Господа, который явился, заключая в Себе Свои всемогущие воплощения. Он - изначальный Бог, Верховная Личность, нисходящий в этот мир ради нашего блага. Ты не должна бояться своего брата, царя Бходжи. Твой сын Кришна, изначальный Верховный Господь, пришел, чтобы защитить добродетельных Ядавов. Он пришел не один, с Ним явилось Его первое всемогущее воплощение - Шри Баладева".

Деваки очень боялась своего брата Камсу, который убил всех ее детей. Поэтому она очень беспокоилась о Кришне. Как сказано в "Вишну-пуране", чтобы успокоить Деваки, полубоги вместе со своими женами часто приходили к ней и просили не бояться, что Камса убьет ее сына. Кришна, которого она носила в своем чреве, должен был явиться не только для того, чтобы облегчить бремя земли, но и для того, чтобы защитить интересы династии Яду и, конечно же, защитить Деваки и Васудеву. Как уже говорилось, Кришна был перенесен из ума Васудевы в ум Деваки. Оттуда Он переместился в ее чрево. Поэтому полубоги выразили свое почтение Деваки, матери Кришны.

Воздав поклонение трансцендентному Господу, все полубоги во главе с Господом Брахмой и Господом Шивой удалились в свои небесные чертоги.

На этом заканчивается вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы полубогов Господу Кришне, пребывающему во чреве матери".

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Рождение Господа Кришны

В "Бхагавад-гите" Господь говорит, что Его приход в материальный мир, Его рождение и деяния трансцендентны и что всякий, кто познал их суть, получает право войти в духовное царство. Явление, или рождение, Господа не похоже на рождение обычного человека, который вынужден получать материальное тело в соответствии с делами и поступками, совершенными в прошлом. О цели явления Господа уже говорилось во второй главе: Он приходит в этот мир ради Своего божественного удовольствия.

Когда наступило время явления Господа, созвездия расположились самым благоприятным образом. Астрологическое влияние звезды по имени Рохини усилилось и стало преобладающим. Считается, что эта звезда, которой повелевает сам Господь Брахма, приносит счастье и удачу.

В соответствии с законами астрологии, помимо благоприятного расположения звезд, существуют также благоприятные или неблагоприятные периоды времени, связанные с расположением планетных систем. Перед рождением Кришны планеты сами собой заняли такое положение, что все условия оказались благоприятными.

В то время повсюду: на востоке, на западе, на юге и на севере - царили мир и благоденствие. На небе светили дарующие счастье звезды, и на земле во всех городах и деревнях, на всех пастбищах, а также в умах людей появились добрые знамения. Реки полнились водами, а на озерах распускались прекрасные цветы лотоса. В лесах можно было услышать нежные трели чудесных птиц и увидеть благородных павлинов, танцующих со своими супругами. Дул легкий ветерок, разнося аромат цветов и лаская всех своим прикосновением. Брахманы, привыкшие возжигать жертвенный огонь, увидели, что в их домах снова можно совершать жертвоприношения. Из-за препятствий, которые чинили царствующие демоны, брахманы почти перестали зажигать жертвенный огонь. Запрет жертвоприношений тревожил ум брахманов и мешал их делам. Однако незадолго до рождения Кришны их умы наполнились радостью: они услышали божественные звуки с небес, возвещавшие пришествие Верховного Господа. Обитатели планет гандхарвов и киннаров запели, а жители Сиддхалоки и планет чаранов начали возносить молитвы, славя Верховную Личность Бога. На райских планетах апсары, а также видьядхары вместе со своими женами принялись танцевать.

Великие мудрецы и полубоги радостно осыпали землю цветами. На морском берегу мягко шелестели волны, а в небе над морем собрались тучи и слышались приглушенные раскаты грома.

Когда все было готово, Господь Вишну, пребывающий в сердце каждого, явился во тьме ночи как Верховная Личность Бога и предстал перед Деваки, похожей на богиню. Явление Господа Вишну в такое время было подобно восходу полной луны на востоке. Нас могут спросить: если Господь Кришна явился на восьмой день убывающей луны, как могла луна быть полной? В ответ на это скажем лишь, что Господь Кришна родился в династии, ведущей начало от бога Луны, поэтому луна была охвачена радостью и по милости Кришны казалась полной, хотя и не могла быть полной в ту ночь.

В астрономическом трактате "Кхаманикья" подробно описано расположение созвездий во время явления Господа Кришны. Там подтверждается, что ребенок, родившийся в столь благоприятное время, был Верховным Брахманом, Абсолютной Истиной.

Васудева увидел чудесного младенца с четырьмя руками, в которых Он держал раковину, булаву, диск и цветок лотоса. Его грудь была украшена знаком Шриватсы и драгоценным ожерельем с камнем Каустубха. Одет Он был в желтый шелк и сверкал, как черная грозовая туча. На Нем был шлем, украшенный драгоценным камнем Вайдурья, браслеты, серьги и другие драгоценности. Из-под шлема струились красивые густые волосы. Васудева был поражен необычайным видом ребенка. Откуда у новорожденного такие украшения? Он понял, что родился Господь Кришна, и был потрясен. Васудева смиренно размышлял о том, что, хотя он - обычное живое существо, обусловленное материальной природой, и сейчас заключен в тюрьму Камсой, вездесущий Верховный Господь Вишну (Кришна), приняв облик ребенка, явился в его доме таким, какой Он есть. Земное дитя не может родиться с четырьмя руками, с драгоценностями, в дорогой одежде и со всеми знаками Верховной Личности Бога. Снова и снова Васудева смотрел на своего новорожденного сына и размышлял, как отпраздновать это благословенное событие. "Обычно, - думал он, - в семье, где рождается мальчик, устраивают веселое празднество, а в моем доме, хоть я и в тюрьме, родился Бог, Верховная Личность. Сколько же празднеств должен я провести, чтобы отметить этот благословенный час!"

Глядя на новорожденного, Васудева, которого также называют Анакадундубхи, был так счастлив, что ему хотелось отдать в дар брахманам тысячи коров. По ведическим обычаям, когда во дворце царя- кшатрия отмечается какое-нибудь радостное событие, царь раздает щедрые пожертвования. В это время брахманам и мудрецам дарят коров, на которых надевают золотые украшения. Васудева тоже хотел раздать пожертвования, чтобы отпраздновать рождение Кришны, но не мог, поскольку находился в тюрьме у Камсы. Тогда он мысленно подарил брахманам тысячи коров.

Когда Васудева убедился, что новорожденный - это Бог, Верховная Личность, он склонился перед Ним и, сложив ладони, начал возносить молитвы. В это время Васудева был охвачен духовной радостью и совершенно не боялся Камсы. Комната, в которой появился новорожденный мальчик, была озарена исходившим от Него сиянием.

Васудева сказал: "О Господь, я понимаю, кто Ты. Ты - Верховная Личность Бога, Сверхдуша всех живых существ и Абсолютная Истина. Ты явился в Своей вечной форме и предстал перед нашим взором. Зная, как я боюсь Камсы, Ты пришел, чтобы избавить меня от страха. Ты не принадлежишь к материальному миру. Ты - Тот, кто, бросив один взгляд на материальную природу, творит мироздание".

Кто-то может возразить: Верховный Господь, который одним взглядом создает целые миры, не мог появиться в лоне Деваки, жены Васудевы. Но Васудева сказал: "О Господь, вовсе не удивительно, что Ты вошел в лоно Деваки, ибо подобным образом был сотворен весь материальный мир. В Своем воплощении Маха-Вишну Ты возлежал на водах Причинного океана, и из Твоего дыхания возникали бесчисленные вселенные. Затем Ты вступил в каждую из этих вселенных как Гарбходакашайи Вишну. После этого как Кширодакашайи Вишну Ты вошел в сердца всех живых существ и даже в атомы. Так же можно объяснить и Твое появление в лоне Деваки. Ты будто бы вошел туда, но в то же время остался вездесущим. Ты вошел и не вошел в лоно Деваки, и понять это помогут примеры из материального мира. Совокупная материальная энергия остается единой даже после того, как разделяется на шестнадцать первоэлементов. Материальное тело - это не что иное, как сочетание пяти материальных стихий: земли, воды, огня, воздуха и эфира. Всякий раз, когда появляется материальное тело, кажется, будто эти стихии созданы только что, но на самом деле они существуют всегда, существуют и вне материального тела. Точно так же, хотя Ты явился как ребенок во чреве Деваки, Ты существуешь и вне его. Ты всегда остаешься в Своей обители и одновременно принимаешь миллионы различных форм.

Чтобы понять Твое явление, нужно обладать недюжинным разумом, ибо Ты - источник материальной энергии. Ты излучаешь материальную энергию, подобно тому как солнце излучает солнечный свет. Солнечный свет не может скрыть Солнце. Так и материальная энергия, исходящая от Тебя, не может скрыть Тебя Самого. Кажется, что Ты находишься в трех гунах материальной природы, но в действительности они не могут властвовать над Тобой. Это понимают все истинно мудрые философы. Иными словами, материальная энергия не может скрыть Тебя, даже если кажется, что Ты находишься внутри ее".

Из Вед мы знаем, что Верховный Брахман озаряет все сущее Своим сиянием. В "Брахма-самхите" говорится, что брахмаджьоти, сияние Брахмана, исходит от тела Верховной Личности Бога. А из сияния Брахмана возникает весь сотворенный мир. В "Бхагавад-гите" также сказано, что основой сияния Брахмана является Верховный Господь. Поэтому Он - первопричина всего сущего. Однако не слишком разумные люди думают, что, когда Верховный Господь нисходит в материальный мир, Он приобретает материальные качества. Такие выводы необоснованны, и к ним приходят только недалекие люди.

Верховная Личность Бога прямо или косвенно пребывает всюду: вне материального мира и внутри его. В материальном мире Господь пребывает не только как Гарбходакашайи Вишну - Он находится и внутри атомов, которые существуют только благодаря Его присутствию. Ничто не отделимо от Его бытия. В Ведах говорится о необходимости искать Высшую Душу, или первопричину всего, ибо все сущее связано с Высшей Душой. Материальный мир также является преобразованием энергии Бога, от которого исходят как неживая материя, так и жизненная сила - душа. Только неразумные могут думать, что Верховный Господь, появляясь в этом мире, обусловливается материей. Даже если кажется, что Бог получает материальное тело, Он не подчиняется законам материальной природы. Кришна пришел в этот мир и развенчал все ложные умозаключения о явлении и уходе Верховной Личности Бога.

"О Господь, Твое явление, Твое пребывание в этом мире и уход из него не подвержены действию материальных гун. Поскольку Ты - Верховный Брахман и повелитель всего сущего, в Тебе нет ничего противоречивого или непонятного. Как Ты Сам сказал, материальная природа действует под Твоим началом, подобно тому как государственный служащий работает под началом своего руководителя. Деятельность подвластной Тебе природы не оказывает на Тебя никакого влияния. Ты - Верховный Брахман, поэтому все существует внутри Тебя, и, поскольку материальная природа действует под Твоим началом, ее деятельность никак не затрагивает Тебя Самого.

Тебя называют шуклам. Шуклам, "белизна", - символ Абсолютной Истины, не подверженной влиянию материальных гун. Господа Брахму называют ракта, "красным", так как Он олицетворяет гуну страсти, гуну созидания. Управлять гуной тьмы поручено Господу Шиве, который разрушает материальный космос. Мироздание творят, разрушают и сохраняют Твои энергии, однако все это никак не затрагивает Тебя Самого. В Ведах сказано: харир хи ниргунах сакшат - "Верховный Господь не подвержен влиянию материальных гун". Говорится также, что гуны страсти и невежества отсутствуют в личности Верховного Господа.

О Всевышний, Ты - Вседержитель, Верховная Личность Бога, величайший среди великих. Ты - хранитель мирового порядка. И все же Ты милостиво явился в моем доме. Ты пришел в этот мир, чтобы уничтожить безбожных властителей, которые рядятся в одежды царствующих особ, но на самом деле являются демонами. Я уверен, что Ты сотрешь их с лица земли вместе с их подручными и воинами.

Ты явился, чтобы уничтожить злодея Камсу и его приспешников. Но, зная о том, что Ты должен будешь его убить, Камса уже погубил много наших детей, Твоих старших братьев, и сейчас ждет известия о Твоем рождении. Получив его, он немедленно явится с оружием в руках, чтобы убить Тебя".

Вслед за Васудевой, молитвы Господу вознесла Деваки, мать Кришны. Она была очень напугана злодеяниями своего брата. Деваки сказала: "О Господь, Твои вечные формы - Нараяна, Господь Рама, Хаяширша, Вараха, Нрисимха, Вамана, Баладева и миллионы других воплощений, исходящих от Вишну - названы в ведических писаниях изначальными. Ты изначален потому, что Твои воплощения не принадлежат к материальному миру. Ты существовал и до его сотворения. Все Твои формы вечны и вездесущи. Они также излучают сияние, они неизменны и не осквернены гунами материальной природы. Твои воплощения вечны, исполнены знания и блаженства. Они находятся в гуне чистой благости и всегда предаются разнообразным играм. У Тебя много трансцендентных, вечных форм, и все они самодостаточны. Я знаю, что Ты - Верховный Господь Вишну.

Через много миллионов лет, когда закончит свой жизненный путь Господь Брахма, наступит время разрушения материальной вселенной. И тогда пять стихий: земля, вода, огонь, воздух и эфир - войдут в махат-таттву. Под воздействием времени махат-таттва войдет в совокупную материальную энергию, которая затем войдет в источник этой энергии - прадхану, а прадхана войдет в Тебя. После того как материальный космос будет полностью разрушен, останешься только Ты один со Своим трансцендентным именем, телом, качествами и окружением.

О Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - повелитель непроявленной совокупной энергии, изначальный источник материальной природы. О Господь, весь материальный космос находится во власти времени, складывающегося из мгновений и лет. Все здесь совершается под Твоим надзором. Ты - изначальный владыка всего, источник всех могущественных энергий.

Обусловленные души беспрестанно переселяются из одного тела в другое, с одной планеты на другую, и все же не могут освободиться от оков рождения и смерти. Но, когда заполоненное страхом живое существо найдет прибежище у Твоих лотосоподобных стоп, оно сможет укрыться там, не боясь прихода грозной смерти". Эти слова Деваки Господь Сам подтверждает в "Бхагавад-гите". Там Он говорит, что в целой вселенной, от Брахмалоки и до Паталалоки, не найти места, где не существовало бы рождения, смерти, болезней и старости. Но тому, кто войдет в царство Бога, уже не придется возвращаться в материальный мир.

"Поэтому я прошу Тебя, о Господь, спаси меня от жестоких рук Камсы, сына Уграсены. Молю Тебя, Господи, избавь меня от овладевшего мной страха, ибо Ты всегда готов защитить тех, кто служит Тебе". Господь подтвердил эти слова Деваки в "Бхагавад-гите", заверив Арджуну: "Можешь объявить всему миру, что Мой преданный никогда не погибнет!"

Обращаясь к Господу с мольбой о спасении, Деваки, однако, проявила истинно материнскую любовь и заботу. "Я знаю, - сказала она, - что Твой трансцендентный облик постигают в процессе медитации великие мудрецы, но я все равно испытываю страх, потому что, как только Камса узнает о Твоем рождении, он может причинить Тебе вред. Поэтому я прошу, чтобы на время Ты стал невидимым для наших материальных глаз". Другими словами, Деваки просила Господа принять облик обычного ребенка. "Я боюсь своего брата Камсу только потому, что у меня появился Ты. О Господь Мадхусудана, Камса, наверное, не знает, что Ты уже родился. Поэтому я прошу Тебя скрыть Твой облик с четырьмя руками, в которых Ты держишь четыре символа Вишну: раковину, диск, булаву и цветок лотоса. О Господь, после разрушения материального космоса вся вселенная покоится в Твоем теле, и все же Ты по Своей неизъяснимой, беспричинной милости явился в моем лоне. Я изумлена тем, что Ты действуешь совсем как обычный человек только для того, чтобы доставить радость Своей преданной".

Выслушав молитвы Деваки, Господь ответил: "Матушка, в эпоху Сваямбхувы Ману Мой отец, Васудева, был одним из Праджапати. Тогда его звали Сутапа, а ты была его женой и звалась Пришни. В то время Господь Брахма хотел увеличить число обитателей вселенной и попросил вас произвести потомство. Вы обуздали свои чувства и предались аскезе. Выполняя дыхательные упражнения йоги, ты и твой муж смогли противостоять законам материального мира и научились переносить проливные дожди, сильные ветры и палящий жар солнца. Вы также следовали всем религиозным заповедям. Таким образом вы смогли очистить свое сердце и преодолеть влияние законов материальной природы. Занимаясь подвижничеством, вы питались только опавшими листьями. Так, усмирив ум и зов своей плоти, вы поклонялись Мне, ожидая от Меня чудесного благословения. Вы предавались аскезе двенадцать тысяч лет по исчислению богов. И все это время ваши мысли были поглощены только Мной. Когда вы преданно служили Мне с постоянной думой обо Мне в сердце, Я был очень доволен вами. Поэтому, о безгрешная мать, твое сердце всегда остается чистым. Тогда, исполняя твое желание, Я явился перед тобой в таком же облике, как теперь, и позволил просить у Меня всего, чего захочешь. В то время ты пожелала, чтобы Я стал твоим сыном. Хотя ты видела Меня перед собой, под влиянием Моей энергии ты попросила Меня стать твоим сыном, вместо того чтобы просить о полном освобождении от материального рабства".

Итак, перед тем как низойти в материальный мир, Господь выбрал Себе мать и отца: Пришни и Сутапу. Когда Господь является в человеческом облике, у Него должны быть мать и отец, поэтому он избрал Пришни и Сутапу Своими вечными родителями. По этой причине ни Пришни, ни Сутапа не могли просить Господа об освобождении. Для преданного освобождение не так важно, как полное любви трансцендентное служение Господу. Господь мог немедленно дать им обоим освобождение, но предпочел оставить их в материальном мире ради Своих будущих пришествий, о чем мы узнаем далее. Когда Господь благословил Пришни и Сутапу быть Его родителями, они прекратили аскезу и стали жить как муж и жена, чтобы зачать ребенка, которым будет Сам Верховный Господь.

В назначенный срок Пришни забеременела и затем родила сына. Господь сказал Деваки и Васудеве: "В то время я носил имя Пришнигарбха. В следующую эпоху вы родились как Адити и Кашьяпа, а Я был вашим сыном по имени Упендра. Тогда Я появился в облике карлика, и по этой причине Меня звали Ваманадева. Согласно благословению, Я должен был трижды стать вашим сыном. В первый раз меня знали как Пришнигарбху, родившегося у Пришни и Сутапы, в следующем Своем рождении Я был Упендрой, сыном Адити и Кашьяпы, и теперь, в третий раз, Я родился у вас, Деваки и Васудевы, как Кришна. Я появился в образе Вишну, чтобы вы убедились, что Я тот же Бог, Верховная Личность, родившийся еще раз. Я мог появиться в облике обычного ребенка, но тогда вы бы не поверили, что Деваки носила в своем чреве Верховную Личность Бога. Дорогие отец и мать, много раз вы растили меня с заботой и любовью как вашего сына, и Я очень доволен вами и очень обязан вам. Обещаю, что на этот раз вы вернетесь домой, к Богу, ибо вы в совершенстве исполнили свою миссию. Я знаю, вы очень тревожитесь обо Мне и боитесь Камсы. Поэтому приказываю сейчас же отнести меня в Гокулу и обменять на дочь, только что родившуюся у Яшоды".

Сказав все это Своему отцу и матери, Господь у них на глазах принял облик обычного ребенка и замолчал.

Выполняя волю Верховной Личности Бога, Васудева приготовился вынести своего сына из темницы, где Тот родился, и как раз в это время у Нанды и Яшоды родилась дочь. Это была Йогамайя, внутренняя энергия Господа. Под ее чарами все обитатели дворца Камсы, и прежде всего стража, погрузились в глубокий сон, а все двери раскрылись, хотя были заперты засовами и железными цепями. Ночь была очень темной, но, когда Васудева взял Кришну на руки и вышел из дворца, он мог видеть все вокруг, как при свете солнца.

В "Чайтанья-чаритамрите" говорится, что Кришна подобен солнечному свету и потому там, где находится Кришна, нет места иллюзорной энергии, подобной тьме. Когда Васудева нес Кришну, ночная тьма отступила. Все двери тюрьмы сами собой отворились. В небе грянул гром и полил сильный дождь. Когда Васудева нес своего сына, Кришну, под проливным дождем, Господь Шеша в облике змея раскинул над головой Васудевы Свои капюшоны, чтобы защитить его от дождя. Васудева вышел на берег Ямуны и увидел, что вода в ней бушует и пенится. Но, несмотря на ненастье, воды реки расступились и позволили Васудеве перейти на другой берег, подобно тому как Индийский океан дал проход Господу Раме, когда Тот строил мост через пролив. Так Васудева перешел через Ямуну. Достигнув противоположного берега, он направился к дому Махараджи Нанды, находившемуся в Гокуле. Там он увидел, что все пастухи спят глубоким сном. Он тихо вошел в дом, подошел к постели Яшоды и без труда обменял своего сына на лежавшую там новорожденную девочку. После этого Васудева вернулся в тюрьму Камсы и молча отдал девочку в руки Деваки. Он снова надел на себя кандалы, чтобы Камса не узнал о том, что случилось в эту ночь.

Яшода поняла, что родила ребенка, но, утомленная родами, сразу же крепко уснула. Проснувшись, она не могла вспомнить, кого родила: мальчика или девочку.

На этом заканчивается третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Рождение Господа Кришны".

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Камса начинает преследования

После того как Васудева вернулся в темницу и все двери и ворота снова были заперты, стражники проснулись и услышали плач новорожденного ребенка. Камса с нетерпением ждал известия о рождении младенца; зная об этом, стражники тут же бросились к нему и сообщили эту новость. Камса вскочил с постели и воскликнул: "Вот и родился тот, кто принесет мне смерть!" Весть о неминуемой смерти ужаснула Камсу. Со вздыбленными волосами он бросился туда, где находился новорожденный.

Увидев брата, Деваки жалобно взмолилась: "Дорогой брат, прошу, не убивай эту девочку! Обещаю тебе, что она станет женой твоего сына, поэтому не убивай ее. Ведь тебе не грозит смерть от ребенка женского пола. Иным было пророчество. Тебя должен убить мой сын. Так пощади эту девочку! Дорогой брат, ты уже погубил так много моих детей, едва они появились на свет, сияющие, как солнце. Но это не твоя вина. Убить их тебе посоветовали твои друзья-демоны. Теперь же прошу, пощади хотя бы эту девочку. Смилуйся, не убивай мою дочь!"

Камса был так жесток, что не стал слушать мольбы своей сестры. С гневными криками он отобрал новорожденную у матери и хотел было бросить ее на каменную плиту. Вот пример того, как жестокий демон ради собственного благополучия готов пожертвовать даже узами родства. Но девочка тут же выскользнула из рук Камсы, поднялась ввысь, и вот перед Камсой явилась младшая сестра Вишну с восьмью руками. Она была облачена в великолепные одежды, украшена гирляндами из цветов и драгоценностями. В своих восьми руках она держала лук, копье, стрелы, меч, раковину, диск, булаву и щит.

Увидев новорожденную (которая была богиней Дургой) в этом облике, полубоги с различных планет - Сиддхалоки, Чараналоки, Гандхарвалоки, Апсаралоки, Киннаралоки и Урагалоки - поднесли ей всевозможные дары и обратились к ней с молитвами. С высоты небес богиня сказала Камсе: "Негодяй, как ты посмел поднять на меня руку! Ребенок, который убьет тебя, уже родился в этом мире. Не будь так жесток к своей несчастной сестре!" После этого богиня Дурга стала известна под разными именами в различных частях света.

Когда Камса услышал слова богини Дурги, его охватил сильный страх. Сжалившись над Васудевой и Деваки, он тут же снял с них кандалы и учтиво заговорил с ними: "Дорогая сестра и зять, я пренебрег нашим близким родством и поступал как настоящий демон, убивая собственных племянников - ваших детей. Не знаю, к чему приведут эти мои злодеяния. Наверное, меня отправят в ад, куда посылают тех, кто убивает брахманов. Меня, однако, удивляет, что небесное пророчество не сбылось. Видно лживы не только люди. Оказывается, что жители небес тоже лгут. Поверив словам небожителей, я совершил так много грехов, убив детей своей сестры. Дорогие Васудева и Деваки, вы оба великие души. Не мне учить вас, но прошу, не огорчайтесь из-за гибели своих детей. Все мы во власти высших сил, и эти силы не позволяют нам оставаться вместе. Всем нам суждено когда-нибудь расстаться со своими друзьями и близкими. Но мы должны твердо знать, что даже после гибели материального тела, душа остается неизменной. Так, из глины, то есть из земли, делают сосуды, но со временем они разбиваются. Земля же всегда остается в ее первозданном виде. Подобно этому, тела, в которые вселяется душа, могут создаваться и уничтожаться, но сама душа существует вечно. Поэтому нам не о чем скорбеть. Каждый должен понять, что материальное тело отлично от вечной души, и, пока мы не осознаем этого, мы будем вынуждены переселяться из одного тела в другое. Дорогая сестра Деваки, ты так кротка и добра. Прошу, прости меня и не печалься более о своих детях, погибших от моей руки. На самом деле, их убил не я - это было предопределено свыше. Всем нам приходится поступать так, как предначертано судьбой, порой даже против нашей воли. Люди ошибочно думают, что со смертью тела гибнет и душа, или полагают, что одно живое существо может убить другое. Подобные заблуждения держат нас в плену материальной жизни. Иными словами, тот, кто не осознал, что душа вечна, вынужден страдать, становясь убийцей или жертвой. Дорогая сестра Деваки и зять Васудева, прошу, простите меня за причиненное вам зло. Я черств сердцем, а у вас такие добрые сердца, поэтому прошу, сжальтесь надо мной и простите меня".

Говоря все это своему зятю и сестре, Камса упал к их ногам и залился слезами. Поверив Дургадеви, которую он пытался убить, Камса тут же освободил зятя и сестру, сам снял с них железные кандалы и стал проявлять самые теплые родственные чувства.

Увидев, что брат так раскаивается, Деваки успокоилась и перестала думать о своих детях, жестоко убитых Камсой. Васудева, тоже забыв прошлое, с улыбкой на устах заговорил со своим шурином. Он сказал Камсе: "Дорогой шурин, все, что ты говоришь о материальном теле и душе, верно. Каждое живое существо рождается невежественным и ошибочно отождествляет себя с материальным телом. Подобные представления о жизни вызваны невежеством, которое делает нас врагами или друзьями. Печаль, радость, страх, зависть, жадность, заблуждение и безумие - все это проявления материальных представлений о жизни. Находясь в их власти, человек враждует с другими только потому, что отождествляет и их, и себя с материальным телом. Так он забывает о своей вечной связи с Верховной Личностью Бога".

Васудева воспользовался благосклонностью Камсы, чтобы сказать ему, что его злодеяния также вызваны неверными представлениями о жизни: он грешит потому, что отождествляет себя с материальным телом. Камса был рад слышать ясные и убедительные речи Васудевы, и чувство вины, которое он испытывал из-за убийства племянников, уменьшилось. Попрощавшись с Васудевой и Деваки, он покинул их и с легким сердцем вернулся в свои покои.

Однако на следующий день Камса собрал своих советников и рассказал обо всем, что случилось минувшей ночью. Советники Камсы все до одного были демонами и заклятыми врагами полубогов, поэтому они были подавлены, услышав рассказ своего господина. И хотя никто из них не обладал достаточным опытом и знаниями, они стали давать Камсе советы. "О господин, - сказали они, - мы должны немедленно убить всех детей, которые родились в последние десять дней во всех городах, деревнях и на пастбищах. Их нужно уничтожить всех до одного. Мы уверены, что полубоги не смогут помешать нам исполнить этот жестокий замысел. Они всегда боятся вступать с нами в бой и, даже если захотят воспрепятствовать нам, не осмелятся на это. Они знают, как ты силен, и боятся твоего лука. Мы сами видели, как всякий раз, когда ты сражался с ними и осыпал их градом стрел, они сразу же разбегались в страхе за свою жизнь. Многие полубоги не могли противостоять тебе и немедленно сдавались, снимая тюрбаны и распуская волосы. Сложив ладони, они молили тебя о пощаде. "О повелитель, - говорили они, - все мы трепещем перед твоей силой. Не заставляй нас и дальше вести эту ужасную битву!" Мы также не раз видели, как ты щадил этих воинов, когда их луки, стрелы и колесницы были сломаны, когда они, позабыв свое воинское искусство, не могли больше воевать и, дрожа от страха, сдавались тебе. Нам и впрямь нечего опасаться полубогов. Они гордятся своими боевыми подвигами в мирное время, вдали от поля брани, но не могут проявить воинское умение и силу в бою. Хотя Господь Вишну, Господь Шива и Господь Брахма всегда готовы помочь полубогам во главе с Индрой, нам нечего бояться их. Господь Вишну уже спрятался в сердцах живых существ и не может выйти оттуда. Господь Шива удалился от дел и ушел в леса. А Господь Брахма все время проводит в аскезе и медитации. Что уж говорить об Индре! Он просто соломинка в сравнении с тобой. Поэтому у нас нет причин опасаться полубогов. Однако мы не должны и забывать о них, поскольку полубоги - наши заклятые враги. Нам нужно сделать все возможное, чтобы защитить себя от них. А чтобы уничтожить их совсем, мы должны верой и правдой служить тебе и быть всегда готовы исполнить твои приказания".

"Если в теле скрывается недуг, - продолжали демоны, - и на него не обращают внимания, он развивается и становится неизлечимым. И если человек по неосторожности дает своим чувствам волю, ему становится очень трудно управлять ими. Мы должны неусыпно следить за полубогами, чтобы они не стали слишком сильны и непобедимы. Основа силы полубогов - это Господь Вишну, ибо все религиозные обряды совершаются для того, чтобы доставить удовольствие Вишну.

Выполнение предписаний Вед, защита брахманов и коров, подвижничество и совершение жертвоприношений, раздача пожертвований и распределение богатств - все это предназначено для удовольствия Господа Вишну. Поэтому прежде всего мы должны уничтожить всех брахманов, хранителей ведического знания, и великих мудрецов, призванных совершать жертвоприношения. Мы также должны убить всех коров, дающих необходимое для жертвоприношений масло. Позволь же нам уничтожить всех этих врагов!

Брахманы, коровы, ведическое знание, подвижничество, правдивость, обуздание чувств и ума, вера, благотворительность, терпимость и жертвоприношения - все это части трансцендентного тела Вишну. Вишну пребывает в сердце каждого. Он - глава всех полубогов, даже Господа Шивы и Господа Брахмы. Поэтому мы считаем, что, преследуя великих мудрецов и брахманов, мы убьем Самого Вишну".

Выслушав своих советников-демонов, Камса, который был величайшим злодеем и находился во власти всепоглощающего вечного времени, решил начать преследования брахманов и вайшнавов. Он приказал демонам уничтожить всех праведных людей и возвратился в свои покои. Подручные Камсы были повержены в иллюзию гунами страсти и невежества. Они всегда враждовали со святыми людьми, чем только сокращали срок своей жизни. Жестоко преследуя святых людей, демоны приближали собственную смерть. Преследование праведников ведет не только к безвременной смерти. Это великий грех, и тот, кто совершает его, постепенно теряет и красоту, и доброе имя, и плоды своих благочестивых поступков, тем самым закрывая себе доступ на высшие планеты. Творя произвол, демоны лишают себя всех благ. Оскорбление лотосоподобных стоп преданных или брахманов чревато еще более тяжелыми последствиями, чем оскорбление лотосоподобных стоп Верховной Личности Бога. В обществе, где совершаются такие грехи, люди, как правило, теряют веру в Верховного Господа, и это общество безбожников становится источником всех бед, которые переживает человечество.

На этом заканчивается четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Камса начинает преследования".

ГЛАВА ПЯТАЯ

Встреча Нанды и Васудевы

Хотя Кришна в действительности был сыном Васудевы и Деваки, из-за творимых Камсой злодейств Васудева не мог отпраздновать Его рождение. Но Махараджа Нанда, приемный отец Кришны, устроил в честь Его рождения очень веселый праздник.

На следующий день было объявлено, что у Яшоды родился сын. По ведическому обычаю Махараджа Нанда созвал ученых астрологов и брахманов, чтобы провести необходимые ритуалы. После рождения ребенка астрологи, определив точное время рождения, составляют его гороскоп. Затем члены семьи совершают омовение, надевают праздничную одежду и украшения и собираются вокруг ребенка, чтобы услышать, что астрологи скажут о его будущем. Нанда и другие члены его семьи надели праздничные наряды и расположились перед колыбелью. Брахманы, собравшиеся по этому случаю, как того требует ритуал, стали читать благотворные мантры, а в это время астрологи совершали обряд, посвященный рождению ребенка. В таких случаях поклоняются также полубогам и предкам семьи. Махараджа Нанда раздал брахманам двести тысяч коров, украшенных дорогими тканями и драгоценностями. Он подарил брахманам не только коров, но и горы зерна, покрытые тканями с золотой вышивкой и украшениями.

В материальном мире мы приобретаем богатства разными путями, не всегда честными и благочестивыми, ибо такова природа обогащения. Поэтому, согласно Ведам, накопленное богатство нужно очищать, раздавая коров и золото брахманам. Новорожденное дитя тоже очищается, когда его родители дарят брахманам зерно. В материальном мире нельзя жить, не оскверняясь. Поэтому мы должны очищать свою жизнь, свои богатства и самих себя. Жизнь можно очистить ежедневным омовением, очищением тела снаружи и изнутри, а также с помощью десяти очистительных обрядов. Аскезой, поклонением Господу и пожертвованиями можно очистить свои богатства. Себя же мы можем очистить, изучая Веды, чтобы постичь Абсолютную Истину и познать свою духовную природу. Поэтому в Ведах говорится, что каждый рождается шудрой, но, пройдя через очистительные обряды, становится дваждырожденным. Изучив Веды, такой человек превращается в випру, а затем, в полной мере познав Абсолютную Истину, он получает статус брахмана. Совершенствуясь дальше, брахман становится вайшнавом, то есть преданным.

Чтобы судьба ребенка была счастливой, брахманы, собравшиеся на церемонию в честь рождения Кришны, начали петь ведические мантры. Существуют разные ведические гимны: сута, магадха, ванди и вирудавали. За стенами дома слышались звуки рожков и литавр. Веселая музыка доносилась из всех домов и со всех пастбищ. В домах и возле них можно было увидеть много цветных узоров, выведенных рисовой мукой. Все вокруг, даже дороги и улицы, было орошено душистой водой. Потолки и крыши украшали флаги, гирлянды и зеленые листья. Из листьев и цветов были сплетены арки. Всех коров, быков и телят умастили смесью из масла и куркумы и раскрасили красной и желтой охрой. Головы им украсили павлиньими перьями, на них надели золотые ожерелья и набросили красивые разноцветные ткани.

Услышав о том, что Махараджа Нанда, отец Кришны, празднует рождение сына, всегда радостные пастухи пришли в совершенный восторг. Они надели нарядные платья и драгоценности - серьги и ожерелья - и украсили головы пышными тюрбанами. В таких роскошных одеждах они направились к дому Махараджи Нанды, неся многочисленные дары.

Как только жены пастухов узнали, что Яшода родила ребенка, их охватила радость. Они тоже нарядились в дорогие платья, надели украшения и умастили свои тела душистыми маслами.

Зная о том, что пыльца на лепестках лотоса подчеркивает изысканную красоту этого цветка, все гопи (жены пастухов) покрыли свои лотосоподобные лица шафрановой пудрой. Красавицы- гопи взяли подарки и поспешили к дому Махараджи Нанды. Тяжелые бедра и пышные груди мешали гопи двигаться быстро, но, охваченные любовью к Кришне, они шли к дому Нанды так скоро, как могли. В ушах у них сверкали жемчужные серьги, а на шее - медальоны из драгоценных камней. Их губы и глаза были искусно подведены, на руках у них сверкали золотые браслеты. Когда они торопливо шли по мощеной улице, цветы из украшавших их гирлянд падали на землю и казалось, будто с небес падает цветочный дождь. Оттого что надетые на них украшения мерно покачивались, гопи выглядели еще прекраснее. Так они дошли до дома Нанды и Яшоды и благословили ребенка: "О дитя, живи долго и будь нам защитником!" Благословляя этими словами маленького Кришну, женщины окропили Его смесью из порошка куркумы, масла, йогурта, молока и воды. Они окропили этой смесью не только Кришну, но и всех присутствующих. Во время этой благодатной церемонии играли оркестры искусных музыкантов.

Когда пастухи увидели, что делают их жены, они еще больше развеселились и тоже принялись брызгать на них йогуртом, молоком, топленым маслом и водой. Потом они стали бросать друг в друга маслом. Махараджа Нанда был очень счастлив при виде того, как забавляются пастухи и пастушки. Он стал щедро одаривать собравшихся певцов. Некоторые певцы исполняли чудесные стихи из Упанишад и Пуран, другие славили предков семьи Махараджи Нанды, а некоторые пели очень красивые песни. Там также присутствовало много ученых брахманов, и Нанда, очень довольный, дарил им одежды, украшения и коров.

Все это показывает, какими богатыми были жители Вриндавана, занимавшиеся разведением коров. Все пастухи принадлежали к общине вайшьев, и их делом было заботиться о коровах и выращивать злаки. По их одежде и украшениям, по их поведению было видно, что, хотя жили они в небольшой деревне, они были очень богаты и имели молочные продукты в таком изобилии, что могли себе позволить, играя, бросать друг в друга маслом. Их богатство составляли молоко, йогурт, топленое масло и другие молочные продукты. Продавая их, они приобретали драгоценности, украшения и дорогую одежду. Они не только владели всеми этими богатствами, но и могли щедро одаривать ими других, как это делал Махараджа Нанда.

Нанда, приемный отец Господа Кришны, делал все, чтобы исполнить желания своих гостей. Он принимал их с подобающими почестями и дарил им все, что они желали. Ученые брахманы, не имевшие других доходов, всецело зависели от общины вайшьев и существовали на пожертвования, которые получали на свадьбах и праздниках в честь рождения ребенка. В тот праздничный день, поклоняясь Господу Вишну и стараясь доставить удовольствие всем своим гостям, Махараджа Нанда желал только одного - счастья своему новорожденному сыну, Кришне. Он не знал, что этот ребенок Сам является источником Вишну, и обращался к Господу Вишну с мольбой защитить Его.

Рохинидеви, мать Баларамы, была счастливейшей из всех жен Васудевы. Хотя ее муж находился вдали от нее, она тем не менее надела праздничную одежду, чтобы отправиться к Махарадже Нанде и поздравить его с рождением сына - Кришны. Надев гирлянды, ожерелье и другие украшения, Рохини появилась в доме Нанды среди гостей. По ведическим обычаям, когда муж находится вдали от дома, женщина не должна нарядно одеваться. Однако ради такого знаменательного события, как рождение Кришны, Рохини облачилась в красивые одежды.

Великолепие праздника, устроенного в честь рождения Кришны, показывает, что в то время Вриндаван был несказанно богат. В доме царя Нанды и царицы Яшоды родился Господь Кришна, и богиня процветания должна была явить во Вриндаване свои богатства. Казалось, Вриндаван стал теперь местом ее божественных игр.

После праздничной церемонии Махараджа Нанда решил отправиться в Матхуру, чтобы заплатить ежегодный налог правительству Камсы. Перед отъездом он собрал самых сильных мужчин из числа пастухов и попросил их в его отсутствие позаботиться о безопасности Вриндавана. Когда Махараджа Нанда появился в Матхуре, Васудева, узнав об этом, поспешил поздравить своего друга. Он сразу же направился туда, где остановился Нанда. Когда Нанда увидел Васудеву, он почувствовал себя так, как чувствует человек, к которому снова вернулась жизнь. Вне себя от радости, он тут же встал и обнял Васудеву. Он оказал Васудеве теплый прием и усадил его на почетное место. Васудева очень беспокоился о двух своих сыновьях, порученных заботам Нанды без ведома самого Нанды, и потому с большим волнением стал расспрашивать о Них. Баларама и Кришна оба были сыновьями Васудевы. Баларама был перенесен в чрево Рохини, еще одной жены Васудевы, но Рохини в то время находилась под опекой Махараджи Нанды. А Кришну Васудева сам принес Яшоде и обменял на ее дочь. Махараджа Нанда знал, что Баларама - сын Васудевы, но ему не было известно, что Кришна тоже его сын. Васудева, конечно, знал об этом и стал с волнением расспрашивать Нанду о Кришне и Балараме.

Васудева обратился к Нанде с такими словами: "Дорогой брат, ты был уже немолод и очень хотел иметь сына, но у тебя не было сыновей. Теперь по милости Господа ты стал счастливым отцом замечательного сына. Я считаю, что это очень благоприятный поворот в твоей судьбе. Дорогой друг, я был в заточении, но теперь я свободен и чувствую себя так, как будто второй раз родился на свет. Я уже не надеялся встретиться с тобой, но по милости Господа вижу тебя вновь". Так Васудева невольно выдал свое беспокойство о Кришне. Кришна был тайно отнесен Яшоде, и, торжественно отпраздновав Его рождение, Махараджа Нанда отправился в Матхуру. Поэтому Васудева был очень счастлив и сказал: "Я будто снова родился на свет". Он никак не надеялся, что Кришна останется жив, поскольку Камса убил всех других его сыновей.

"Дорогой друг, - добавил Васудева, - нам очень трудно оставаться вместе. Хотя у нас есть семьи, родственники, сыновья и дочери, жизнь обычно разлучает нас. Причина в том, что каждое живое существо появляется в этом мире с разным грузом прошлой кармы. Хотя люди собираются вместе, нет уверенности, что они смогут жить друг с другом долго. В зависимости от их кармы, им приходится действовать по-разному, и это приводит к расставанию. Так, на поверхности океана плавает много растений и водорослей. Иногда они сбиваются вместе, но потом волны навсегда разделяют их: одно растение плывет в одном направлении, а другое - в противоположном. Подобно этому, наша семья может быть очень дружной, пока мы вместе, но приходит час, и волны времени уносят нас в разные стороны".

Смысл сказанного Васудевой таков: хотя он зачал с Деваки восьмерых сыновей, все они, к сожалению, были отняты у него. Он не мог оставить у себя даже одного сына, Кришну. Васудева тяжело переживал разлуку с Кришной, но не мог сказать об этом прямо. "Расскажи мне, пожалуйста, как идут дела во Вриндаване, - попросил он Нанду. - У тебя ведь большое стадо, все ли с ним благополучно? Достаточно ли у твоих животных травы и воды? Скажи также, все ли мирно и спокойно в ваших краях?" Васудева расспрашивал об этом потому, что очень беспокоился о Кришне. Он знал, что Камса и его приспешники попытаются убить Кришну, подсылая к Нему многочисленных демонов. Они уже решили, что убьют всех детей, родившихся в течение десяти дней до появления Кришны. Васудева очень беспокоился о Кришне и потому спросил, насколько безопасно то место, где Он находится. Он спросил также о Балараме и Его матери Рохини, доверенных заботам Махараджи Нанды. Васудева напомнил Нанде, что Баларама не знает, кто Его настоящий отец. "Он считает Своим отцом тебя. Теперь у тебя есть еще один сын, Кришна, и я знаю, что ты очень хорошо заботишься о Них обоих". Примечательно также, что Васудева спросил Нанду о его животных. О животных, в особенности о коровах, тогда заботились так же, как о собственных детях. Васудева был кшатрием, а Махараджа Нанда - вайшьей. Долг кшатриев - защищать своих подданных, а обязанность вайшьев - заботиться о коровах. Коровы столь же важны, как и люди, и, как люди, должны быть надежно защищены.

Васудева продолжал говорить о том, что, только объединив усилия, члены семьи, народы и все человечество могут следовать религиозным заповедям, достичь материального благополучия и удовлетворять потребности чувств. Поэтому долг каждого - заботиться о благе своих сограждан, а также оберегать коров. Необходимо стремиться к тому, чтобы люди и животные жили в мире и довольстве. Тогда не трудно будет следовать религиозным заповедям, достичь материального процветания и удовлетворять потребности наших чувств. Васудева выразил огорчение по поводу того, что не сумел защитить сыновей, родившихся у них с Деваки. Он сказал, что тем самым он не смог соблюсти предписания религии, обеспечить свое благополучие и удовлетворить потребности чувств.

На это Махараджа Нанда ответил: "Дорогой Васудева, я знаю как глубоко ты опечален тем, что жестокий Камса убил всех сыновей, родившихся у тебя и Деваки. Но последнего вашего ребенка, девочку, Камса убить не смог, и она вознеслась на райские планеты. Дорогой друг, не огорчайся, - мы все во власти наших прошлых, неведомых нам деяний. Каждый зависит от своих прошлых поступков, и тот, кто знаком с философией кармы и ее последствий - истинно мудрый человек. Такой человек остается невозмутимым и в счастье, и в горе".

Тогда Васудева сказал: "Дорогой Нанда, если ты уже заплатил налоги, возвращайся скорее домой. Боюсь, как бы в Гокуле не случилось какой-нибудь беды".

После дружеской беседы с Нандой Васудева вернулся в свои покои. Махараджа Нанда и другие пастухи, приехавшие в Матхуру, чтобы заплатить налоги, тоже отправились домой.

На этом заканчивается пятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Встреча Нанды и Васудевы".

ГЛАВА ШЕСТАЯ

Смерть Путаны

По дороге домой Махараджа Нанда размышлял над предупреждением Васудевы о том, что в Гокуле может случиться беда. Совет был, безусловно, дружеским и не мог быть ложным. "Васудева недаром сказал мне об этом", - подумал Нанда. Встревожившись, он стал искать защиты у Верховной Личности Бога. Вполне естественно, что в минуту опасности преданный обращается к Кришне, ибо не имеет другого убежища. Когда в опасности оказывается ребенок, его защищают отец или мать. Так и преданный всегда находится под защитой Верховной Личности Бога, и, когда ему угрожает опасность, он сразу вспоминает о Господе.

Обсудив все со своими советниками-демонами, Камса обратился к ведьме Путане, которая владела искусством черной магии и умела самыми жестокими способами умерщвлять маленьких детей. Он поручил ей убить всех младенцев в городах, деревнях и на пастбищах. Такие ведьмы могут пользоваться черной магией только в тех местах, где не повторяют и не слушают святое имя Кришны. Говорится, что даже там, где святое имя повторяют небрежно, исчезают все злые силы (ведьмы и злые духи), это место также минуют все опасности. И уж конечно, это относится к тем местам, где святое имя Кришны повторяют искренне и сосредоточенно, в особенности к Вриндавану, где находился Сам Верховный Господь. Опасения Нанды объяснялись, конечно же, любовью к Кришне. На самом деле угрозы со стороны Путаны, несмотря на все ее чары, не было. Таких ведьм называют кхечари, что значит "умеющая летать". Этим видом черной магии все еще занимаются некоторые женщины в глухих уголках северо-западной Индии. Они могут перелетать из одного места в другое верхом на ветке от поваленного дерева. Путана владела искусством черной магии, и поэтому в "Бхагаватам" ее называют кхечари.

Путана явилась в Гокулу, где жил Махараджа Нанда, без всякого предупреждения. Приняв облик красивой женщины, она вошла в дом матушки Яшоды. Она казалась настоящей красавицей: нарядно одетая, с высокими бедрами, пышной грудью, с серьгами в ушах и цветами в волосах. Особенно привлекательной была ее тонкая талия. Ласковые взгляды Путаны и ее пленительная улыбка очаровали всех жителей Вриндавана. Простодушные пастушки приняли ее за богиню процветания, появившуюся во Вриндаване с цветком лотоса в руке. Им казалось, она пришла, чтобы увидеться с Кришной, своим супругом. Путана была так красива, что ее никто не остановил, и она беспрепятственно вошла в дом Махараджи Нанды. Путана, к тому времени убившая уже очень много детей, увидела младенца Кришну, лежавшего в колыбели, и сразу поняла, что в этом ребенке таится невиданная сила, подобно тому как огонь тлеет под слоем пепла. Путана думала: "Этот ребенок так могуч, что может в одно мгновение разрушить всю вселенную".

То, что Путана это поняла, весьма примечательно. Бог, Верховная Личность, пребывает в сердце каждого. Согласно "Бхагавад-гите", Он наделяет каждого и необходимым разумом, и способностью забывать. Путана сразу поняла, что младенец, которого она видит в доме Махараджи Нанды, - Сам Бог, Верховная Личность. Он лежал там в облике младенца, но это не значит, что Он был менее могуществен. Материалистические теории, уподобляющие человека Богу, неверны. Даже занимаясь медитацией или предаваясь аскезе, ни одно живое существо не может стать Богом. Бог всегда Бог. Кришна в облике младенца так же совершенен, как и в облике цветущего юноши. Согласно философии майявады, живое существо в прошлом было Богом, но затем оказалось во власти майи. Поэтому приверженцы этой философии утверждают, что сейчас живое существо не является Богом, но, сбросив с себя покров майи, оно снова станет Им. Однако подобные взгляды неприменимы к крошечным живым существам. Живые существа - мельчайшие частицы Верховной Личности Бога, мельчайшие частицы, или искры, изначального огня. Эти искры могут оказаться во власти майи, а изначальный огонь, Кришна, - нет. Он - Верховная Личность, Бог, с первой минуты Своего появления в доме Васудевы и Деваки.

Совсем как маленький ребенок, Кришна закрыл глаза, будто бы для того, чтобы не видеть лица Путаны. Преданные изучают и по-разному объясняют этот поступок Кришны. Некоторые считают, что Кришна закрыл глаза потому, что не хотел видеть лицо Путаны, которая убила стольких детей и теперь явилась убить Его. Другие говорят, что Путана не решалась взять младенца на руки, так как внутренний голос подсказывал ей, что перед ней не обычный ребенок. Поэтому Кришна закрыл глаза, желая придать ей уверенности и освободить ее от страха. Некоторые объясняют это иначе: Кришна явился, чтобы уничтожить демонов и защитить преданных, как об этом говорится в "Бхагавад-гите" (паритранайа садхунам винашайа ча душкртам). Первым демоном, которого Ему предстояло убить, была женщина. Веды категорически запрещают убивать женщин, брахманов, коров и детей. Кришна должен был убить ведьму Путану, но, поскольку ведические писания запрещают убивать женщин, Ему ничего не оставалось, как закрыть глаза. Есть и другое толкование: Кришна закрыл глаза потому, что принял Путану за Свою кормилицу. Путана пришла, чтобы дать Кришне грудь и накормить Его своим молоком. Кришна необыкновенно милостив: даже зная о том, что Путана явилась убить Его, Он повел Себя с ней как с кормилицей или матерью.

Согласно Ведам, у человека есть семь матерей: родная мать, жена учителя или духовного наставника, жена царя, жена брахмана, корова, кормилица и мать-земля. Поскольку Путана пришла, чтобы взять Кришну на руки и накормить Его, Он принял ее как одну из Своих матерей. Это считается еще одной причиной, по которой Он закрыл глаза: Ему предстояло убить мать или кормилицу. Но, убивает ли Кришна Свою кормилицу или проявляет любовь к родной матери или приемной матери - Яшоде, Его действия одинаково благотворны. В Ведах также сказано, что Кришна отнесся к Путане как к матери. Как и Яшоде, Он даровал ей освобождение.

Когда маленький Кришна закрыл глаза, Путана взяла Его на руки. Она не знала, что держит на руках свою воплощенную смерть. Если человек примет змею за веревку, он погибнет. До того как Путана увидела Кришну, она убила множество детей и по ошибке приняла Его за обычного ребенка. Однако на этот раз она держала в руках "змею", которая очень скоро убьет ее.

Когда Путана взяла Кришну на руки, рядом стояли Яшода и Рохини, но, так как Путана была очень красиво одета и проявляла к ребенку материнские чувства, женщины не остановили ее. Они не знали, что Путана подобна мечу в ножнах с дорогой отделкой. Путана заранее смазала грудь сильным ядом и, взяв ребенка на руки, тут же сунула сосок Ему в рот. Она надеялась, что как только Кришна возьмет у нее грудь, Он сразу умрет. Но младенец Кришна с яростью впился в сосок и вместе с отравленным молоком выпил саму жизнь Путаны. Иными словами, Кришна высосал молоко из груди Путаны и одновременно убил ее, выпив ее жизнь. Кришна очень милостив: поскольку ведьма Путана пришла, чтобы накормить Его своим молоком, Он исполнил ее желание и принял ее как Свою мать. Но, чтобы положить конец ее злодеяниям, Он мгновенно убил Путану. И поскольку Путана была убита Кришной, она получила освобождение. Когда Кришна с огромной силой сжал ее грудь и выпил из ведьмы саму ее жизнь, Путана упала на землю, раскинув руки и ноги, и вскричала: "О дитя, отпусти, отпусти же меня!" Она кричала очень громко, вся обливаясь потом.

Умирая, она испустила страшный вопль, который сотряс небо и землю, высшие и низшие планеты, и людям показалось, будто с неба ударили громы и молнии. Так пришел конец злодеяниям Путаны, и она приняла свой истинный облик - громадной ведьмы. Путана раскрыла свой чудовищный рот, распростерла руки и ноги. Она упала точно так же, как упал Вритрасура, когда Индра поразил его своей громовой стрелой. Ее длинные волосы разметались, тело протянулось по земле на две йоджаны. Падая, она повалила много деревьев. Громадное тело Путаны привело людей в изумление и трепет. Ее зубы были похожи на лемехи плуга, а ноздри - на горные пещеры. Груди напоминали небольшие холмы, волосы походили на кусты с красной листвой. Глазницы ее казались бездонными колодцами, а бедра - берегами реки. Руки были похожи на два крепких моста, живот - на высохшее озеро. Все пастухи и их жены со страхом и изумлением смотрели на Путану. Грохот от ее падения оглушил их и заставил учащенно биться их сердца.

Когда гопи увидели, что маленький Кришна бесстрашно играет на груди Путаны, они сразу подбежали и взяли Его на руки. Яшода, Рохини и другие старшие гопи тут же приступили к совершению благотворных обрядов. Они несколько раз обошли вокруг Кришны, обмахивая Его кисточкой коровьего хвоста, затем омыли Его коровьей мочой и обсыпали пылью, поднятой копытами коров. Все это делалось для того, чтобы уберечь маленького Кришну от опасностей и несчастий в будущем. Этот обряд подтверждает, какую важную роль играют коровы в жизни семьи, человеческого общества и всех живых существ. Трансцендентное тело Кришны не нуждалось в защите, но в знак того, что корова имеет особое значение для жизни человека, Господа обмазали коровьим навозом, омыли коровьей мочой и обсыпали пылью, поднятой копытами коров.

Совершив необходимые обряды, гопи во главе с Яшодой и Рохини стали повторять имена Вишну, чтобы защитить тело Кришны от влияния злых сил. Женщины вымыли руки и ноги и трижды отпили воды, как того требует ритуал перед чтением мантры. Затем они запели: "Дорогой Кришна! Да хранит Господь, известный под именем Аджа, Твои ноги. Да хранит Господь Маниман Твои колени. Пусть Господь Ягья хранит Твои бедра, а Господь Ачьюта защитит Твое тело выше пояса. Да хранит Господь Хаягрива Твой живот. Да хранит Господь Кешава Твое сердце. Да хранит Господь Иша Твою грудь. Да хранит Господь Сурья Твою шею. Да хранит Господь Вишну Твои руки. Да хранит Господь Урукрама Твое лицо. Да хранит Господь Ишвара Твою голову. Пусть Господь Чакрадхара защитит Тебя спереди, а Господь Гададхара сзади. Пусть Господь Мадхусудана, несущий в руке лук, защитит Твой правый бок, а Господь Аджана - Твой левый бок. Пусть Господь Уругая Своей раковиной защитит Тебя со всех сторон. Пусть Господь Упендра защитит Тебя сверху. Пусть Господь Таркшья защитит Тебя на земле. Пусть Господь Халадхара защитит Тебя со всех сторон. Да хранит Господь Хришикеша Твои чувства. Да хранит Господь Нараяна Твой жизненный воздух. Да хранит Нараяна, Господь Шветадвипы, Твое сознание. Да хранит Господь Йогешвара Твой ум. Да хранит Господь Пришнигарбха Твой разум и да хранит Бог, Верховная Личность, Твою душу. Когда Ты играешь, пусть защитит Тебя со всех сторон Господь Говинда. Когда Ты спишь, пусть оградит Тебя от всех опасностей Господь Мадхава. Когда Ты ходишь, пусть Господь Вайкунтхи охранит Тебя от падения. Когда Ты сидишь, да хранит Тебя Господь Нараяна. Когда Ты ешь, да хранит Тебя Господь - Владыка жертвоприношений!"

Так Яшода повторяла имена Вишну, чтобы защитить различные части тела маленького Кришны. Она была твердо убеждена, что должна уберечь свое дитя от злых духов и призраков: дакини, ятудхани, кушмандов, якшей, ракшасов, винаяк, котаров, ревати, джьештх, путан, матрик, унмад и подобных им злых духов, которые заставляют человека забыть, кто он такой, и наносят вред жизненному воздуху и чувствам. Иногда эти духи являются во сне и причиняют людям много беспокойств, а иногда принимают обличье старух и сосут кровь младенцев. Но никто из этих призраков и злых духов не может находиться там, где повторяют святое имя Бога. Яшода твердо верила ведическим наставлениям о важности коров и святого имени Вишну и потому обратилась к коровам и к имени Вишну за покровительством, чтобы защитить маленького Кришну. Она произнесла все имена Вишну, желая, чтобы Он спас ее дитя. Ведическая цивилизация еще на заре истории знала, как благотворны забота о коровах и повторение святого имени Вишну. Поэтому те, кто продолжает следовать предписаниям Вед, особенно семейные люди, держат по меньшей мере десяток коров и поклоняются Божеству Господа Вишну, которое находится у них в доме. Те, кто стремится обрести сознание Кришны, должны извлечь урок из описанных в этой главе событий и также заботиться о коровах и почитать святое имя Вишну.

Старшие гопи Вриндавана были настолько поглощены любовью к Кришне, что хотели оградить Его от беды, хотя необходимости в этом не было: Он уже защитил Себя Сам. Они не сознавали, что Кришна - это Верховный Господь, играющий роль ребенка. Завершив обряды, предназначенные для защиты Кришны, Яшода взяла Его на руки и дала Ему грудь. Теперь, когда ребенок был защищен вишну-мантрой, Яшода считала, что Он в безопасности. К тому времени все пастухи, отправившиеся в Матхуру, чтобы заплатить налоги, вернулись домой и были поражены при виде гигантского трупа Путаны.

Махараджа Нанда вспомнил пророчество Васудевы и подумал, что тот - великий мудрец и йог, обладающий мистической силой. Иначе как он мог предсказать то, что случилось во Вриндаване в отсутствие пастухов? Жители Враджа разрубили гигантское тело Путаны на куски, сложили на костер и подожгли. Когда тело Путаны загорелось, поднявшийся от костра дым наполнил воздух ароматом агуру. Запах агуру появился потому, что Путану убил Кришна. Это означало, что ведьма Путана полностью очистилась от грехов и обрела небесное тело. Всевышний благ: Путана пришла, чтобы убить Кришну, но, поскольку Он пил ее молоко, она очистилась и ее мертвое тело стало трансцендентным. При жизни ее единственным занятием было убивать маленьких детей, она всегда алкала крови. И все же, несмотря на свою враждебность к Кришне, Путана обрела спасение, потому что накормила Кришну своим молоком. Что же тогда говорить о тех, кто по-матерински относится к Кришне, кто с большой любовью и преданностью служит Ему - Верховной Личности Бога и Сверхдуше, пребывающей в сердцах всех живущих?

Таким образом, использовав хотя бы немного своей энергии в служении Господу, можно получить огромное духовное благо. Об этом говорится в "Бхагавад-гите": св-алпам апи асйа дхармасйа трайате махато бхайат. Преданное служение в сознании Кришны настолько возвышенно, что даже незначительная услуга, оказанная Кришне осознанно или неосознанно, приносит величайшее духовное благо. Когда мы поклоняемся Кришне и предлагаем Ему сорванные с дерева цветы, живое существо, заключенное в теле дерева, тоже получает благо. Когда цветы и фрукты преподносят Кришне, это благотворно сказывается и на дереве, которое их вырастило. Поэтому арчана, поклонение Божеству, благотворно для всех. Кришне поклоняются такие великие полубоги, как Брахма и Господь Шива, и Путане выпала огромная удача, когда Кришна в облике младенца играл у нее на груди. Ее тела касались лотосоподобные стопы Кришны, которым поклоняются великие мудрецы и преданные. Поклоняясь Кришне, преданные с великим благоговением и любовью подносят Ему пищу, но Кришна без всяких церемоний пил молоко из груди Путаны. Поэтому в своих молитвах Господу преданные говорят: Путана была врагом Кришны, но, предложив Ему свое молоко, она получила великое благо. Как же тогда измерить благо тех, кто поклоняется Кришне с любовью и преданностью? Итак, поклоняться нужно только Кришне, ибо того, кто поклоняется Ему, ждет великая награда.

Хотя Путана была злой ведьмой, она удостоилась положения столь же возвышенного, как и положение матери Верховной Личности Бога. Совершенно очевидно, что коровы и старшие гопи, кормившие Кришну своим молоком, тоже находились на трансцендентном уровне. Кришна может предложить кому угодно что угодно, начиная от освобождения и кончая любыми материальными благами. Поэтому Путана, несомненно, обрела спасение, ведь Кришна так долго сосал молоко из ее груди. А можно ли сомневаться в спасении гопи, истинно любивших Кришну? Нет сомнения, что гопи, маленькие пастушки, коровы и все, кто с любовью и преданностью служил Кришне во Вриндаване, получили избавление от полной страданий материальной жизни.

Когда жители Вриндавана ощутили аромат, который исходил от горящего тела Путаны, они стали спрашивать друг друга: "Откуда доносится этот чудесный запах?" Наконец они поняли, что это аромат костра, на котором сжигают тело Путаны. Они очень любили Кришну и, как только услышали, что Он убил ведьму Путану, с нежностью благословили ребенка. После того как сожгли Путану, Махараджа Нанда вернулся домой, сразу же взял малыша Кришну на руки и стал вдыхать аромат Его волос, радуясь тому, что его дитя спаслось от такой ужасной беды.

Шрила Шукадева Госвами дал благословение всем, кто услышит рассказ о том, как Кришна убил Путану, и сказал, что они непременно обретут милость Говинды.

На этом заканчивается шестая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Смерть Путаны".

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Спасение Тринаварты

Верховный Господь Кришна всегда в полной мере обладает шестью совершенствами: всем богатством, всей силой, всей славой, всем знанием, всей красотой и всей отрешенностью. Господь приходит в материальный мир в Своих вечных всемогущих воплощениях. Благодаря этому обусловленные души могут беспрестанно слушать рассказы о божественных деяниях воплощений Господа. В "Бхагавад-гите" говорится: джанма карма ча ме дивйам. Игры и деяния Господа не материальны - они находятся за пределами материальных представлений, - и обусловленные души получают огромное благо, когда слушают о необыкновенных деяниях Господа. Ведь слушая повествования о Господе, они общаются с Ним. Обусловленные души любят слушать о других, читая рассказы, пьесы или романы. Используя эту склонность, они могут слушать повествования об играх Господа. Таким образом они быстро осознают свою духовную природу. Игры Кришны не только прекрасны - они также доставляют радость уму.

Когда мы слушаем повествования об играх Господа, наше сердце быстро очищается от материальной скверны, которая, словно пыль, скопилась в нем из-за нашего длительного пребывания в плену материальной природы. Господь Чайтанья также учит, что, слушая трансцендентное имя Господа Кришны, мы можем очистить сердце от материальной скверны. Существуют разные методы самоосознания, но метод преданного служения, важнейшей частью которого является слушание, способен немедленно очистить сердце любой обусловленной души и помочь ей осознать свою истинную, вечную природу. Материальное осквернение - единственная причина обусловленной жизни, и, по мере того как живое существо очищается от скверны, в нем естественным образом пробуждается желание служить Господу. Тот, кто восстановил свою вечную связь со Всевышним, способен завязать дружеские отношения с Его преданными. Опираясь на собственный опыт, Махараджа Парикшит советовал каждому слушать повествования о божественных играх Господа. Ради этого написана и книга "Кришна". Читая ее, вы сможете достичь высшей цели человеческой жизни.

По Своей неизъяснимой милости Господь нисходит в материальный мир и действует как обычный человек. К сожалению, имперсоналисты и неверующие считают Кришну простым смертным, подобным им самим, и глумятся над Ним. Господь осуждает это в "Бхагавад-гите", где говорит: аваджананти мам мудхах. Мудхи, негодяи, принимают Кришну за обычного человека, может быть, немного более могущественного, чем другие. К их великому несчастью, они не способны признать Его Верховной Личностью Бога. Иногда эти несчастные выдают себя за воплощения Кришны, но не могут подтвердить это ссылками на богооткровенные писания.

Когда Кришна немного подрос, Он стал переворачиваться на живот и лежал уже не только на спине. Яшода и Махараджа Нанда отметили еще одно событие - первую годовщину рождения Кришны. Это стало обычаем, который до сих пор чтут все, кто следует предписаниям Вед. В Индии день рождения Кришны празднуют все индийцы, каким бы ни было их вероисповедание.

Все пастухи и их жены были приглашены на торжество. Играли самые искусные музыканты, и гости наслаждались музыкой. Были приглашены все ученые брахманы. Они пели ведические гимны, желая Кришне всяческих благ. В это время матушка Яшода купала Кришну. Обряд купания называется абхишека и его до сих пор совершают во всех храмах Вриндавана в день Джанмаштами, то есть в день рождения Господа Кришны.

В этот праздничный день Яшода велела раздать большое количество зерна и собрала целое стадо самых лучших коров, украшенных золотом, чтобы подарить их ученым, всеми почитаемым брахманам. Яшода омылась, надела красивое платье и, взяв на руки выкупанного и нарядно одетого Кришну, села, чтобы послушать ведические гимны, которые пели брахманы. Пока матушка Яшода слушала пение гимнов, ребенок как будто заснул, и она осторожно положила Его в кроватку. Занятая приемом друзей, родственников и жителей Вриндавана, пришедших на этот священный праздник, она забыла накормить ребенка молоком. Он плакал от голода, но Яшода не слышала Его в шуме веселящихся гостей. Кришна рассердился: Он был голоден, а мать не обращала на Него внимания. Совсем как обычный ребенок, Он задрал ножки и стал перебирать ими. Маленький Кришна лежал под ручной тележкой. Вскидывая Своими лотосоподобными ножками, Он случайно задел колесо тележки, и она перевернулась. Тележка была нагружена разной посудой из латуни и других металлов и все это с шумом посыпалось. Колесо соскочило с оси, спицы сломались и раскатились по земле. Яшода, гопи, Махараджа Нанда и пастухи недоумевали, как тележка могла перевернуться сама собой. Все пришедшие на праздник столпились вокруг и стали высказывать различные предположения. Никто из них не мог назвать причину, но дети, которым поручили играть с маленьким Кришной, сказали, что тележка перевернулась из-за того, что Кришна ударил ногой по колесу. Они уверяли, что видели это собственными глазами и твердо стояли на своем. Некоторые из взрослых прислушивались к их словам, но другие говорили: "Как можно верить рассказам детей?" Пастухи и их жены не понимали, что перед ними в облике ребенка лежит всемогущий Бог, способный совершить все, что угодно. В Его власти и возможное, и невозможное.

Пока они спорили, маленький Кришна плакал. Не желая участвовать в споре, Яшода взяла Его на руки и, позвав ученых брахманов, попросила их пропеть священные гимны, чтобы отогнать злых духов. В это время она дала ребенку грудь. Если ребенок спокойно сосет материнскую грудь, значит, за него можно не бояться. После этого сильные, крепкие пастухи привели в порядок тележку, собрали все разбросанные вещи и сложили их обратно. Брахманы стали совершать огненное жертвоприношение, принося на алтарь разнообразные дары: йогурт, масло, траву куша и воду. Они поклонялись Верховной Личности Бога, желая ребенку счастливой судьбы.

Присутствовавшие там брахманы обладали всеми истинно брахманскими качествами: они не знали зависти, никогда не лгали, не заносились, всегда были миролюбивы и не добивались незаслуженных почестей. Все они были сведущими, добродетельными брахманами, и не было причин думать, что их благословения окажутся напрасными. Твердо веря в силу брахманов, Махараджа Нанда взял ребенка на руки и выкупал Его в воде, настоянной на различных травах, пока брахманы пели гимны из "Риг-веды", "Яджур-веды" и "Сама-веды".

Говорится, что правильно произносить ведические мантры могут только истинные брахманы. Перед нами доказательство того, что брахманы, собравшиеся в доме Махараджи Нанды, обладали всеми брахманскими качествами. Махараджа Нанда тоже полностью им доверял и потому позволил совершить все необходимые обряды, сопровождая их пением ведических мантр. Существует много видов жертвоприношений, предназначенных для различных целей, но все мантры должны произносить только истинные брахманы. А поскольку в век Кали таких брахманов нет, ведические жертвоприношения запрещены. В эту эпоху Шри Чайтанья Махапрабху рекомендовал только одно жертвоприношение - санкиртана-ягью, или повторение маха-мантры: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

Когда брахманы пропели ведические гимны и совершили ритуальные обряды во второй раз, Нанда снова щедро одарил их зерном и раздал им множество коров. Все коровы были покрыты красивыми тканями с золотой вышивкой, на их рога были надеты золотые кольца, копыта им посеребрили, а шеи украсили гирляндами из цветов. Нанда раздал такое множество коров только ради благополучия своего чудесного ребенка, и брахманы, признательные за это, от всего сердца благословляли дитя. А благословения истинных брахманов обязательно сбываются.

Однажды, вскоре после праздничной церемонии, Яшода играла с Кришной, держа Его на руках. Вдруг Он показался ей очень тяжелым. Не в силах удержать ребенка, Яшода невольно опустила Его на землю, а сама ушла и занялась домашними делами. В это время слуга Камсы по имени Тринаварта, выполняя волю своего хозяина, прилетел во Вриндаван в облике смерча. Он посадил маленького Кришну на плечо и поднял во Вриндаване пыльную бурю, запорошив песком глаза его жителей. Весь Вриндаван и его окрестности в одно мгновение окутала такая тьма, что люди не видели ни себя, ни других. Во время этого ужасного бедствия Яшода не могла найти сына, унесенного смерчем, и безутешно заплакала. Она упала на землю, подобно тому как падает корова, потерявшая теленка. Услышав, что Яшода горько плачет, все гопи собрались и стали искать маленького Кришну, но им тоже не удалось Его найти.

Демон Тринаварта поднялся высоко в небо, держа ребенка на плече, но Кришна вдруг сделался таким тяжелым, что демон не мог лететь дальше и прекратил бурю. Маленький Кришна Своим огромным весом потянул демона вниз, крепко держа его за шею. Тринаварта почувствовал, что ребенок стал тяжелым, как гора, и попытался вырваться из Его рук, но тщетно. Глаза у демона вылезли из орбит, с истошным воплем он рухнул на землю Вриндавана и испустил дух. Демон упал в точности как Трипурасура, пронзенный стрелой Господа Шивы. Тринаварта упал на каменную плиту и разбился. И тогда жители Вриндавана смогли увидеть его истинный облик.

Когда гопи увидели, что демон мертв, а маленький Кришна весело играет у него на груди, они, охваченные любовью, тут же подхватили ребенка на руки. Пастухи и пастушки радовались, оттого что к ним вернулся их любимый Кришна. Они с удивлением говорили о том, как демон хотел забрать малыша и проглотить Его, но не сумел этого сделать и сам умер. "Так и должно быть, - рассуждали они, - ибо великие грешники погибают под тяжестью собственных грехов, а маленький Кришна благочестив. Поэтому Он защищен от любых опасностей. И мы тоже, наверное, в нашей прошлой жизни совершали великие жертвоприношения, поклонялись Верховному Господу, щедро раздавали милостыню и трудились на благо людей. Своими благочестивыми делами мы уберегли ребенка".

Собравшиеся гопи так говорили между собой: "Какие же аскетические подвиги мы совершили в прошлой жизни! Мы, наверное, поклонялись Верховной Личности Бога, устраивали жертвоприношения, раздавали милостыню и трудились на благо других: сажали баньяновые деревья и копали колодцы. Благодаря этому нам удалось вырвать нашего ребенка из когтей смерти. И теперь Он снова с нами на радость всем Своим родным!" После этих чудесных событий Махараджа Нанда много размышлял над словами Васудевы.

Когда Яшода однажды качала и ласкала сына, из ее груди полилось молоко. Яшода пальцами открыла ребенку рот и вдруг увидела в нем целую вселенную. Она увидела во рту у Кришны все небо: многочисленные светила и звезды, все стороны света, солнце, луну, огонь, воздух, моря, острова, горы, реки, леса и все неподвижные и движущиеся существа. Сердце Яшоды забилось, и она прошептала про себя: "Как все это чудесно!" Она была не в силах что-либо сказать и просто закрыла глаза, погрузившись в счастливые мысли. Кришна, даже лежа на коленях у матери, явил вселенскую форму Верховной Личности Бога. Это доказывает, что Бог всегда остается Богом: и когда Он в облике ребенка сидит на коленях у матери, и когда управляет колесницей Своего друга на поле битвы Курукшетра. Поэтому утверждения имперсоналистов о том, что Богом можно стать в результате медитации или с помощью каких-либо других искусственных, материальных методов, ложны. Бог всегда Бог в любом состоянии и проявлении, а живые существа всегда неотъемлемые частицы Верховного Господа. Они никогда не смогут сравняться с Ним в Его непостижимом, сверхъестественном могуществе.

На этом заканчивается седьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Спасение Тринаварты".

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Видение вселенской формы

Некоторое время спустя Васудева попросил духовного наставника своей семьи, Гаргу Муни, посетить дом Махараджи Нанды, чтобы сделать астрологические расчеты и предсказать будущее Кришны. Гарга Муни был великим мудрецом и святым. Он совершил много аскетических подвигов и Ядавы избрали его своим духовным наставником и семейным жрецом. Когда Гарга Муни появился в доме Махараджи Нанды, хозяин был очень счастлив: он встал и, сложив ладони, склонился перед гостем. При этом он был охвачен чувством, которое испытывают, когда поклоняются Верховной Личности Бога. Нанда усадил Гаргу Муни на почетное место и оказал ему радушный прием. "О почтенный брахман, - учтиво заговорил Нанда, - ты приходишь к нам только для того, чтобы дать нам духовное знание. Погруженные в хозяйственные заботы, мы забываем о нашем истинном долге - духовном самоосознании. Поэтому ты приходишь к нам, чтобы просветить нас в духовной жизни". Безусловно, святым людям или брахманам незачем бывать у тех, кто ведет семейную жизнь и всегда занят денежными делами. Они появляются в их домах только для того, чтобы дать им духовное знание. Нас могут спросить: почему же семейные люди сами не идут к святым или брахманам за духовным знанием? Причина в том, что те, кто погружен в домашние заботы, очень бедны духовно. Обычно они считают, что их главная обязанность - заниматься семейными делами, а самоосознание или духовное просвещение - дело второстепенное. Святые и брахманы посещают таких людей только из сострадания к ним.

Махараджа Нанда обратился к Гарге Муни как к одному из великих знатоков астрологии. Предсказания ученых астрологов, в частности, о времени солнечных и лунных затмений, - результат поистине удивительных расчетов. С помощью астрологии человек может получить ясное представление о своем будущем, и Гарга Муни был очень сведущ в этой науке. Астрология дает человеку возможность узнать, каковы были его поступки в прошлых жизнях и каким образом они предопределили его страдания или радости в жизни нынешней.

Махараджа Нанда также назвал Гаргу Муни "лучшим из брахманов". Брахманом именуют человека, который обладает знанием о Всевышнем. Того, кто лишен знания о Верховном Абсолюте, нельзя считать брахманом. Точное слово, употребленное в этой связи - брахма-видам, что значит "владеющий всей полнотой знаний о Всевышнем". Сведущий брахман может совершать очистительные обряды для тех, кто принадлежит к более низким кастам, - кшатриев и вайшьев. Для шудр такие обряды не проводятся. Брахманы являются духовными наставниками и жрецами в семьях кшатриев и вайшьев. Махараджа Нанда был вайшьей и считал Гаргу Муни одним из лучших брахманов. Поэтому он попросил его провести очистительный обряд для своих приемных сыновей: Кришны и Баларамы. Нанда сказал, что не только этим мальчикам, но и всем людям сразу после рождения необходим в качестве духовного наставника опытный брахман.

Выслушав его, Гарга Муни ответил: "Васудева прислал меня совершить очистительные обряды для этих двух мальчиков, в особенности для Кришны. Но, если я это сделаю, могут подумать, что Кришна - сын Деваки, поскольку я - семейный жрец Ядавов". Гарга Муни с помощью астрологических расчетов установил, что Кришна был сыном Деваки, чего Махараджа Нанда не знал. Гарга Муни дал понять, что и Кришна, и Баларама - сыновья Васудевы. Во Вриндаване было известно, что Баларама - это сын Васудевы, так как здесь находилась Его мать Рохини. Но Махараджа Нанда не знал, что Кришна тоже его сын. Гарга Муни намеком открыл ему, что Кришна - сын Деваки, и предупредил, что если он проведет очистительный обряд, то злобный и грешный Камса поймет, что Кришна - это сын Деваки и Васудевы. Астрологические расчеты показали, что Деваки не могла родить ребенка женского пола, хотя все думали, что ее восьмым ребенком была девочка. Таким образом Гарга Муни дал понять Нанде, что девочку родила Яшода, а Кришну - Деваки и что детей поменяли. Эта девочка, Дурга, сообщила Камсе, что ребенок, который должен его убить, уже родился где-то в другом месте. Гарга Муни сказал: "Если я дам твоему ребенку имя и слова девочки подтвердятся, то может случиться, что злодей-демон придет сюда и убьет Его сразу после обряда наречения именем. Но я не хочу навлекать на вас беду".

Выслушав Гаргу Муни, Махараджа Нанда сказал: "Если это так опасно, то не стоит устраивать пышную церемонию. Будет лучше, если ты просто исполнишь ведические гимны и совершишь обряд очищения. Мы принадлежим к касте дважды рожденных, и я хочу воспользоваться твоим приходом. Прошу, дай ребенку имя без лишней пышности". Махараджа Нанда хотел сохранить эту церемонию в тайне и в то же время воспользоваться приходом Гарги Муни и попросить его провести очистительный обряд.

Уступив горячим просьбам Махараджи Нанды, Гарга Муни тайно провел церемонию наречения именем в хлеву, где Махараджа Нанда держал коров. Он сообщил Нанде, что сын Рохини принесет много радости Своей семье и Своим родным, поэтому Его будут звать Рама. В будущем Он прославится Своей необычайной силой и будет носить имя Баладева. "Поскольку с Его рождением твоя семья и семья Яду стали еще более близки, Его также станут называть Санкаршаной", - добавил Гарга Муни.

Таким образом, он нарек сына Рохини тремя именами: Баларама, Санкаршана и Баладева. Но брахман не открыл тайны и не сказал, что Баларама тоже появился во чреве Деваки и был затем перенесен в чрево Рохини и что Кришна и Баларама - родные братья, поскольку изначально Они - сыновья Деваки.

Гарга Муни затем сказал Махарадже Нанде: "Что касается твоего сына, то Он принимал разные облики в разные юги, или эпохи. Сначала Он был белого цвета, потом красного и вслед за тем желтого, а теперь родился черным. Кроме того, прежде Он был сыном Васудевы, поэтому Его будут называть не только Кришна, но и Васудева. Некоторые будут называть его Кришной, а некоторые - Васудевой. Но одно ты должен знать твердо: у твоего сына очень много других имен, связанных с Его многочисленными деяниями". Гарга Муни далее упомянул, что сына Нанды будут также называть Гиридхари, ибо Он совершит небывалый подвиг - поднимет холм Говардхана.

Поскольку Гарга Муни был астрологом, он знал все и о прошлом, и о будущем. Он сказал: "Мне ведомо все о Его деяниях и именах, но другим они не известны. Этот ребенок доставит много радости всем пастухам и коровам. Он будет очень знаменит и любим во Вриндаване и принесет тебе всевозможные блага. Благодаря Его присутствию ты преодолеешь все беды материальной жизни, наперекор твоим врагам".

"О царь Враджа, - продолжал Гарга Муни, - в Своих прежних рождениях этот ребенок не раз защищал праведников от грабителей и злодеев там, где ослабевала государственная власть. Твой сын настолько могуществен, что тот, кто станет Его преданным, будет неуязвим для врагов. Подобно тому как полубогов всегда защищает Господь Вишну, преданные твоего сына будут находиться под защитой Верховной Личности Бога, Нараяны. Этот ребенок будет таким же сильным, красивым и богатым, как Сам Нараяна. Поэтому советую тебе всячески оберегать Его, чтобы Он рос без помех". Другими словами, Гарга Муни сказал Махарадже Нанде, что поскольку тот - великий преданный Нараяны, Господь Нараяна дал ему сына, равного Себе. Брахман также предупредил, что мальчика будет преследовать множество демонов, поэтому Махарадже Нанде следует быть осторожным и всячески оберегать Его. Так Гарга Муни убедил Махараджу Нанду, что его сыном стал Сам Нараяна. Он описал различные божественные качества сына Нанды. Сообщив все это, Гарга Муни вернулся домой. Махараджа Нанда решил, что он самый счастливый человек в мире, и был очень доволен тем, что получил от Гарги Муни благословение.

Вскоре после этого Баларама и Кришна начали ползать на четвереньках, доставляя много радости Своим матерям. Колокольчики у Них на поясе и на щиколотках мелодично позванивали при каждом движении. Иногда, как все другие дети, Они кого-нибудь пугались и тут же спешили под защиту Своих матерей. Бывало, что Они падали в глину и грязь на улицах Вриндавана и возвращались, перепачканные глиной. Матери натирали их шафраном и сандалом, но, ползая по вязкой глине, Они все измазывались в ней. Как только дети подползали к Своим матерям, Яшода и Рохини брали их на руки и, накрыв концом сари, давали им грудь. Когда дети сосали грудь, матери замечали, что у Них режутся зубки, и радовались тому, что их сыновья растут. Иногда шаловливые мальчуганы заползали в хлев, цеплялись за хвосты телят и поднимались на ноги. Испуганные телята начинали бегать по хлеву, волоча детей по глине и коровьему навозу. Тогда Яшода и Рохини созывали своих подруг и соседок, гопи, полюбоваться веселым зрелищем. Глядя на детские забавы Господа Кришны, гопи испытывали неземное блаженство и громко смеялись от удовольствия.

Кришна и Баларама были такими непоседливыми, что Их матерям, Яшоде и Рохини, то и дело приходилось бросать домашние дела и защищать Их от коров, быков, обезьян и птиц, от воды и огня. Все время тревожась о детях и хлопоча по хозяйству, женщины не знали покоя. Очень скоро Кришна и Баларама начали стоять на ногах и понемногу ходить. Когда мальчики научились ходить как следует, к ним присоединились друзья одного с Ними возраста и вместе они доставляли ни с чем не сравнимую трансцендентную радость гопи, в особенности Яшоде и Рохини.

Все гопи, подруги Яшоды и Рохини, наслаждались детскими проказами Кришны и Баларамы во Вриндаване. Для того чтобы испытать еще большее духовное блаженство, женщины собирались вместе и отправлялись к Яшоде жаловаться на неугомонных мальчишек. Кришна сидел рядом с матушкой Яшодой, и старшие гопи принимались жаловаться на Него так, чтобы Он это слышал. Они говорили: "Дорогая Яшода, почему ты не приструнишь своего проказника Кришну? Каждое утро и каждый вечер, когда наступает время доить коров, Он вместе с Баларамой забирается в наши дома, отвязывает телят, и они выпивают у коров все молоко. Поэтому, когда мы приходим доить коров, у них уже нет молока и мы возвращаемся с пустыми кувшинами. Когда мы начинаем корить Кришну и Балараму за эти шалости, Они так мило улыбаются, что мы ничего не можем поделать. Кроме того, твои Кришна и Баларама забавляются тем, что крадут у нас йогурт и масло, где бы мы их ни хранили. Если же мы застаем Их врасплох, Они говорят: "Почему вы обвиняете Нас в воровстве? Вы что, думаете, у нас дома мало йогурта и масла?" Иногда они берут масло, йогурт и молоко и скармливают их обезьянам. Когда же обезьяны наедаются досыта и больше не хотят есть, мальчишки ворчат: "Это молоко, йогурт и масло никуда не годятся - даже обезьяны не хотят их есть". Тогда Они разбивают горшки и разбрасывают кругом черепки. Если мы прячем йогурт, масло и молоко в укромном, темном месте, твои Кришна и Баларама находят их в темноте благодаря сиянию надетых на Них украшений. А когда Они не могут найти спрятанные масло и йогурт, Они идут к нашим малышам и щиплют их, пока те не заплачут, а потом убегают. Если, опасаясь этих шалунов, мы подвешиваем горшки с маслом и йогуртом высоко под потолком, чтобы Они не могли их достать, Они стараются добраться до них, накладывая разные дощечки на ступу. А если и это не помогает, Они продырявливают горшки. Поэтому лучше сними со своих детей все украшения".

В ответ Яшода говорила: "Хорошо, я сниму с Кришны драгоценности, чтобы Он не увидел в темноте спрятанное масло". Но гопи тут же возражали: "Нет, нет, не делай этого. Что толку снимать с Него драгоценности? Мы не знаем, что это за мальчики, но даже без всяких украшений Они распространяют вокруг сияние и поэтому видят все даже в темноте". Тогда Яшода говорила: "Что ж, тогда как следует прячьте ваше масло и йогурт, чтобы Они не могли их достать". На это гопи отвечали: "Мы так и делаем, но, когда мы заняты хозяйственными делами, эти шалуны пробираются в наши дома и озорничают там. Бывает, что, если Им не удается украсть масло и йогурт, Они от досады мочатся или плюют на чисто вымытый пол. Ты только посмотри, как твой сын слушает наши жалобы! Целый день Он придумывает, как украсть у нас масло и йогурт, а сейчас сидит молча и спокойно, как послушный мальчик. Ты только посмотри на Его лицо!" Когда Яшода, уже решившая наказать сына, видела Его жалобное личико, она улыбалась и отказывалась от своего намерения.

Однажды, когда Кришна и Баларама играли с друзьями, мальчики вместе с Баларамой пожаловались Яшоде, что Кришна ел глину. Услышав это, Яшода схватила Кришну за руку и спросила: "Дорогой Кришна, почему Ты украдкой ел землю? Смотри, все Твои друзья, и даже Баларама, жалуются на Тебя". Испугавшись гнева матери, Кришна ответил: "Матушка, эти мальчики и Мой старший брат, Баларама, говорят неправду. Я не ел никакой глины. Баларама, когда Мы сегодня играли, разозлился на Меня и подучил других мальчиков нажаловаться тебе. Они все сговорились и нажаловались, чтобы ты рассердилась и наказала Меня. Если ты думаешь, что они говорят правду, посмотри Мне в рот, и ты увидишь, ел Я глину или нет". Мать ответила: "Хорошо, если Ты и в самом деле не ел глины, открой рот, я посмотрю".

Когда Верховная Личность Бога, Кришна, услышал эти слова, Он немедленно открыл рот, как сделал бы любой другой мальчик. И тут Яшода увидела у Него во рту все великолепие вселенной: все космическое пространство, все стороны света, все горы, острова, океаны и моря, планеты, воздух, огонь, луну и звезды. Кроме луны и звезд, она увидела все стихии: воду, небо, эфир и совокупное эго со всеми его производными - чувствами и полубогами, которые ими управляют, а также объектами чувств, такими, как звуки и запахи. Во рту у Кришны также находились три гуны материальной природы, все живые существа, вечное время, материальная и духовная природа, деятельность, сознание и различные формы материальных тел. Яшода нашла во рту у своего сына все необходимое для существования материального космоса. Она также увидела там себя с маленьким Кришной на руках, которого она кормит грудью. При виде всего этого ее охватил благоговейный страх, и она не могла понять, видит ли она это во сне, или перед ней наяву предстало нечто необычайное. Она пришла к мысли, что все это либо сон, либо игра иллюзорной энергии Верховной Личности Бога. Ей показалось, что она сошла с ума и потому ей явились эти видения. Потом она подумала: "Возможно, мой ребенок обладает какой-то необычайной мистической силой, поэтому я и пришла в замешательство, когда увидела у Него во рту все эти чудеса. Я должна почтительно склониться перед Верховным Господом, которого нельзя постичь ни сознанием, ни умом, нельзя понять, занимаясь кармической деятельностью или предаваясь философским размышлениям, перед тем, чьи разнообразные энергии создают все материальное и духовное. Под влиянием Его энергии мы отождествляем себя с материальными телами и со всем, что с ними связано". "Я склоняюсь перед тем, - говорила себе Яшода, - чья иллюзорная энергия заставляет меня думать, что Махараджа Нанда мой муж, а Кришна мой сын, что все, чем владеет Махараджа Нанда, принадлежит и мне, а все пастухи и их жены - мои подданные. Все эти заблуждения вызваны иллюзорной энергией Верховного Господа. Я возношу к Нему молитву и прошу, чтобы Он всегда оберегал меня".

Пока Яшода предавалась высоким философским размышлениям, Господь Кришна набросил на нее покров Своей внутренней энергии, и она вновь начала испытывать материнские чувства. Матушка Яшода тут же забыла все свои мудрствования и стала относиться к Кришне как к сыну: она взяла Его на руки и почувствовала прилив материнской любви. Другие стараются познать Верховного Господа, изучая Упанишады и "Веданта-сутру", занимаясь мистической йогой и постигая философию санкхьи, Яшода же считала Кришну своим ребенком.

Несомненно, Яшода совершила очень много благочестивых дел, поэтому Абсолютная Истина, Верховный Господь, стал ее сыном и позволил ей кормить Себя грудью. Махараджа Нанда тоже должен был совершить немало великих жертвоприношений и благочестивых деяний для того, чтобы Господь Кришна стал его сыном и называл его отцом. Но удивительно, что Васудеве и Деваки не пришлось насладиться детскими играми Кришны, хотя Он был их родным сыном. Детские забавы Кришны до сих пор прославляют великие мудрецы и святые, но Васудева и Деваки не могли радоваться им. Шукадева Госвами так объяснил причину этого в беседе с Махараджей Парикшитом.

Когда Господь Брахма повелел лучшему из Васу, Дроне, и его жене по имени Дхара произвести потомство, они ответили ему: "Дорогой отец, мы обращаемся к тебе за благословением. Сделай так, чтобы, когда мы снова родимся во вселенной, Господь Кришна в Своем самом привлекательном детском возрасте поглотил все наши чувства. Пусть наша любовь к Нему будет такой сильной, что каждый, кто услышит о нашем общении с Ним, без труда преодолеет тьму невежества и вырвется из круговорота рождений и смертей". Господь Брахма согласился дать им это благословение и в результате Дрона явился во Вриндаване как Махараджа Нанда, а Дхара стала Яшодой, его женой.

Так Махараджа Нанда и его жена Яшода, чистые преданные Верховной Личности Бога, получили возможность проявить свою любовь к Господу, ставшему их сыном. И все гопи и пастухи, которые участвовали в играх Кришны, тоже каждый по-своему любили Его.

Чтобы осуществилось благословение, данное Господом Брахмой, Господь Кришна вместе с Баларамой, Своим всемогущим воплощением, пришел в этот мир и явил разнообразные детские игры, доставляя всем жителям Вриндавана ни с чем не сравнимую духовную радость.

На этом заканчивается восьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Видение вселенской формы".

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Матушка Яшода привязывает Кришну

Однажды, увидев, что ее служанка занята другими домашними делами, Яшода сама взялась сбивать масло. Работая, она напевала песни о детских играх Кришны и с радостью думала о Нем.

Яшода туго обвязалась концом сари и при мысли о горячо любимом сыне молоко потекло из ее груди, вздымавшейся в такт ее движениям. Она усердно сбивала масло, вращая мутовку обеими руками. Браслеты на ее руках звенели, ударяясь друг о друга, серьги подрагивали, грудь колыхалась. На лице у нее выступали капельки пота, а цветы из венка, украшавшего ее голову, сыпались на пол. Это живописное зрелище и увидел Господь Кришна, появившийся перед Яшодой в облике ребенка. Он был голоден и, желая, чтобы любовь матери стала еще сильнее, не позволил ей продолжать работу. Он дал понять, что прежде всего она должна накормить Его, а уж потом сбивать масло.

Матушка Яшода взяла сына на руки и дала Ему грудь, и пока Он ел, она улыбалась, любуясь Его прекрасным лицом.

Вдруг она увидела, что стоявшее на плите молоко закипело и полилось через край. Матушка Яшода положила Кришну и подошла к плите. Оставленный матерью, Кришна рассердился, и глаза Его покраснели от гнева. Кусая губы, Он тут же подобрал обломок камня и разбил горшок с маслом, выгреб из него масло и, спрятавшись в укромном месте, стал есть его, притворяясь, что плачет.

В это время матушка Яшода, сняв с огня молоко и наведя порядок на плите, вернулась туда, где сбивала масло. Она увидела разбитый горшок для сбивания масла. Так как она не нашла своего малыша, то решила, что разбитый горшок - дело Его рук. Она улыбнулась, подумав: "Какой смышленый ребенок! Разбил горшок - и убежал, страшась наказания". Обыскав весь дом, она обнаружила своего сына, сидящего на перевернутой деревянной ступе. Он доставал масло из горшка, подвешенного к потолку, и кормил обезьян. Она заметила, что Кришна все время оглядывается по сторонам, опасаясь ее появления, так как знает, что проказничает. Увидев сына, Яшода хотела незаметно подкрасться к Нему сзади. Кришна, однако, заметил, что мать приближается с палкой в руке, и, спрыгнув со ступы, в страхе бросился наутек. Матушка Яшода бегала за Ним по всем углам, стараясь поймать Верховную Личность, Бога, к которому не могут приблизиться даже великие йоги -мистики. Другими словами, Верховный Господь Кришна, которого не могут поймать йоги и гьяни, играл как маленький ребенок ради удовольствия великой преданной - матушки Яшоды. Полной, хотя и тонкой в талии Яшоде было трудно догнать быстроногого мальчугана. И все же она изо всех сил старалась поспеть за Ним. Ее прическа растрепалась, и из нее на землю падали цветы. Яшода очень устала, но все же догнала и поймала своего шалуна. Когда Его схватили, Кришна чуть не расплакался и стал тереть глаза, подведенные черной краской. Он взглянул в лицо матери, склонившейся над Ним, и в глазах у Него заметался страх.

Матушка Яшода видела, что Кришна очень напуган, и хотела успокоить Его. Желая своему сыну только добра, она подумала: "Если ребенок так меня боится, я не знаю, к чему это приведет". Она отбросила в сторону палку. Чтобы наказать Кришну, она решила связать Ему руки веревкой. Ей было невдомек, что связать Верховную Личность Бога невозможно. Яшода думала, что Кришна - это ее маленький сын, и не знала, что Он безграничен. Он находится внутри и за пределами всего и не имеет ни начала, ни конца. Он беспредельный и вездесущий. По сути, Он являет Собой все мироздание. Яшода же считала Кришну своим сыном. И хотя Кришна недосягаем для органов чувств, она попыталась привязать Его к деревянной ступе. Но при этом она обнаружила, что веревка, которую она взяла, коротка - не хватало всего лишь двух дюймов. Она нашла еще несколько веревок и привязала их к первой, но ей по-прежнему недоставало двух дюймов. Она продолжала связывать веревки, пока не использовала все, что были в доме. Но, затянув последний узел, она увидела, что веревка по-прежнему короче, чем нужно, на два дюйма. Хотя Яшода улыбалась, она была поражена. Как это могло произойти?

Пытаясь привязать сына, Яшода совсем выбилась из сил. Она вспотела, и венок упал с ее головы. Увидев старания матери, Господь Кришна пожалел ее и позволил Себя привязать. Так Кришна, играя, словно обычный ребенок, в доме матушки Яшоды, явил одну из Своих игр. Конечно, никто не может управлять действиями Верховной Личности Бога. Чистый преданный склоняется к лотосоподобным стопам Господа, вверяясь Ему, и Господь может либо защитить, либо погубить Своего преданного. Но сам преданный никогда не забывает о том, что он подвластен Господу. Точно так же Господь испытывает трансцендентную радость, когда отдает Себя под защиту Своего преданного. Кришна показал это, покорившись матушке Яшоде.

Кришна - Верховный Господь, дарующий Своим преданным все виды освобождения. Но удача, которая выпала на долю Яшоды, не выпадала даже Господу Брахме, Господу Шиве и богине процветания.

Йоги и гьяни не способны до конца познать Верховного Господа, известного как сын Яшоды и Махараджи Нанды. Но Он легко доступен Своим преданным. Йоги и гьяни не знают также, что Кришна - источник всей радости.

Привязав сына, матушка Яшода снова занялась домашними делами. В это время Кришна стоял, привязанный к деревянной ступе. Вдруг Он увидел невдалеке два очень высоких дерева арджуна. Источник всей радости, Господь Шри Кришна подумал: "Матушка Яшода не накормила Меня досыта молоком, тогда Я разбил горшок с йогуртом и раздал йогурт обезьянам, и за это она привязала Меня к деревянной ступе. Ну так напроказничаю еще больше". И Он решил свалить деревья арджуна.

Эти два дерева имеют свою историю. В прошлой жизни они имели человеческий облик и были сыновьями Куверы. Их звали Налакувара и Манигрива. К счастью, теперь ни них обратил Свой взор Верховный Господь. В прошлой жизни их проклял великий мудрец Нарада, и таким образом они получили высочайшее благо - возможность увидеть Господа Кришну. Это благословение-проклятие пало на них из-за того, что они забыли все приличия, напившись однажды вина. Обо все этом будет рассказано в следующей главе.

На этом заканчивается девятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Матушка Яшода привязывает Кришну".

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Избавление Налакувары и Манигривы

В этой главе рассказывается о том, как были прокляты Налакувара и Манигрива и как Кришна спас их по всеблагому желанию великого мудреца Нарады.

Двое великих полубогов - Налакувара и Манигрива - были сыновьями Куверы, хранителя райских сокровищ и великого преданного Господа Шивы. По милости Господа Шивы Кувера стал обладателем несметных богатств. Сыновья богачей часто предаются пьянству и разврату. Так и два сына Куверы пьянствовали и развратничали. Однажды, желая развлечься, эти два полубога отправились в сад Господа Шивы у подножия горы Кайласа на берегу Мандакини-Ганги. Там они пили вино и слушали чарующее пение юных красавиц, которые вместе с ними пришли в этот цветущий, благоухающий сад. Опьянев, они вошли в воды Ганги, покрытые лотосами, и стали играть с девушками, подобно тому как слоны играют в воде со своими подругами.

Когда они таким образом развлекались, мимо случайно проходил великий мудрец Нарада. Он понял, что Налакувара и Манигрива совсем пьяны и поэтому не замечают его. Девушки, однако, не были такими пьяными, как полубоги, и, устыдившись своей наготы перед великим мудрецом Нарадой, поспешно прикрыли тела одеждой. Полубоги же не сознавали, что находятся в присутствии мудреца Нарады, поэтому они не стали одеваться. Когда Нарада увидел, что вино лишило братьев разума, он, желая им добра, решил оказать им особую милость и проклял их.

Из сострадания к двум полубогам великий мудрец решил положить конец их призрачному веселью: пьянству и развлечениям с юными красавицами, - а также дать им возможность лицом к лицу встретиться с Господом Кришной. Он задумал проклясть их таким образом. Нарада сказал, что стремление к материальным удовольствиям возникает под влиянием гуны страсти. В материальном мире человек, обладающий богатством, обычно подвержен трем порокам: пьянству, разврату и азартным играм. Кичась своим богатством, люди становятся настолько жестокими, что безжалостно убивают животных, открывая для этого бойни. Они думают, что сами никогда не умрут. Эти глупцы, забывшие о законах природы, поглощены лишь удовлетворением потребностей своего тела. Они не понимают, что даже тела великих полубогов в конце концов обратятся в прах. И какой бы внешностью ни обладал человек при жизни, внутри у него только испражнения и черви. Злобные и завистливые, материалисты совершают насилие над телами других и не могут постичь истинную цель жизни. Поэтому в следующей жизни они, как правило, оказываются в аду. Ради своего бренного тела эти глупцы совершают множество грехов, но они не знают даже, им ли принадлежит их тело. Обычно считается, что тело принадлежит тому, кто его кормит. Поэтому стоит задуматься: принадлежит ли тело самому человеку или хозяину, которому он служит? Хозяин рабов считает их тела своей собственностью, поскольку он кормит рабов. Можно также задаться вопросом, принадлежит ли тело отцу, чье семя его породило, или матери, которая выносила его в своем чреве.

Глупцы совершают множество грехов из-за того, что ошибочно отождествляют себя с материальным телом. Но мы, используя свой разум, должны понять, кому принадлежит наше тело. Неразумный человек убивает животных, чтобы поддержать тело, но не задумывается о том, принадлежит ли тело ему, его отцу, матери или деду со стороны матери. Иногда отец отдает дочь кому-нибудь в жены, чтобы потом взять у нее ребенка и воспитать его как своего сына. Тело может также принадлежать более сильному человеку, который заставляет его работать на себя. Иногда тело раба продается рабовладельцу и с этого дня становится его собственностью. А в конце жизни наше тело принадлежит огню, потому что его кладут на костер и сжигают. Или же тело выбрасывают на улицу на съедение собакам и коршунам.

Прежде чем грешить ради того, чтобы поддержать тело, человек должен узнать, кому оно принадлежит. В конечном счете он поймет: если тело создано материальной природой и в конце концов возвращается к ней, значит, тело принадлежит материальной природе. Мы не должны заблуждаться, думая, что наше тело принадлежит нам. Зачем же ради чужой собственности прибегать к убийству? Зачем ради тела убивать невинных животных?

Когда человек ослеплен богатством и гордыней, он не слушает нравоучений, но предается пьянству, распутничает и убивает животных. В этом смысле положение бедняка лучше, поскольку он относится к другим так же, как к самому себе. Бедняк не хочет причинять другим боль: он по собственному опыту знает, что такое боль и страдание. Великий мудрец Нарада решил, что, поскольку Налакувара и Манигрива ослеплены гордыней и богатством, их нужно поместить в такие условия жизни, где у них не будет богатства.

Человек, исколотый колючками, не желает другим испытать боль от таких уколов. Добросердечный человек, живущий в бедности, никому не желает оказаться в таком же положении. Обычно человек, поднявшийся из бедности к богатству, в конце жизни открывает какое-нибудь благотворительное учреждение, чтобы помогать беднякам. Иначе говоря, отзывчивый бедняк в состоянии понять горести и радости других людей. Бедный человек редко бывает заносчив или подвержен порокам. Он довольствуется тем, что получает на жизнь по милости Господа.

Бедность - это своего рода аскеза. В ведическом обществе брахманы обычно живут в бедности, чтобы не стать жертвами гордыни, порождаемой богатством. Такая гордыня - большое препятствие для духовного развития. Бедняк не может стать очень толстым, так как у него нет возможности переедать, и, поскольку он ест лишь столько, сколько необходимо, его чувства не слишком возбуждены. А когда чувства спокойны, человек не склонен к насилию.

Другое преимущество бедности в том, что святой человек может без труда зайти в дом бедняка, и тот получит возможность общаться с ним. Богач никого не пускает в свой дом, значит, туда не может войти и святой. По ведической традиции, святой человек становится нищим странником и, собирая подаяние, может постучаться в любую дверь. Семейные люди, которые под грузом домашних забот обычно забывают о духовной жизни, получают благо, общаясь со святыми людьми. Благодаря такому общению бедняк может освободиться из материального плена. А какую пользу приносят люди, которые кичатся своим богатством и положением, но не общаются со святыми людьми и преданными Верховной Личности Бога?

Великий мудрец Нарада подумал, что его долг - поставить двух полубогов в такие условия, когда они не смогут гордиться своим богатством и высоким положением. Из сострадания к сыновьям Куверы Нарада хотел помочь им покончить с их жалким существованием. Находясь во власти гуны тьмы, они не могли управлять своими чувствами и предавались разврату. Долг святого, Нарады, заключался в том, чтобы спасти их от порочной жизни. Животное не сознает своей наготы. Кувера же был хранителем райских сокровищ и занимал очень высокий пост, а Налакувара и Манигрива были его сыновьями. Тем не менее они уподобились животным и настолько потеряли стыд и достоинство, что во хмелю не сознавали своей наготы. Прикрывать нижнюю часть тела - одна из норм цивилизованной жизни, и, когда люди забывают об этом, они ничем не отличаются от животных. Нарада решил, что самым подходящим наказанием для этих полубогов будет превратить их в неподвижно стоящие деревья. По законам природы деревья неподвижны. Хотя деревья находятся в гуне невежества, они никому не причиняют вреда. Великий мудрец Нарада считал, что будет хорошо, если братья, даже понеся наказание и превратившись в деревья, его милостью сохранят память и будут знать, за что они наказаны. Сменив тело, живые существа обычно забывают свою прежнюю жизнь, но в особых случаях, как в случае с Налакуварой и Манигривой, у них по милости Господа остается память о прошлом.

Мудрец Нарада решил, что два полубога должны будут находиться в телах деревьев сто лет по исчислению богов, но после этого им посчастливится воочию увидеть Верховного Господа по Его неизъяснимой милости. Тогда они снова обретут высокий сан полубогов и станут великими преданными Господа.

После этого мудрец Нарада вернулся в свою обитель, известную как Нараянашрам, а два полубога превратились в два дерева-близнеца арджуна. По беспричинной милости Нарады они выросли во дворе Нанды и там увидели Господа Кришну.

Хотя маленький Кришна был привязан к деревянной ступе, Он пополз к двум деревьям, чтобы исполнить пророчество Нарады. Господь Кришна знал, что Нарада - Его великий преданный и что два дерева, стоящие перед Ним, на самом деле сыновья Куверы. "Я должен позаботиться о том, чтобы исполнилось предсказание Моего великого преданного", - подумал Кришна и пополз дальше в проход между двумя деревьями. Сам Он сумел проползти, но большая деревянная ступа перевернулась и застряла между деревьями. Тогда Господь Кришна с силой потянул за веревку, привязанную к ступе, и оба дерева с грохотом рухнули на землю. Из упавших, сломанных деревьев вышли два удивительных существа, которые сияли, как пылающий огонь. От их присутствия все вокруг осветилось и преобразилось. Оба очистившихся полубога тут же подошли к маленькому Кришне и склонились перед Ним, чтобы выразить Ему свое почтение и вознести молитвы.

"О Господь Кришна! - сказали они. - Ты - изначальная Верховная Личность, властелин всех мистических сил. Ученым брахманам хорошо известно, что материальный космос есть порождение Твоих энергий, которые иногда зримы, а иногда нет. Ты изначально даруешь жизнь, тело и чувства всем живым существам. Ты - вечный Бог, Господь Вишну, всепроникающий, нетленный владыка всего сущего. Ты - вечное время. Ты - источник мироздания, находящегося во власти трех гун материальной природы: благости, страсти и невежества. Как Сверхдуша Ты пребываешь в сердцах всех живущих и знаешь обо всем, что происходит в их телах и умах. Поэтому Ты, о Всевышний, направляешь все их действия. Но, хотя Ты пребываешь в царстве материальных гун, эти гуны не оскверняют Тебя. Никто из находящихся во власти материальных гун не способен постичь Твои божественные качества, которые существовали и до сотворения материального мира. Поэтому Тебя называют Верховным Трансцендентным Господом. Мы в глубоком почтении склоняемся к Твоим лотосоподобным стопам, о Господь Васудева, Верховный Брахман, прославляемый Своими внутренними энергиями.

В материальном мире Ты известен только в Своих многочисленных воплощениях. Хотя Ты приходишь в разных телах, Твои тела не принадлежат к материальному миру. Они всегда полны божественных энергий и всегда безгранично богаты, сильны, красивы, знамениты, мудры и отрешенны. Материальное тело отличается от его владельца, но, поскольку Ты являешься в Своем изначальном духовном теле, Твое тело неотлично от Тебя Самого. Приходя в этот мир, Ты Своими необычными деяниями свидетельствуешь о том, что Ты - Бог, Верховная Личность. Никто из живущих в материальном мире не может совершить столь чудесных деяний. Ты - Верховная Личность Бога, причина рождения и смерти, а также освобождения всех живых существ. Ты несешь в Себе все Свои могущественные воплощения и можешь ниспослать любой дар. О Господь! О источник благодати и добра, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой! Ты - вездесущая Верховная Личность Бога, высший источник мира и повелитель династии Яду. О Господь, наш отец, полубог Кувера, - Твой слуга. Великий мудрец Нарада тоже служит Тебе, и только по их милости мы смогли увидеть Тебя воочию. Поэтому позволь нам всегда служить Тебе с трансцендентной любовью, неустанно прославляя Тебя и слушая рассказы о Твоих божественных деяниях. Пусть наши руки, наши тела неустанно служат Тебе! Пусть наши мысли всегда будут обращены к Твоим лотосоподобным стопам, а наши головы пусть вечно склоняются перед Твоей всепроникающей вселенской формой, о Всевышний!"

Когда полубоги Налакувара и Манигрива закончили возносить молитвы, маленький Кришна, властелин Гокулы, привязанный Яшодой к деревянной ступе, улыбнулся и сказал: "Я знаю о том, что Мой великий преданный Нарада Муни по своей неизъяснимой милости спас вас от ужасной гордыни. Вы возгордились потому, что обладали необычайной красотой и огромными богатствами и родились среди полубогов. Он спас вас от жизни в аду. Все это Мне известно. Вам выпала великая удача: благом для вас было не только проклятие Нарады, но и счастливая возможность увидеть его. Великий святой неизменно милостив ко всем и всегда излучает спокойствие. И тот, кому даже случайно удастся встретить святого, подобного Нараде, тут же освободится из материального плена. Так при ярком солнечном свете без помех можно видеть все, что происходит вокруг.

О Налакувара и Манигрива! Теперь вы достигли цели жизни, ибо в вас проснулась экстатическая любовь к Богу. Это - ваше последнее рождение в материальном мире. Теперь вы можете вернуться к вашему отцу на райские планеты. Продолжайте с любовью и преданностью служить Мне, и вы станете свободными уже в этой жизни!"

После этого полубоги несколько раз почтительно обошли вокруг Господа, снова и снова склоняясь перед Ним, и наконец удалились. Господь же остался стоять, привязанный к деревянной ступе.

На этом заканчивается десятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Избавление Налакувары и Манигривы".

ГЛАВА ОДИНАДЦАТАЯ

Гибель демонов Ватсасуры и Бакасуры

Когда два дерева арджуна с грохотом рухнули на землю, Махараджа Нанда и другие жители Гокулы сразу прибежали к месту их падения. Все были поражены тем, что такие огромные деревья вдруг упали. Не найдя причины этого, люди растерялись. Когда они увидели рядом маленького Кришну, привязанного матушкой Яшодой к деревянной ступе, они подумали, что деревья свалил какой-нибудь демон. Иначе как это могло произойти? Все были очень встревожены, потому что с малышом Кришной все время происходили какие-то странные вещи. Пока пастухи размышляли об этом, ребятишки, игравшие рядом, сообщили, что деревья упали потому, что Кришна потянул деревянную ступу за веревку, которой был к ней привязан. "Кришна прополз между деревьями, - рассказывали дети, - а ступа перевернулась и застряла. Кришна потянул за веревку, и деревья упали. Тогда из них вышли два сияющих существа и что-то сказали Кришне".

Многие пастухи не поверили детям. Они считали, что подобное вообще не могло произойти. Однако некоторые все же серьезно отнеслись к словам ребятишек. Они сказали Махарадже Нанде: "Твой мальчик совсем не похож на других детей. Он и не такое может сделать!" Махараджа Нанда улыбнулся, услышав о необычайных способностях своего сына. Он подошел к Кришне и, развязав веревку, освободил своего удивительного ребенка. Тогда старшие гопи подбежали к Кришне и взяли Его на руки. Они отнесли Его во двор дома и, хлопая в ладоши, стали прославлять Его чудесные игры. Кришна принялся танцевать под их хлопки, как самый обыкновенный ребенок. Верховный Господь Кришна, полностью отдавшись во власть гопи, пел и танцевал, словно кукла в их руках.

Порой матушка Яшода просила Кришну принести ей деревянную скамейку. Хотя скамейка была слишком тяжела для ребенка, Кришна как-то умудрялся ее донести. Иногда Махараджа Нанда, поклоняясь Нараяне, просил Кришну принести ему деревянные сандалии, и Кришна, с большим трудом водрузив сандалии Себе на голову, приносил их отцу. Когда Его просили поднять что-нибудь тяжелое и Он не мог этого сделать, Он просто всплескивал руками. Так каждый день, каждую минуту Кришна был для Своих родителей неиссякаемым источником радости. Господь являл во Вриндаване Свои детские игры, чтобы показать великим философам и мудрецам, которые ищут Абсолютную Истину, как Верховная Абсолютная Истина, Верховная Личность Бога, покоряется желаниям Своих чистых преданных и стремится их исполнить.

Однажды к дому Махараджи Нанды подошла торговка фруктами и закричала: "Покупайте фрукты, покупайте фрукты!" Маленький Кришна тут же взял в горсть несколько зерен и пошел обменивать их на фрукты. В то время торговля была меновой, и Кришна не раз видел, как Его родители выменивали фрукты и другие вещи на зерно, и Сам поступил так же. Но ладошки у Него были маленькие, Он нес зерно не очень осторожно, и оно просыпалось. Торговка фруктами видела это, однако была так очарована красотой Господа, что взяла все зерна, которые у Него остались, и дала Ему столько фруктов, сколько Он мог унести. Тут она увидела, что корзина, в которой она несла фрукты, оказалась до краев наполненной драгоценностями. Господь - даритель всех благ. Тот, кто дает что-нибудь Господу, всегда будет вознагражден - он получит в миллион раз больше.

Однажды Господь Кришна, спаситель деревьев-близнецов арджуна, играл с Баларамой и другими детьми на берегу Ямуны. Было уже поздно, и Рохини, мать Баларамы, пришла, чтобы позвать Их домой. Но Кришна и Баларама были так увлечены игрой со Своими друзьями, что не хотели возвращаться и продолжали играть. Когда Рохини увидела, что не может забрать детей, она вернулась и послала за Ними матушку Яшоду. Яшода так любила своего сына, что, как только отправилась звать Его, ее груди наполнились молоком. Она громко крикнула: "Сынок, прошу Тебя, иди домой! Тебе давно пора обедать". Потом она сказала: "Кришна, мой дорогой лотосоокий малыш, иди, я Тебя покормлю. Ты уже достаточно поиграл. Ты, наверное, проголодался, мой милый мальчик, и устал от долгих игр". Она также обратилась к Балараме: "Дорогой Рама, гордость семьи, дорогое дитя, прошу Тебя, сейчас же возвращайся домой вместе со Своим младшим братом Кришной. Вы играете здесь с самого утра и, наверное, уже устали. Прошу Вас, возвращайтесь и поешьте дома. Ваш отец Нандараджа ждет Вас. Ему пора обедать, и Вы должны вернуться - без Вас он не начнет есть".

Как только Кришна и Баларама услышали, что Махараджа Нанда ждет и не может без Них начать обедать, Они направились к дому. Их товарищи стали возмущаться: "Кришна уходит от нас в самый разгар игры. В следующий раз мы Его не отпустим".

Они пригрозили Кришне, что больше не примут Его в игру. Кришна испугался и, вместо того чтобы идти домой, вернулся к друзьям. Матушка Яшода стала бранить детей и сказала сыну: "Кришна, Ты же не уличный мальчишка! Разве у Тебя нет дома? Прошу, идем домой! Ты играешь здесь с самого утра, и весь выпачкался. Иди домой и помойся. К тому же сегодня у Тебя день рождения, поэтому Ты должен вернуться и раздать брахманам коров. Видишь, матери Твоих друзей уже надели на них украшения. Ты тоже должен помыться и надеть красивую одежду и драгоценности. Идем домой. Помойся, нарядно оденься, а потом снова можешь идти играть".

Так матушка Яшода звала домой Господа Кришну и Балараму, которым поклоняются великие полубоги - Господь Брахма и Господь Шива. Она же считала Кришну и Балараму своими детьми.

Когда Кришна и Баларама, дети Яшоды, вернулись домой, она тщательно вымыла Их и надела на Них украшения. Затем она позвала брахманов и от имени своих детей подарила им множество коров. Так матушка Яшода отпраздновала день рождения Кришны.

Вскоре после этого все старшие пастухи во главе с Махараджей Нандой собрались и, держа совет, стали думать, как оградить себя от бед, которыми грозили Махавану демоны. На этом совете присутствовал брат Махараджи Нанды - Упананда. Он считался человеком ученым и многоопытным и желал Кришне и Балараме только добра. Все почитали его за старшего, поэтому он обратился к присутствующим и сказал: "Дорогие друзья! В Махаван постоянно являются свирепые демоны, которые нарушают нашу мирную жизнь и особенно опасны для маленьких детей. Вспомните, как к Кришне пришла Путана. Только милость Господа Хари спасла Его от рук этой ужасной ведьмы. Потом демон-смерч унес Кришну в поднебесье, но снова милостью Господа Хари мальчик был спасен, а демон замертво упал на каменную плиту. Недавно, когда малыш Кришна играл между двумя деревьями, они рухнули на землю, и все же ребенок не пострадал. Господь Хари снова спас Его. Представьте, какое ужасное несчастье могло произойти, если бы этот мальчик или любой другой ребенок, игравший с Ним, был раздавлен упавшими деревьями! Теперь ясно, что это место перестало быть безопасным. Поэтому нам лучше уехать отсюда. Всех нас не раз спасал от бед и несчастий милостивый Господь Хари. Теперь нам следует позаботиться о своей безопасности и переселиться в другое, более спокойное место. Думаю, нам надо переехать в лес, называемый Вриндаваном, где сейчас так много свежей и сочной травы. Во Вриндаване много прекрасных пастбищ, и мы с нашими семьями - с гопи и детьми - будем жить там мирно и безмятежно. Рядом с Вриндаваном возвышается холм Говардхана. Густо поросший травой, он необычайно красив. Так что и нам, и нашим стадам будет там хорошо и привольно. Давайте соберемся и отправимся в это чудесное место. Зачем понапрасну тратить время? Если хотите, давайте не мешкая запряжем повозки и поедем, гоня стада перед собой".

Выслушав Упананду, все тут же согласились с ним: "Хорошо, отправимся туда немедленно". После этого мебель и домашняя утварь были погружены на повозки и все жители деревни приготовились к отъезду во Вриндаван. Всех стариков, женщин и детей рассадили по повозкам, и пастухи вооружились луками и стрелами, готовые их сопровождать. Коровы, быки и телята шли впереди, а вооруженные мужчины окружили стада и повозки и затрубили в рожки и горны. Так шумной процессией они отправились во Вриндаван.

А как описать женщин Враджа? Они сидели на повозках, одетые в нарядные, дорогие сари и украшенные драгоценностями, и, как всегда, пели песни о детских забавах Кришны. Яшода и Рохини ехали на отдельной повозке, держа на коленях Кришну и Балараму. По дороге они разговаривали с Ними, и эти разговоры доставляли им много радости. Казалось, от этого обе женщины становились еще красивее.

Доехав до Вриндавана, где все живут вечно, в мире и благоденствии, пастухи расположили повозки в виде полукруга и устроили временное поселение. Когда Кришна и Баларама увидели, как красив Вриндаван, холм Говардхана и берега реки Ямуны, Они очень обрадовались. Вскоре мальчики подросли и стали понемногу разговаривать с родителями и соседями. Их милый лепет доставлял огромное удовольствие всем жителям Вриндавана.

Через некоторое время Кришна и Баларама достаточно подросли, чтобы Им доверили пасти телят. Детей пастухов с ранних лет приучают ухаживать за коровами, и первое, что им поручают, - заботиться о телятах. Поэтому Кришна и Баларама вместе с другими пастушками каждый день отправлялись на пастбище, где пасли телят и резвились со Своими товарищами. Присматривая за телятами, братья порой играли на флейтах. А бывало, Они перебрасывались плодами амалаки и мармеладного дерева, как малыши перебрасываются мячом. Иногда Они танцевали, позванивая ножными колокольчиками. А иногда, накрывшись одеялом, Они изображали быка или корову. Так забавлялись Кришна и Баларама. Братья также научились подражать мычанию коров и часто играли в бой быков. Иногда Они издавали разные звуки, подражая животным или птицам. Кришна и Баларама с наслаждением предавались играм и забавам, совсем как обычные земные дети.

Однажды, когда Кришна и Баларама играли на берегу Ямуны, туда явился демон по имени Ватсасура, задумавший убить двух братьев. Он принял облик теленка и легко замешался между других телят. Кришна, однако, тут же его заметил и немедленно предупредил Балараму. Братья тихо подкрались к нему. Схватив демона-теленка за задние ноги и хвост, Кришна сильно раскрутил его и забросил на дерево. Демон испустил дух и упал с дерева на землю. Когда друзья Кришны увидели мертвого демона, они стали хвалить Кришну: "Молодец, молодец!", а полубоги в восхищении осыпали Его с небес цветами. Так хранители всего мироздания - Кришна и Баларама - каждый день с раннего утра пасли телят и радостно играли как пастушки во Вриндаване.

Однажды маленькие пастушки погнали телят на водопой к Ямуне. Мальчики тоже пили воду из реки вместе с телятами. Напившись, они сидели на берегу и вдруг увидели огромную птицу, похожую на цаплю. Ее громадное тело напоминало гору, в которую ударила молния. Увидев столь необычное существо, дети испугались. Это был демон, которого звали Бакасура, друг Камсы. Внезапно появившись перед пастушками, он схватил Кришну своим твердым острым клювом и проглотил Его. При виде этого Баларама и все мальчики застыли на месте и стояли едва дыша. Заглатывая Кришну, Бакасура ощутил нестерпимое жжение и жар в глотке. Причиной тому было исходившее от Кришны яркое сияние. Демон быстро выпустил Кришну и снова бросился на Него с раскрытым клювом. Бакасура не знал, что Кришна только играет роль сына Махараджи Нанды, изначально же Он - отец Господа Брахмы, творца вселенной. Сын матушки Яшоды, источник радости для полубогов и оплот святых, схватил гигантскую цаплю за две половины клюва и на глазах у Своих друзей-пастушков разорвал ее пополам так же легко, как ребенок разрывает травинку. Поздравляя Кришну, жители небесных планет стали осыпать Его цветами малики, самыми душистыми из всех цветов. Цветочный дождь сопровождался звуками горнов, барабанов и раковин.

Увидев этот поток цветов и услышав раздающиеся с небес звуки, дети замерли от удивления. А когда мальчики и Баларама увидели, что Кришна освободился из клюва ужасного демона Бакасуры, они так обрадовались, что казалось, будто они вернулись к жизни. Когда Кришна подошел к ним, мальчики по очереди обняли сына Нанды, прижимая Его к груди. Потом они согнали вместе всех телят и отправились домой.

Вернувшись, дети стали рассказывать об удивительных деяниях сына Нанды. Когда гопи и пастухи услышали их рассказ, они очень обрадовались: они всем сердцем любили Кришну и, слушая о Его славных делах и победах, привязывались к Нему еще сильнее. Думая о том, что маленький Кришна вырвался из когтей смерти, они смотрели на Него с большой любовью и нежностью, не в силах отвести от Него глаз. "Подумайте, какое чудо, - говорили между собой гопи и пастухи, - на маленького Кришну нападало так много демонов, но все они погибли, а Кришна нисколько не пострадал". Они говорили о том, что множество свирепых демонов пытались убить Кришну, но по милости Хари не сумели причинить Ему никакого вреда. Напротив, демоны сами гибли, как мошкара, летящая на огонь. И тут они вспомнили слова Гарги Муни, великого знатока Вед и астрологии, который предсказал, что на мальчика будет нападать множество демонов. Теперь все убедились, что каждое слово его предсказаний сбывается у них на глазах.

Пастухи и сам Махараджа Нанда не переставая говорили о чудесных деяниях Господа Кришны и Баларамы и, поглощенные этими разговорами, забывали о тройственных страданиях материальной жизни. Таково воздействие сознания Кришны. Результата, которого достиг Махараджа Нанда пять тысяч лет назад, могут и сегодня достичь те, кто, обладая сознанием Кришны, обсуждает трансцендентные игры Кришны и Его товарищей.

Так Кришна и Баларама наслаждались прекрасной порой детства: в Своих играх Они подражали обезьянам Господа Рамачандры, построившим мост через океан, и Хануману, перепрыгнувшему через пролив на остров Цейлон. Они играли в эти игры в кругу друзей и счастливо проводили дни Своего детства.

На этом заканчивается одиннадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гибель демонов Ватсасуры и Бакасуры".

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ

Расправа с демоном Агхасурой

Однажды рано утром Господь захотел отправиться со Своими друзьями-пастушками в лес и вместе с ними там пообедать. Встав с постели, Он протрубил в буйволовый рожок и созвал всех Своих друзей. Погоняя перед собой телят, дети шумной ватагой отправились в лес. Кришна взял с Собой тысячи Своих товарищей. Каждый из них нес посох, флейту, рожок и корзинку с едой, и стадо каждого насчитывало тысячи телят. Все мальчики выглядели очень веселыми и довольными походом. Кришна и другие пастушки присматривали за телятами, которые паслись в различных частях леса. На мальчиках было множество золотых украшений, но забавы ради они собирали цветы, листья, веточки, павлиньи перья и красную глину и тут же украшали себя всем этим. Когда мальчики шли через лес, один из них украл у товарища корзинку с едой и передал ее другому мальчику. Когда же тот, у кого забрали корзинку, узнал об этом и попытался ее отобрать, корзинку перебросили дальше. Эта игра была у пастушков любимой забавой.

Порой Господь Кришна уходил далеко вперед, чтобы полюбоваться красотой леса, и тогда остальные мальчики наперегонки бежали вслед за Ним, стараясь догнать Кришну и дотронуться до Него. Так они устраивали настоящее состязание. Один из ребят говорил: "Я побегу и дотронусь до Кришны!", - а другой отвечал: "Нет, куда тебе! Я дотронусь до Кришны первым!" Некоторые мальчики играли на флейтах и трубили в рожки. Другие весело гонялись за павлинами или подражали пению кукушки. Завидев летящую в небе птицу, мальчики бежали за ее тенью на земле, стараясь в точности следовать направлению ее полета. Некоторые подходили к обезьянам и молча садились рядом, а некоторые изображали танец павлинов. Другие ловили за хвосты обезьян и играли с ними, и, если обезьяны вспрыгивали на деревья, мальчики прыгали вслед за ними. Когда обезьяны скалились, мальчики тоже оскаливали зубы, передразнивая их. Некоторые мальчики играли с лягушками на берегу Ямуны, и, когда лягушки от страха прыгали в воду, мальчики тут же ныряли за ними. Потом они выходили на берег, смотрели на свои отражения в воде, корчили гримасы и смеялись. Они находили высохшие колодцы и, наклоняясь, кричали в них, а услышав эхо, бранили его и снова смеялись.

Верховный Господь Сам говорит в "Бхагавад-гите" о том, что разные трансценденталисты познают Его как Брахман, Параматму и Верховную Личность Бога. В подтверждение этому мы видим здесь, как Господь Кришна, который позволяет имперсоналистам погрузиться в Его сияние и испытать блаженство познания Брахмана, доставляет радость Своим преданным, общаясь с ними как Верховная Личность Бога. Для тех, кто находится во власти внешней энергии, майи, Кришна не более чем прелестный ребенок. Однако маленьким пастушкам, которые играли с Ним, тот же Кришна доставлял истинную духовную радость. Только накопив большой запас благочестивых дел, эти мальчики стали достойны того, чтобы общаться с Верховной Личностью Бога. Кто в состоянии оценить духовное счастье, выпавшее жителям Вриндавана? Они воочию видели Верховного Господа, тогда как многие йоги, даже предаваясь суровой аскезе, не могут отыскать Его, хотя Он находится в их сердцах. Это подтверждается в "Брахма-самхите": можно искать Верховного Господа Кришну на страницах Вед и Упанишад, но там Его трудно найти. Однако тот, кому посчастливилось общаться с преданным, может лицом к лицу встретиться с Верховной Личностью Бога. Накопив в течение многих жизней большой запас благочестивых деяний, маленькие пастушки не только видели Кришну перед собой, но и участвовали в Его детских забавах. Они не понимали, что Кришна - это Верховная Личность Бога, и играли с Ним как близкие, горячо любящие Его друзья.

Когда демон по имени Агхасура узнал, что Господь Кришна наслаждается детскими играми со Своими друзьями, он пришел в негодование. Он не мог вынести того, что Кришна так весело проводит время, и явился перед мальчиками, чтобы убить их всех. Агхасура был так грозен, что его боялись даже небожители. Обитатели райских планет каждый день вкушали нектар, стараясь продлить свою жизнь, но все они боялись Агхасуры и с нетерпением ждали, когда же будет убит этот ужасный демон. Хотя жители райских планет пили нектар бессмертия, они не были уверены, удастся ли им избежать смерти. Однако мальчики, игравшие с Кришной, не боялись демонов. Они не ведали страха. Попытки избежать смерти с помощью материальных средств всегда тщетны, но человеку, обладающему сознанием Кришны, бессмертие обеспечено.

И вот демон Агхасура предстал перед Кришной и Его друзьями. Агхасура был младшим братом Путаны и Бакасуры. "Кришна убил моего брата и сестру, - думал он. - Теперь я убью Его вместе со всеми Его друзьями и телятами!" Подстрекаемый Камсой, Агхасура явился во Вриндаван с твердой решимостью исполнить свое намерение. Он также считал, что, когда он убьет Кришну и всех пастушков, а затем принесет в память своего брата и сестры жертву водой и зерном, сами собой умрут все обитатели Вриндавана. Для семейных людей дети - сама их жизнь. Поэтому, когда дети пастухов будут убиты, родители тоже умрут от горя.

Задумав погубить всех жителей Вриндавана, Агхасура вырос до гигантских размеров, воспользовавшись мистической силой махима. Демоны, как правило, обладают почти всеми мистическими силами. Йог, который обрел махима-сиддхи, может по своему желанию увеличиваться в размерах. Агхасура растянулся на целую йоджану в длину, приняв облик огромного, толстого змея. Приобретя такое необычное тело, он раскрыл пасть, и она стала похожа на горную пещеру. Решив проглотить Кришну, Балараму и всех мальчиков сразу, Агхасура улегся на дороге.

Демон в облике огромного змея разверз свою пасть от земли и до неба: нижняя его губа лежала на земле, а верхняя касалась облаков. Челюсти образовали громадную пещеру, а зубы походили на горные вершины. Язык расстилался, как широкая дорога, а дыхание напоминало ураганный ветер. Глаза демона горели огнем. Сначала мальчики подумали, что демон был изваянием, но потом, рассмотрев получше, увидели, что на дороге, разинув пасть, лежит огромный змей. Мальчики стали говорить между собой, обсуждая увиденное: "Друзья, похоже, что это - гигантское животное, которое залегло тут и собирается проглотить нас всех. Поглядите, разве это не огромный змей, раскрывший пасть, чтобы нас съесть?"

Один из мальчиков сказал: "Да, верхняя губа этого змея похожа на облако, окрашенное в красный цвет лучами солнца, а нижняя - на красноватую тень этого облака, лежащую на земле. Друзья, посмотрите на правую и левую щеку этого чудовища! Его пасть похожа на пещеру неизмеримой высоты, а подбородок вздымается вверх, как горная вершина. Эта длинная дорога - его язык, и в пасти его темно, как в пещере. Горячий ветер, похожий на ураган, - это его дыхание, а ужасное зловоние, исходящее из пасти, - запах его внутренностей".

Мальчики стали советоваться: "Если мы все разом войдем в пасть этого змея, разве сможет он нас проглотить? И даже если ему это удастся, он не сумеет проглотить Кришну. Кришна сразу же убьет его, как убил Бакасуру". Говоря все это, мальчики взглянули на прекрасное лотосоподобное лицо Кришны, захлопали в ладоши и заулыбались. А потом двинулись вперед и вошли в пасть огромного змея.

В это время Кришна, Сверхдуша в сердце каждого, понял, что громадное неподвижное тело - это демон. Мальчики этого не знали, и, пока Кришна обдумывал, как спасти Своих друзей от неминуемой гибели, все они вместе с телятами вошли в пасть змея. Кришна же остался снаружи. Демон ждал, когда войдет Кришна и думал: "Все вошли, кроме Кришны, а ведь это Он убил моего брата и сестру!"

Кришна - защитник каждого. Но когда Он увидел, что друзья уже не рядом с Ним, а в брюхе огромного змея, Он был очень удручен. Он также поражался тому, как удивительно действует внешняя энергия. Затем он стал думать, как убить демона и одновременно спасти мальчиков и телят. Кришне не о чем было тревожиться, и все же Он некоторое время раздумывал над этим. Наконец Он тоже вошел в пасть демона. Когда Кришна скрылся в его пасти, все полубоги, собравшиеся, чтобы увидеть гибель демона, и прятавшиеся в облаках, в отчаянии воскликнули "О, горе! Горе!" В то же время друзья Агхасуры, всегда алкавшие крови, и в особенности Камса, возликовали, узнав, что Кришна тоже вошел в пасть демона.

Когда демон попытался раздавить Кришну и Его товарищей, Господь услышал отчаянные крики полубогов и стал быстро расширяться в глотке демона. Хотя демон обладал гигантским телом, Кришна, разрастаясь, начал душить его. Демон стал отчаянно вращать глазами, он задыхался. Его жизненному воздуху неоткуда было выйти, и в конце концов он вырвался наружу из отверстия, которое образовалось в верхней части его черепа. В тот же миг демон испустил дух. После его смерти Кришна одним Своим трансцендентным взглядом привел в чувство мальчиков и телят и вместе с ними вышел из пасти Агхасуры. Когда Кришна все еще находился в пасти демона, душа Агхасуры поднялась вверх, ослепительно сияя и озаряя все вокруг, и остановилась в небе. Как только Кришна вышел из пасти демона вместе со Своими друзьями и телятами, сияющая душа Агхасуры на глазах у всех полубогов тут же вошла в Его тело.

Охваченные радостью, полубоги стали осыпать Верховного Господа, Кришну, цветами. Так они поклонялись Ему. Обитатели небесных планет танцевали от радости, а жители Гандхарвалоки возносили молитвы. Барабанщики, ликуя, били в барабаны, брахманы пели ведические гимны, а преданные Господа кричали: " Джая ! Джая ! - Слава! Слава Верховной Личности Бога!"

Когда Господь Брахма услышал эти радостные звуки, разносившиеся по всем высшим планетам, он немедленно спустился, чтобы узнать, что произошло. Он увидел убитого демона и был поражен чудесными деяниями Верховного Господа.

Гигантская пасть демона оставалась разверстой еще много дней, но постепенно высохла и стала местом для игр маленьких пастушков.

Сражение с Агхасурой произошло, когда Кришне и Его товарищам еще не было и пяти лет. Детей в этом возрасте называют каумара; тех, кому от пяти до десяти, именуют пауганда, а подростки от десяти до пятнадцати лет зовутся кайшора. С пятнадцати лет мальчики уже юноши. Целый год во Врадже не было никаких разговоров о гибели Агхасуры, но, когда мальчикам исполнилось шесть лет, они поведали родителям эту удивительную историю.

Верховному Господу, Шри Кришне, который неизмеримо более велик, чем Господь Брахма и другие полубоги, не составляет труда дать живому существу возможность слиться с Его вечным телом. Такую возможность Он предоставил Агхасуре. Агхасура, без сомнения, был величайшим грешником, а грешники не могут слиться с Абсолютной Истиной. Но в этом случае, поскольку Кришна Сам вошел в тело Агхасуры, демон полностью очистился от грехов. Те, кто непрестанно медитирует на вечную форму Господа: хранит в памяти образ Божества, стоящего в храме, или мысленно созерцает Господа, получают духовный дар - возможность войти в царство Верховного Господа и общаться с Ним. Каким же возвышенным должно быть живое существо, подобное Агхасуре, в тело которого Кришна, Верховная Личность Бога, вошел Сам. Великие мудрецы, йоги-мистики и преданные всегда хранят облик Господа в своем сердце или видят Его в образе Божества в храмах. Таким образом они очищаются от материальной скверны и, оставив тело, вступают в царство Бога.

Достичь этого может тот, кто всегда хранит облик Господа в своих мыслях. Но в случае с Агхасурой Верховный Господь Сам вошел в его тело. Поэтому Агхасура оказался даже в более благоприятном положении, чем обычный преданный или самый великий йог.

Господь Кришна спас жизнь Махараджи Парикшита, когда тот еще находился во чреве матери. И теперь, слушая повествования о Господе Кришне, Махараджа Парикшит хотел как можно больше узнать о Его божественных играх. Для этого он задавал вопросы мудрецу Шукадеве Госвами, который рассказывал царю "Шримад-Бхагаватам".

Царь Парикшит был удивлен тем, что убийство демона Агхасуры не обсуждалось целый год, пока мальчики не достигли возраста пауганда. Махарадже Парикшиту очень хотелось узнать, почему это произошло, так как он был уверен, что все это - результат действия разнообразных энергий Кришны.

Кшатрии, правители, так заняты государственными делами, что им редко удается услышать о божественных играх Господа Кришны. Поэтому, слушая рассказы о лилах Господа, Махараджа Парикшит считал, что ему очень посчастливилось: он не просто слушал об играх Кришны, но узнавал о них от величайшего знатока "Шримад-Бхагаватам" - Шукадевы Госвами. И вот, по просьбе Махараджи Парикшита, Шукадева Госвами продолжил свой рассказ о божественных играх Господа Кришны, о Его облике и качествах, славе и окружении.

На этом заканчивается двенадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Расправа с демоном Агхасурой".

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

Как Брахма украл мальчиков и телят

Шукадева Госвами очень воодушевился, когда Махараджа Парикшит спросил его, почему пастушки целый год никому не рассказывали о гибели Агхасуры. Он сказал: "О царь, твои вопросы делают обсуждение божественных игр Кришны все более и более интересным".

Говорится, что преданный всегда стремится услышать о Кришне и неустанно прославляет Господа, используя для этого свой ум, энергию, слух и речь. Такая деятельность называется сознанием Кришны, и тому, кто всегда с восторгом слушает и пересказывает повествования о Кришне, они не покажутся избитыми или устаревшими. Это отличает духовные темы от материальных. Материальная тема со временем теряет для нас остроту; мы не можем долго слушать о чем-либо материальном - нам всегда требуется перемена. Но духовные повествования называются нитйа-нава-навайамана. Это значит, что можно неустанно прославлять Господа и слушать о Нем, оставаясь внимательным и желая слушать еще и еще.

Долг духовного наставника - открывать любознательному и искреннему ученику все секреты. Шукадева Госвами решил рассказать царю, почему убийство Агхасуры стало предметом обсуждения только через год. "Слушай меня внимательно, и я открою тебе, в чем тут секрет", - сказал он Махарадже Парикшиту. После того как Господь Кришна спас Своих друзей из пасти Агхасуры и убил его, Он привел их на берег Ямуны и обратился к ним с такими словами: "Смотрите, друзья, какое прекрасное место! Мы можем пообедать тут и поиграть на мягком песке на берегу Ямуны. Видите, как красивы и благоуханны цветущие на воде лотосы! Пение птиц перекликается с криками павлинов и шелестом листвы на деревьях. Все эти звуки сливаются в прекрасную мелодию, и оттого деревья вокруг кажутся еще более живописными. Давайте пообедаем тут, ведь уже поздно и мы проголодались. Пусть телята останутся рядом с нами и напьются воды из Ямуны. Пока мы будем обедать, они могут щипать свежую траву".

Услышав предложение Кришны, мальчики очень обрадовались и ответили: "Конечно, сядем здесь и пообедаем!" Они тут же отпустили телят пастись на мягкой траве. Сев в кружок с Кришной посредине, пастушки стали распаковывать взятые из дому корзинки с едой. Господь Шри Кришна сидел в центре, а пастушки - лицом к Нему. Они ели и радовались тому, что могут все время видеть Господа. Кришна словно сидел в чашечке лотоса, лепестками которого были маленькие пастушки. Мальчики собрали цветы, листья и кору деревьев и разложили на них еду, а некоторые так и оставили ее в корзинках. Затем вместе с Кришной они начали обедать. Во время обеда каждый из мальчиков по-своему общался с Кришной, и все с удовольствием перебрасывались шутками. Так Господь Кришна наслаждался обедом со Своими друзьями. Флейта была заткнута у Него за пояс с правой стороны, а рожок и посох висели на левом боку. В левой руке Он держал лакомство, приготовленное из риса, масла, йогурта и фруктов, и кусочки фруктов виднелись у Него между пальцами, похожими на лепестки лотоса. Верховный Господь, наслаждающийся плодами великих жертвоприношений, смеялся и шутил, обедая со Своими друзьями во Вриндаване, и это сцену наблюдали небожители. Что же до мальчиков, то они просто упивались неземным счастьем в обществе Верховной Личности Бога.

В это время телята, которые паслись рядом, зашли в лес, привлеченные свежей травой, и постепенно исчезли из вида. Когда мальчики заметили, что телят нет, они испугались и воскликнули: "Кришна!" Кришна - покоритель олицетворенного страха. Все поддаются страху, но страх сам покоряется Кришне. Воскликнув "Кришна!", мальчики тут же перестали бояться. Из любви к Своим товарищам Кришна не хотел, чтобы они прерывали веселую трапезу и занимались поисками телят. Поэтому Он сказал: "Друзья, продолжайте обедать, Я Сам разыщу телят". Все еще держа в левой руке кусочек лакомства из риса и йогурта, Господь Кришна отправился на поиски. Он искал телят в зарослях и пещерах, в лощинах и в лесу, но нигде не мог их найти.

В то время, когда полубоги с великим изумлением наблюдали за тем, как был сражен Агхасура, Брахма, рожденный на цветке лотоса, который вырастает из пупка Вишну, тоже прибыл узнать, что произошло. Он был поражен тем, что малыш Кришна мог совершить такое чудо. Хотя он знал, что маленький пастушок на самом деле Бог, Верховная Личность, он хотел увидеть и другие замечательные деяния Господа. Тогда он украл всех телят и пастушков и спрятал их. Вот почему Господь Кришна, несмотря на все старания, не мог найти телят и к тому же потерял Своих друзей, обедавших на берегу Ямуны. В облике пастушка Господь Кришна был очень мал по сравнению с Брахмой. Но, будучи Верховной Личностью Бога, Он тут же понял, что это Брахма похитил телят и мальчиков. Кришна подумал: "Брахма украл всех пастушков и телят. Как же Я вернусь один без них во Вриндаван? Их матери с ума сойдут от горя!"

Ради спокойствия матерей, а также для того, чтобы убедить Брахму в превосходстве Верховной Личности Бога, Кришна сделал так, что от Него в тот же миг изошли новые пастушки и телята. В Ведах говорится, что от Верховного Господа, обладающего непостижимыми энергиями, уже изошло множество живых существ. Поэтому Ему вовсе не трудно было явить телят и маленьких пастушков. Новые пастушки в точности походили на прежних, которые все были разного телосложения, с разными лицами, по-разному одеты и украшены и вели себя тоже не одинаково. Каждое живое существо, являясь духовной индивидуальностью, обладает своими особенными пристрастиями, по-разному действует и ведет себя. Тем не менее Кришна в точности повторил все приметы и качества каждого из мальчиков. Он стал и телятами, которые тоже различались по размерам, окраске и повадкам. Это было возможно потому, что все сущее порождено энергией Кришны. В "Вишну-пуране" сказано: парасйа брахманах шактих. Все, что мы видим в материальном мире: материальные предметы и деятельность живых существ, - все это энергии Верховного Господа, так же как тепло и свет - различные энергии огня. Явив Себя в облике мальчиков и телят, Кришна, окруженный собственными воплощениями, вернулся во Вриндаван. Жители деревни ничего не знали о случившемся. Войдя во Вриндаван, телята отправились в свои стойла, а мальчики разошлись по домам, где их ждали матери.

Еще до того, как дети вошли в деревню, матери услышали звуки их флейт и появились на пороге своих домов, чтобы встретить и обнять их. От избытка материнской любви у них из груди потекло молоко, и они накормили им сыновей. В действительности же молоко пили не их дети, а Верховный Господь, от которого изошли эти пастушки. Так все матери Вриндавана смогли накормить Верховную Личность Бога своим молоком. Господь Кришна дал возможность не только Яшоде, но и всем старшим гопи кормить Его грудью.

Мальчики вели себя со своими матерями как обычно. И матери, как обычно, вечером искупали своих детей, нанесли им на лоб глиной знак тилака и надели на них украшения, а затем накормили их после дневных трудов. Коровы, находившиеся на дальних пастбищах, к вечеру тоже вернулись и стали звать своих телят. Телята тут же подбежали к ним, и коровы принялись их облизывать. Отношения между гопи и их детьми, а также между коровами и их телятами остались такими, как прежде, хотя настоящие мальчики и телята были далеко от Вриндавана. Более того, любовь коров к своим телятам и старших гопи к своим детям, казалось, без причины усилилась. Это произошло естественно, хотя телята и мальчики-пастушки не были их родными детьми. Коровы и старшие гопи Вриндавана всегда любили Кришну больше, чем собственных детей, но после всего случившегося их любовь к своим детям неизмеримо возросла и стала такой же сильной, как любовь к Кришне. В течение целого года воплощения Кришны - телята и пастушки - ходили на пастбища Вриндавана. Как сказано в "Бхагавад-гите", Кришна в Своем проявлении Сверхдуши пребывает в сердце каждого. На этот раз, вместо того чтобы явить Себя в образе Сверхдуши, Кришна превратился в телят и мальчиков-пастушков и оставался ими в течение года.

Однажды, за несколько дней до истечения этого срока, когда Кришна и Баларама пасли в лесу телят, Они увидели коров на вершине холма Говардхана. Коровам была видна долина, где находились мальчики и телята. Внезапно, заметив своих телят, коровы бросились к ним. Они бежали вниз с вершины холма так стремительно, что казалось, будто у них только одна пара ног. Испытывая к своим телятам необычайную любовь, они не обращали внимания на неровную дорогу с горы вниз на пастбище. Их вымена были полны молока, а хвосты подняты. Пока коровы бежали вниз по склону холма, молоко изливалось на землю, оттого что их переполняла любовь к телятам, хотя телята не были их собственными. У этих коров уже были другие телята, а те, что паслись у подножия холма Говардхана, были постарше и должны были питаться травой, а не молоком. Однако коровы подбежали к телятам, стали их облизывать и допустили к вымени. Были видно, что коров и телят связывают самые нежные узы.

Когда коровы бросились вниз с холма Говардхана, пастухи попытались их остановить. Взрослых коров пасут мужчины, а телят - мальчики. По возможности телят стараются держать подальше от коров, чтобы они не выпивали у них все молоко. Именно поэтому мужчины, которые пасли коров на вершине холма Говардхана, пытались остановить их, но не сумели. Обескураженные неудачей, они чувствовали стыд и досаду. Пастухи были очень рассержены, но, спустившись вниз и увидев своих сыновей, которые присматривали за телятами, они вдруг почувствовали прилив любви к ним. Это было удивительно. Хотя пастухи были очень огорчены и сердиты, стоило им увидеть своих сыновей, как их сердца растаяли от любви. Вся их злость, разочарование и огорчение исчезли. В приливе отеческой любви они брали детей на руки и обнимали их. Они вдыхали запах их волос и радостно с ними разговаривали. Затем пастухи погнали коров обратно на вершину холма Говардхана. По дороге они думали о своих детях, и по щекам их текли слезы радости и любви.

Когда Баларама увидел это удивительное проявление любви между коровами и телятами, а также между отцами и их сыновьями - притом что ни телята, ни мальчики не нуждались в такой заботе, - Он стал раздумывать о том, чем объяснить столь необычное явление. Он был удивлен: жители Вриндавана относились к своим детям с такой же любовью, с какой они относились к Кришне. И коровы проявляли к своим телятам такую же привязанность, какую испытывали к Кришне. Поэтому Баларама решил, что во всем этом есть нечто мистическое, сотворенное полубогами или каким-нибудь могущественным человеком. Иначе чем объяснить такие чудеса? Он пришел к мысли, что эти загадочные перемены, должно быть, вызваны Кришной, которого Баларама почитал как Верховную Личность Бога. Он думал: "Все это устроил Кришна, и даже Я не могу помешать Его мистической силе". Так Баларама догадался, что все эти мальчики и телята - воплощения Кришны.

Баларама спросил Кришну о том, что происходит на самом деле. Он сказал: "О Кришна, сначала Я думал, что все эти телята и пастушки - либо великие мудрецы и праведники, либо полубоги, но теперь Мне кажется, что все они - Твои воплощения. Они - это Ты. Ты Сам играешь роли телят и маленьких пастушков. Но что случилось? Куда делись настоящие телята и пастушки? И почему телятами и мальчиками стали Твои воплощения? Прошу, объясни Мне, в чем тут причина". Выполняя просьбу Баларамы, Кришна вкратце рассказал Ему обо всем, что произошло: о том, как Брахма украл телят и мальчиков и как Он, Кришна, скрыл это с помощью Своих воплощений, чтобы жители Вриндавана не узнали, что настоящие телята и дети пропали.

Пока Кришна и Баларама разговаривали, Брахма спустя мгновение (по его исчислению) вернулся назад. О продолжительности жизни Брахмы можно узнать из "Бхагавад-гиты": тысяча циклов из четырех юг, или 1000 х 4 320 000 лет, составляет двенадцать часов жизни Брахмы. А одно мгновение жизни Брахмы соответствует году по солнечному исчислению. Через мгновение по своему исчислению Брахма вернулся, чтобы узнать, чем закончилась его шутка - кража детей и телят. В то же время он испытывал опасение, зная, что играет с огнем. Кришна был его господином, а он, Брахма, сыграл с Ним шутку, украв Его друзей и телят. Брахма встревожился и потому отсутствовал недолго - всего мгновение. Вернувшись, он увидел, что пастушки и телята играют с Кришной так же, как они играли, когда он впервые их увидел, хотя Брахма был уверен, что унес и усыпил их с помощью своих мистических чар. Брахма стал размышлять: "Я забрал всех мальчиков и телят, и я знаю, что все они до сих пор спят. Как же получилось, что те же мальчики и телята сейчас играют с Кришной? Значит ли это, что на них не подействовали мои мистические силы? Неужели они целый год так и играли здесь?" Брахма старался понять, кто они такие и почему на них не подействовали его чары, но не мог. Другими словами, он сам оказался во власти своих мистических сил. Его мистические силы стали похожи на снег в темноте или на светлячка при дневном свете. Светлячок мерцает только во тьме ночи, а снег на вершине горы или на земле блестит только днем. Ночью снег теряет свой серебристый блеск, так же как светлячок перестает светиться в дневное время. И ничтожная сила Брахмы в сравнении с мистическим могуществом Кришны была похожа на снег во тьме ночи или на светлячка при свете дня. Когда человек, обладающий ничтожной мистической силой, хочет проявить ее в присутствии более могущественного мистика, он только показывает, сколь она мала. Даже великий полубог, Брахма, решив показать свою мистическую силу перед Кришной, попал в смешное положение. Мистическая сила Брахмы сбила с толку его самого.

Чтобы убедить Брахму, что эти телята и мальчики не те, которых он украл, телята и пастушки, игравшие с Кришной, предстали в облике Вишну. Настоящие дети и телята спали, околдованные мистическими чарами Брахмы, а те, которых он видел сейчас, были воплощениями Самого Кришны, или Вишну. Перед Брахмой предстали многочисленные формы Вишну, который тоже является воплощением Кришны. Все Вишну были темно-синего цвета, в желтых одеждах, у всех было по четыре руки, в которых Они держали булаву, диск, цветок лотоса и раковину. Их головы венчали сверкающие золотые короны, усыпанные драгоценными камнями. Они были украшены жемчугами и гирляндами из прекрасных цветов. В ушах у каждого были серьги, на груди - знак Шриватсы, а на руках - браслеты и другие украшения. Их шеи были подобны раковинам. На щиколотках у Них позванивали колокольчики. Все Вишну были перепоясаны золотыми поясами, на пальцах у Них сверкали перстни с самоцветами. Брахма также увидел, что тело каждого Вишну, от лотосоподобных стоп и до самой макушки, усыпано свежими листьями и бутонами цветов дерева туласи. Все Вишну поражали взор Своей неземной красотой. Их улыбки лились, подобно лунному свету, а взгляды струились, как лучи восходящего солнца. Одни Их взгляды показывали, что Они - создатели и хранители гун невежества и страсти. Вишну олицетворяет гуну благости, Брахма - гуну страсти, а Господь Шива - гуну невежества. Поэтому, будучи опорой всего мироздания, Вишну также творец и хранитель Брахмы и Господа Шивы.

В это время Брахма увидел, как множество других Брахм и Шив, полубогов и даже мельчайших муравьев и маленьких травинок - все движущиеся и неподвижные существа - танцуют вокруг Господа Вишну. Их танец сопровождался игрой музыкальных инструментов, и все они поклонялись Господу Вишну. Брахма понял, что все Вишну в полной мере обладают всеми мистическими силами, начиная с анима-сиддхи, позволяющей уменьшиться до размеров атома, и кончая сиддхой, позволяющей стать громадным, как мироздание. Все мистические силы Брахмы, Шивы и других полубогов, а также двадцать четыре стихии материального космоса были полностью представлены в личности Вишну. Повинуясь Господу Вишну, все находящиеся в Его власти мистические силы поклонялись Ему. Господу Вишну поклонялось время, пространство, сотворенный космос, очистительные обряды, желание, деятельность и три гуны материальной природы. Брахма также осознал, что Господь Вишну - средоточие всей истины, знания и блаженства. Он сочетает в Себе три трансцендентных свойства: вечность, знание и блаженство. Он - объект поклонения всех, кто следует учению Упанишад.

Брахма понял, что мальчики и телята не могли превратиться в Вишну под воздействием мистических сил, которыми наделены йоги или кто-либо из полубогов. Телята и мальчики, превратившиеся в вишну-мурти, формы Вишну, были не проявлением вишну-майи (энергии Вишну), а Самим Вишну. Различие между Вишну и вишну-майей подобно различию между огнем и жаром. В жаре есть одно из качеств огня, а именно тепло, но жар - это не огонь. Мальчики и телята, принявшие облик Вишну, были подобны не теплу, а, скорее, огню - в действительности все они были Самим Вишну. Вишну есть средоточие всей истины, всего знания и всего блаженства. Можно привести другой пример, связанный с материальными предметами и их отражениями. Когда солнце отражается в нескольких сосудах с водой, его отражения - это не само солнце. Отражения солнца в сосудах не дают ни тепла, ни света, хотя выглядят как солнце. Но формы, которые принял Кришна, были все, как одна, настоящими Вишну. В этой связи в "Шримад-Бхагаватам" употреблено слово сатйа-джнананантананда. Сатйа значит "истина", джнана - "совершенное знание", ананта - "безграничное" и ананда - "блаженство".

Трансцендентные формы Верховной Личности Бога столь могущественны, что имперсоналисты, последователи учения Упанишад, не способны овладеть знанием, необходимым для того, чтобы Их понять. Трансцендентные формы Господа непостижимы для имперсоналистов, которые, изучая Упанишады, могут осознать только, что Абсолютная Истина нематериальна и не ограничена материей. Увидев воплощения Кришны, многочисленных Вишну, Господь Брахма, могущество которого не столь велико, понял, что все движущееся и неподвижное в мироздании суть различные проявления энергии Верховного Господа. Брахма пребывал в замешательстве: он сознавал, как ничтожна его сила и как незначительна его деятельность, ограниченная одиннадцатью органами чувств. Брахма понял, что он тоже творение материальной энергии, как простая марионетка в руках кукловода. Подобно тому, как марионетка не способна самостоятельно танцевать, а танцует по воле кукловода, так полубоги и все живые существа подвластны Верховной Личности Бога. Как сказано в "Чайтанья-чаритамрите", единственный властелин - это Кришна, а все остальные - Его слуги. Весь мир погружен в океан материальной иллюзии. Живые существа плавают в нем, как соломинки в воде, и беспрестанно борются за существование. Но, как только человек осознает, что он - вечный слуга Верховной Личности Бога, этой иллюзорной борьбе за существование (майе) приходит конец.

Господь Брахма, повелитель богини мудрости, величайший знаток ведической философии, был в недоумении, поскольку не мог понять необычайного могущества, явленного Верховной Личностью Бога. В материальном мире даже Брахма не в состоянии постичь мистическую силу Верховного Господа. Брахма не только не мог понять эту силу - он пришел в замешательство при виде всего лишь одного ее проявления, показанного Кришной.

Постепенно Брахма уже перестал видеть, как Господь принимает облик Вишну и превращается в телят и пастушков. Тогда Кришна сжалился над ним и, оставаясь Вишну, внезапно опустил завесу йогамайи. В "Бхагавад-гите" говорится, что Верховный Господь скрыт от нас завесой йогамайи. То, что скрывает реальность, является махамайей, или внешней энергией, которая не позволяет обусловленной душе понять Верховного Господа, запредельного материальному миру. Но энергия, которая частично открывает Верховного Господа, а частично скрывает Его от нас, называется йогамайей. Брахма не обычная обусловленная душа. Он намного превосходит других полубогов, и все же он не мог понять того, что показывал ему Кришна, Верховная Личность Бога. Поэтому Кришна намеренно прекратил являть Свою энергию. Иными словами, обусловленные души не только приходят в замешательство, когда видят могущество Господа - они вообще теряют способность что-либо понимать. Завеса йогамайи была опущена для того, чтобы не усиливать замешательство Господа Брахмы.

Когда Брахма вышел из оцепенения, он как будто пробудился ото сна, похожего на смерть. С большим трудом он открыл глаза. Теперь он снова смотрел на окружающий мир как обычно. Он увидел чудесные окрестности Вриндавана, густо поросшие деревьями, которые поддерживают жизнь всех существ. Он восхитился священной землей Вриндавана, обитатели которой не подвластны законам материальной природы. В лесах Вриндавана даже тигры и другие хищные звери живут в мире рядом с оленями и людьми. Брахма понял, что благодаря присутствию Верховной Личности Бога Вриндаван запределен материальному миру и свободен от вожделения и жадности.

Тут Брахма увидел Верховного Господа, Шри Кришну, играющего роль маленького пастушка: держа в руке кусочек лакомства, Он искал Своих товарищей и телят точно так же, как делал это год назад, сразу после того как они исчезли.

Брахма немедленно сошел со своего огромного лебедя и упал перед Господом, как золотой жезл. Когда вайшнавы хотят выразить кому-либо почтение, они склоняются перед ним в поклоне, называемом дандават. Это слово буквально значит "упасть, как палка". Выражая почтение вайшнаву, занимающему более высокое положение, нужно пасть ниц, оставаясь прямым, как палка. Точно так же Брахма упал ниц перед Верховным Господом, выражая Ему почтение. И поскольку кожа Брахмы золотистого цвета, он был похож на золотой жезл, лежащий перед Господом Кришной. Каждый из шлемов на четырех головах Брахмы касался лотосоподобных стоп Кришны. Брахма был очень счастлив и проливал слезы радости, омывая ими лотосоподобные стопы Господа. Он снова и снова падал и вставал, каждый раз вспоминая Его чудесные деяния. После множества поклонов Брахма поднялся и вытер глаза. Увидев перед собой Господа, он с благоговейным трепетом и с великим смирением начал возносить Ему молитвы.

На этом заканчивается тринадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Как Брахма украл мальчиков и телят".

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Молитвы Брахмы Господу Кришне

Брахма сказал: "О Господь! Ты единственный, кому следует поклоняться. Ты - Бог, Верховная Личность, и я смиренно склоняюсь перед Тобой и обращаюсь к Тебе с молитвами ради Твоего божественного удовольствия. Цветом Твое тело подобно грозовой туче, готовой разразиться дождем. Ты окружен серебристым сиянием, исходящим от Твоих желтых одежд.

Я снова и снова приношу дань глубокого уважения сыну Махараджи Нанды, Кришне, который стоит сейчас передо мной. В ушах у Него серьги из маленьких раковин, а на голове павлинье перо. Лицо Его прекрасно. На Нем корона и гирлянды, сплетенные из лесных цветов. В руке у Него кусочек лакомства. Он носит посох, буйволовый рожок и флейту. А Его маленькие стопы подобны лотосам.

О Господь! Люди могут называть меня величайшим знатоком Вед или творцом вселенной. Но теперь ясно, что я не способен понять Тебя, стоящего передо мной в облике маленького пастушка. Ты играешь со Своими друзьями и телятами, и можно подумать, что Ты не слишком учен. Как обычный деревенский мальчуган, Ты ищешь телят, держа в руке кусочек лакомства. И все же разница между Твоим телом и моим настолько велика, что я не в состоянии постичь Твою силу и могущество. Как я уже говорил в "Брахма-самхите", Твое тело нематериально".

В "Брахма-самхите" сказано, что тело Верховной Личности Бога всецело духовно. Нет различия между телом Господа и Им Самим. Каждая часть Его тела может выполнять действия всех остальных частей. Господь может видеть руками, слышать глазами, принимать наши подношения ногами и творить ртом.

Брахма продолжал: "О Господь, Ты явился в облике пастушка ради блага Своих преданных. Хотя, украв у Тебя друзей и телят, я нанес оскорбление Твоим лотосоподобным стопам, теперь мне ясно, что я удостоился Твоей милости. Таково Твое божественное свойство: Ты очень любишь Своих преданных. Но, несмотря на всю Твою любовь ко мне, я не в состоянии постичь Твое могущество и Твои деяния. И если уж я, Господь Брахма, повелитель вселенной, не способен понять Верховную Личность Бога в облике маленького пастушка, что же тогда говорить о других? Я не в силах постичь духовное могущество Твоего тела, даже когда оно подобно телу ребенка, так могу ли я постичь Твои божественные игры? Поэтому в "Бхагавад-гите" сказано, что тот, кому удалось хотя бы частично понять божественные игры, явление и уход Господа, получает право войти в царство Бога сразу после того, как оставит свое материальное тело. Это также подтверждается в Ведах: "Постигнув Верховную Личность Бога, можно вырваться из круговорота рождений и смертей". Поэтому я не советую людям следовать примеру тех, кто пытается познать Тебя с помощью собственных умозаключений.

Лучший способ понять Тебя - смиренно оставить путь философских рассуждений и слушать либо то, что Ты Сам говоришь о Себе в "Бхагавад-гите" и во многих других ведических писаниях, либо то, что говорит о Тебе Твой преданный, который уже осознал себя и нашел убежище у Твоих лотосоподобных стоп. Мы должны слушать такого преданного, не пускаясь в философские рассуждения. Нам нет нужды даже менять свое положение в этом мире - необходимо только слушать Твое послание. Тебя нельзя понять с помощью материальных чувств, но, слушая повествования о Тебе, мы сможем постепенно преодолеть неведение и освободиться от власти иллюзии. Ты открываешь Себя преданному только по Своей милости, и Тебя невозможно покорить никак иначе. Попытки найти Тебя с помощью философских рассуждений, без преданного служения - лишь напрасная трата времени. Преданное служение очень важно, и даже небольшое усилие на этом поприще поможет человеку достичь высшей ступени совершенства. Поэтому не следует пренебрегать благотворным методом преданного служения и пускаться в философские рассуждения. Философствуя, можно лишь частично познать Твою вселенскую форму, но нельзя постичь Тебя как источник всего сущего.

Те, кто занимается только философскими изысканиями, напрасно тратят силы. Они подобны людям, которые обмолачивают пустую рисовую шелуху. Если обмолотить немного необрушенного риса, можно получить чистые рисовые зерна. Но если рис уже обрушен, то, обмолачивая даже большое количество шелухи, ничего получить нельзя. Все это только напрасный труд.

О Господь, история человечества знает много примеров, когда люди, не сумевшие подняться до трансцендентного уровня, становились преданными и начинали служить Тебе телом, умом и речью. Таким образом они достигали высшей ступени совершенства и вступали в Твою обитель.

Все попытки понять Тебя путем философских изысканий или мистической медитации, без преданного служения, тщетны. Поэтому, даже продолжая заниматься мирскими делами, человек должен служить Тебе и всегда быть рядом с Тобой, слушая о Твоих божественных деяниях и прославляя Тебя. Тот, у кого появилась склонность слушать повествования о Тебе, сможет достичь высшего совершенства и вступить в Твое царство. Поэтому, если человек всегда сохраняет связь с Тобой, слушая о Твоих деяниях и прославляя Тебя, и трудится только ради Твоего божественного удовольствия, он легко и радостно входит в Твою высшую обитель. Постичь Тебя могут те, кто полностью очистил свое сердце от материальной скверны. А для того, чтобы очистить сердце, необходимо всегда слушать о Тебе и воспевать Тебя".

Господь вездесущ. Шри Кришна Сам говорит в "Бхагавад-гите": "Все покоится на Мне, но Сам Я вне всего". Поскольку Господь вездесущ, Ему ведомо все. Живое существо, обладающее ограниченным знанием, не способно постичь всепроникающую природу Верховной Личности Бога. Поэтому только тот, кто обуздал ум, сосредоточив мысли на лотосоподобных стопах Верховного Господа, способен в какой-то степени познать Его. Занятие ума - размышлять на разные темы ради удовлетворения чувств. Поэтому только человек, постоянно направляющий свои чувства на служение Господу, может научиться управлять умом и сосредоточить его на лотосоподобных стопах Господа.

Такое сосредоточение ума называется самадхи. Пока человек не достигнет состояния самадхи, или транса, он не сможет понять природу Верховной Личности Бога. Философы и ученые могут изучить атомную структуру материальной вселенной и, преуспев в этом, сосчитать все атомы в космическом пространстве, все звезды и планеты или даже пересчитать частицы света, исходящие от Солнца и других звезд и светил. Но никому и никогда не удастся сосчитать все качества Верховной Личности Бога.

Как сказано в начале "Веданта-сутры", Верховный Господь есть источник всех качеств. Господа обычно называют ниргуна. Ниргуна значит "тот, чьи качества нельзя сосчитать". Гуна означает "качество", а нир - "не поддающийся подсчетам". Но имперсоналисты толкуют слово ниргуна как "не имеющий качеств". Лишенные трансцендентного знания, имперсоналисты не способны сосчитать качества Господа, поэтому они заключают, что у Верховного Господа вообще нет качеств. Но в действительности это не так. В действительности Господь - источник всех качеств. От Него постоянно исходит все многообразие качеств. Как же тогда ограниченный в своих возможностях человек может пересчитать Его качества? Можно сосчитать качества Господа в какой-то определенный момент, но в следующее же мгновение их станет больше. Пересчитать трансцендентные качества Господа невозможно. Вот почему Его называют ниргуна - "тот, чьи качества нельзя сосчитать".

Не надо предаваться бесцельным философским рассуждениям, пытаясь сосчитать качества Господа. Не надо мудрствовать или выполнять сложные гимнастические упражнения, стремясь к совершенствам мистической йоги. Нужно только понять, что страдания и радости нашего тела уже предопределены. Мы не можем уберечь свое тело от страданий или добиться счастья с помощью йогических упражнений. Лучше всего предаться Верховному Господу и неустанно служить Ему телом, умом и речью. Такой трансцендентный труд плодотворен, а любые другие попытки постичь Абсолютную Истину обречены на неудачу. Поэтому разумный человек не станет пускаться в философские рассуждения или заниматься мистической йогой, чтобы познать Абсолютную Истину. Он предпочитает преданно служить Верховному Господу и отдает себя в Его власть. Он знает, что все происходящее с его телом - результат его прошлой кармической деятельности. Тот, кто живет простой жизнью в преданном служении Господу, безусловно, унаследует царство Бога. Все живые существа - неотъемлемые частицы Верховного Господа, все они - Его дети. Каждое из них обладает естественным правом наследовать свою долю в божественных удовольствиях Господа. Но, соприкасаясь с материей, обусловленные живые существа, по сути, лишились своего наследства. Тот же, кто воспользуется несложным методом преданного служения, сможет очиститься от материальной скверны и станет достойным подняться на трансцендентный уровень и общаться с Верховным Господом.

Господь Брахма показал себя перед Господом Кришной в высшей степени самонадеянным существом, поскольку хотел проверить, и вправду ли чудесна сила Кришны. Он украл Его друзей и телят, чтобы посмотреть, как Господь вернет их. Теперь Брахма признал, что поступил донельзя самонадеянно, пытаясь противопоставить свою энергию источнику всей энергии. Образумившись, Господь Брахма увидел, что, хотя по сравнению с другими существами в материальном мире он очень могуществен, его сила ничто в сравнении с силой и энергией Верховной Личности Бога. Ученые в материальном мире сделали много удивительных открытий. Они создали, например, атомное оружие, и, когда это оружие испытали в одном небольшом городе на этой планете, оно явило огромную разрушительную силу. Но, если атомное оружие испытать на солнце, каким будет его воздействие? Совсем незначительным. Подобно этому, кража Брахмой телят и пастушков у Шри Кришны была чудесным проявлением мистических сил. Но, когда Кришна продемонстрировал Свое могущество, явив Себя во множестве детей и телят и без всякого усилия оставаясь ими, Брахма понял, как ничтожна его собственная сила.

Брахма называл Господа Кришну Ачьютой, поскольку Господь никогда не забывает даже о небольшой услуге, оказанной Ему преданным. Он так добр и так любит Своих преданных, что высоко ценит даже самую незначительную услугу. Брахма, конечно, сделал очень много, служа Господу. Будучи верховным правителем вселенной, он, без сомнения, является верным слугой Кришны. Поэтому ему удалось умилостивить Господа. Брахма попросил Господа Кришну считать его Своим смиренным слугой и простить его небольшую оплошность и дерзость. Он признал, что возгордился, занимая высокий пост Господа Брахмы. Так как он - воплощение Кришны, которое в материальном мире повелевает гуной страсти, это было для него естественно, поэтому он и совершил ошибку. Но Господь Брахма надеялся, что, поскольку он, в конце концов, слуга Кришны, Господь смилостивится над ним и простит его вину.

Господь Брахма сознавал свое истинное положение. Конечно, он - верховный наставник вселенной, который управляет созидательной деятельностью материальной природы, состоящей из совокупной материальной энергии, ложного эго, эфира, воздуха, огня, воды и земли. Вселенная огромна, но и она поддается измерению, так же как поддается измерению наше тело, высота которого равна семи нашим пядям. Обычно высота тела человека равна семи его пядям. Наша вселенная может казаться гигантским космическим телом, но для Господа Брахмы она составляет всего лишь семь его пядей. Помимо этой вселенной существует бесчисленное множество других, в которых властвуют другие Брахмы. Подобно тому как бесчисленные частицы света проходят сквозь оконные решетки, миллионы и миллиарды вселенных в виде пузырьков выходят из пор Маха-Вишну, который является лишь частью от части всемогущего воплощения Кришны. Поэтому, хотя Господь Брахма - верховное существо во вселенной, много ли он значит рядом с Господом Кришной?

Господь Брахма сравнил себя с младенцем во чреве матери. Если младенец в материнской утробе двигает ручками и ножками и толкает мать, разве она обидится на него? Конечно, нет. Точно так же, хотя Господь Брахма очень велик, не только он сам, но и все сущее пребывает в лоне Верховной Личности Бога. Энергия Господа всепроникающа, и в мироздании нет места, где бы она не действовала. Поскольку все существует в энергии Господа, Брахма нашей вселенной и другие Брахмы во многих миллионах и миллиардах вселенных также существуют в пределах Его энергии. Поэтому Господа называют матерью, а все, что находится во чреве матери, считается ее ребенком. Хорошая мать никогда не обижается на ребенка, даже если ребенок, которого она носит в своем чреве, толкает ее ножками.

Господь Брахма далее сказал, что он родился на цветке лотоса, который вырос из пупка Нараяны после разрушения трех миров, или трех планетных систем: Бхурлоки, Бхуварлоки и Сварлоки. Вселенная делится на три части - Сваргу, Мартью и Паталу. Во время разрушения вселенной все три планетные системы скрываются в водах потопа. На этих водах возлежит Нараяна, всемогущее воплощение Кришны, и постепенно из Его пупка вырастает лотос, на котором рождается Брахма. Поэтому мать Брахмы - Нараяна. Господа называют Нараяной потому, что после разрушения вселенной Он становится местопребыванием всех живых существ. Нара означает "совокупность всех живых существ", а слово айана значит "местопребывание". Гарбходакашайи Вишну носит имя Нараяны, так как покоится на водах потопа и дает прибежище всем живым существам. Кроме того, Господь Нараяна пребывает в сердце каждого, что подтверждается в "Бхагавад-гите". В этом смысле Он тоже Нараяна, поскольку айана означает не только "местопребывание", но и "источник знания". В "Бхагавад-гите" сказано, что живое существо обладает памятью благодаря присутствию в его сердце Сверхдуши. Сменив тело, живое существо забывает о своей прошлой жизни, но поскольку Нараяна - Сверхдуша находится в его сердце, Он указывает ему, как нужно действовать в соответствии с желаниями, оставшимися у него из прошлой жизни. Господь Брахма хотел доказать, что Кришна - это источник Нараяны и что Нараяна - это порождение не внешней энергии, майи, а духовной энергии. Внешняя энергия, или майя, начала действовать после сотворения материального мира, а изначальная духовная энергия Нараяны действовала еще до того, как материальный мир был сотворен. Таким образом, воплощения Нараяны - от Нараяны к Каранодакашайи Вишну, от Каранодакашайи Вишну к Гарбходакашайи Вишну, от Гарбходакашайи Вишну к Кширодакашайи Вишну и к Параматме в сердце каждого - являются воплощениями Кришны, порождением Его духовной энергии. Они не рождены материальной энергией и потому не подвластны времени. Все созданное материальной энергией временно, а все являемое духовной энергией вечно.

Господь Брахма подтвердил еще раз, что Господь Кришна - это источник Нараяны. Он сказал, что Господь в Его вселенской форме покоится на водах, называемых Гарбходака. Брахма продолжал: "Эта гигантская вселенская форма - еще одно проявление Твоей энергии". Поскольку Господь в Его вселенской форме покоится на воде, Он тоже Нараяна, и мы все находимся в Его чреве. "О Господь, - сказал Брахма, - Я повсюду вижу Тебя в воплощениях Нараяны. Я вижу Тебя возлежащим на воде, я ощущаю Твое присутствие в моем сердце, и я также вижу, что Ты стоишь сейчас передо мной. Ты - источник Нараяны.

О Господь, в этом Своем воплощении Ты доказал, что Ты - верховный повелитель майи. Ты находишься в материальном мире, и тем не менее весь этот мир пребывает в Тебе. Ты уже доказал это, когда дал возможность матушке Яшоде увидеть, что вся вселенная находится у Тебя во рту. Своей непостижимой энергией, йогамайей, Ты можешь совершать подобные чудеса без чьей-либо помощи.

О Господь Кришна, все явленное нашему взору мироздание находится внутри Тебя. И все же я вижу Тебя вовне и Ты тоже видишь меня вовне. Может ли подобное происходить без участия Твоей непостижимой энергии?"

Господь Брахма тем самым подчеркнул, что, не признав существования непостижимой энергии Верховного Господа, нельзя объяснить истинную природу вещей. "О Господь, - продолжал Брахма, - оставляя в стороне все остальное, скажу лишь: то, что произошло сегодня, то, что я видел своими глазами, разве все это не результат действия Твоих непостижимых энергий? Сначала я видел Тебя одного, потом Ты явил Себя в облике Своих друзей, телят и всего, что существует во Вриндаване. Затем я увидел Тебя и всех пастушков и телят в облике четырехруких Вишну, которым поклонялись все стихии, все полубоги и я сам. Потом все это исчезло и Ты остался один, как прежде. Разве это не доказывает, что Ты - Верховный Господь Нараяна, источник всего сущего, что все исходит от Тебя и вновь возвращается в Тебя, но Ты всегда остаешься таким, какой Ты есть?

Люди, не ведающие о Твоей непостижимой энергии, не могут понять, что Ты один становишься творцом (Брахмой), хранителем (Вишну) и разрушителем (Шивой). Люди, не знающие истинного положения вещей, считают, что я, Брахма, - творец вселенной, Вишну - ее хранитель, а Господь Шива - разрушитель. Но в действительности Ты один и творишь, и сохраняешь, и разрушаешь. Ты также приходишь в этот мир в различных воплощениях: среди полубогов Ты являешься как Ваманадева, среди великих мудрецов - как Парашурама, среди людей Ты появляешься таким, какой Ты есть - как Господь Кришна или Господь Рама. Среди животных Ты являешься в облике вепря, а среди обитателей вод в воплощении рыбы. И все же Ты никогда не рождаешься и не умираешь: Ты вечен. Это Твоя непостижимая энергия делает возможным Твое явление и Твой уход. Ты приходишь в материальный мир, чтобы защитить тех, кто всецело предан Тебе и уничтожить безбожных демонов. О Господь! О вездесущая Верховная Личность! О Сверхдуша! О повелитель всех мистических сил! Никто не в силах понять божественные игры, которые Ты являешь в этих трех мирах. Никто не в состоянии постичь то, каким образом от Тебя исходит йогамайя и все Твои воплощения, и то, как Ты действуешь, используя Свою божественную энергию. О Господь, весь сотворенный мир - лишь мимолетный сон, и его скоротечное бытие приводит ум в смятение. Поэтому, находясь в материальном мире, мы полны тревог. Жить в материальном мире - значит страдать и испытывать одно несчастье за другим. И все же этот бренный мир приятен и дорог нам, поскольку он вышел из Твоего тела, которое вечно, исполнено блаженства и знания.

Поэтому я заключаю, что Ты - Высшая Душа, Абсолютная Истина и верховная изначальная личность. Хотя с помощью Своих непостижимых божественных энергий Ты явил Себя в многочисленных Вишну, а также в живых существах и других энергиях, Ты - единый Верховный Господь, высшая Сверхдуша. Бесчисленные живые существа - лишь искры изначального огня, которым являешься Ты, о Господь. Представления о том, что Сверхдуша безлична, неверны, ибо я вижу, что Ты изначальная личность. Люди невежественные могут думать, что, поскольку Ты сын Махараджи Нанды, Ты не можешь быть изначальной личностью и рождаешься, как обычный человек. Они заблуждаются. Ты истинно изначальная личность. Таково мое заключение. Хотя Ты родился как сын Нанды, Ты - изначальная личность. Ты Абсолютная Истина, а не часть материальной тьмы. Ты - источник первозданного брахмаджьоти, а также материальных светил: солнца, луны и звезд. Твое божественное сияние и есть брахмаджьоти. Согласно "Брахма-самхите", брахмаджьоти не что иное, как сияние Твоего тела. Существует много воплощений Вишну и воплощений Твоих разнообразных качеств, но их невозможно сравнить с Тобой. Ты изначальный светоч. Другие воплощения могут обладать такой же силой света, как изначальный светоч, но именно он - начало всякого света. Ты не принадлежишь к материальному миру, и после его разрушения Ты пребудешь таким, какой Ты есть.

Поскольку Ты - изначальная личность, в "Гопала-тапани-упанишад", а также в "Брахма-самхите" Ты назван говиндам ади-пурушам. Говинда - изначальная личность, причина всех причин. В "Бхагавад-гите" также сказано, что Ты - источник сияния Брахмана. Не следует думать, что Твое тело подобно материальным телам. Твое тело - акшара, нетленно. Материальное тело всегда подвержено тройственным страданиям, но Твое тело - сач-чид-ананда-виграха - вечно, исполнено знания и блаженства. Ты также ниранджана, ибо Твои игры как маленького сына матушки Яшоды или возлюбленного гопи не осквернены гунами материальной природы. И хотя Ты явил Себя в облике пастушков и телят, Твое божественное могущество ничуть не уменьшилось. От Тебя никогда ничего не убывает. Как сказано в Ведах, даже если целое вычесть из целого, Верховной Абсолютной Истины, Она останется целым - Верховной Абсолютной Истиной. Хотя от целого исходит множество эманаций, оно остается единым целым. Поскольку все Твои игры духовны, они не могут быть осквернены гунами материальной природы. Когда Ты подчиняешься Своему отцу и матери, Нанде и Яшоде, Твое могущество не уменьшается: все это лишь выражение Твоей любви к тем, кто предан Тебе. Никто не может сравняться или соперничать с Тобой. Невежественные люди заключают, что Твое явление и игры материальны. Но Ты запределен и неведению, и знанию, что подтверждается в "Гопала-тапани-упанишад". Ты - изначальная амрита, вечный нектар бессмертия. В Ведах об этом сказано: амртам шашватам брахма. Брахман - вечный, высший источник всего, не знающий ни рождения, ни смерти.

В Упанишадах говорится, что Верховный Брахман сияет, как солнце, и дает начало всему сущему и что всякий, кто сумеет постичь эту изначальную личность, освободится от материальной жизни. Каждый, кто связан с Тобой преданным служением, способен понять Твое истинное положение, понять суть Твоего рождения, Твоего явления, ухода и деяний. Как сказано в "Бхагавад-гите", тот, кто познал Твою вечную природу, Твое пришествие и уход, оставив тело, сразу переносится в духовное царство. Чтобы пересечь океан материального неведения, разумный человек находит прибежище у Твоих лотосоподобных стоп, и тогда он без труда попадает в духовную обитель.

Есть много так называемых йогов, которые занимаются медитацией, но не знают, что Ты - Высшая Душа. Как сказано в "Бхагавад-гите", Ты - Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого. Поэтому нет нужды медитировать на что-либо, помимо Тебя. Тот, кто всегда медитирует на Тебя, изначального Кришну, легко пересечет океан материального неведения. А тот, кто не знает, что Ты Сверхдуша, останется в материальном мире, даже если занимается так называемой медитацией. Но и он, общаясь с Твоими преданными, может осознать, что Господь Кришна - изначальная Сверхдуша, и тогда тоже сумеет пересечь океан материального неведения.

Так, когда мы по ошибке принимаем веревку за змею, нас охватывает страх, но, как только мы понимаем, что это веревка, а не змея, мы перестаем бояться. Поэтому, если человек познает Тебя, следуя Твоим наставлениям в "Бхагавад-гите" или наставлениям Твоих чистых преданных в "Шримад-Бхагаватам" и других ведических писаниях, если он поймет, что Ты - конечная цель познания, ему не нужно будет бояться материальной жизни.

Так называемое освобождение и рабство становятся несущественными для того, кто с любовью и преданностью служит Тебе, подобно тому как веревка больше не вызывает страха у человека, который понял, что это веревка, а не змея. Преданный знает, что материальный мир принадлежит Тебе, и использует все в трансцендентном, полном любви служении Тебе. Поэтому для него не  существует рабства, так же как для того, кто попал на планету Солнце, не существует восходов и закатов солнца и смены дня и ночи. Сказано также, что Ты, о Кришна, подобен солнцу, а майя сравнима с тьмой. Там, где светит солнце, нет места тьме. Те, кто, служа Тебе, всегда находятся в Твоем присутствии, не думают об освобождении или рабстве. Они уже свободны. С другой стороны, люди, ошибочно считающие себя свободными, но не нашедшие приюта у Твоих лотосоподобных стоп, снова падают в бездну материальной жизни, ибо их разум остается оскверненным.

Поистине достоин сожаления тот, кто думает, что Сверхдуша отличается от Твоей личности и потому ищет Сверхдушу или Верховный Брахман где-нибудь в лесу или в пещерах Гималаев. В "Бхагавад-гите" Ты призываешь отказаться от всех прочих методов самоосознания и предаться Тебе, ибо в этом заключается совершенство. Ты во всех отношениях Верховный Господь, поэтому те, чьи взоры устремлены к сиянию Брахмана, также ищут Тебя, равно как и те, кто стремится познать Сверхдушу. В "Бхагавад-гите" Ты говоришь, что в одном из Своих воплощений, в образе Сверхдуши, Ты вошел в материальный мир. Ты пребываешь в сердце каждого, и нет нужды искать Сверхдушу где-либо еще. Тот, кто делает это, - невежда. Человек более разумный понимает, что Ты безграничен: Ты находишься внутри и за пределами всего. Поэтому Ты вездесущ. Вместо того чтобы искать Сверхдушу в каком-то другом месте, преданный сосредоточивает свой ум на Тебе, пребывающем в сердце. Искать Тебя может лишь тот, кто свободен от материальных представлений о жизни. Остальным это недоступно. Пример с веревкой и змеей применим только к тем, кто все еще не ведает Тебя. Когда человек принимает веревку за змею, змея существует только в его воображении. Точно так же майя существует только в нашем уме. Майя - это всего лишь неведение о Твоей личности. Когда живое существо забывает о Тебе, оно попадает в обусловленное состояние, называемое майей. Тот же, чей ум сосредоточен на Тебе, пребывающем внутри и вне всего, неподвластен иллюзии.

Человек, достигший даже небольших успехов в преданном служении, способен осознать Твое величие. Даже тот, кто стремится постичь Брахман или Параматму, не сможет понять этих сторон Твоей личности до тех пор, пока Ты не дашь ему хотя бы малую толику плодов преданного служения. Можно быть духовным наставником множества имперсоналистов или уйти в леса и горные пещеры и, став отшельником, медитировать там много лет, но так и не постичь Твоего величия, если не иметь хотя бы небольшого опыта преданного служения. Постичь Брахман или Параматму также невозможно даже после многолетних исканий, если ищущий не испытал на себе чудесного воздействия преданного служения.

Поэтому, о Господь, я молю о том, чтобы мне выпало счастье в этой жизни или в другой, где бы я ни родился, быть одним из Твоих преданных. Где бы я ни находился, прошу, дай мне возможность служить Тебе с любовью и преданностью. Меня не заботит, кем я могу родиться в будущем, ибо я вижу, что даже коровам, телятам и маленьким пастушкам - всем Твоим преданным - выпало счастье служить Тебе с трансцендентной любовью и всегда общаться с Тобой. Поэтому я хочу быть одним из них, вместо того чтобы занимать такое высокое положение, какое занимаю ныне, ибо я нахожусь во власти невежества. Но как же посчастливилось гопи и коровам Вриндавана, которые кормили Тебя своим молоком! Даже те, кто совершает великие жертвоприношения и приносит в жертву множество ценных даров, не способны достичь совершенства и познать Тебя, а эти простые деревенские женщины и коровы, служившие Тебе с любовью и преданностью, могли кормить Тебя своим молоком. Ты пил их молоко с удовольствием, которого Ты никогда не испытываешь, принимая дары тех, кто совершает жертвоприношения. Я поражен тем, какое счастье выпало Махарадже Нанде, Яшоде, пастухам и гопи, ибо Ты, Верховная Личность, Абсолютная Истина, живешь среди них как самое близкое и дорогое им существо. О Господь, никто не в состоянии представить, как счастливы жители Вриндавана. Мы, полубоги, управляем чувствами живых существ и гордимся своим высоким положением, но наше положение несравнимо с положением счастливых жителей Вриндавана, ибо они всеми своими чувствами ощущают радость Твоего присутствия и общения с Тобой. Мы можем гордиться тем, что управляем чувствами живых существ, но жители Вриндавана столь возвышенны, что неподвластны даже нам. Своими чувствами они служат Тебе, и это служение приносит им ни с чем не сравнимую радость. Поэтому я сочту за счастье в любой из моих следующих жизней родиться на земле Вриндавана.

О Господь! Меня не привлекают ни материальные богатства, ни освобождение. Смиренно молясь у Твоих лотосоподобных стоп, я прошу дать мне возможность родиться кем угодно в лесу Вриндавана и быть благословленным пылью со стоп преданных, живущих на этой земле. Если я стану здесь маленькой травинкой, я сочту это чудесным рождением. Если же мне не посчастливится родиться в самом Вриндаване, позволь мне родиться где-нибудь в его окрестностях, чтобы Твои преданные, выходя из Вриндавана, наступали на меня. Даже это будет для меня великой удачей. Я мечтаю о рождении, которое позволило бы мне купаться в пыли со стоп Твоих преданных, ибо я вижу, что во Вриндаване все полны сознанием Кришны. Жители Вриндавана не знают ничего, кроме лотосоподобных стоп Кришны, или Мукунды, к которым устремляются сами Веды".

В "Бхагавад-гите" подтверждается, что цель изучения Вед - найти Кришну. А в "Брахма-самхите" говорится, что найти Кришну, Верховную Личность Бога, изучая Веды, очень трудно. Но Его легко достигает тот, кто удостоился милости чистого преданного. Чистым преданным во Вриндаване очень посчастливилось, ибо они все время видят Мукунду (Господа Кришну). Слово мукунда имеет двоякое толкование. Мук значит "освобождение". Господь Кришна может даровать освобождение и вместе с ним неземное блаженство. Это слово также относится к улыбающемуся лицу Господа, похожему на цветок кунда. Мукха значит "лицо". Цветок кунда очень красив и кажется, будто он улыбается. Отсюда и возникло это сравнение.

Различие между чистыми преданными во Вриндаване и преданными в других местах состоит в том, что у жителей Вриндавана нет иных желаний, кроме желания общаться с Кришной. Кришна очень добр к Своим преданным, и Он выполняет это их желание. Преданные всегда жаждут общаться с Кришной, и Господь всегда готов дать им такую возможность. Преданные во Вриндаване испытывают к Кришне естественную любовь. Им не нужно строго придерживаться правил и предписаний, так как в них уже развито чувство трансцендентной любви к Кришне. Правила и предписания необходимы тем, в ком еще не проснулось чувство естественной любви к Богу. Брахма тоже преданный Господа, но он - обычный преданный, который должен следовать предписаниям шастр. В своих молитвах он просит Кришну дать ему возможность родиться во Вриндаване, чтобы он мог возвыситься и обрести естественную любовь к Кришне.

Господь Брахма продолжал: "О Господь, иногда я недоумеваю, как Ты сумеешь отблагодарить жителей Вриндавана за их служение. Я не в состоянии понять это, хотя знаю, что Ты - высший источник всех благословений. Я думаю о том, как Ты добр и великодушен, ведь даже Путана, которая хотела обмануть Тебя, притворившись любящей матерью, в награду получила освобождение и высокое звание настоящей матери. И другие демоны из того же семейства - Агхасура и Бакасура - тоже удостоились освобождения и достигли Тебя. Думая об этом, я прихожу в замешательство. Жители Вриндавана отдали Тебе все: свое тело, ум, любовь, свои жилища и все, чем они владеют. Все это предназначено только для Тебя. Так как же Ты сможешь выплатить им Свой долг? Ведь Ты уже отдал Себя Путане! Мне думается, что Ты навсегда останешься должником жителей Вриндавана, так и не сумев отблагодарить их за полное любви служение Тебе. О Господь, я понимаю, что высочайшее качество их служения объясняется естественной для них потребностью служить Тебе, которая поглотила все их существо. Известно, что привязанность к материальным благам и семейному очагу - результат иллюзии, которая делает живое существо обусловленным в материальном мире. Но это касается только людей, не обладающих сознанием Кришны. Для жителей Вриндавана не существует таких препятствий, как привязанность к дому и семье. Этих препятствий нет, потому что вся их любовь отдана Тебе, их дома стали храмами благодаря Твоему постоянному присутствию в них, и они забыли обо всем ради Тебя. Для человека, обладающего сознанием Кришны, не существует препятствий, вызванных привязанностью к семейному очагу. Не существует для него и иллюзии.

Я также понимаю, что Твое явление в облике маленького пастушка, сына пастуха, не материально. Любовь жителей Вриндавана так обязывает Тебя, что Ты приходишь сюда для того, чтобы Своим божественным присутствием побудить их еще ревностнее служить Тебе. Во Вриндаване нет различий между материальным и духовным, ибо все здесь посвящено преданному служению. О Господь, Твои игры во Вриндаване предназначены единственно для того, чтобы вдохновить Твоих преданных. И тот, кто сочтет эти игры материальными, совершит ошибку.

О Господь Кришна, люди, которые глумятся над Тобой, утверждая, что у Тебя, как у обычного человека, материальное тело, названы в "Бхагавад-гите" демоноподобными и скудоумными. Ты всегда запределен этому миру. Те, кто не предан Тебе, обманываются, считая Тебя творением материальной природы. Ты принял этот облик, в точности напоминающий облик маленького пастушка, лишь для того, чтобы умножить преданность и неземное блаженство Твоих слуг.

О Господь, мне нечего сказать о тех, кто заявляет, что уже постиг Бога и таким образом сам стал Богом. Я же откровенно признаю, что не в силах постичь Тебя ни телом, ни умом, ни речью. Что могу я сказать о Тебе или как могу я постичь Тебя с помощью своих чувств? Я не способен даже совершенным образом сосредоточить на Тебе свой ум, который называют властелином чувств. Никто в пределах материального мира не в состоянии постичь Твои качества, Твои деяния и Твое тело. Только по Твоей милости можно в какой-то мере понять, что Ты собой представляешь. О Господь, Ты - верховный властелин всего сущего, хотя я в заблуждении своем иногда думаю, что сам властвую над вселенной. Я властвую над одной вселенной, но существуют бесчисленные вселенные и бесчисленные Брахмы, которые правят ими. В действительности же властелином их всех являешься Ты один. Ты - Сверхдуша в сердце каждого, и Тебе ведомо все. Поэтому прошу, считай меня Своим верным слугой. Надеюсь, Ты простишь меня за то, что я потревожил Тебя в Твоих играх с друзьями и телятами. Теперь, с Твоего милостивого позволения, я немедленно удалюсь, чтобы не мешать Тебе наслаждаться обществом друзей и телят.

О возлюбленный Господь Кришна, само Твое имя предполагает, что Ты притягиваешь к Себе всех. Солнце и луна притягательны только благодаря Тебе. Притягательной силой солнца Ты украшаешь само существование династии Яду. А притягательностью луны умножаешь силу земли, полубогов, брахманов, коров и океанов. Своей величайшей притягательной силой Ты несешь гибель демонам, подобным Камсе. Поэтому я заключаю, что Ты - единственное Божество в мироздании, достойное поклонения. Я смиренно припадаю к Твоим стопам и остаюсь простертым перед Тобой, пока существует материальный мир. Пока в этом мире светит солнце, милостиво разреши мне смиренно склоняться перед Тобой".

Брахма, властелин вселенной, смиренно поклонился Верховной Личности Бога и, трижды обойдя вокруг Него, приготовился вернуться в свою обитель, именуемую Брахмалокой. Верховный Господь движением руки позволил ему удалиться.

Как только Брахма скрылся, Господь Шри Кришна вернулся на берег Ямуны к Своим друзьям-пастушкам и телятам, которые находились точно там же, где были в день своего исчезновения. Кришна оставил Своих друзей обедавшими на берегу Ямуны, и, хотя Он вернулся ровно через год, мальчики подумали, что Он возвратился через мгновение. Так действуют многообразные энергии Кришны. В "Бхагавад-гите" говорится, что Кришна Сам пребывает в наших сердцах, наделяя нас и памятью, и способностью забывать. Все живые существа находятся во власти верховной энергии Господа и поэтому иногда помнят, а иногда забывают о своей вечной природе. Друзья Кришны под влиянием Его энергии не могли понять, что целый год отсутствовали на берегу Ямуны и находились во власти иллюзии, которую создал Брахма. Когда Кришна появился перед ними, они подумали: "Кришна вернулся через мгновение". И стали смеяться, решив, что Кришна не захотел отказаться от обеда в их компании. Обрадовавшись, мальчики воскликнули: "Дорогой Кришна, Ты так быстро вернулся! Это хорошо, мы даже не начинали обедать и не съели еще ни кусочка. Иди сюда и давай обедать вместе". Кришна улыбнулся, принял приглашение и начал обедать вместе со Своими друзьями. При этом Он думал: "Мальчики решили, что Я вернулся через одно мгновение - они не знают, что весь прошедший год Я противостоял мистической силе Господа Брахмы".

Пообедав, Кришна и Его друзья вместе с телятами отправились домой во Враджабхуми. По дороге они любовались мертвым телом Агхасуры в облике гигантского змея. Когда Кришна вернулся во Враджабхуми, Его увидели все жители Вриндавана. Его корону украшали павлиньи перья и лесные цветы. Цветочные гирлянды и узоры на теле, сделанные цветной глиной из пещер Говардханы, дополняли нарядное убранство. Холм Говардхана славится своими красными глинами, и Кришна с друзьями раскрасили ими свои тела. У каждого из пастушков был буйволовый рожок, посох и флейта, и мальчики созывали своих телят, выкликая их по именам. Пастушки так гордились замечательными подвигами Кришны, что, входя в деревню, прославляли Его в своих песнях. Все гопи наблюдали за тем, как прекрасный Кришна входит во Вриндаван. Мальчики сложили чудесные песни о том, как Кришна спас их из пасти огромного змея и убил его. Одни славили Кришну как сына Яшоды, а другие - как сына Махараджи Нанды. "Кришна такой необыкновенный! Он сумел вырвать нас из пасти огромного змея и убил его!", - рассказывали мальчики. Они даже не подозревали о том, что после гибели Агхасуры прошел целый год.

Махараджа Парикшит спросил Шукадеву Госвами, как случилось, что жители Вриндавана вдруг так сильно полюбили Кришну, хотя Он не был членом их семей. Махараджа Парикшит сказал: "Почему, когда настоящие пастушки отсутствовали, и Кришна принял их облик, родители мальчиков полюбили Его больше, чем собственных детей? И почему коровы больше полюбили телят, которые были воплощениями Кришны, чем своих собственных телят?"

Шукадева Госвами объяснил Махарадже Парикшиту, что каждое живое существо прежде всего привязано к своему "Я". Внешнее окружение: дом, семья, друзья, родина, общество, богатство и репутация - не столь важно для удовлетворения потребностей живого существа. Все это привлекает его только потому, что радует его "Я". По этой причине человек эгоцентричен и привязан к своему телу и к себе больше, чем к своим близким: жене, детям и друзьям. Когда человеку угрожает опасность, он прежде всего заботится о себе, а потом о других. Это естественно. Это значит, что больше всего он любит самого себя. После своего "Я" следующий по важности объект любви для человека - его материальное тело. Тот, кто ничего не знает о душе, очень привязан к своему телу, привязан до такой степени, что даже в старости стремится сохранить его искусственными способами, думая, что старое и больное тело можно спасти. Люди работают день и ночь, чтобы доставить удовольствие своему "Я", либо материальному, либо духовному. Мы привязаны к материальным вещам потому, что они доставляют удовольствие нашим чувствам и телу. Привязанность к телу объясняется только тем, что в нем находится наше "Я", или душа. Более развитый в духовном отношении человек понимает, что душа приносит радость потому, что является неотъемлемой частицей Кришны. В конечном счете именно Кришна приносит всем радость и привлекает всех. Он Сверхдуша всего сущего. Для того, чтобы дать нам это знание, Кришна приходит к нам и объясняет, что Он - тот, кто привлекает всех и все. То, что не исходит от Кришны, не может быть привлекательным.

Все привлекательное в материальном мире является таковым благодаря Кришне. Поэтому Кришну называют источником всей радости. Кришна - основа жизни всего сущего, поэтому возвышенные трансценденталисты видят все в неразрывной связи с Ним. В "Чайтанья-чаритамрите" говорится, что для маха-бхагаваты, преданного, достигшего высшей ступени совершенства, Кришна - основа жизни всех движущихся и неподвижных существ. Поэтому такой преданный видит, что все в материальном мире связано с Кришной. Те, кому посчастливилось обрести такое видение и для кого Кришна стал единственным приютом, уже получили освобождение. Они не находятся более в материальном мире. Это подтверждается в "Бхагавад-гите": "Тот, кто посвятил себя преданному служению Кришне, уже достиг брахма-бхуты, духовного уровня". Само имя "Кришна" несет в себе идею благочестия и освобождения. Человек, нашедший приют у лотосоподобных стоп Кришны, восходит на корабль, который перевезет его через океан неведения. Для него безбрежный океан материального мира становится так же мал, как лужица воды в углублении, оставленном копытцем теленка. Кришна - приют всех великих душ и всех материальных миров. Для обладающего сознанием Кришны Вайкунтха, духовный мир, оказывается совсем близко. Он больше не живет в материальном мире, где нам на каждом шагу угрожает опасность.

Таким образом Шукадева Госвами подробно объяснил Махарадже Парикшиту, что такое сознание Кришны, и даже пересказал царю слова и молитвы Господа Брахмы. Описания игр Господа Кришны с маленькими пастушками, Его трапезы с ними на берегу Ямуны и обращенных к Нему молитв Господа Брахмы являются трансцендентными. Всякий, кто слушает, читает или пересказывает другим эти повествования, безусловно добьется исполнения всех своих духовных желаний. Так Кришна, вместе с Баларамой и маленькими пастушками, являл во Вриндаване Свои детские игры.

На этом заканчивается четырнадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы Брахмы Господу Кришне".

ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ

Расправа над Дхенукасурой

Так Шри Кришна и Его старший брат Баларама провели Свои детские годы, называемые каумара, и достигли возраста пауганда, который длится от шести до десяти лет. В это время старшие пастухи, посоветовавшись, решили поручить мальчикам, уже достигшим шестилетнего возраста, пасти коров. Когда Кришна и Баларама выгоняли коров на пастбище, Они проходили по земле Вриндавана, освящая ее следами Своих лотосоподобных стоп.

Однажды Кришна в сопровождении других пастушков и Баларамы, погоняя коров и играя на флейте, вошел в лес Вриндавана, где было много цветов и сочной травы. Лес Вриндавана так же свят, как чистый ум преданного. Он всегда полон пчел, цветов и плодов. В лесу пели птицы, прозрачная вода озер прогоняла усталость, легкие ветерки, напоенные сладким ароматом цветов, освежали ум и тело. Войдя в лес, Кришна, Его друзья и Баларама увидели, как там чудесно, и захотели в полной мере насладиться дарами леса. Кришна увидел деревья, украшенные молодыми побегами и гнущиеся к земле под тяжестью плодов, - они как будто приветствовали Его, касаясь Его лотосоподобных стоп. Довольный поведением деревьев, плодов и цветов, Кришна улыбнулся, понимая, каково их желание.

Он обратился к Своему старшему брату Балараме с такими словами: "Дорогой брат, Ты старший среди нас, и к Твоим лотосоподобным стопам склоняются полубоги. Посмотри! Эти деревья, отягощенные плодами и цветами, тоже склонились к Твоим стопам. Кажется, будто они пытаются вырваться из тьмы, обрекшей их на существование в телах деревьев. Деревья, выросшие на земле Вриндавана, - это не обычные живые существа. В своей прошлой жизни они придерживались философии имперсонализма и потому были обречены на неподвижное существование. И вот теперь они получили возможность увидеть Тебя во Вриндаване и просят позволить им общаться с Тобой, чтобы продолжать духовно совершенствоваться. Обычно тела деревьев получают те живые существа, которые находятся в гуне тьмы. Философы-имперсоналисты тоже находятся во тьме, но могут избежать ее, в полной мере воспользовавшись Твоим присутствием. Я думаю, что шмели, жужжащие вокруг Тебя, в прошлой жизни были Твоими преданными. Они не хотят расставаться с Тобой, потому что на свете не найти лучшего, более любящего господина, чем Ты. Ты - Всевышний Господь, изначальная Личность Бога, и шмели своим жужжанием неустанно поют Тебе хвалу. Я думаю, некоторые из них в прошлом были великими мудрецами, Твоими преданными, и сейчас скрываются в облике шмелей, ибо не могут покинуть Тебя ни на минуту. Дорогой брат, Ты - верховный почитаемый Бог. Посмотри, в каком самозабвении танцуют перед Тобой павлины! Лани ведут себя в точности как гопи и приветствуют Тебя с такой же любовью. Кукушки, живущие в этом лесу, тоже приветствуют Тебя радостным нежным пением, ибо считают Твое появление в их обители в высшей степени благотворным. Даже находясь в облике деревьев и животных, эти обитатели Вриндавана прославляют Тебя. Они готовы от всего сердца приветствовать Тебя, как одна великая душа приветствует другую. И земля излучает благочестие и счастье, потому что на ее теле появились следы Твоих лотосоподобных стоп.

Для обитателей Вриндавана вполне естественно оказывать подобный прием такой великой душе, как Ты. Травам, лианам и другим растениям тоже посчастливилось коснуться Твоих лотосоподобных стоп. Когда Ты трогаешь молодые веточки, они становятся благословенны. Холмы и реки тоже благословенны, потому что удостоились Твоего взгляда. Но более всех благословенны девушки Враджа, гопи: привлеченный их красотой, Ты обнимаешь их Своими сильными руками".

Так Господь Кришна и Баларама с великой радостью общались с обитателями Вриндавана, когда пасли коров и телят на берегу Ямуны. Порой Их сопровождали другие пастушки, Их друзья. Они пели, жужжали, как шмели, и шли рядом с Кришной и Баларамой, украшенными гирляндами из лесных цветов. По дороге пастушки нередко подражали крикам лебедей на озерах и, когда видели танцующих павлинов, передразнивали их, чтобы позабавить Кришну. Кришна тоже двигал шеей, как павлин, и вызывал смех Своих товарищей.

У каждой из коров, которых пас Кришна, было свое имя, и Кришна с любовью окликал их. Услышав голос Кришны, коровы немедленно отвечали Ему мычанием, и пастушки всем сердцем радовались этой перекличке. Они подражали голосам птиц, особенно чакор, павлинов, кукушек и бхарадваджей. Когда Кришна, Баларама и другие пастушки видели какого-нибудь убегающего зверька, напуганного рычанием льва или тигра, они бежали вместе с ним.

Почувствовав усталость, они садились, и Баларама клал голову на колени одного из мальчиков, чтобы отдохнуть. Тогда Кришна подходил и начинал растирать Ему ноги, или делал веер из пальмовых листьев и обмахивал Балараму, чтобы приятным дуновением прогнать Его усталость. Пока Баларама отдыхал, пастушки порой пели и танцевали, а порой боролись между собой или прыгали. Когда мальчики так забавлялись, Кришна присоединялся к ним и брал их за руки. Он с удовольствием играл с ними, смеялся и хвалил их. Устав, Он ложился под раскидистым деревом и клал голову на его корни или на колени кому-нибудь из пастушков. Когда Он так лежал, используя корни дерева или колени друга вместо подушки, кто-нибудь из мальчиков принимался растирать Ему ноги, а кто-нибудь обмахивал Его веером из листьев. Наиболее одаренные пастушки пели нежными голосами, чтобы порадовать Кришну. Так Его усталость быстро проходила. Верховный Господь Кришна, чьи стопы лелеет богиня процветания, играл с маленькими пастушками как равный, используя Свою внутреннюю энергию для того, чтобы в точности походить на деревенского пастушка. Но, хотя Он и казался простым деревенским мальчиком, были случаи, когда Он действовал как Бог, Верховная Личность. Случается, что какой-нибудь человек выдает себя за Бога и обманывает неискушенных людей, но такой человек может только мошенничать, он не в состоянии проявить могущество Бога.

Когда Кришна предавался этим трансцендентным играм, являя Свою внутреннюю энергию в обществе самых счастливых мальчиков-пастушков, Ему представилась еще одна возможность показать Свое сверхчеловеческое, божественное могущество. Однажды самые близкие друзья Кришны - Шридама, Субала и Стока-Кришна - обратились к Нему и Балараме с просьбой. Глядя на Них с большой любовью, пастушки сказали: "Дорогой Баларама, Ты очень могуч, у Тебя такие сильные руки. Дорогой Кришна, Ты так ловко убиваешь зловредных демонов. Знаете ли Вы, что здесь неподалеку есть большой лес Талавана? В этом лесу очень много пальм, усыпанных плодами. Некоторые из плодов уже упали, а другие, совсем зрелые, еще висят на деревьях. Этот лес - прекрасное место, но туда очень трудно попасть из-за огромного демона Дхенукасуры. Никто не может подойти к этим пальмам и собрать плоды. Дорогие Баларама и Кришна, демон Дхенукасура живет там в облике осла вместе с другими демонами в таком же обличье. Все они очень сильны, так что к этому лесу невозможно даже приблизиться. Любезные братья, только Вы в состоянии уничтожить этих демонов. Кроме Вас, никто не может войти в лес Талавана из страха быть убитым. Даже звери туда не ходят и птицы там не живут. Все они покинули этот лес. Можно только издали наслаждаться доносящимися оттуда чудесными ароматами. Кажется, до сих пор никто и не пробовал растущих там сладких плодов - ни тех, что еще висят на деревьях, ни тех, что уже упали на землю. Дорогой Кришна, честно говоря, нас очень привлекают ароматы этого леса. Дорогой Баларама, если хочешь, пойдем туда и отведаем этих плодов. Их благоухание теперь разносится повсюду. Разве Ты не чувствуешь его здесь?"

Услышав просьбы друзей, Баларама и Кришна захотели порадовать их и, улыбаясь, направились вместе с ними к лесу Талавана. Как только Баларама вошел в лес, Он стал трясти растущие там деревья с силой, равной силе слона. Все спелые плоды тут же посыпались на землю. Услышав стук падающих плодов, демон Дхенукасура, живший в этом лесу в облике осла, бросился к пришельцам, сотрясая все вокруг с такой силой, что деревья закачались и показалось, будто началось землетрясение. Демон подбежал к Балараме и лягнул Его в грудь задними ногами. Баларама молча принял удар, но демон в ярости ударил Его еще сильнее. Тогда Баларама одной рукой поймал его за задние ноги, раскрутил и закинул на дерево. Демон испустил дух, еще когда Баларама раскручивал его, и теперь повис на самой высокой пальме. Но тело демона было таким тяжелым, что пальма сломалась и упала на другие деревья, повалив некоторые из них. Казалось, будто по лесу проносится сильный ураган, и деревья валились одно за другим. В этом проявлении невероятной силы нет ничего удивительного, поскольку Баларама - Верховный Господь, известный как Ананта-Шеша-нага, который на миллионах Своих голов держит все планеты вселенной. Он образует опору всего мироздания, как поперечная и продольная нити образуют плетение ткани.

Когда демон был закинут на дерево, все его друзья и приятели объединились и яростно напали на Балараму и Кришну, исполненные решимости отомстить за смерть друга. Но Кришна и Баларама хватали ослов и раскручивали их, держа за задние ноги. Так Они убили их всех и забросили на верхушки пальм. Мертвые тела ослов являли чудесную картину: казалось, будто на деревья опустились разноцветные облака. Услышав об этом удивительном происшествии, полубоги с высших планет принялись осыпать Кришну и Балараму цветами. Ликуя, они били в барабаны и возносили молитвы, проникнутые любовью и преданностью.

Через несколько дней после гибели Дхенукасуры люди стали приходить в лес Талавана и собирать там плоды. Туда возвратились и животные: теперь они не боялись пастись там на лужайках с сочной травой. Слушая или рассказывая другим об этих божественных деяниях братьев Кришны и Баларамы, можно приумножить запас благочестивых поступков.

Вступая вместе со Своими товарищами во Вриндаван, Кришна и Баларама играли на флейтах, а пастушки восхваляли Их подвиги в лесу. Лица детей были украшены священными знаками тилака и покрыты пылью, поднятой коровами. В волосах у Кришны красовалось павлинье перо. Кришна и Баларама играли на флейтах, и юные гопи радовались возвращению Кришны. Из-за отсутствия Кришны гопи, оставшиеся во Вриндаване, пребывали в глубокой печали. Весь день они думали о том, как Кришна гуляет в лесу или пасет коров. Когда же они видели, что Он возвращается, все их тревоги тотчас исчезали, и они не отводили взгляд от Его лица, подобно тому как пчелы не хотят улетать от медоносного цветка лотоса. Когда Кришна входил в деревню, гопи радостно смеялись. И Кришна, играя на флейте, любовался прекрасными, веселыми лицами пастушек.

Затем навстречу Кришне и Балараме выходили Их любящие матери, Яшода и Рохини, и, в соответствии со временем суток, начинали исполнять желания своих любимых сыновей. Матери прислуживали своим божественным сыновьям и одновременно благословляли Их. Они купали и наряжали мальчиков. Кришну одевали в золотисто-желтые одежды, а Балараму - в синие. Их украшали драгоценностями и гирляндами, сплетенными из цветов. Позабыв усталость от дневных трудов на пастбищах, Кришна и Баларама выглядели посвежевшими и очень красивыми.

Матери подавали Им разные яства, и Они с удовольствием съедали все. После еды матери укладывали Их в чистые постели и начинали петь об Их подвигах. Как только мальчики ложились, Они тут же засыпали. Так Кришна и Баларама в облике пастушков наслаждались жизнью во Вриндаване.

Иногда Кришна выходил на пастбище вместе со Своими товарищами и Баларамой, а иногда без брата с другими мальчиками пас коров на берегу Ямуны. Так наступило лето, и однажды, находясь на пастбище, мальчики и коровы почувствовали сильную жажду и стали пить воду из Ямуны. Однако воды реки были отравлены ядом огромного змея Калии.

Дети и коровы тут же почувствовали действие яда. Внезапно они попадали на землю, словно мертвые. Тогда Кришна, жизнь всего живого, бросил на них Свой милостивый взгляд, и все мальчики и коровы пришли в сознание и стали с недоумением смотреть друг на друга. Пастушки поняли, что, выпив воды из Ямуны, они умерли и что милостивый взгляд Кришны вернул им жизнь. Так они увидели мистическую силу Кришны, которого называют Йогешварой, повелителем всех йогов -мистиков.

На этом заканчивается пятнадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Расправа над Дхенукасурой".

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Покорение Калии

Когда Господь Кришна понял, что воды Ямуны отравил черный змей Калия, Он сразился с ним и заставил его уйти из Ямуны в другое место. Тогда воды реки вновь стали чистыми.

Когда Шукадева Госвами рассказывал об этом, Махараджа Парикшит захотел узнать больше о детских лилах Кришны. Он спросил Шукадеву Госвами, как Кришна наказал Калию, который многие годы жил в водах Ямуны. Желание Махараджи Парикшита слушать о божественных играх Кришны все возрастало, и он расспрашивал о них с большим интересом.

Шукадева Госвами рассказал царю такую историю. На одном из плесов Ямуны была глубокая заводь, в которой и жил черный змей Калия. Вода в этой заводи была настолько отравлена его ядом, что днем и ночью испускала ядовитые пары. Если над этим местом случалось пролетать птице, она тут же погибала и падала в воду. Из-за ядовитых испарений деревья и трава на берегу Ямуны высохли. Господь Кришна увидел, каких бед наделал Калия своим ядом: воды реки выше Вриндавана были теперь смертоносными.

Кришна, который пришел в этот мир, чтобы уничтожить все силы зла, тут же взобрался на верхушку большого дерева кадамба, стоявшего на берегу Ямуны. Кадамба, дерево с круглыми желтыми цветами, растет только близ Вриндавана. Кришна затянул пояс и, хлопнув в ладоши, как хлопает борец, готовый к схватке, прыгнул в самую середину ядовитой заводи. Дерево кадамба, с которого спрыгнул Кришна, было единственным незасохшим деревом на берегу Ямуны. Некоторые комментаторы "Шримад-Бхагаватам" утверждают, что от прикосновения лотосоподобных стоп Кришны дерево сразу ожило. В других Пуранах говорится, что Гаруда, который носит на себе Господа Вишну, знал о том, что Кришна совершит в будущем этот подвиг, и заранее окропил дерево нектаром, чтобы сохранить его. Когда Господь Кришна прыгнул в воду, река вышла из берегов и разлилась, как будто в нее упало что-то огромное и тяжелое. В этом проявлении силы Кришны нет ничего необычного, ибо Он - вместилище всей силы.

Плавая в реке, как могучий слон, Кришна поднял большой шум, который услышал черный змей Калия. Шум этот был нестерпим для змея, и он понял, что кто-то пытается напасть на его жилище. Поэтому он сразу предстал перед Кришной. Калия не мог не восхититься Кришной: тело Его было прекрасным и нежным и цветом своим напоминало тучу, а стопы были похожи на лотосы. Он был украшен знаком Шриватсы и драгоценностями и одет в желтые одежды. Его прекрасное лицо озаряла улыбка, и Он плескался в водах Ямуны, выказывая огромную силу. Но, хотя Кришна был так прекрасен, Калия закипел гневом и обвился вокруг Него своими могучими кольцами. Увидев, как змей сжал своими кольцами их любимого Кришну, мальчики-пастушки и другие обитатели Вриндавана оцепенели от страха. Они отдали Кришне все: свою жизнь, богатство, любовь и труд, поэтому, когда они увидели, что произошло, их охватил ужас и они попадали на землю. Коровы, быки и телята, пораженные горем, в тревоге смотрели на Кришну. От страха они могли только безутешно плакать и неподвижно стояли на берегу, не в силах помочь Своему любимому Кришне.

Когда все это происходило на берегу Ямуны, во Вриндаване появились зловещие знамения: земля затряслась, с неба стали падать метеоры и у людей задрожала левая сторона тела. Все это указывало на приближение большой беды. При виде неблагоприятных знамений Махараджу Нанду и других пастухов охватил страх и тревога. К тому же им сказали, что Кришна отправился на пастбище без Своего старшего брата, Баларамы. Как только Нанда, Яшода и пастухи услышали об этом, они еще сильнее встревожились. Поскольку они очень любили Кришну и не знали, как велико Его могущество, они испытывали печаль и тревогу. У них не было никого дороже Кришны, которому они посвятили всю: свою жизнь, богатство, любовь, труд и помыслы. Испытывая к Кришне огромную любовь, они со страхом подумали: "Сегодня Кришна наверняка погибнет!"

Жители Вриндавана все как один вышли из деревни, чтобы спасти Кришну. Там были дети, старики, женщины и животные; все они знали, что Кришна - их единственная опора. В это время всеведущий Баларама шел рядом и молча улыбался. Он знал, как могуществен Его младший брат, и был уверен: когда Кришна сражается с обычным змеем из материального мира, причин для тревоги нет. Поэтому Баларама не разделял печали собравшихся. Однако жители Вриндавана, встревоженные, стали искать Кришну по Его следам на земле и быстро двигались к берегу Ямуны. Наконец, идя по следам Его стоп, отмеченных флагом, луком и раковиной, они пришли на берег Ямуны и увидели, что все коровы и маленькие пастушки плачут, глядя на Кришну, которого зажал в своих кольцах черный змей. От этого их горе стало еще сильнее. В то время как Баларама с улыбкой слушал их стенания, жители Враджабхуми погрузились в океан скорби, так как думали, что Кришну уже ничто не спасет. Хотя они знали о Кришне не очень много, их любовь к Нему была не сравнима ни с чем. Когда жители Вриндавана увидели Кришну в реке, зажатого в кольцах змея Калии, и плачущих пастушков и коров на берегу, они стали думать о своей дружбе с Кришной, о Его улыбающемся лице, ласковых словах и о Его обращении с ними. Думая обо всем этом и видя Кришну в кольцах змея Калии, они почувствовали, будто все три мира опустели. Господь Чайтанья тоже говорил, что все три мира для Него - пустыня, ибо здесь нет Кришны. Это наивысшая ступень сознания Кришны. Почти все обитатели Вриндавана испытывали к Кришне экстатическую любовь в ее высшем проявлении.

Матушка Яшода, придя на берег Ямуны, хотела кинуться в реку, но ее остановили, и она лишилась чувств. Ее подруги испытывали такую же скорбь, из их глаз рекой хлынули слезы и лились, подобно потокам дождя. Но, чтобы вернуть Яшоду к жизни, они стали громко восхвалять божественные игры Кришны. Яшода лежала неподвижно, словно мертвая: все ее сознание было сосредоточено на лице Кришны. Нанда и другие пастухи, посвятившие Кришне все, даже саму жизнь, были готовы войти в реку, но Господь Баларама остановил их, поскольку знал, что Кришне не угрожает опасность.

На протяжении двух часов Кришна, в облике обычного ребенка, оставался зажатым в кольцах Калии, но, когда Он увидел, что обитатели Гокулы: Его мать и отец, гопи, Его друзья и коровы - находятся на грани жизни и смерти и что им не избежать гибели, Он тут же освободился. Кришна начал увеличиваться в размерах, а змей напряг все свои силы, стараясь Его удержать, но не смог. Кольца его ослабли, и ему ничего не оставалось, как выпустить Верховного Господа из своих объятий. Калию это очень рассердило, и его громадные капюшоны начали грозно раздуваться. Из ноздрей его извергался ядовитый дым, глаза сверкали огнем, а изо ртов вырывалось пламя. Некоторое время змей оставался неподвижным и пристально смотрел на Кришну. Облизывая губы своими раздвоенными языками, он глядел на Кришну, и взгляд его источал яд. Кришна немедленно бросился на него, как Гаруда набрасывается на змею. Отражая нападение, Калия старался укусить Его, но Кришна не переставая кружился вокруг змея. Вскоре змей совсем изнемог. Кришна тут же пригнул его головы и запрыгнул на них. Лотосоподобные стопы Господа слегка покраснели от блеска драгоценных камней на головах Калии. Тогда Тот, кто изначально владеет всеми видами искусств, и среди прочих искусством танца, стал танцевать на головах змея, хотя они беспрестанно двигались. Увидев это, обитатели высших планет начали бросать вниз цветы, бить в барабаны и играть на флейтах. Они возносили молитвы и пели песни. Так все небожители - гандхарвы, сиддхи и полубоги - выражали свою радость.

Когда Кришна начал танцевать на головах Калии, змей попытался сбросить Его с помощью других голов, которых у него было больше ста. Но Кришна не позволил ему это сделать. Он стал бить Калию Своими лотосоподобными стопами, чего змей не мог вынести. Вскоре Калия так обессилел, что боролся только за свою жизнь. Он изрыгал нечистоты и выдыхал пламя. Извергая яд, великий грешник Калия постепенно очищался от своих грехов. Яростно борясь за жизнь, он попытался поднять одну из голов и убить Господа. Господь тут же ударил его ногой по голове, заставил ее склониться и стал танцевать на ней. Все это выглядело как обряд поклонения Верховному Господу Вишну, и струи яда, которые выходили из каждой пасти змея, были похожи на цветы, предназначенные для подношения. Затем вместо яда Калия начал изрыгать кровь. Он был совершенно измучен. Казалось, все его тело было разбито ударами Господа. Однако умом он стал наконец понимать, что Кришна - Верховная Личность Бога, и покорился Ему. Он осознал, что Кришна - это Верховный Господь, властелин всего сущего.

Жены змея, Нагапатни, увидели, что от ударов Кришны их супруг теряет силы и что он на краю гибели, поскольку ему приходится выдерживать тяжесть Господа, в лоне которого находится вся вселенная. Жены Калии готовились воздать поклонение Господу, и, оттого что они очень спешили, их одежды, прически и украшения пришли в беспорядок. Они тоже покорились Верховному Господу и стали возносить Ему молитвы. Они предстали перед Ним, держа перед собой своих отпрысков, и пали ниц, простершись на берегу Ямуны. Нагапатни знали, что Кришна - прибежище всех предавшихся Ему душ, и хотели спасти своего мужа от неминуемой гибели, умиротворив Господа молитвами.

Нагапатни стали молиться Господу: "О Господь, Ты ко всем относишься одинаково и не делаешь различий между Своими сыновьями, друзьями и врагами. Поэтому наказание, которое Ты так милостиво назначил Калии, вполне заслуженно. О Господь, Ты явился для того, чтобы искоренить все силы, нарушающие спокойствие в этом мире, и, поскольку Ты - Абсолютная Истина, не существует различия между Твоей милостью и Твоей карой. Поэтому мы считаем, что видимое наказание Калии на самом деле благодеяние. Мы думаем, что Твое наказание - знак большой милости к нам, ведь известно, что Твоя кара освобождает живое существо от бремени его грехов. Теперь ясно, что это существо в теле змея было отягощено многочисленными грехами. Иначе как могло оно получить такое тело? Танцуя на его головах, Ты искоренил и те грехи, которые Калия совершил, находясь в теле змея. Поэтому, когда Ты, разгневавшись, наказал Калию, это было для него большим благом. Мы поражены тем, что Ты так благосклонен к этому змею, который, очевидно, совершил много религиозных подвигов в своих прошлых жизнях и сумел угодить всем. Он, должно быть, прошел через множество лишений, смиренно почитал ближних и совершал поступки на благо всех живых существ во вселенной".

Так Нагапатни подтвердили, что приблизиться к Кришне может только тот, кто в своих предыдущих жизнях совершал благие дела в преданном служении Господу. Как говорит Господь Чайтанья в "Шикшаштаке", человек должен с любовью и преданностью служить Господу, смиренно повторяя мантру Харе Кришна, и при этом считать себя ниже соломы на дороге, не ожидать почестей для себя, а напротив, всячески почитать других. Нагапатни были поражены тем, что, хотя Калия совершил много ужасных грехов и в результате был заключен в тело змея, он в то же время оказался так приближен к Господу, что Кришна Своими лотосоподобными стопами касался его голов. Безусловно, это не было обычным последствием благочестивых поступков. Два таких противоречивых обстоятельства поразили их. "О Господь, - продолжали Нагапатни, - нас изумляет то, что Калии посчастливилось быть осененным пылью с Твоих лотосоподобных стоп. Это счастье, о котором мечтают все великие святые. Даже богиня процветания совершала суровую аскезу только для того, чтобы ее коснулась благословенная пыль с Твоих стоп. Как же случилось, что Калия так легко добился того, чтобы эта пыль осталась на его головах? Мы слышали от знающих людей, что те, кому выпало счастье быть благословленными пылью с Твоих лотосоподобных стоп, не стремятся занять даже самый высокий пост во вселенной - пост Господа Брахмы, и не хотят царствовать на райских планетах или владычествовать на земле. Они также не стремятся править Сиддхалокой или другими высшими планетами. Не нужны им и мистические совершенства, которые дают занятия йогой. Чистые преданные не стремятся даже к освобождению через слияние с Тобой. О Господь, хотя Калия родился в теле, находящемся во власти низших гун материальной природы, и был очень злобен, этот царь змей достиг того, чего достигают очень немногие. Живые существа скитаются по вселенной, получая разные тела, и только по Твоей милости могут легко обрести величайшее из всех благ".

В "Чайтанья-чаритамрите" также сказано, что живые существа скитаются по вселенной, меняя тела, но по милости Кришны и духовного учителя они могут получить семя преданного служения, и тогда для них откроется путь к освобождению из материального плена.

Нагапатни продолжали: "О возлюбленный Господь, мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой, ибо Ты - Верховная Личность, которая в образе Сверхдуши пребывает в сердце каждого. Хотя Ты запределен материальному космосу, в Тебе покоится все сущее. Ты - олицетворение неутомимого, вечного времени. Вся сила времени существует в Тебе, поэтому Ты - свидетель и воплощение совокупного времени: прошлого, настоящего и будущего, месяцев, дней, часов и мгновений. Другими словами, о Господь, Ты ясно видишь все происходящее каждую минуту, каждый час, каждый день, каждый месяц и каждый год - в прошлом, настоящем и будущем. Ты Сам являешь Собой материальную вселенную, и вместе с тем отличаешься от нее. Ты одновременно отличен от вселенной и един с ней. Поэтому мы почтительно склоняемся перед Тобой. Ты Сам - вся эта вселенная, и в то же время Ты - ее создатель. Ты управляешь ею и поддерживаешь в ней жизнь, и Ты ее изначальный источник. Хотя Ты присутствуешь во вселенной в виде трех гуна-аватар: Брахмы, Вишну и Махешвары, Ты не принадлежишь к материальному миру. Хотя Ты причина появления разнообразных живых существ, их чувств, их жизни, души, ума и разума, постичь Тебя можно только с помощью Твоей внутренней энергии.

Поэтому мы почтительно склоняемся перед Тобой - безграничным, незримым, всеведущим, стержнем всего мироздания. Тебя пытаются постичь самые разные философы. Ты - конечная цель всех философских поисков, и все философские учения описывают, в сущности, только Тебя. Мы почтительно склоняемся перед Тобой, ибо Ты - источник всех богооткровенных писаний и всего знания. Ты - основа всех свидетельств и Верховная Личность, дарующая нам высшее знание. Ты источник всех желаний и причина их исполнения. Ты - олицетворение Вед, поэтому мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.

О Господь, Ты - Верховная Личность Бога, Кришна, и верховный наслаждающийся. Ты пришел в этот мир как сын Васудевы, как олицетворение чистой благости. Ты соединяешь в Себе Божества, управляющие умом и разумом (Анируддху и Прадьюмну), и являешься повелителем всех вайшнавов. В форме чатур-вьюхи (Васудевы, Санкаршаны, Анируддхи и Прадьюмны) Ты даешь начало уму и разуму. Только благодаря Тебе живые существа обретают забвение или познают свое истинное "Я". Это подтверждается в пятнадцатой главе "Бхагавад-гиты": "Господь в образе Сверхдуши пребывает в сердце каждого и благодаря Его присутствию живое существо либо забывает о своей изначальной природе, либо вспоминает о ней". Мы можем отчасти понять, что Ты находишься в наших сердцах как свидетель наших поступков, и мы способны, хотя и с большим трудом, ощутить Твое присутствие. Ты - верховный властелин и материальной, и духовной энергии, поэтому Ты - верховный повелитель, хотя и отличен от материального космоса. Ты - свидетель, творец и самая суть мироздания. Поэтому мы в глубоком почтении склоняемся перед Тобой.

О Господь, чтобы создать материальный космос, Самому Тебе не нужно прилагать никаких усилий: посредством Своих разнообразных энергий - гуны страсти, гуны благости и гуны невежества - Ты создаешь, сохраняешь и разрушаешь материальный мир. Будучи повелителем совокупного времени, Ты окидываешь взглядом материальную природу и таким образом создаешь вселенную и даешь энергию материальным гунам, действующим по-разному в разных существах. Никто поэтому не может понять, как вершатся Твои деяния в этом мире. О Господь, хотя три главных божества вселенной - Господь Брахма, Господь Вишну и Господь Шива - Твои воплощения, которые творят, сохраняют и разрушают материальный мир, истинное благо миру несет Господь Вишну. Поэтому тем, кто поистине умиротворен и стремится достичь наивысшего покоя, рекомендуют поклоняться всеблагому Господу Вишну.

О Господь, мы обращаемся к Тебе с молитвой. Ты видишь, что этот несчастный змей на пороге смерти. Ты знаешь, что для нас, женщин, муж является всем, он - сама наша жизнь. Мы молим Тебя милостиво простить Калию, нашего супруга, ведь если этот змей умрет, нас постигнет печальная участь. Только ради нас, умоляем, прости этого великого грешника. О Господь, все живые существа - Твои дети, и Ты хранитель каждого из них. Этот змей тоже Твой отпрыск, и один раз Ты можешь простить его, хотя он оскорбил Тебя, не ведая о Твоем величии. Мы молим Тебя на этот раз простить его. О Господь, мы хотим с любовью служить Тебе, ибо все мы - Твои вечные слуги. Мы готовы исполнить любой Твой приказ. Каждый может освободиться от страха и отчаяния, если согласится исполнять Твою волю".

После того как Нагапатни вознесли молитвы Господу Кришне, Он избавил Калию от наказания. От ударов Кришны Калия лишился сознания, но, когда, помилованный Господом, он пришел в себя, к нему вернулись жизненные силы и его органы чувств снова начали действовать. Сложив ладони, он стал смиренно молиться Верховному Господу Кришне: "О возлюбленный Господь, - сказал он, - я родился в такой форме жизни, что завистлив и злобен по природе, ибо нахожусь в кромешной тьме невежества. О Господь, Ты знаешь, как трудно освободиться от природных наклонностей, хотя, подчиняясь им, живое существо переселяется из одного материального тела в другое". В "Бхагавад-гите" также сказано, что вырваться из тисков материальной природы очень трудно, но тот, кто предался Верховной Личности Бога, может выйти из-под влияния материальных гун. Калия продолжал: "О Господь, Ты - изначальный творец гун материальной природы, создающих вселенную. Ты - причина различных умонастроений, в соответствии с которыми живые существа получают разные телесные оболочки. О Господь, я рожден змеем и потому очень злобен по природе. Как могу я отступить от своей природы без Твоего милостивого вмешательства? Вырваться из тисков Твоей майи очень трудно. Все мы порабощены ею. О Господь, прошу, прости мне те грехи, которые я совершил, подчиняясь своей природе. Я всецело предаюсь Тебе. Теперь Ты можешь наказать меня или помиловать, как пожелаешь".

Услышав это, Верховный Господь в облике маленького ребенка повелел змею так: "Ты должен сейчас же покинуть это место и отправиться к океану. Уходи отсюда немедленно. Можешь взять с собой своих отпрысков, жен и все свои богатства. Не отравляй больше воду Ямуны. Пусть ее спокойно пьют Мои коровы и Мои друзья-пастушки". Господь затем сказал, что приказ, который Он отдал Калии, должен быть оглашен повсюду, чтобы впредь никто не боялся этого змея.

Каждый, кто услышит рассказ о Калии и его наказании, может не бояться больше вредоносных змей. Господь объявил: "Если человек искупается в заводи Калии, где купались Мои друзья и Я Сам, или будет в течение одного дня поститься неподалеку от нее на берегу Ямуны, а затем принесет в жертву предкам воду этой заводи, ему будут прощены все грехи". Господь также сказал Калии: "Ты поселился в этой заводи из страха перед Гарудой, который хотел съесть тебя, когда ты жил на прекрасных землях у океана. Теперь, увидев на твоей голове следы от Моих лотосоподобных стоп, Гаруда не тронет тебя".

Господь был доволен Калией и его женами. Услышав повеление Кришны, змей и его жены немедленно сотворили поклонение Господу и поднесли Ему красивые одежды, цветы, гирлянды, драгоценности, украшения, сандаловую пасту, лотосы и вкусные, сочные плоды. Так они умилостивили хозяина Гаруды, птицы, которой они очень боялись. Потом, исполняя повеление Господа Кришны, все они покинули заводь на Ямуне.

На этом заканчивается шестнадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Покорение Калии".

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Как Кришна потушил лесной пожар

Услышав о том, как был наказан Калия, царь Парикшит спросил Шукадеву Госвами, почему змей покинул свои прекрасные земли и почему Гаруда стал его врагом. Шукадева Госвами рассказал царю, что змеи населяли остров Нагалая и Калия был там одним из вожаков. Гаруда, который питается змеями, прилетал на этот остров и убивал столько змей, сколько хотел. Некоторых из них он съедал, а остальных убивал без всякой нужды. Это вызывало в общине змей такое смятение, что ее старейшина, Васуки, обратился с просьбой о защите к Господу Брахме. Тогда Господь Брахма принял решение, которое должно было оградить змей от бесчинств Гаруды: дважды в месяц они будут приносить Гаруде по змее. Змею будут оставлять под деревом как жертвенный дар. Гаруду это удовлетворило, и он уже не трогал других змей.

Но со временем этим воспользовался Калия. Непомерно гордый накопленным ядом и своим могуществом, он подумал: "Почему это Гаруде приносят такую жертву?" Калия перестал совершать жертвоприношения и вместо этого сам съедал жертвы, предназначенные для Гаруды. Когда Гаруда, великий преданный Вишну, узнал об этом, он разгневался и поспешил на остров, чтобы убить вероломного змея. Калия решил сразиться с Гарудой. Раздув капюшоны и обнажив острые ядовитые зубы, он попытался ужалить Гаруду, но Гаруда, сын Таркшьи, пришел в ярость и с силой, достойной того, кто носит на себе Господа Вишну, ударил Калию своими сияющими золотыми крыльями. Калия, известный также как Кадрусута, сын Кадру, немедленно сбежал с этого острова на Ямуну, в заводь Калия-храда, к которой Гаруда приблизиться не мог.

Калия нашел убежище в водах Ямуны по такой причине: Гаруда прилетал не только на остров, где жил змей Калия, но и к реке Ямуне, чтобы ловить рыбу, которая тоже служила ему пищей. Однако в водах Ямуны находился великий йог Саубхари Муни, погруженный в медитацию. Саубхари Муни очень сочувствовал рыбам, поэтому он попросил Гаруду не прилетать к Ямуне и не тревожить рыб. Хотя Гаруда, который носит на себе Господа Вишну, никому не подчинялся, он не мог ослушаться великого йога. Но, перед тем как он покинул реку и перестал есть рыб, он унес с собой одну большую рыбину, которая была их вожаком. Саубхари Муни был огорчен этим и, желая защитить остальных рыб, проклял Гаруду: "С этого дня и впредь, если Гаруда когда-нибудь прилетит сюда, чтобы ловить рыбу, он немедленно будет убит - и порукой тому вся моя сила!"

Об этом проклятии знал только Калия. Уверенный в том, что Гаруда никогда не прилетит к этой заводи, он посчитал разумным остаться на реке Ямуне. Но попытка Калии найти защиту у Саубхари Муни оказалась безуспешной. Его прогнал с Ямуны хозяин Гаруды, Кришна. Гаруда - приближенный слуга Верховной Личности Бога, и он так могуществен, что на него не действуют ничьи приказы или проклятия. Прокляв Гаруду, который, как сказано в "Шримад-Бхагаватам", по положению равен Верховной Личности, Бхагавану, Саубхари Муни совершил серьезный проступок. Хотя Гаруда не стал ему мстить, Муни не избежал наказания за оскорбление великого вайшнава. Из-за этого проступка Саубхари пал и лишился всего достигнутого в йоге. Он завел семью и, как и многие другие, стал искать наслаждений в материальном мире. Падение Саубхари Муни, который, занимаясь медитацией, должен был познать духовное блаженство, - урок для тех, кто оскорбляет вайшнавов.

Когда Кришна, наконец, вышел из заводи Калии, Его увидели все друзья и близкие, собравшиеся на берегу Ямуны. Он появился перед ними в прекрасных одеждах, умащенный чанданой и с ног до головы покрытый золотыми украшениями. Когда жители Вриндавана - пастушки и взрослые пастухи, гопи, Яшода, Махараджа Нанда, коровы и телята - увидели Кришну, выходящего из Ямуны, к ним словно вернулась жизнь. Когда к человеку возвращается жизнь, он, естественно, испытывает радость. Каждый прижимал Кришну к груди, чувствуя огромное облегчение. Яшода, Рохини, Махараджа Нанда и пастухи были очень счастливы и, обнимая Кришну, думали, что достигли высшей цели жизни.

Баларама тоже обнял Кришну, но Он смеялся, потому что, когда всех охватила тревога, Он знал, чем все закончится. Деревья на берегу Ямуны, а также коровы, быки и телята очень обрадовались появлению Кришны. Жившие во Вриндаване брахманы пришли к Ямуне со своими женами, чтобы поздравить Кришну и членов Его семьи с Его освобождением. И поскольку брахманы считаются духовными наставниками общества, они благословили Кришну и Его родных. Они также попросили Махараджу Нанду пожертвовать им что-нибудь в ознаменование этого события. Махараджа Нанда был так рад возвращению Кришны, что раздал брахманам много коров и золота. Когда Махараджа Нанда одаривал брахманов, матушка Яшода обняла Кришну и, не переставая плакать, посадила Его себе на колени.

Так как близилась ночь и все жители Вриндавана, коровы и телята очень устали, они решили расположиться на ночлег прямо на берегу Ямуны. Среди ночи, когда все спали, в лесу вдруг вспыхнул пожар. Он грозил поглотить всех жителей Вриндавана. Почувствовав жар огня, они стали искать убежище у Кришны, Верховной Личности Бога, хотя Он играл роль маленького ребенка. Они обратились к Нему с такими словами: "О Верховный Господь Кришна! О Баларама, вместилище силы! Спасите нас от бушующего пламени, которое пожирает все вокруг. У нас нет иного убежища, кроме Вас. Этот опустошительный огонь поглотит нас всех!" Они молились Кришне, повторяя, что могут найти убежище только у Его лотосоподобных стоп. Господь Кришна, полный сочувствия к Своим землякам, тут же проглотил бушевавший в лесу огонь и спас их. Кришна был способен на это, поскольку Он безграничен. Он обладает беспредельным могуществом и может сделать все, что пожелает.

 На этом заканчивается семнадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Как Кришна потушил лесной пожар".

ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ

Гибель Праламбасуры

После того как Господь Кришна погасил бушующий лесной пожар, Он, окруженный родными, друзьями, которые прославляли Его в песнях, а также коровами, телятами и быками, снова вошел во Вриндаван, знаменитый своими многочисленными стадами тучных коров. Пока Кришна и Баларама в кругу пастушков и пастушек наслаждались жизнью во Вриндаване, наступило лето. В Индии не очень радуются приходу лета из-за сильной жары, но во Вриндаване тогда лету радовались все, поскольку оно скорее было похоже на весну. Это произошло только потому, что во Вриндаване жили Кришна и Баларама, которые повелевают даже Господом Брахмой и Господом Шивой. Во Вриндаване много никогда не умолкающих водопадов, и шум их очень приятен и так громок, что заглушает даже стрекот цикад. Поскольку водопады щедро поят землю Вриндавана, леса там всегда зеленеют и радуют взор своей красотой.

Жители Вриндавана никогда не страдали от обжигающих лучей солнца или нестерпимого летнего зноя. На берегах озер зеленела трава и цвели лотосы кахлара, канджа и утпала, и ветер, разнося повсюду их пыльцу, наполнял воздух чудесным ароматом. Когда брызги воды из Ямуны, озер или водопадов касались тел жителей Вриндавана, они ощущали прохладу и потому нисколько не страдали от летней жары.

Вриндаван такое прекрасное место! Там всегда цветут цветы и гуляет много красивых оленей и ланей. Там щебечут птицы, радостно танцуют павлины, жужжат пчелы. В лесу на пять разных ладов нежно поют кукушки.

Источник вечной радости, Кришна, играя на флейте, вступил в чудесный лес Вриндавана, чтобы вместе со Своим братом Баларамой, другими пастушками и коровами насладиться его красотой. Они вошли под сень деревьев, покрытых свежей листвой и цветами, яркими, как павлиньи перья. Мальчики надели на себя гирлянды из этих цветов и раскрасили свои тела глиной шафранового цвета. Они пели и танцевали, а порой, играя, боролись друг с другом. Когда Кришна принимался танцевать, некоторые мальчики пели, другие играли на флейтах, дули в буйволовые рожки или хлопали в ладоши и хвалили Кришну: "Дорогой брат, как Ты красиво танцуешь!" На самом деле все эти мальчики были полубогами, которые спустились с высших планет, чтобы разделить с Кришной Его игры. Полубоги в одеждах пастушков подбадривали танцующего Кришну, подобно тому как один танцор подбадривает похвалой другого. К тому времени ни Кришна, ни Баларама еще не прошли обряд первой стрижки. Поэтому их волосы были собраны в пучки и походили на вороньи перья. Оба брата часто играли со Своими товарищами в прятки, прыгали или боролись. Порой, когда друзья Кришны пели и танцевали, Он хвалил их: "Дорогие друзья, вы так чудесно поете и танцуете!" Мальчики, как мячами, играли плодами амалаки и мармеладного дерева. Еще они играли в жмурки, поддразнивали и ловили друг друга. Им нравилось подражать лесным оленям и разным птицам. Забавляясь, они квакали, как лягушки, и качались на качелях, подвешенных к веткам деревьев. Была у них и такая игра, в которой они изображали царя и его подданных. Так Баларама и Кришна вместе со Своими друзьями играли в разные игры и наслаждались приятной летней порой во Вриндаване, где много рек, озер, ручьев, прекрасных деревьев и чудесных садов, изобилующих цветами и плодами.

Однажды, когда мальчики были поглощены игрой, к ним присоединился огромный демон Праламбасура, решивший украсть Балараму и Кришну. Хотя Кришна играл роль маленького пастушка, Он был Верховной Личностью Бога и Ему было ведомо все: прошлое, настоящее и будущее. Поэтому, когда Праламбасура вошел в круг играющих, Кришна начал думать, как бы убить демона. Приняв его с притворным дружелюбием, Он сказал: "Дорогой друг, как хорошо, что ты пришел участвовать в наших играх!" Затем Кришна созвал всех Своих товарищей и сказал им: "Давайте играть парами и состязаться друг с другом!" Мальчики согласились на это предложение и собрались вместе. Одни из них приняли сторону Кришны, другие - Баларамы. Они условились, что проигравшие состязание будут катать на спине тех, кто победил, как лошади возят всадников. Так они стали играть, проходя через лес Бхандиравана и присматривая за коровами. Победили Баларама, Шридама и Вришабха, и мальчики, державшие сторону Кришны, должны были тащить их на спине через лес. Верховному Господу Кришне, потерпевшему поражение, пришлось нести на Себе Шридаму, а Бхадрасена нес Вришабху. Подражая им, Праламбасура в облике пастушка вез на спине Балараму. Праламбасура был величайшим из демонов, и он понял, что самый сильный из пастушков - Кришна.

Чтобы избежать столкновения с Кришной, демон унес Балараму как можно дальше. Праламбасура, несомненно, был очень силен и могуч, но он нес на себе Балараму, которого сравнивают с горой. Не выдержав Его тяжести, демон принял свой истинный облик. На голове у него сверкал золотой шлем, а в ушах - серьги, и, неся на себе Балараму, он был похож на освещенную молнией тучу, которая несет луну. Баларама увидел, что тело демона увеличивается в размерах, достигая облаков, глаза пылают огнем, а во рту блестят острые зубы. Озадаченный видом демона, Баларама недоумевал: "Как случилось, что пастушок, несущий Меня, вдруг совершенно переменился?" Но ум Его был ясен, и Он быстро понял, что это демон уносит Его от друзей и собирается убить. Своим мощным кулаком Он тут же ударил Праламбасуру по голове, подобно тому как царь небес ударяет Своей молнией в гору. От удара Баларамы демон упал, изо рта у него хлынула кровь, и он мгновенно умер, как умирает змея, которой размозжили голову. Падая, демон вызвал страшный грохот, похожий на шум обрушивающейся горы, которую поразил громовой стрелой царь Индра. Все пастушки тут же кинулись к тому месту. Потрясенные ужасным зрелищем, они стали хвалить Балараму, повторяя: "Молодец! Молодец!" Мальчики с любовью обнимали Балараму, думая, что Он вернулся из царства мертвых. Они благословляли и поздравляли Его. Все полубоги на райских планетах ликовали и осыпали божественное тело Баларамы цветами. Они тоже благословляли Балараму и поздравляли Его с победой над великим демоном - Праламбасурой.

На этом заканчивается восемнадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гибель Праламбасуры".

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Как Кришна проглотил лесной пожар

Пока Кришна и Баларама вместе со Своими друзьями предавались играм, коровы, оставленные без присмотра, разбрелись. Влекомые свежей травой, они уходили все дальше и дальше в самую глубь леса. Козы, коровы и буйволы переходили из одной части леса в другую и наконец подошли к месту, которое называлось Ишикатави. Животных привлекла растущая там густая трава. Однако, придя туда, они увидели, что там бушует лесной пожар. Испугавшись, они стали мычать и блеять. В то же самое время Баларама, Кришна и Их друзья обнаружили, что животные исчезли, и были очень удручены. Они стали искать коров по их следам и по участкам земли, где была выщипана трава. Мальчики испугались того, что коровы - самое средство их существования - пропали. Занимаясь поисками коров, они очень устали и захотели пить. Но вскоре они услышали мычание коров, и Кришна стал громко звать Своих животных по именам. На зов Кришны коровы тут же откликнулись радостным мычанием. Однако к тому времени все они были окружены лесным пожаром, и им грозила гибель. Из-за ветра пламя быстро распространялось, и казалось, что скоро оно поглотит все живое и неживое. Коровы и пастушки перепугались и смотрели на Кришну и Балараму, как умирающий смотрит на изображение Верховной Личности Бога. Они обратились к Кришне с мольбой: "О Кришна! Ты и Баларама так могущественны! Нас обжигает огонь бушующего пожара. Пусть Ваши лотосоподобные стопы станут для нас убежищем. Мы знаем, Вы можете уберечь нас от этой беды. Дорогой Кришна, мы - Твои близкие друзья. Несправедливо, чтобы мы так страдали. Мы целиком зависим от Тебя, Тебе же известны все заповеди религиозной жизни. Кроме Тебя, у нас никого нет!"

Верховный Господь услышал просьбы Своих друзей и бросил на них благосклонный взгляд. Этим взглядом Кришна дал понять, что им нечего  бояться. Вслух Он сказал: "Ни о чем не беспокойтесь!" Затем Кришна, верховный мистик, могущественная Личность Бога, в мгновение ока проглотил пламя пожара. Так пастушки и коровы были спасены от неминуемой гибели. От страха мальчики почти лишились чувств, но теперь, придя в себя и открыв глаза, они обнаружили, что снова находятся в лесу Бхандира вместе с Кришной, Баларамой и коровами. Они были поражены, увидев, что пылающий огонь исчез без следа и что коровы целы и невредимы. Про себя они подумали, что Кришна, должно быть, не обычный мальчик, а один из полубогов.

Вечером Кришна и Баларама вместе с другими пастушками и коровами, играя на флейтах, вернулись во Вриндаван. Когда Они подошли к деревне, все гопи очень обрадовались. Целый день они думали о Кришне, который был в лесу, и без Него мгновение казалась им десятилетием.

На этом заканчивается девятнадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Как Кришна проглотил лесной пожар".

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Описание осени

Жители Вриндавана часто говорили между собой о том, как Баларама убил Праламбасуру и как Кришна проглотил бушующий лесной пожар. Пастухи рассказывали об этих чудесных деяниях своим женам и соседям, и все были изумлены. Жители Вриндавана решили, что Кришна и Баларама - полубоги, милостиво спустившиеся во Вриндаван и ставшие их детьми. Скоро наступила пора дождей. В Индии после испепеляющего летнего зноя пору дождей встречают с огромной радостью. Люди очень рады тучам, скрывающим солнце и луну, и все с нетерпением ждут, когда же начнется дождь. После лета дожди кажутся людям источником жизни. Гром и вспыхивающие время от времени молнии тоже доставляют им много радости.

Признаки наступающей поры дождей можно сравнить с признаками живых существ, находящихся во власти гун материальной природы. Безграничное небо подобно Верховному Брахману, а крошечные живые существа сравнимы с небом, покрытым тучами или с Брахманом, покрытым тремя гунами материальной природы. Изначально все живые существа - неотъемлемые частицы Верховного Брахмана. Брахман, безграничное небо, никогда не бывает целиком покрыт тучами - они могут покрывать лишь часть его. В "Бхагавад-гите" сказано, что живые существа - неотъемлемые частицы Верховной Личности Бога, но они только незначительная Его часть. Эта часть покрыта гунами материальной природы, и по этой причине живые существа находятся в материальном мире. Брахмаджьоти, духовное сияние, подобно солнечным лучам. Как солнечные лучи состоят из мельчайших светящихся частиц, так и брахмаджьоти - это мельчайшие частицы Верховной Личности Бога. Таких частиц Всевышнего бесконечно много; некоторые из них подвластны гунам материальной природы, а другие нет.

Тучи образуются из воды, испаренной с земли солнечными лучами. В течение долгих восьми месяцев солнце испаряет влагу с поверхности земного шара. Она собирается в виде туч, которые льют воду на землю, когда она становится нужна. Подобным же образом правительство взимает с граждан налоги, которые те платят из доходов от своей деятельности: занятий сельским хозяйством, торговлей или промышленным производством. Таким путем правительство собирает средства в виде подоходного и других налогов. Это сравнимо с тем, как солнце собирает воду с поверхности земли. Когда на земле снова возникает нужда в воде, то же самое солнце превращает воду в тучи и распределяет ее по всему земному шару. Таким же образом собранные с граждан налоги должны снова распределяться среди них в виде расходов правительства на образование, медицинскую помощь и другие социальные нужды. Это очень важно для хорошего управления государством. Правительство не должно собирать налоги, чтобы тратить их без всякой пользы. Собранные налоги необходимо использовать на благо живущих в государстве людей.

В сезон дождей повсюду дуют сильные ветры. Они переносят тучи из одного места в другое, чтобы дать животворную влагу всем нуждающимся в ней существам. Когда после летней жары возникает необходимость в воде, тучи действуют так же, как действует богатый человек, который в периоды нужды раздает деньги, пусть даже при этом он истощает свою казну. Так и тучи истощают себя, распределяя воду по всей поверхности земного шара.

Когда Махараджа Дашаратха, отец Господа Рамачандры, сражался с врагами, говорили, что он подобен земледельцу, выпалывающему сорняки и выкорчевывающему деревья. А когда нужно было раздавать пожертвования, он раздавал деньги точно так же, как туча льет дождь. Тучи изливают так много дождя, что становятся подобны благородному человеку, щедро раздающему свои богатства. Тучи столь щедры, что проливают дожди даже над скалами и горами, над океанами и морями, где вода вовсе не нужна. Тучи напоминают щедрого человека, который открывает свою казну для всех и не делает различия между теми, кому нужна помощь и теми, кто в ней не нуждается. Он не скупясь раздает свои богатства людям.

Перед наступлением сезона дождей земля сильно истощается и кажется очень скудной. После дождей она покрывается зеленым покровом и выглядит здоровой и полной жизненных сил. Плодородная, цветущая земля подобна человеку, который предавался суровой аскезе и материальные желания которого наконец исполнились. Когда у власти в стране оказывается неугодное правительство, отдельные люди и целые партии проходят через суровые испытания для того, чтобы взять власть в свои руки, и, добившись этого, они процветают, назначая себе высокие оклады. Их недолгое процветание подобно цветению земли после обильных дождей. В действительности совершать аскезу и терпеть лишения нужно только для того, чтобы обрести духовное счастье. В "Шримад-Бхагаватам" говорится, что тапасью, или аскезу, необходимо совершать только ради постижения Всевышнего. Совершая аскезу в преданном служении, человек возвращается к духовной жизни и испытывает безграничное духовное блаженство. Но, как сказано в "Бхагавад-гите", если аскезе предаются ради материальных благ, она приносит временные результаты, и стремиться к ним могут только недалекие люди.

В пору дождей по вечерам над верхушками деревьев можно увидеть множество светляков, мерцающих, как огоньки. Однако небесные светила, звезды и луна в это время не видны. Точно так же в Кали-югу атеисты и грешники выдвигаются на первый план, а те, кто истинно следует предписаниям Вед и стремится к духовному освобождению, находятся в тени. Нынешняя эпоха, Кали-юга, для живых существ подобна сезону дождей, когда небо затянуто тучами. В это время подлинное знание отступает под натиском материальной цивилизации. Умствующие философы, атеисты и изобретатели псевдорелигиозных учений видны всем, как огоньки светляков, а те, кто строго следует предписаниям Вед и указаниям священных писаний, скрыты за тучами Кали-юги. Люди должны научиться пользоваться светом настоящих небесных светил: солнца, луны и звезд. Они не должны довольствоваться огоньками светляков. Ведь светляки не способны рассеять ночную тьму. Но даже в сезон дождей небо иногда очищается от туч, и становятся видны звезды, луна и солнце. Подобно этому, у Кали-юги тоже есть свои преимущества. Порой в Кали-югу можно услышать, как участники движения Господа Чайтаньи, основанного на учении Вед, поют великую песнь освобождения - мантру Харе Кришна. Люди, стремящиеся к подлинному свету, должны воспользоваться теми благами, которые несет им это движение, вместо того чтобы обращать взоры в сторону умствующих философов и атеистов.

После первого дождя, когда в небе гремит гром, начинают квакать лягушки. Так ученики принимаются вдруг вслух повторять заданный им урок. Ученики, как правило, должны вставать очень рано, но они спят, пока не услышат звон колокола в гурукуле или близлежащем храме. По указанию духовного учителя они немедленно встают и, исполнив свои утренние обязанности, садятся изучать Веды или повторять ведические мантры.

Все живые существа спят во тьме Кали-юги, но, когда появляется великий ачарья, люди, по одному его призыву, начинают изучать Веды, чтобы обрести истинное знание. В пору дождей множество маленьких прудов, озер и ручьев наполняются водой, но потом они пересыхают. Вот так же сухи и материалисты. Иногда, достигнув так называемого благополучия, обзаведясь семьей, детьми и небольшим счетом в банке, они как будто начинают процветать, но очень скоро для них снова наступает засуха, как для маленьких прудов и ручейков. Поэт Видьяпати писал, что друзья, дети и жена, безусловно, приносят нам некоторую радость, но эта радость подобна капле воды в пустыне. Все люди жаждут счастья, подобно тому как в пустыне все жаждут воды. Но, если в пустыне мы найдем каплю воды, хоть это и вода, пользы от нее очень мало. В материальной жизни, которую можно сравнить с пустыней, мы мечтаем о счастье, большом, как океан, но то счастье, которое приносят нам общество, друзья и земная любовь - всего лишь капля воды. Так мы никогда не найдем счастья, подобно тому как ручейки, озера и пруды никогда не наполнятся водой во время засухи.

После дождя начинает зеленеть трава, деревья и другие растения. Иногда на траву садятся маленькие красные жучки, и зеленые и красные тона дополняются пятнами похожих на зонтики грибов. Тогда вся картина меняется, подобно тому как меняется внезапно разбогатевший человек. Земледелец радуется обильному урожаю зерна на своем поле, но богатые предприниматели, не знающие о существовании высших сил, огорчаются, так как боятся падения цен, вызванного избытком сельскохозяйственных продуктов. В некоторых странах предприниматели, вошедшие в правительство, налагают ограничения на количество зерна, производимого фермерами, не зная, что все зерно дает людям Верховная Личность Бога. В Ведах говорится: эко бахунам йо видадхати каман. Верховная Личность Бога поддерживает сотворенный мир и обеспечивает каждого всем, что ему необходимо для жизни. Когда население растет, Верховный Господь Сам заботится о том, чтобы прокормить людей. Однако безбожникам и грешникам не нравится, когда увеличивается производство зерна, особенно если от этого они несут убытки.

В пору дождей все живые существа на земле, в небе и в воде преображаются, как преображается человек, посвятивший себя полному любви трансцендентному служению Господу. Пример тому - наши ученики в Международном обществе сознания Кришны. До того как эти молодые люди стали нашими учениками, у них был очень неопрятный вид, хотя природа наделила их красивой внешностью. Они ничего не знали о сознании Кришны и потому выглядели неопрятными и несчастными. Вступив в Общество сознания Кришны, молодые люди поздоровели благодаря соблюдению правил и предписаний и преобразились. В одеждах шафранового цвета, со знаком тилака на лбу, с четками в руках и бусами на шее они выглядят, как посланцы с Вайкунтхи.

В пору дождей, когда реки вздуваются и мчатся в океан, в океане возникает волнение. Подобно этому, если человек, который занимается мистической йогой, не достиг высокого духовного уровня, возникшее у него половое желание может нарушить его занятия. В период дождей на высокие горы обрушиваются потоки дождя, но горы остаются незыблемы. Точно так же человек, развивший в себе сознание Кришны, не теряется даже при появлении трудностей. Человек духовно зрелый принимает жизненные трудности как милость Господа, поэтому он, безусловно, достоин того, чтобы вступить в духовное царство.

В пору дождей многими дорогами перестают пользоваться, и они зарастают высокой травой. Эти дороги в точности похожи на тех брахманов, которые не изучают писания и не пользуются методами очищения, рекомендованными в Ведах. Такие брахманы зарастают высокой травой майи. Забыв о своей духовной природе, они забывают и о своем предназначении - вечно служить Верховной Личности Бога. Человек, заросший травой майи, отождествляет себя с ее творениями и под влиянием иллюзии забывает о духовной жизни.

В пору дождей молния, вспыхнув в одной туче, сразу же перебрасывается в другую. Так же ведет себя похотливая женщина, которая не может довольствоваться одним мужчиной. Туча подобна богатому и добродетельному человеку, поскольку она изливает дождь и тем самым дает многим людям средства к существованию. Точно так же богатый и добродетельный человек содержит многих людей: членов своей семьи и своих работников. К сожалению, всю его жизнь может погубить жена, которая разводится с ним. Тогда муж лишается покоя: рушится семья, он теряет детей, расстраиваются его дела. Словом, развод сказывается на всем. Поэтому женщине, которая хочет обрести сознание Кришны, рекомендуется мирно жить с мужем: супруги не должны расставаться ни при каких обстоятельствах. Муж и жена должны ограничить половые отношения и сосредоточить ум на сознании Кришны, чтобы достичь цели жизни. В конце концов, в материальном мире мужчине нужна женщина, а женщине - мужчина. Когда они соединяются, им следует жить мирно в сознании Кришны, они не должны быть похожими на молнию, которая сверкает то в одной туче, то в другой.

Иногда в пору дождей на небе появляется радуга и стоит, как лук без тетивы. Лук изогнут потому, что его концы соединены тетивой. Но у радуги нет тетивы, и все же, красиво изогнутая, она стоит на небе. Точно так же, когда Верховный Господь нисходит в материальный мир, Он кажется похожим на обычного человека, но Он не связан законами материального мира. В "Бхагавад-гите" Господь говорит, что Он является с помощью Своей внутренней энергии и свободен от пут энергии внешней. То, что для обычного живого существа - путы, для Верховной Личности Бога - свобода. В период дождей луна закрыта тучами и видна лишь временами. Иногда кажется, будто луна движется вместе с тучами, но в действительности она неподвижна и только из-за движения туч мы думаем, что луна перемещается. Подобно этому, когда человек отождествляет себя с изменчивым материальным миром, его истинное духовное сияние скрыто за тучами иллюзии, и перемены в его материальной деятельности представляются ему перемещением в различных сферах жизни. Это результат воздействия ложного эго, которое образует рубеж между духовным и материальным бытием, точно так же, как движущаяся туча - рубеж между лунным светом и темнотой. В период дождей, когда на небе появляются первые тучи, павлины, увидев их, от радости принимаются танцевать. Павлинов можно сравнить с людьми, испытывающими трудности в материальной жизни. Если они встретят на своем пути человека, который с любовью и преданностью служит Господу, и начнут общаться с ним, их жизнь озарится светом знания и они будут танцевать, как павлины. Мы видели это своими глазами: многие наши ученики, до того как присоединились к Обществу сознания Кришны, были угрюмы и замкнуты, но теперь, после встречи с преданными, они танцуют, как ликующие павлины.

Деревья и лианы растут, питаемые водой, которую получают из почвы. Точно так же, подвергая себя аскезе, человек иссыхает, но, когда аскеза завершена и он получает ее плоды, он начинает радоваться жизни и ищет удовольствий в кругу семьи, в обществе, любви, домашних делах и т. д. Он радуется жизни, как радуются ей молодые побеги и свежая трава. Часто можно видеть, как утки и журавли бродят по берегам озер и рек, покрытых илом и колючими сорняками. Подобно им, семейные люди, не обладающие сознанием Кришны, продолжают жить материальной жизнью, несмотря на все ее тяготы. В семейной жизни, как и в жизни вообще, нельзя быть в полной мере счастливым, не обладая сознанием Кришны. Шрила Нароттама даса Тхакура в своих молитвах говорит, что он стремится к общению с людьми, будь они грихастхи или санньяси, которые посвятили себя трансцендентному, полному любви служению Господу и неустанно повторяют святое имя Шри Чайтаньи Махапрабху. Для материалиста окружающий его мир становится со временем все более и более враждебным, тогда как человеку в сознании Кришны мир представляется радостным и счастливым.

Иногда ограждения, поставленные вокруг полей, рушатся под напором бурных потоков дождя. Подобно этому, лживая атеистическая пропаганда в Кали-югу ломает заслон ведических предписаний. В результате люди постепенно опускаются и становятся безбожниками.

В пору дождей тучи, гонимые ветром, приносят долгожданную влагу, которая кажется людям нектаром. Когда последователи Вед, брахманы, вдохновляют богатых людей - царей или состоятельных торговцев - давать средства для больших жертвоприношений, такая раздача богатств тоже воспринимается как нектар. Четыре сословия человеческого общества: брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры - должны жить в мире и сотрудничать друг с другом. Это возможно, если ими руководят брахманы, знатоки ведических писаний, которые совершают жертвоприношения и справедливо распределяют богатства.

И вот после дождей лес Вриндавана стал еще прекраснее. В нем было много спелых фиников, плодов манго, ежевики и других ягод и фруктов. Верховный Господь Кришна вместе со Своими друзьями и Господом Баларамой отправился в лес, чтобы насладиться красотой нового времени года. Коровы, питаясь свежей травой, очень поздоровели, их вымена наполнились молоком. Когда Господь Кришна стал звать Своих коров по именам, из любви к Нему они немедленно подошли, и от радости у них из вымени потекло молоко. Господь Кришна испытывал огромное удовольствие, проходя через лес недалеко от холма Говардхана. На берегу Ямуны Он видел висевшие на деревьях улья, из которых сочился мед. С холма Говардхана низвергалось много водопадов, и Господь Кришна слышал их радостный шум, когда заходил в пещеры Говардханы. На исходе сезона дождей, когда уже чувствуется приближение осени, бывало, что Кришна и Его спутники, особенно если в лесу шел дождь, укрывались под деревом или в одной из пещер Говардханы, ели там спелые фрукты и весело переговаривались. Когда Кришна и Баларама были в лесу, матушка Яшода обычно присылала Им фрукты, сладости и рис, смешанный с йогуртом. Получив их, Кришна садился на камень на берегу Ямуны и приглашал друзей разделить с Ним трапезу. Когда Кришна и Баларама с друзьями ели, они одновременно приглядывали за коровами, быками и телятами. Порой коровы уставали стоять из-за тяжести переполненного молоком вымени. Тогда они опускались на землю и, жуя сочную траву, выглядели совершенно счастливыми, поэтому Кришне доставляло удовольствие смотреть на них. Он с гордостью любовался красотой леса после дождей: ведь эта красота была творением Его энергии. Тогда Кришна превозносил природу за чудеса, вершимые ею в пору дождей. В "Бхагавад-гите" говорится, что материальная энергия, материальная природа, не может быть независимой в своей деятельности - она действует под надзором Кришны. Это подтверждается в "Брахма-самхите", где сказано, что материальная природа, которую называют Дургой, следует за Кришной, подобно тени, и беспрекословно выполняет любое Его приказание. Красота природы в пору дождей тоже была явлена по велению Кришны, и Он очень гордился ею.

Пока Кришна и Баларама наслаждались дарами сезона дождей, постепенно наступила осень. Воды озер, рек и ручьев стали чистыми и прозрачными, повеяли свежие, ласковые ветерки. С приходом осени небо очистилось от туч и снова обрело свой естественный голубой цвет. Лотосы, распустившиеся на чистой глади лесных озер, напоминали людей, которые перестали заниматься йогой, но потом вернулись к духовной жизни и благодаря этому снова обрели красоту. С приходом осени все естественным образом преображается. Подобно этому, когда материалист приобщается к сознанию Кришны и духовной жизни, он тоже становится чистым, как небо и вода в осеннюю пору.

Осень прогоняет черные тучи с неба и грязную воду из водоемов. В эту пору земля тоже очищается от грязи. Так человек, пришедший к сознанию Кришны, быстро очищается от грязи и снаружи, и внутри. Поэтому Кришна известен под именем Хари, "забирающий". Кришна сразу забирает все нечистые привычки у того, кто обращается к сознанию Кришны. Осенние облака имеют белый цвет, поскольку не несут в себе воды. Так же и человек, ушедший от мирских дел и освободившийся от семейных забот (содержания дома, жены и детей), целиком посвящает себя сознанию Кришны. Избавившись от тревог, он становится таким же чистым, как белые осенние облака. Иногда осенью водопады льются с горных вершин и приносят чистую воду, а иногда они иссякают. Так и великие святые порой несут людям чистое знание, а порой молчат. Маленькие пруды, наполнившиеся водой в пору дождей, осенью постепенно высыхают. Но живущие там рыбешки не понимают, что их убежище с каждым днем становится все мельче и мельче. Закоренелые материалисты тоже не могут понять, что срок их жизни день ото дня сокращается. Мысли таких людей заняты коровами, имуществом, детьми, женой и друзьями. Под горячими лучами солнца вода в маленьких водоемах постепенно убывает, и это наполняет тревогой их обитателей, которые похожи на людей, неспособных обуздать чувства. Такие люди всегда страдают из-за того, что не могут наслаждаться жизнью или содержать семью. Покрытая илом земля постепенно высыхает, а молодые растения вянут. Так же и у того, кто приобщился к сознанию Кришны, со временем пропадает стремление к радостям семейной жизни.

С приходом осени воды океана становятся спокойными и безмятежными. Так и человек, осознавший свою духовную сущность, освобождается от беспокойств, причиняемых тремя гунами материальной природы. Осенью крестьяне сохраняют воду на полях, огораживая их валами, чтобы находящаяся на них вода не утекала. Вряд ли можно надеяться на новые дожди, поэтому крестьяне стараются сберечь хотя бы ту воду, что осталась на полях. Так и тот, кто достиг высокой ступени самоосознания, бережет свою энергию, держа чувства под контролем. Когда человеку исполняется пятьдесят лет, он должен оставить семью, чтобы сохранить энергию тела, и совершенствоваться в сознании Кришны. Тот, кто не способен управлять своими чувствами и использовать их в трансцендентном, полном любви служении Мукунде, не сможет обрести освобождение.

Осенью в дневное время солнце палит нещадно, однако ночью, благодаря лунному свету, можно отдохнуть от изнуряющей дневной жары. Человек, нашедший убежище у Мукунды, Кришны, избавляется от страданий, которые испытывают те, кто, заблуждаясь, отождествляет себя с материальным телом. Мукунда, Кришна, приносит утешение и девушкам Вриндавана. Эти девушки всегда страдают от разлуки с Кришной. Когда же они встречаются с Ним лунной осенней ночью, их страданиям приходит конец. Когда небо очищается от туч, звезды по ночам светят очень ярко. Так и люди, которые обрели сознание Кришны, очищаются от скверны и становятся столь же прекрасными, как звезды в осеннем небе. Веды содержат указания для тех, кто хочет обрести знание (гьяну), и для тех, кто желает заниматься мистической йогой или кармической деятельностью (совершать жертвоприношения). Но конечная цель Вед указана в "Бхагавад-гите": тщательно изучив Веды, человек должен обратиться к сознанию Кришны. Чистое сердце преданного, обладающего сознанием Кришны, можно сравнить с чистым осенним небом. Осенью луна, окруженная звездами, ярко светит на ночном небосклоне. А на небе династии Яду явился Сам Господь Кришна, и, окруженный Ядавами, Он был точно луна среди россыпи звезд.

Когда в лесу распускается много цветов, свежий, напоенный их ароматами ветер приносит огромное облегчение людям, которые страдали от жары летом и от ливней в дождливую пору. К сожалению, этот ветер не приносил облегчения гопи, сердца которых были отданы Кришне. Все остальные могли радоваться ласковому осеннему ветру, но гопи радовались, только когда находились в объятиях Кришны.

С приходом осени коровы, лани, птицы и все существа женского пола зачинают потомство, ибо в это время их мужья становятся особенно сладострастными. Такие беременные похожи на трансценденталистов, которые, милостью Всевышнего, обрели надежду достичь цели человеческой жизни. Шрила Рупа Госвами в "Упадешамрите" говорит, что человек должен служить Господу с большим воодушевлением, терпением и убежденностью. Он должен следовать всем правилам и предписаниям, избегать материального осквернения и всегда оставаться в кругу преданных. Следуя этим шести заповедям, он непременно получит желанный плод преданного служения. Для того, кто терпеливо выполняет все правила преданного служения, обязательно придет время, когда он достигнет желаемого результата, подобно тому как женщина, забеременев, в конце концов получает желанное дитя.

Осенью, когда на озерах нет лилий, там расцветает множество лотосов. И лилии, и лотосы цветут на солнце, но палящее осеннее солнце благотворно только для лотосов. Так и в стране, где царь или правительство очень сильны, не могут процветать преступники - воры и грабители. Когда люди уверены, что не будут ограблены, они работают с радостью. Сильное правительство подобно палящему осеннему солнцу, лилии похожи на грабителей или других преступников, а цветы лотоса - на довольных граждан.

Осенью на полях созревают зерновые. В эту пору земледельцы радуются урожаю и совершают различные обряды, один из которых наванна - подношение зерна нового урожая Верховной Личности Бога. Сначала зерно подносят Божествам в различных храмах, после чего всех угощают сладким рисом из зерна нового урожая. Существуют и другие религиозные обряды и виды поклонения, в особенности в Бенгалии, где проводится самая большая из подобных церемоний - Дурга-пуджа.

Во Вриндаване осень тогда была особенно хороша благодаря присутствию Кришны и Баларамы, каждый из которых был Верховной Личностью Бога. Торговцы, царские чиновники и великие мудрецы могли теперь свободно передвигаться, чтобы достичь желанных целей. Трансценденталисты тоже достигают желанной цели, когда освобождаются от оков материального тела. В пору дождей торговцы не могут переезжать с одного места на другое и поэтому не получают прибыли. Царские чиновники тоже не могут ездить по стране и собирать налоги. И святые, которые должны путешествовать и нести людям трансцендентное знание, в пору дождей вынуждены оставаться на одном месте. Но осенью все они словно выходят из заточения. Трансценденталисту, будь он гьяни, йог или преданный, материальное тело мешает обрести плоды духовной деятельности. Но, оставив тело, гьяни сливается с духовным сиянием Всевышнего, йог переносится на одну из высших планет, а преданный отправляется на планету Верховного Господа, Голоку Вриндавану, или на одну из планет Вайкунтхи и там наслаждается вечной духовной жизнью.

На этом заканчивается двадцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Описание осени".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Гопи очарованы звуками флейты

С приходом осени реки и озера стали кристально чистыми и покрылись благоуханными цветами лотоса. Дул легкий ветерок, наполняя воздух приятной прохладой. В эту чудесную пору Кришна и Его друзья-пастушки вместе с коровами появились в лесу Вриндавана. Кришне очень понравилось в лесу, где вокруг распустившихся цветов радостно гудели пчелы. Птицы, деревья и другие растения, казалось, радовались приходу Кришны, который вместе со Шри Баларамой и другими пастушками присматривал за коровами. Войдя в лес, Кришна заиграл на Своей божественной флейте. Когда гопи во Вриндаване услышали ее звуки, они вспомнили о Кришне и стали переговариваться между собой, восхищаясь Его чудесной игрой. Описывая чарующие звуки Его флейты, гопи вспоминали о Своих встречах с Кришной и от волнения едва могли говорить. Восторгаясь звуками божественной флейты, они вспомнили и о том, как одет Кришна. Словно актер, танцующий на сцене, Он носит на голове павлинье перо, а за ушами - голубые цветы. На Нем яркие золотисто-желтые одежды и гирлянда вайджаянти. В этом великолепном наряде Кришна играет на флейте, наполняя ее отверстия нектаром Своих уст. Так гопи вспоминали о Кришне, входящем в лес Вриндавана, вечно славный тем, что Кришна и Его друзья оставили в нем свои следы.

Кришна с большим искусством играл на флейте, и ее звуки завораживали не только гопи, но и всех, кто их слышал. Одна гопи сказала Своим подругам: "Поистине совершенны глаза тех, кому довелось увидеть, как Кришна и Баларама, играя на флейтах, входят в лес и как Они вместе с друзьями пасут коров".

Тот, кто всегда пребывает в духовной медитации и видит Кришну в своем сердце и перед собой, кто вспоминает о том, как Кришна, играя на флейте, вступает в лес Вриндавана и как Он вместе с другими пастушками присматривает за коровами, воистину достиг совершенства самадхи. Самадхи, транс, - это состояние, в котором все чувства поглощены одним предметом, и гопи заметили, что размышления об играх Кришны - это совершенство всякой медитации или самадхи. В "Бхагавад-гите" также сказано, что человек, всегда поглощенный мыслями о Кришне, - величайший из всех йогов.

Другая гопи сказала, что, когда Кришна и Баларама пасут коров, Они похожи на актеров, собирающихся выйти на сцену. Кришна облачен в ярко-желтые, а Баларама в голубые одежды, и оба держат в руках побеги мангового дерева, павлиньи перья и цветы. На Них гирлянды из лотосов. Шествуя в окружении друзей, Они время от времени поют сладкими голосами. Одна гопи спросила своих подруг: "Отчего Кришна и Баларама так прекрасны?" Другая сказала: "Дорогие подружки, нельзя даже представить себе, какие благочестивые деяния совершила бамбуковая флейта Кришны, чтобы сейчас наслаждаться нектаром Его уст, который на самом деле принадлежит нам, гопи !" Кришна порой целует пастушек, и потому только им доступен божественный нектар Его губ. Гопи недоумевали: "Как может флейта, обыкновенный бамбуковый стебелек, непрестанно пить нектар с уст Кришны? Мать и отец этой флейты, должно быть, счастливы от того, что она служит Верховному Господу".

Матерью деревьев считается вода рек и озер, питающая деревья. Воды рек и озер Вриндавана, покрытые распустившимися лотосами, были счастливы, когда думали: "Как могло случиться, что наш сын, бамбуковый стебелек, наслаждается нектаром губ Кришны?" Бамбуковые деревья, росшие по берегам рек и озер, тоже были счастливы, оттого что их отпрыск служит Господу. Так люди, обладающие трансцендентным знанием, радуются, когда видят, как их дети и внуки служат Богу. Переполняемые радостью, деревья непрерывно источали мед, и он вытекал из пчелиных сот, висевших на их ветвях.

Другая гопи так говорила подругам о Кришне: "Дорогие гопи, наш Вриндаван возвещает славу всей земли, ибо эта планета будет вечно славиться тем, что на ней остались следы лотосоподобных стоп сына Деваки. Заметьте, между прочим, что павлины, едва заслышав звуки флейты, на которой играет Говинда, танцуют как безумные, будто им слышатся раскаты грома. Когда животные, деревья и другие растения на вершине холма Говардхана или в долине видят пляску павлинов, они застывают на месте и зачарованно слушают божественные звуки флейты. Такое благо недоступно ни на одной другой планете". Хотя гопи были обыкновенными деревенскими пастушками, им были известны тайны ведической мудрости. Таково воздействие ведической культуры. Даже обычные люди в те времена постигали высшие ведические истины, слушая мудрых наставников.

"Дорогие подруги, только взгляните на ланей! - воскликнула другая гопи. - Даже эти бессловесные животные тянутся к сыну Махараджи Нанды, Кришне. Их привлекают не только одежды Кришны и Баларамы - услышав звуки флейты, на которой играет Кришна, они вместе со своими мужьями спешат выразить Господу почтение и глядят на Него с восхищением и любовью". Пастушки завидовали ланям, поскольку те могли служить Кришне вместе со своими мужьями. Гопи считали, что им самим посчастливилось меньше: их мужья отнюдь не радовались, когда гопи собирались к Кришне.

Другая гопи сказала: "Дорогие подруги, Кришна одет так великолепно, что кажется, будто именно Он вдохновляет женщин совершать религиозные обряды. Божественные звуки Его флейты зачаровывают даже обитательниц райских планет, которые вместе со своими супругами путешествуют по небу на воздушных кораблях. Услышав, как Кришна играет на флейте, они приходят в смятение. Их волосы рассыпаются по плечам, их тугие пояса ослабевают". Это значит, что звуки божественной флейты раздавались во всех уголках вселенной. Примечательно и то, что пастушкам было известно о различных воздушных кораблях, летавших по небу.

Еще одна гопи сказала: "Дорогие подруги, коровы тоже застывают на месте, едва заслышат звуки божественной флейты. Эти звуки кажутся им потоком нектара, и они тут же вытягивают свои длинные уши, стараясь уловить их. А телята держат во рту соски своих матерей, но не могут сосать молоко. Они стоят, охваченные любовью, и из глаз их текут слезы: сразу видно, что в своем сердце они обнимают Кришну". Все это говорит о том, что даже коровы и телята во Вриндаване умели плакать о Кришне и обнимать Его в своем сердце. Поистине, такие слезы могут литься только из глаз того, кто достиг совершенства в сознании Кришны.

Одна юная гопи сказала своей матери: "Матушка, чтобы увидеть Кришну, играющего на флейте, птицы уселись на ветвях деревьев и обратились в слух. Они будто забыли обо всем на свете и не слышат ничего, кроме звуков Его флейты. Должно быть, это не обычные птицы, а великие мудрецы и преданные, которые появились в лесу Вриндавана лишь для того, чтобы услышать, как Кришна играет на флейте". Великие мудрецы и философы стремятся овладеть знанием Вед, а суть ведического знания изложена в "Бхагавад-гите": ведаиш ча сарваир ахам эва ведйах. Веды следует изучать для того, чтобы постичь Кришну. Поведение птиц в лесу Вриндавана говорит о том, что некогда они были великими учеными, знатоками Вед, но, услышав божественную флейту Кришны, они отвергли все виды ведического знания. Даже река Ямуна, услышав эти чудесные звуки, захотела обнять лотосоподобные стопы Кришны. Усмирив свои бурные воды, она несла в руках цветы лотоса, чтобы с любовью отдать их в дар Мукунде.

Иссушающий жар осеннего солнца порой становился нестерпимым, и тогда на небе появлялась гряда облаков. Выказывая свою любовь, облака висели над головами Кришны и Баларамы, игравших на флейтах, и Их друзей. Чтобы заслужить дружбу Кришны, облака становились для них как бы зонтиками, спасающими от палящего солнца.

Девушки лесного племени смогли утолить свое сладострастие, натерев лица и грудь землей Вриндавана, красноватой от прикосновения лотосоподобных стоп Кришны. Эти девушки были очень сластолюбивы и не испытывали облегчения, даже когда возлюбленные касались их пышной груди. Войдя в лесные заросли, они увидели, как краснеет трава Вриндавана от кункумы, осыпавшейся с лотосоподобных стоп Кришны. Гопи кладут стопы Кришны на свою грудь, припудренную кункумой, и, когда Кришна вместе с Баларамой и Своими друзьями бродит по лесу Вриндавана, эта красноватая пудра сыплется на землю. Когда сладострастные дикарки увидели Кришну, играющего на флейте, они также заметили на земле красноватую кункуму и тут же натерли ей лица и грудь. Так они полностью утолили свое вожделение, которое не могли утолить их возлюбленные, когда касались их груди. Все наши материальные, плотские желания будут немедленно удовлетворены, когда мы обретем сознание Кришны.

Одна из гопи стала восхвалять холм Говардхана, не имеющий себе равных: "Благословен холм Говардхана, - воскликнула она, - ибо он наслаждается обществом Господа Кришны и Баларамы, которые часто гуляют на его склонах! Так Говардхана всегда ощущает прикосновение лотосоподобных стоп Господа. Поскольку Говардхана считает себя в долгу перед Кришной и Баларамой, он всегда готов преподнести Им свои дары: всевозможные плоды, коренья и травы, а также вкусную, кристально чистую воду своих озер. И все же самый лучший дар Говардханы - это молодая трава для коров и телят. Говардхана знает, как угодить Господу, радуя Его любимых коров и Его дорогих друзей - пастушков".

Другая гопи сказала: "Когда Кришна и Баларама проходят по лесу Вриндавана, играя на флейтах и превращая всех живых существ, движущихся и неподвижных, в Своих друзей, вокруг совершается столько чудес! Стоит Кришне и Балараме заиграть на Своих божественных флейтах, как все, кто способен двигаться, замирают, а неподвижные существа: деревья и другие растения - начинают трепетать от восторга. Такова чудодейственная сила звуков, которые извлекают из Своих божественных флейт Кришна и Баларама".

Совсем как обычные пастушки, Кришна и Баларама носили с собой веревки, служившие путами. Когда наступало время доить коров, пастушки связывали им задние ноги небольшой веревкой, которая обычно висела у них на плече. Такие же веревки носили Кришна и Баларама. Хотя и Кришна, и Баларама были Верховной Личностью Бога, Они играли, совсем как обычные пастушки, и потому все вокруг становилось чудесным и пленительным.

Когда Кришна пас коров в лесу Вриндавана или на холме Говардхана, гопи, оставшиеся в деревне, все время думали о Нем и говорили о Его играх. Вот что значит находиться в сознании Кришны: быть всегда так или иначе погруженным в мысли о Кришне. Замечательным примером тому неизменно служит поведение гопи. Поэтому Господь Чайтанья говорил, что никто и никогда не поклонялся Верховному Господу лучше, чем гопи. Гопи не были дочерьми брахманов или кшатриев - они родились в семьях вайшьев, и даже не богатых торговцев, а простых пастухов. Они не были высокообразованны, но узнавали о многом от брахманов, знатоков Вед. Единственным желанием гопи было всегда оставаться в мыслях с Кришной.

На этом заканчивается двадцать первая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гопи очарованы звуками флейты".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Похищение одежд у незамужних гопи

По обычаям ведического общества незамужние девушки в возрасте от десяти до четырнадцати лет, чтобы получить хорошего мужа, должны поклоняться либо Господу Шиве, либо богине Дурге. Но юные гопи Вриндавана уже были очарованы красотой Кришны. Тем не менее перед самым приходом зимы в месяц аграхаяна (октябрь-ноябрь) все они дали обет поклоняться богине Дурге. Сначала они ели хавишьянну, блюдо из мунг-дала и риса, сваренных вместе без специй и куркумы. Веды рекомендуют такую пищу для очищения тела перед ритуальной церемонией. Все незамужние гопи ежедневно рано утром омывались в Ямуне и затем возносили поклонение богине Катьяяни. Катьяяни - одно из имен богини Дурги. Ей поклоняются, слепив ее изображение из песка, взятого на берегу Ямуны. В Ведах говорится, что образ божества можно сделать из самых разных материалов: его можно нарисовать красками, изготовить из металла или драгоценных камней, из дерева, глины или камня. Кроме того, поклоняющийся божеству может создать его образ в своем сердце. Философы-имперсоналисты (майявади) считают такие образы божества плодом воображения, но в ведических писаниях их полагают тождественными либо Верховному Господу, либо соответствующему полубогу.

Незамужние гопи делали изображение богини Дурги и поклонялись ему, зажигая светильники, воскуривая благовония, надевая на божество гирлянды и умащая его чанданой. Они подносили Дурге плоды, зерно и зеленые ветви. После обряда поклонения, согласно обычаю, можно просить божество о благословении. Девушки с великим трепетом молились богине Катьяяни и просили: "О могущественная внешняя энергия Бога! О высшая мистическая сила! О владычица материального мира! О богиня, окажи милость и сделай так, чтобы сын Махараджи Нанды Кришна стал нашим мужем". Вайшнавы, как правило, не поклоняются полубогам. Шрила Нароттама дас Тхакур строго запретил это всем, кто хочет совершенствоваться в чистом преданном служении. Однако мы видим, что гопи, которые любят Кришну, как никто другой, поклонялись богине Дурге. Почитатели полубогов иногда говорят, что даже гопи поклонялись богине Дурге, однако необходимо понять, какова была их цель. Обычно к Дурге обращаются за материальными дарами. Но гопи Вриндавана в своих молитвах просили богиню о том, чтобы получить в мужья Господа Кришну. Преданный, который посвящает Кришне все свои дела и поступки, может воспользоваться любыми способами, чтобы достичь поставленной цели. Гопи старались всеми средствами угодить Кришне или услужить Ему. Таково их неповторимое свойство. Они целый месяц поклонялись богине Дурге, чтобы получить в мужья Кришну, сына Махараджи Нанды, и каждый день молились об этом.

Рано утром гопи приходили на берег Ямуны, чтобы совершить омовение. Они обычно собирались вместе, брались за руки и громко пели о чудесных играх Кришны. У индийских девушек и женщин издавна заведено, купаясь в реке, оставлять одежду на берегу и входить в воду нагими. К тому месту на реке, где купаются женщины, не может приблизиться ни один мужчина. Этот запрет действует и поныне. Верховный Господь, зная, о чем мечтают незамужние молодые гопи, хотел благословить их и дать им возможность достичь заветной цели. Они молились о том, чтобы Кришна стал их мужем, и Кришна решил исполнить их желание.

В конце месяца Кришна вместе с друзьями появился на берегу Ямуны. Одно из имен Кришны - Йогешвара, повелитель всех мистических сил. Если даже обычные йоги, занимаясь медитацией, могут научиться узнавать мысли и желания других людей, то, уж конечно, Кришне не составляло труда узнать, о чем мечтают гопи. Он тут же собрал всю одежду девушек, влез на стоявшее рядом дерево и, улыбаясь, заговорил с ними.

"Милые гопи, - сказал Он, - подходите ко Мне по одной и просите вернуть вашу одежду. Я говорю серьезно. Я не собираюсь шутить с вами, ибо знаю, что вы устали, целый месяц храня обеты и поклоняясь богине Катьяяни. Прошу, не подходите все вместе. Я хочу видеть каждую из вас во всей красе, ведь у вас такие тонкие талии. Я прошу вас подходить по одной, так исполните же Мою просьбу".

Когда находившиеся в воде девушки услышали эти шутливые слова, они стали переглядываться и улыбаться. Они были очень рады услышать просьбу Кришны, ибо уже были влюблены в Него. Гопи робко глядели друг на друга, но не смели выйти из воды, так как были нагими. Долго находясь в воде, девушки замерзли и дрожали от холода, но веселые, шутливые слова Говинды наполнили их сердца великой радостью. Они ответили: "О Кришна, не шути так с нами. Мы ничем не заслужили подобного обращения. Ты такой достойный юноша, ведь Ты - сын Махараджи Нанды, и Ты очень дорог нам. Но Ты не должен так шутить с нами, ведь мы стоим в воде и уже дрожим от холода. Верни же нашу одежду, не мучай нас". Они продолжали говорить, смиренно взывая к Кришне: "Дорогой Шьямасундара, мы - Твои вечные слуги. Мы готовы без колебаний исполнить любое Твое повеление, ибо считаем это своим религиозным долгом. Но это Твое приказание невыполнимо, и если Ты будешь настаивать на нем, то нам, конечно, придется пойти к Махарадже Нанде и пожаловаться на Тебя. Если же Махараджа Нанда ничего не предпримет, мы расскажем о Твоем возмутительном поведении царю Камсе".

Услышав эти слова, Кришна ответил: "Милые гопи, если вы считаете себя Моими вечными слугами, всегда готовыми исполнять Мои приказания, прошу, подходите сюда по одной и с улыбкой на лице забирайте свою одежду. Если вы не сделаете этого и пожалуетесь Моему отцу, Меня это нисколько не испугает, ибо Я знаю, что отец Мой стар и ничего Мне не сделает".

Когда гопи увидели, как решителен и настойчив Кришна, им ничего не оставалось, как исполнить Его повеление. Одна за другой они выходили из воды, но будучи совершенно нагими, старались скрыть свою наготу, прикрывая левой рукой низ живота. Они дрожали всем телом. Девушки были очень невинны и чисты, и Господь Кришна остался доволен ими. Так все юные гопи, просившие богиню Катьяяни о том, чтобы выйти замуж за Кришну, достигли того, о чем мечтали. Женщина может предстать обнаженной только перед своим мужем. Незамужние гопи хотели стать женами Кришны, и вот Кришна исполнил их желание. Он был доволен ими и, положив их одежды на плечо, сказал: "Милые девушки, вы совершили серьезный проступок, купаясь в Ямуне обнаженными. Этим вы разгневали повелителя Ямуны - Варунадеву. Прошу вас, сложив ладони и коснувшись ими лба, склонитесь перед полубогом Варуной, чтобы он простил вам это прегрешение". Девушки были простодушны и приняли за истину все, что сказал Кришна. Чтобы спастись от гнева Варунадевы, а также достичь цели своих обетов и, самое главное, угодить своему обожаемому Господу Кришне, они тотчас исполнили Его повеление. Так гопи стали величайшими возлюбленными Кришны и Его самыми покорными служанками.

Ничто не может сравниться с сознанием Кришны, которым обладают гопи. В действительности им не было дела ни до Варуны, ни до любого другого полубога - они хотели только угодить Кришне. Своим простодушием девушки снискали Его расположение и доставили Ему величайшую радость. Он немедленно отдал каждой ее одежду. И хотя Кришна обманул юных гопи, заставив их предстать перед Ним обнаженными, шутливо поддразнивал их и играл с ними, как с куклами, хотя Он украл их одежду, они все равно были довольны Им и не стали на Него жаловаться. Чувства гопи выразил в Своих молитвах Господь Чайтанья: "О возлюбленный Господь Кришна, Ты можешь обнять меня или попрать ногами, или разбить мое сердце, навсегда скрывшись от меня. Ты волен поступать, как хочешь, ибо обладаешь полной свободой. Но, как бы Ты ни обращался со мной, Ты навечно мой Господь, и я буду поклоняться только Тебе одному". Так относились к Кришне гопи.

Господь Кришна был доволен ими и, поскольку все они мечтали выйти за него замуж, Он сказал им: "О безгрешные девушки, Я знаю, что желанен вам, знаю, зачем вы поклонялись богине Катьяяни и одобряю все ваши действия. Тот, чье сознание всегда поглощено Мной, остается возвышенным, даже если он испытывает ко Мне вожделение. Подобно тому как не может прорасти поджаренное семя, никакое желание, связанное с любовным служением Мне, не может быть чревато последствиями, в отличие от обычных кармических действий".

В "Брахма-самхите" говорится: кармани нирдахати кинту ча бхакти-бхаджам. Все живые существа связаны результатами собственной кармы, но преданные, которые действуют только для того, чтобы угодить Господу, не страдают от последствий своих поступков. Хотя на первый взгляд может показаться, что гопи вожделели Кришну, их чувства нельзя сравнивать с плотскими желаниями обычных женщин. Причину объясняет Сам Кришна. Деятельность в преданном служении Господу не влечет за собой кармических последствий.

"Дорогие гопи, - продолжал Кришна, - ваше желание стать Моими женами будет исполнено, ведь ради этого вы и поклонялись богине Катьяяни. Обещаю, что следующей осенью вы сможете встретиться со Мной и вкусить супружеских наслаждений".

Позже Кришна в компании Своих друзей, вриндаванских пастушков, нашел приют в тени деревьев и радостно сказал друзьям: "Дорогие Стока-Кришна, Варутхапа, Бхадрасена, Судама, Субала, Арджуна, Вишала и Ришабха, взгляните на эти счастливейшие существа - деревья Вриндавана. Они живут только на благо других. Эти деревья переносят всевозможные беды: ураганы, ливни, палящую жару и леденящий холод, но при этом всегда готовы облегчить нашу усталость и дать нам приют. О друзья, Я считаю, что, родившись деревьями, эти живые существа покрыли себя славой. Они всегда стараются дать приют другим и потому похожи на благородных, очень возвышенных и щедрых людей, которые никогда не отказывают тем, кто обращается к ним за помощью. Эти деревья готовы укрыть под своей сенью любого. Они дают людям многочисленные дары: листья, цветы, плоды, тень, корни, кору, свои ароматные соки и смолу, а также топливо. Деревья являют собой высочайший пример благородства. Они подобны великодушному человеку, отдавшему все - тело, ум, труд, разум и речь - на благо всех живущих".

Так Верховный Господь Кришна проходил по берегу Ямуны, касаясь листьев, плодов, цветов и ветвей деревьев и восхваляя их замечательные деяния на благо всех живых существ. Разные люди придерживаются разных взглядов на то, какие виды деятельности благотворны для человеческого общества, но действовать ради счастья всех людей, ради их вечного блага можно, только распространяя Движение сознания Кришны. Этому должен содействовать каждый. Как учил Господь Чайтанья, преданный Кришны должен быть смиреннее травы и терпеливее дерева. О том, как терпеливо дерево, говорит здесь Господь Кришна, и проповедники философии сознания Кришны должны учиться у Господа Кришны и Господа Чайтаньи, получая наставления от Их представителей в цепи духовных учителей.

Проходя по лесу вдоль берега Ямуны, Кришна остановился в одном очень живописном месте и позволил коровам напиться холодной прозрачной воды из реки. Уставшие пастушки, Кришна и Баларама тоже утолили жажду. После встречи с юными гопи, купавшимися в Ямуне, Кришна провел остаток утра со Своими друзьями.

На этом заканчивается двадцать вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Похищение одежд у незамужних гопи".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Кришна благословляет жен брахманов

Прошло утро, и пастушки почувствовали сильный голод, так как еще не завтракали. Они тут же обратились к Кришне и Балараме: "О Кришна и Баларама! Вы оба всемогущи и способны убить множество демонов, но сегодня нас мучит голод. Сделайте так, чтобы мы могли его утолить".

Услышав просьбу Своих друзей, Господь Кришна и Баларама решили воспользоваться случаем и оказать милость женам брахманов, совершавших жертвоприношения. Эти женщины были великими преданными Господа, и Кришна решил облагодетельствовать их. Он сказал: "Дорогие друзья, ступайте в расположенный неподалеку дом брахманов. Они сейчас совершают ведические жертвоприношения ангираса, поскольку хотят вознестись на райские планеты. Прошу, пойдите к ним". Господь Кришна также предупредил Своих друзей: "Эти брахманы не вайшнавы. Они не могут даже повторять Наши имена: "Кришна" и "Баларама". Они только поют ведические гимны, хотя истинная цель ведического знания - найти Меня. Но, поскольку их не привлекают имена "Кришна" и "Баларама", лучше не просите их ни о чем от Моего имени. Просите у них подаяние от имени Баларамы".

Милостыню обычно подают возвышенным брахманам, но Кришна и Баларама не принадлежали к семьям брахманов. Баларама был известен как сын Васудевы, кшатрия, а Кришну во Вриндаване считали сыном Махараджи Нанды - вайшьи. Ни один из Них не принадлежал к брахманской общине. Поэтому Кришна полагал, что брахманы, совершающие жертвоприношения, могут отказать в подаянии кшатрию и вайшье. "Во всяком случае, - сказал Он, - если вы произнесете имя Баларамы, они скорее дадут милостыню кшатрию, а не Мне, потому что Я всего лишь вайшья ".

Получив приказание Верховной Личности Бога, мальчики отправились к брахманам и стали просить подаяние. Они приблизились к ним, сложив ладони, и пали ниц в знак уважения. "О земные боги! Соблаговолите выслушать нас, посланцев Господа Кришны и Баларамы. Надеемся, что оба Они вам хорошо известны. Мы желаем вам всяческих благ. Кришна и Баларама пасут неподалеку коров, а мы сопровождаем Их. Мы пришли, чтобы попросить у вас какой-нибудь еды. Вы все брахманы, знатоки религиозных заповедей, и если сочтете нас достойными милостыни, то дайте нам немного еды, и мы разделим ее с Кришной и Баларамой. Вы, брахманы, самые почитаемые среди людей, и должны знать все тонкости религиозных ритуалов".

Хотя пастушки были деревенскими мальчиками и вряд ли могли знать, как совершаются ведические обряды, они дали понять, что благодаря общению с Кришной и Баларамой им стали известны все предписания, касающиеся религиозных ритуалов. Обращаясь к брахманам как к "знатокам религиозных заповедей", мальчики хотели подчеркнуть, что, когда Верховный Господь Кришна или Баларама просит еду, брахманы должны немедленно, без колебаний выполнить Его просьбу, ибо, как сказано в "Бхагавад-гите", ягьи (жертвоприношения) совершаются только ради удовлетворения Вишну.

Мальчики продолжали: "Господь Вишну в облике Кришны и Баларамы стоит и ждет, поэтому вы должны немедленно доставить Ему любую еду, какая у вас имеется". Они также рассказали брахманам, когда можно и когда нельзя принимать пищу. Как правило, вайшнавы, чистые преданные Господа, не участвуют в обычных жертвоприношениях. Но им хорошо известны обряды дикша, пашу-самстха и саутрамани. Принимать пищу разрешается после обряда дикша, а также до заклания животного и обряда саутрамани, во время которого приносят в жертву хмельные напитки. Мальчики сказали: "Мы можем принять от вас еду сейчас, поскольку это не запрещено. Так дайте же нам чего-нибудь съестного".

Хотя спутники Господа Кришны и Баларамы были простыми пастушками, они были вправе указывать даже высокоученым брахманам, совершающим ведические жертвоприношения. Но смарта-брахманы, поглощенные жертвоприношениями, не смогли понять приказания чистых преданных Господа. Они не смогли даже правильно отнестись к просьбе Верховного Господа Кришны и Баларамы. Выслушав все, что Они велели передать, брахманы не придали этому значения и отказались разговаривать с пастушками. Несмотря на глубокое знание жертвенных обрядов, брахманы- непреданные - невежественные люди, хотя о себе они очень высокого мнения. Их деятельность не совершенна, поскольку они не знают цели Вед, провозглашенной в "Бхагавад-гите" и состоящей в том, чтобы познать Кришну. Хотя такие брахманы достаточно овладели знанием Вед и ведических ритуалов, они не сумели постичь Кришну. Поэтому их знания никому не приносят пользы. Господь Чайтанья дал очень важное наставление: если человек, даже не рожденный в семье брахманов, познал Кришну или науку сознания Кришны, он больше чем брахман и вполне может стать духовным наставником.

При совершении жертвоприношения должен быть соблюден целый ряд условий. Они известны как деша - место ритуала, кала - время, притхаг-дравья - особые принадлежности, мантра - ведические гимны, тантра - указания шастр, агни - огонь, ритвик - наличие ученых жрецов, девата - присутствие полубогов, яджамана - лицо, совершающее жертвоприношение, крату -само жертвоприношение, а также дхарма - религиозные обряды. Все это предназначено для удовлетворения Кришны. Считается, что Кришна наслаждается плодами всех жертвоприношений, ибо Он - Сам Верховный Господь, Высшая Абсолютная Истина. Его нельзя познать с помощью материальных органов чувств. Даже когда Он принимает облик обычного ребенка, людям, отождествляющим себя с собственным телом, очень трудно понять Его. Брахманы стремились удовлетворить потребности своего материального тела и достичь высших планет, называемых сваргаваса. Они поэтому были совершенно не способны понять истинное положение Кришны.

Когда пастушки увидели, что брахманы не отвечают им ни "да", ни "нет", они, огорченные, вернулись к Господу Кришне и Балараме и рассказали обо всем, что произошло. Выслушав их рассказ, Верховный Господь улыбнулся. Он велел им не отчаиваться из-за того, что они получили отказ брахманов: такое часто бывает с теми, кто просит подаяние. Господь сказал, что, когда собираешь пожертвования или просишь милостыню, не нужно думать, что тебе всегда будет сопутствовать удача. Иногда может и не повезти, но из-за этого не следует огорчаться. Затем Господь Кришна попросил мальчиков пойти снова, но на этот раз к женам брахманов, совершающих жертвоприношения. Он также сказал им, что эти женщины - великие преданные. "Они всегда поглощены мыслями о Нас. Пойдите к ним и попросите их от Моего имени и от имени Баларамы. Уверен, они дадут вам столько еды, сколько захотите".

Выполняя повеление Кришны, мальчики тут же отправились к женам брахманов. Женщины сидели дома, красиво одетые и украшенные драгоценностями. Почтительно поклонившись им, мальчики сказали: "Дорогие матери, примите наши смиренные поклоны и выслушайте нас. Мы хотим известить вас, что совсем неподалеку находятся Кришна и Баларама. Они пришли сюда со Своими коровами, и мы навестили вас по Их приказанию. Все мы очень голодны и потому пришли к вам за едой. Дайте же нам что-нибудь для Кришны и Баларамы и для нас самих".

Услышав о Кришне и Балараме, жены брахманов разволновались. Это было для них совершенно естественно. Их не нужно было убеждать в величии Кришны и Баларамы - едва услышав Их имена, они загорелись желанием увидеть Их. Беспрерывно думая о Кришне, эти женщины достигли высшей ступени мистической медитации. Они принялись быстро наполнять горшки вкусной едой. Она была особенно вкусна из-за того, что в доме совершалось жертвоприношение. Собрав все, что нужно для пиршества, жены брахманов устремились к Кришне, как реки устремляются к морю, поскольку любили Кришну больше всего на свете.

Жены брахманов давно мечтали увидеть Кришну. Однако, когда они уже готовы были покинуть свои дома, чтобы встретиться с Ним, мужья, отцы, сыновья и другие родственники запретили им уходить. Но женщины не послушались. Преданный, которого неудержимо влечет к Кришне, забывает о телесных узах. Женщины отправились в лес Вриндавана на берегу Ямуны, где зеленели деревья и молодые лианы и благоухали цветы. В лесу они встретили Кришну и Балараму, которые вместе со Своими верными друзьями пасли коров.

Жены брахманов увидели Кришну, одетого в сверкающие золотые одежды. Кожа Его была темно-синего цвета, на Нем была красивая гирлянда из лесных цветов, а на голове - павлинье перо. Он был раскрашен разноцветной глиной из вриндаванского леса и в точности походил на актера, танцующего на театральной сцене. Одной рукой Кришна опирался на плечо друга, а в другой держал цветок лотоса. Его уши были украшены лилиями, а на лицо были нанесены знаки тилака. Он улыбался чарующей улыбкой. Жены брахманов собственными глазами увидели Верховного Господа, о котором слышали так много. Кришна был им очень дорог, и они всегда были поглощены мыслями о Нем. Теперь они увидели Его воочию, лицом к лицу, и Кришна через их глаза вошел прямо в их сердца.

Мысленно они стали горячо обнимать Кришну и грусть от разлуки с Ним тут же прошла. Они были похожи на великих мудрецов, которые, овладев знанием, сливаются с бытием Всевышнего. Господь Кришна - Сверхдуша, живущая в каждом сердце, поэтому Он знал, о чем думают женщины. Они пришли к Нему, несмотря на протесты отцов, мужей, братьев и других родственников, оставив все домашние дела. Пришли только для того, чтобы увидеть Его, ибо Он был их жизнью и душой. Они в точности следовали указанию Кришны в "Бхагавад-гите" о том, что нужно предаться Ему, отказавшись от всех мирских и религиозных обязательств. Величаво улыбаясь, Господь Кришна заговорил с ними. Когда Он появился в сердцах женщин, когда они обняли Его и испытали неземное блаженство от слияния с Ним, Он не утратил Своей индивидуальности, так же как и жены брахманов. Господь и каждая из женщин остались сами собой, тем не менее они ощутили единство своего бытия. Когда тот, кто любит, подчиняется своему возлюбленному, совершенно не думая о себе, это называется единством. В назидание нам Господь Чайтанья говорил о таком единстве в "Шикшаштаке". Кришна может действовать, как пожелает, делать все, что угодно, но преданный всегда должен быть в состоянии единства, или согласия, с Его желаниями. Такое единство явили жены брахманов в своей любви к Кришне.

Приветствуя их, Кришна сказал: "О жены брахманов! Все вы родились под счастливой звездой, и мы сердечно рады вам. Скажите же, что Я могу для вас сделать. Вы пришли сюда, чтобы увидеть Меня, вопреки препятствиям, чинимым отцами, братьями, мужьями и другими родственниками. Сделав это, вы не совершили ничего предосудительного. Тот, кто так поступает, понимает, что для него истинное благо, ибо трансцендентное служение Мне, бескорыстное и не знающее преград, благотворно для всех живых существ".

Господь Кришна таким образом подтверждает, что, предавшись Ему, обусловленная душа может достичь высшей ступени совершенства. При этом необходимо отказаться от всех прочих обязательств. Безраздельно предавшись Верховному Господу, обусловленная душа обретает величайшее благо, ибо Верховный Господь - это высший объект любви. Каждый любит себя в соответствии с уровнем своих знаний. Когда же человек в конце концов поймет, что он душа и что душа - это неотъемлемая частица Всевышнего, тогда он признает Верховного Господа высшим объектом любви и предастся Ему. Такая преданность Господу - величайшее благо для обусловленной души. Наша жизнь, имущество, дом, жена, дети, семейный очаг, страна, общество и все, что так дорого нам, исходит от Верховного Господа. Он - главный объект любви, ибо дарует нам все блаженство, являя Себя в многочисленных образах, соответствующих разным уровням нашего бытия: телесному, умственному и духовному.

"О жены брахманов ! - сказал Кришна. - Теперь вы можете вернуться домой. Продолжайте участвовать в жертвоприношении, служите вашим мужьям и занимайтесь домашними делами так, чтобы мужья были довольны вами и жертвоприношение, которое они начали, было надлежащим образом завершено. В конце концов, ваши мужья - семейные люди, и как могут они без вашей помощи исполнить свои обязанности?"

Жены брахманов ответили: "О Господь, Тебе не подобает давать такие советы. Ты обещал всегда защищать Своих преданных и теперь должен исполнить это обещание. Тот, кто предался Тебе, никогда не вернется к обусловленной жизни в материальном мире. Мы надеемся, что Ты и на этот раз исполнишь Свое обещание. Мы предались Твоим лотосоподобным стопам, покрытым листьями туласи, и не хотим покидать их убежище и возвращаться к нашим так называемым родственникам, друзьям и обществу. Да и что станем мы делать, если вернемся домой? Наши мужья, братья, отцы, матери, сыновья и друзья больше не примут нас, ведь мы покинули их. Поэтому нам некуда возвращаться. Не проси нас вернуться домой, а позволь остаться у Твоих лотосоподобных стоп и вечно жить под Твоей защитой".

Верховный Господь ответил: "О жены брахманов ! Будьте уверены, что мужья, равно как и ваши отцы, братья и сыновья, не отвернутся от вас, когда вы возвратитесь. Поскольку вы - Мои чистые преданные, вами будут довольны не только родственники, но и все люди, и даже полубоги". Кришна как Сверхдуша находится в сердце каждого. Поэтому, когда человек становится Его чистым преданным, он делается дорог всем. Чистый преданный Господа Кришны ни к кому не питает вражды, и никто в здравом уме не может быть врагом чистого преданного. "Трансцендентная любовь ко Мне не зависит от телесных уз, - сказал далее Кришна, - но тот, чей ум всегда поглощен Мною, безусловно, очень скоро придет ко Мне и останется со Мной навечно".

Следуя совету Верховной Личности Бога, жены брахманов вернулись домой к мужьям. Брахманы были очень рады их возвращению и вместе с ними завершили жертвенные обряды, как указано в шастрах. Согласно предписаниям Вед, мужья должны совершать религиозные обряды вместе с женами. Когда жены брахманов вернулись домой, жертвоприношение было надлежащим образом завершено. Одна из жен брахманов, которой не позволили встретиться с Кришной, силой удержав ее дома, стала думать о Нем, слушая описание Его облика. Всецело поглощенная мыслями о Кришне, она оставила тело, подвластное законам материальной природы.

После ухода жен брахманов Шри Говинда и Его друзья-пастушки с наслаждением съели все, что принесли женщины. Так вечно радостный Верховный Господь являл Свои божественные игры в облике человека, чтобы привлечь людей к сознанию Кришны. Своей речью и красотой Он очаровал всех коров, пастушков и девушек во Вриндаване. Все они наслаждались играми Господа.

После того как жены вернулись, брахманы стали раскаиваться в грехе, который совершили, отказавшись накормить Верховную Личность Бога. Они наконец поняли свою ошибку: занятые ведическими ритуалами, они пренебрегли Верховным Господом, который явился к ним в облике человека и попросил у них еды. Увидев, какой верой и преданностью Господу обладают их жены, брахманы стали корить себя. Их жены возвысились до чистого преданного служения, а сами они не смогли даже в малой степени понять, что значит любить Господа, Высшую Душу, и служить Ему с трансцендентной любовью. Сожалея об этом, они так говорили между собой: "К чему нам было рождаться в семьях брахманов, изучать Веды, устраивать пышные жертвоприношения и следовать религиозным предписаниям? К чему было обзаводиться семьями? Какой прок от того, что мы так искусны в своем деле и можем совершать обряды в точном соответствии с указаниями шастр? Какой от всего этого толк, если мы не научились трансцендентному любовному служению Господу, который непостижим для ума и недосягаем для тела и чувств!"

Ученые брахманы, знатоки ведических ритуалов, с полным основанием сожалели об этом, ибо, если человек, исполняя религиозные обязанности, не приходит к сознанию Кришны, он лишь напрасно теряет время и силы. Они продолжали говорить друг другу: "Внешняя энергия Кришны так могущественна, что способна создать иллюзию, во власти которой могут оказаться даже величайшие йоги- мистики. Хотя мы, ученые брахманы, считаемся наставниками всех остальных сословий общества, внешняя энергия Господа и нам затмила разум. Но как же посчастливилось этим женщинам! Они посвятили свою жизнь Верховному Господу Кришне и с такой преданностью служили Ему, что легко сделали, казалось бы, невозможное: разорвали семейные узы. Семейная жизнь подобна бездонному колодцу, и, провалившись в него, человек обрекает себя на нескончаемые страдания в материальном мире". Женщины обычно простодушны и потому могут без труда прийти к сознанию Кришны. А когда в них пробуждается любовь к Кришне, они тут же освобождаются из тисков майи, что очень трудно сделать даже так называемым умным и образованным мужчинам.

"Согласно Ведам, - сказали далее брахманы, - женщинам не разрешается проходить обряд очищения и надевания священного шнура, не позволено им жить как брахмачари в ашраме духовного учителя. Им не рекомендуется предаваться аскезе, и они не очень искусны в обсуждении философии самоосознания. Кроме того, по природе они не слишком чисты и их не очень привлекают благие дела. Как же замечательно, что в этих женщинах пробудилась трансцендентная любовь к Кришне, повелителю всех йогов- мистиков! Они превзошли всех нас своей незыблемой верой и преданностью Кришне. Хотя мы и считаемся знатоками очистительных обрядов, мы слишком привязаны к материальным вещам и, по сути, не знаем, в чем заключается цель жизни. Даже когда пастушки напомнили нам о Кришне и Балараме, мы не проявили к Ним должного внимания. Теперь мы думаем, что, прибегнув к этой уловке - послав Своих друзей просить у нас еду, - Верховный Господь явил нам Свою милость. Иначе зачем было Ему присылать сюда пастушков? Он мог, не сходя с места, утолить их голод, стоило Ему только пожелать".

Кто-то может усомниться в том, что Кришна всемогущ, когда услышит, что Он добывал Себе средства к существованию тем, что пас коров, или же подумать, что Господь нуждается в пище и действительно ощущает голод. Такой человек должен понять, что богиня процветания, несмотря на присущее ей непостоянство, неустанно служит Кришне. В "Брахма-самхите" и других ведических писаниях говорится, что Кришне в Его обители благоговейно служат не одна, а тысячи богинь процветания. Поэтому было бы заблуждением думать, что Кришна действительно просил у брахманов еды. Это была лишь уловка, к которой Господь прибег для того, чтобы оказать брахманам милость и преподать им урок. Он хотел дать им понять, что они должны стать Его чистыми преданными, а не проводить ритуальные обряды. Перечисленные в Ведах условия для совершения обрядов: подходящее место и время, различные предметы, необходимые для жертвоприношения, ведические гимны, сам процесс жертвоприношения, жрец, способный его провести, огонь, полубоги, тот, кто совершает жертвоприношение, и религиозные предписания - все это предназначено для того, чтобы познать Кришну, ибо Он - Верховная Личность Бога. Он - Верховный Господь Вишну, повелитель всех йогов- мистиков.

"Только потому, что Кришна появился ребенком в одной из семей династии Яду, мы были настолько глупы, что не смогли распознать в Нем Верховную Личность Бога, - говорили брахманы. - Но, с другой стороны, мы очень гордимся своими возвышенными женами, которые, несмотря на наше сопротивление, посвятили себя чистому трансцендентному служению Господу. Так давайте же в глубоком почтении склонимся к лотосоподобным стопам Господа Кришны, ибо это Его иллюзорная энергия - майя - держит нас в плену кармической деятельности. Поэтому мы молим Господа милостиво простить нас, ибо мы попросту околдованы Его внешней энергией. Мы отказались исполнить приказание Господа, не зная о Его божественном величии".

Брахманы раскаивались в своих греховных деяниях. Они хотели пойти и поклониться Господу, но, боясь Камсы, не решались отправиться к Кришне и предаться Ему. Иными словами, тому, кто не очистился в процессе преданного служения, очень трудно полностью предаться Верховному Господу. Пример ученых брахманов и их жен со всей очевидностью подтверждает это. Жены брахманов, вдохновленные чистым преданным служением, не обращали внимания ни на какие преграды. Они тут же отправились к Кришне. Но брахманы, даже осознав величие Господа и раскаявшись, все еще боялись царя Камсы, поскольку были сильно привязаны к кармической деятельности.

На этом заканчивается двадцать третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна благословляет жен брахманов".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

Поклонение холму Говардхана

После того как Кришна и Баларама благословили жен брахманов, совершавших ведические жертвоприношения, Они увидели, что пастухи тоже готовятся к одному из таких жертвоприношений, чтобы умилостивить Индру, царя небес, посылающего на землю дожди. Как сказано в "Чайтанья-чаритамрите", преданный Кришны твердо знает, что, если он погружен в сознание Кришны, трансцендентное преданное служение Господу, он свободен от всех прочих обязательств. Чистый преданный не обязан совершать ведические обряды или поклоняться кому-либо из полубогов. Считается, что тот, кто предан Господу Кришне, уже совершил все ведические ритуалы и все обряды поклонения полубогам. Совершая ведические ритуалы и поклоняясь полубогам, нельзя получить доступ к преданному служению Кришне, но, если человек целиком отдает себя служению Господу, считается, что он уже выполнил все предписания Вед.

Чтобы Его преданные перестали поклоняться полубогам, Кришна, во время Своего пребывания во Вриндаване, решил утвердить безусловное главенство преданного служения. Будучи всеведущей Личностью Бога, Кришна знал, что пастухи готовят жертвоприношение Индре, но, следуя обычаю, начал почтительно и смиренно расспрашивать об этом старших, прежде всего Махараджу Нанду.

Кришна спросил Своего отца: "Дорогой отец, верно ли, что готовится большое жертвоприношение? Какова его цель и кому оно предназначено? Как оно совершается? Расскажи Мне об этом. Я очень хочу узнать, как будет проходить это жертвоприношение, и прошу тебя объяснить Мне его цель". Услышав вопросы Кришны, Махараджа Нанда ничего не ответил, полагая, что его маленький сын не в состоянии понять все тонкости ягьи. Но Кришна настаивал: "Дорогой отец! У того, кто великодушен и свят, нет секретов. Он никого не считает ни другом, ни врагом, ни сторонним наблюдателем, потому что всегда открыт для каждого. Но даже человек, который не столь возвышен, не должен ничего скрывать от членов своей семьи и от друзей, хотя ему позволено хранить секреты от врагов. Поэтому ты не должен ничего держать в тайне от Меня. В этом мире все люди заняты кармической деятельностью. Некоторые знают, что она собой представляет и к чему ведет, а другие действуют, не ведая ни цели, ни результатов своих действий. Человек знающий добивается наилучшего результата. А тот, кто трудится, не зная цели, получает совсем немного. Поэтому, скажи, какова цель готовящегося жертвоприношения. Соответствует ли оно указаниям Вед? Или же это только обычай? Прошу, расскажи Мне подробно об этом жертвоприношении".

В ответ на просьбу Кришны Махараджа Нанда сказал: "Мой дорогой мальчик! Это более или менее традиционный обряд. Поскольку дожди выпадают по милости царя Индры, а тучи - исполнители его воли, и поскольку вода нам жизненно необходима, мы должны как-то отблагодарить Махараджу Индру, повелителя дождей. Вот мы и устраиваем это жертвоприношение, стараясь угодить царю небес, который милостиво прислал нам тучи, пролившие достаточно воды, чтобы созрел хороший урожай. Вода для нас очень важна: без дождей мы не можем возделывать землю и выращивать злаки. А без них мы не можем жить. Итак, дожди необходимы для успешного совершения религиозных обрядов, для процветания нашего хозяйства и в конечном счете для освобождения. Поэтому нам не следует отказываться от этого традиционного ритуала. Пренебрежение им из жадности, вожделения или страха не сулит ничего хорошего".

Услышав это, Кришна, Верховная Личность Бога, в присутствии Своего отца и всех старших пастухов Вриндавана начал говорить так, чтобы Своими словами вызвать гнев царя небес. Он предложил отказаться от жертвоприношения в честь Индры. Доказывая его ненужность, Кришна привел два довода. Прежде всего, как сказано в "Бхагавад-гите", людям нет необходимости поклоняться полубогам ради материальных благ. Результаты такого поклонения недолговечны и могут прельщать только неразумных людей. Во-вторых, даже эти преходящие результаты даются с разрешения Верховной Личности Бога. В "Бхагавад-гите" ясно сказано: майаива вихитан хи тан. Те блага, которые люди надеются получить от полубогов, в действительности дарует Верховный Господь. Без Его разрешения ни одно живое существо не может облагодетельствовать кого бы то ни было. Но иногда под влиянием материальной энергии полубоги начинают заноситься и мнят себя единовластными правителями, забывая о главенстве Верховного Господа. В "Шримад-Бхагаватам" ясно сказано, что в этом случае Кришна намеренно хотел рассердить царя Индру. Кришна пришел на землю, чтобы уничтожить демонов и защитить Своих преданных. Царь Индра безусловно был преданным Кришны, а не демоном, но, поскольку он так возомнил о себе, Кришна решил преподать ему урок. Для начала Он разгневал Индру, остановив Индра-пуджу, к которой готовились пастухи Вриндавана.

Чтобы исполнить Свое намерение, Кришна заговорил так, будто был неверующим и разделял философию карма-мимамсы. Сторонники этой философии не признают верховную власть Личности Бога. Они утверждают, что, если человек хорошо работает, он обязательно получит желаемый результат. По их мнению, даже если и существует Бог, вознаграждающий труд человека, поклоняться Ему нет необходимости, ибо, если человек сам не будет работать, Бог не сможет дать ему плодов его труда. Вместо того чтобы поклоняться Богу или полубогам, утверждают они, люди должны добросовестно исполнять свои обязанности, и тогда они наверняка добьются всего. Господь Кришна стал говорить со Своим отцом в духе философии карма-мимамсы: "Дорогой отец, - сказал Он, - Я не думаю, что ради хороших урожаев тебе надо поклоняться кому-либо из полубогов. Каждый рождается в соответствии со своей прошлой кармой и уходит из жизни, пожиная плоды кармы нынешней. Все существа получают разные тела, в соответствии со своей прошлой деятельностью, а то, каким будет их следующее тело, зависит от поступков, совершаемых в этой жизни. В материальном мире счастье и горе, жизненные радости и невзгоды являются результатом деятельности живых существ в прошлой или настоящей жизни".

Махараджа Нанда и другие старшие пастухи возразили, что, не удовлетворив господствующее божество, нельзя одной материальной деятельностью добиться хороших результатов. И это действительно так. Случается, что, несмотря на первоклассную медицинскую помощь, оказанную самыми опытными врачами, больной умирает. Следовательно, лучшее лечение или усилия лучшего врача сами по себе не могут быть залогом выздоровления. Необходимо вмешательство Верховной Личности Бога. Точно так же забота отца и матери о детях не может быть основой их благополучия. Случается, что, несмотря на заботу родителей, дети заболевают или умирают. Итак, материальных причин не достаточно для получения желаемых результатов. Необходимо позволение Верховной Личности Бога. Поэтому Махараджа Нанда настаивал, что хороший урожай можно получить, только ублаготворив Индру, повелителя дождей. Господь Кришна отверг этот довод, сказав, что полубоги вознаграждают лишь тех, кто выполняет предписанные им обязанности. Полубоги не принесут благо человеку, который пренебрегает долгом. Поэтому дары полубогов зависят от выполнения людьми своих обязанностей - полубоги сами по себе не могут вознаградить чей бы то ни было труд. Так стоит ли поклоняться им?

"Дорогой отец, - сказал Господь Кришна, - нам нет необходимости поклоняться Индре. Каждый из нас неизбежно получит результаты своего труда. Мы видим, что все живые существа, будь то люди или полубоги, действуют согласно своей природе и получают соответствующий результат. Живые существа рождаются в высших или низших формах жизни и разделяют других на врагов, друзей или сторонних наблюдателей только потому, что занимаются различной деятельностью. Нужно старательно выполнять обязанности, предписанные нам в соответствии с нашей природой, и не отвлекаться на поклонение полубогам. Полубогов можно удовлетворить, прилежно исполняя свои обязанности, поэтому нам нет нужды поклоняться им. Давайте лучше как следует заниматься своим делом. Ведь человек не может быть счастлив, не выполняя предписанный ему долг. Тех, кто не исполняет, как должно, своих обязанностей, сравнивают с неверными женами. Брахманам предписано изучать Веды. Обязанность царей, кшатриев, - защищать подданных, община вайшьев должна заниматься сельским хозяйством, торговлей и разведением коров, а обязанность шудр - служить высшим сословиям: брахманам, кшатриям и вайшьям. Мы принадлежим к общине вайшьев, и наша обязанность - пахать землю, торговать продуктами земледелия, заботиться о коровах и давать деньги в рост".

Кришна причислял Себя к общине вайшьев, потому что Махараджа Нанда держал много коров и Кришна их пас. Он назвал четыре вида занятий для общины вайшьев: земледелие, торговлю, разведение коров и ростовщичество. Хотя вайшьи могут заниматься любым из этих видов деятельности, мужчины Вриндавана преимущественно держали коров.

Кришна продолжал говорить отцу: "Мироздание находится под влиянием трех гун материальной природы - благости, страсти и невежества. Эти три гуны - причины созидания, сохранения и разрушения материального мира. Туча возникает под влиянием гуны страсти, значит, именно эта гуна вызывает дождь. А после дождя земледельцы пожинают плоды своих трудов. Так какое же отношение имеет к этому Индра? Даже если вы не угодите Индре, что он может сделать? Мы не получаем от него никаких особых благ. Да, он повелевает дождями, но он льет воду и в океан, где в ней нет никакой нужды. Индра льет воду в океан или на землю независимо от того, поклоняемся мы ему или нет. Нам вовсе не нужно уезжать в другой город, деревню или страну. В городах много великолепных дворцов, но нас вполне устраивает жизнь в лесу Вриндавана. Всеми благами мы обязаны только этому лесу и холму Говардхана. Поэтому Я прошу тебя, дорогой отец, устроить жертвоприношение в честь вриндаванских брахманов и холма Говардхана и не иметь никакого дела с Индрой".

Выслушав Кришну, Махараджа Нанда ответил: "Хорошо, мой мальчик! Раз Ты просишь, я устрою особое жертвоприношение для здешних брахманов и холма Говардхана. А пока позволь мне совершить жертвоприношение, называемое Индра-ягья ".

Кришна однако возразил: "Дорогой отец! Не медли. Чтобы устроить жертвоприношение в честь холма Говардхана и местных брахманов, потребуется много времени. Лучше возьми то, что ты уже приготовил для Индра-ягьи, и не мешкая используй для поклонения холму Говардхана и местным брахманам ".

В конце концов Махараджа Нанда уступил. Когда пастухи спросили у Кришны, как Он хотел бы совершить жертвоприношение, Кришна дал им такие указания: "Приготовьте всевозможные яства из зерна и ги, собранных для ягьи. Сварите рис и дал, сделайте халаву, пакоры, лепешки пури и приготовьте молочные блюда: сладкий рис, рабри, сладкие шарики, сандеш, расагулы и ладду. Пригласите также ученых брахманов, умеющих исполнять ведические гимны и совершать огненные жертвоприношения. Брахманов следует щедро одарить зерном. После этого украсьте всех коров и хорошо их накормите. Затем дайте брахманам милостыню деньгами. Собаки и другие животные низших пород, а также люди низших сословий - чандалы, или представители пятой касты, которые считаются неприкасаемыми, тоже могут вдоволь наесться прасада. После того как коровы получат сочную траву, можно сразу начинать жертвоприношение, называемое Говардхана-пуджа. Это жертвоприношение доставит Мне много радости".

По сути, в этих указаниях Господь Кришна описал все хозяйство общины вайшьев. Всем сословиям, включая брахманов, кшатриев, вайшьев, шудр, чандалов и прочих, а также животным - коровам, собакам, козам и другим - предназначена в обществе определенная роль. Каждый должен работать, сотрудничая с другими, для блага всего общества, к которому принадлежат не только одушевленные существа, но и неодушевленные предметы - горы и земля. Община вайшьев несет особую ответственность за процветание общества, производя зерно, содержа коров, перевозя, когда возникает необходимость, продовольствие, давая деньги в рост и занимаясь другой финансовой деятельностью.

Из сказанного Кришной мы также узнаем, что, хотя собаки и кошки, которые сейчас окружены такой заботой, не должны быть брошены на произвол судьбы, гораздо важнее заботиться о коровах. Очевидно также, что высшим сословиям не следует пренебрегать чандалами, то есть неприкасаемыми, - они тоже должны быть защищены. Все слои общества так или иначе важны, но некоторые несут прямую ответственность за его процветание, а другие имеют к этому только косвенное отношение. Однако, когда в обществе поощряется сознание Кришны, о благе каждого заботятся в равной мере.

Жертвоприношение Говардхана-пуджа совершают и участники Движения сознания Кришны. Господь Чайтанья говорил, что, почитая Господа Кришну, следует также почитать Его землю - Вриндаван и холм Говардхана. Подтверждая это, Господь Кришна сказал, что проводить Говардхана-пуджу - то же самое, что поклоняться Ему Самому. С тех пор стало ежегодно устраиваться жертвоприношение холму Говардхана, называемое аннакута. Во время этой церемонии во всех храмах во Вриндаване и за его пределами готовится большое количество пищи, которая щедро раздается населению. Иногда еду бросают толпящимся гостям, и они с радостью подбирают ее с земли. Это значит, что прасад, пища, предложенная Кришне, никогда не загрязняется и не оскверняется, даже если ее бросают на землю. Поэтому люди собирают и едят ее с большим удовольствием.

И вот Кришна, Верховная Личность Бога, велел пастухам прекратить жертвоприношение Индре и начать Говардхана-пуджу, чтобы наказать Индру, который слишком зазнался, будучи верховным правителем райских планет. Простодушные и честные пастухи, во главе с Махараджей Нандой, приняли предложение Кришны и сделали все, что Он просил. Они совершили поклонение холму Говардхана и почтительно обошли вокруг него. (С тех пор и по сей день во время Говардхана-пуджи жители Вриндавана, нарядно одетые, собираются около холма Говардхана, чтобы вознести ему поклонение и вместе со своими коровами обойти вокруг холма.) Следуя указанию Господа Кришны, Махараджа Нанда и пастухи позвали ученых брахманов и начали поклоняться холму Говардхана, исполняя ведические гимны и предлагая прасад. Жители Вриндавана украсили своих коров и накормили их свежей травой. Пустив коров перед собой, они начали обходить холм Говардхана. Нарядно одетые гопи уселись в повозки, запряженные быками, и стали прославлять деяния Кришны. Брахманы, собравшиеся там, чтобы быть жрецами во время Говардхана-пуджи, благословляли пастухов и их жен, гопи.

Когда все было готово, Кришна вырос до небес и в этом новом божественном облике объявил жителям Вриндавана, что Он Сам и есть холм Говардхана. Он хотел убедить Своих преданных, что холм Говардхана неотличен от Него Самого. Потом Кришна стал есть все приготовленные яства. Единство Кришны и холма Говардхана почитается до сих пор, и все великие преданные берут с холма Говардхана камни и поклоняются им так же, как Божеству Кришны в храмах. Участники Движения сознания Кришны могут поэтому собирать небольшие камни на холме Говардхана и поклоняться им дома, ибо это поклонение столь же благотворно, как поклонение Божеству. Воплощение Кришны начало есть принесенные яства, а Сам Кришна вместе с другими жителями Вриндавана совершал обряд поклонения этому Божеству, а также холму Говардхана. Низко склонившись перед Божеством, Кришна сказал: "Посмотрите, каким огромным стал холм Говардхана! Он оказывает нам милость, принимая все наши подношения". Кришна также объявил присутствующим: "Тот, кто не станет поклоняться холму Говардхана, как это делаю сейчас Я Сам, обречет себя на страдания. На холме Говардхана водится множество змей, и они будут смертельно жалить тех, кто откажется участвовать в Говардхана-пудже. Чтобы обезопасить коров и самих себя, все жители Вриндавана, расположенного у холма Говардхана, должны поклоняться этому холму, следуя Моим указаниям".

Выполняя повеление Кришны, сына Васудевы, все жители Вриндавана приняли участие в жертвоприношении, называемом Говардхана-пуджа, а затем разошлись по домам.

На этом заканчивается двадцать четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Поклонение холму Говардхана".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ

Опустошительный ливень во Вриндаване

Услышав, что Кришна отменил жертвоприношение, к которому готовились пастухи во главе с Махараджей Нандой, Индра обрушил на жителей Вриндавана свой гнев, хотя знал, что их защищает Сам Кришна. Будучи повелителем туч, Индра призвал к себе тучу Самвартаку. Эту тучу призывают в тех случаях, когда нужно опустошить мироздание. Индра приказал Самвартаке направиться во Вриндаван и затопить всю округу. Подобно демонам, Индра считал себя всемогущей верховной личностью. Когда демоны приобретают большую власть, они отвергают верховного властелина - Личность Бога. Хотя Индра не был демоном, он очень гордился своим положением в материальном мире и хотел бросить вызов Верховному Господу. По крайней мере в то время он считал себя таким же могущественным, как Кришна. Индра воскликнул: "Подумать только, как самонадеянны жители Вриндавана! Они простые обитатели леса, но, очарованные своим другом Кришной, который всего лишь человек, они осмелились выйти из повиновения богам!"

В "Бхагавад-гите" Кришна говорит, что те, кто поклоняется полубогам, не слишком разумны. Он также призывает отказаться от поклонения кому бы то ни было и полностью сосредоточиться на сознании Кришны. Кришна вызвал гнев Индры, а затем преподал ему урок, чтобы показать Своим преданным, что те, кто обладает сознанием Кришны, не должны поклоняться никому из полубогов, даже если полубог разгневан. Кришна всегда защищает Своих преданных, и они должны целиком полагаться на Его милость.

Индра проклял жителей Вриндавана за их проступок. Он сказал: "Восстав против власти богов, жители Вриндавана обрекли себя на новые страдания в материальном мире. Поскольку они не стали совершать жертвоприношение полубогам, им не удастся преодолеть океан материального бытия". Он также заявил: "Пастухи Вриндавана бросили вызов моей власти по совету болтливого мальчишки, которого зовут Кришной. Он всего лишь ребенок, и, поверив этому ребенку, они разгневали меня". Поэтому Индра приказал Самвартаке отправиться во Вриндаван и разрушить его. "Жители Вриндавана, - сказал Индра, - слишком возгордились своим благополучием и слишком уж уверены в себе из-за присутствия их маленького друга Кришны. Он же просто болтлив, несмышлен и не понимает, как устроено мироздание, хотя считает Себя всезнающим. Вриндаванские пастухи слишком серьезно отнеслись к словам Кришны, поэтому их следует наказать. Они и их коровы должны быть немедленно уничтожены!" Так Индра приказал Самвартаке отправиться во Вриндаван и устроить там потоп.

Из сказанного Индрой следует, что в деревнях источником благосостояния людей являются коровы. Если коровы погибают, люди лишаются всех богатств. Когда царь Индра приказал Самвартаке и сопровождающим ее тучам направиться во Вриндаван, тучи ужаснулись тому злодеянию, которое им предстояло совершить. Но царь Индра заверил их: "Отправляйтесь во Вриндаван, и я тоже прибуду туда на своем слоне в сопровождении ураганных ветров. Я приложу всю свою силу, чтобы наказать жителей Вриндавана".

Получив приказ Индры, грозные тучи сгустились над Вриндаваном и начали изо всех сил заливать его дождем. Непрерывно сверкали молнии и гремел гром, дул сильный ветер, и ливень не прекращался ни на минуту. Дождевые струи падали вниз, пронзая землю, подобно острым стрелам. Беспрестанно обрушивая на Вриндаван потоки воды, мощные, как колонны, тучи затопили все угодья и сравняли возвышенности и низины. Положение стало угрожающим, особенно для животных. Ливень сопровождался сильным ветром, и все обитатели Вриндавана дрожали от пронизывающего холода. Не видя иного пути спасения, они обратились к Говинде, чтобы укрыться у Его лотосоподобных стоп. Особенно сильно страдали от дождя коровы - закрыв собой телят, они склонили головы и приблизились к Верховному Господу, желая найти у Него убежище. В это время жители Вриндавана обратились к Господу с мольбой: "О Кришна, - сказали они, - Ты всемогущ и очень любишь Своих преданных. Так защити же нас от гнева Индры!"

Услышав их мольбы, Кришна понял, что Индра, не получивший привычного жертвоприношения, наслал на Вриндаван ливень вместе с крупным градом и ураганными ветрами, чего никогда не бывало в это время года. Кришне стало ясно, что Индра делает это умышленно, изливая таким образом свой гнев. Поэтому Он сказал: "Этот полубог, который возомнил себя Всевышним, показал сейчас свою мощь, но он получит от Меня достойный отпор. Я преподам ему урок и покажу, что он не единовластный правитель вселенной. Я - Верховный Господь, владыка всего, и Я избавлю его от гордыни, порожденной могуществом. Полубоги - Мои преданные, и они не должны забывать о Моем верховенстве. Индра же возгордился своим могуществом в материальном мире и потому совсем обезумел. Я устрою так, что от его гордыни не останется и следа. Я спасу Своих чистых преданных во Вриндаване, которые теперь целиком зависят от Моей милости и которых Я обязан всячески защищать. Своей мистической силой Я уберегу их от беды".

Приняв такое решение, Господь Кришна в тот же миг одной рукой поднял холм Говардхана, совсем как ребенок поднимает гриб. Так Он явил одну из Своих божественных лил. После этого Господь Кришна обратился к Своим преданным: "Дорогая матушка! Дорогой отец! Дорогие жители Вриндавана! Укройтесь под зонтом, которым стал поднятый Мною холм Говардхана, и не бойтесь, что холм упадет с Моей руки. Вы так страдаете от ливня и сильного ветра, поэтому Я поднял этот холм, под которым вы сможете укрыться, как под огромным зонтом. Я думаю, это самый лучший способ спасти вас от нынешней беды. Спрячьтесь вместе со своими животными под этим огромным зонтом и забудьте о своем горе!" Получив заверения Кришны, жители Вриндавана, собрав все свое имущество и животных, укрылись под холмом и оказались наконец в безопасности.

Жители Вриндавана и животные оставались там целую неделю, не испытывая голода, жажды и других неудобств. Они с изумлением смотрели, как Кришна держит гору мизинцем Своей левой руки. Наблюдая необычайную мистическую силу Кришны, царь небес Индра был изумлен, и уверенность его поколебалась. Он тут же призвал назад все тучи и велел им прекратить буйствовать. Вскоре небо полностью очистилось от туч, снова засияло солнце и перестали дуть ураганные ветры. Тогда Верховный Господь Кришна, который отныне стал известен как тот, кто поднял холм Говардхана, произнес: "Дорогие пастухи! Теперь, когда все позади, вы можете отправляться по домам вместе с женами, детьми, коровами и имуществом. Наводнение спало, и река снова вошла в свои берега".

Мужчины погрузили свой скарб на повозки и стали неспешно возвращаться домой вместе с коровами и всем имуществом. Когда они все унесли, Господь Кришна осторожно опустил холм на то же самое место, где он стоял раньше. После этого жители Вриндавана начали выражать Кришне свою любовь и с восторгом обнимать Его. Гопи, которые любили Кришну всем сердцем, угощали Его йогуртом пополам со своими слезами и не переставая осыпали благословениями. Яшода, Рохини, Нанда и Баларама, сильнейший из сильных, по очереди заключали Кришну в объятия; охваченные любовью, они снова и снова благословляли Его. В небесах собрались полубоги с различных планет - Сиддхалоки, Гандхарвалоки и Чараналоки. Выражая свой восторг, они осыпали землю цветами и дули в раковины. Раздавался барабанный бой, и жители Гандхарвалоки, почувствовав божественное вдохновение, заиграли на танбурах, чтобы доставить Господу удовольствие. После этого происшествия Верховный Господь в окружении Своих любимых друзей и животных вернулся домой. Как обычно, гопи начали петь, прославляя подвиги Господа Кришны, и песни их лились из самого сердца.

На этом заканчивается двадцать пятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Опустошительный ливень во Вриндаване".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Удивительный Кришна

Не зная о том, как велик Кришна, Верховная Личность Бога, и не подозревая о Его необыкновенном духовном могуществе, простодушные пастухи Вриндавана, и дети и взрослые, стали обсуждать чудесные деяния Кришны, равных которым никто из людей не совершал.

Один из них сказал: "Дорогие друзья, наблюдая удивительные деяния Кришны, трудно понять, как такой необыкновенный мальчик появился и живет с нами во Вриндаване. Такое просто невозможно! Представьте себе, ведь Ему только семь лет! Как же Он мог поднять холм Говардхана и держать его одной рукой, подобно тому как царь слонов держит цветок лотоса? Слону ничего не стоит поднять цветок лотоса, так же и Кришна без всякого усилия поднял холм Говардхана. Когда Он был еще младенцем и едва мог видеть, Он убил ужасную ведьму Путану. Взяв у нее грудь, Он вместе с молоком выпил саму жизнь ведьмы. Кришна убил Путану так же, как вечное время в назначенный срок убивает живых существ. Когда Ему было только три месяца, Он спал однажды под ручной тележкой. Кришна проголодался и захотел материнского молока. Он стал плакать и вскидывать Своими маленькими ножками, и от Его ударов тележка сломалась. Когда Кришне исполнился всего год, Его унес демон Тринаварта, принявший облик смерча. Он поднял Его высоко в небо, но Кришна повис на шее демона, от чего тот упал на землю и тут же испустил дух. Однажды Его мать, рассерженная тем, что Кришна украл масло, привязала Его к деревянной ступе. Малыш потащил ее к двум деревьям ямала-арджуна и повалил их. В другой раз, когда Он вместе со старшим братом Баларамой пас в лесу телят, там появился Бакасура, и Кришна, схватив демона за клюв, разорвал его пополам. Когда среди телят, которых пас Кришна, появился Ватсасура, замысливший убить Кришну, Кришна тут же обнаружил демона, сразил его и забросил на дерево. Когда Кришна вместе со Своим братом Баларамой вошел в лес Талавана, на них напал демон Дхенукасура в обличье осла. Но он был сразу убит Баларамой, который схватил его за задние ноги и забросил на пальму. Хотя Дхенукасуре помогали его друзья, тоже принявшие облик ослов, все они были убиты, и лес Талавана стал открытым для животных и жителей Вриндавана. Когда за пастушками, друзьями Кришны, увязался Праламбасура, Кришна устроил так, что Баларама убил демона. После этого Кришна спас Своих друзей и коров от опустошительного лесного пожара, а затем наказал змея Калию, жившего в заводи на реке Ямуне, и заставил его убраться оттуда. Так Он очистил воды Ямуны от яда".

Один из друзей Махараджи Нанды сказал: "Дорогой Нанда! Мы не знаем, почему нас так влечет к твоему сыну Кришне. Мы хотим забыть Его, но тщетно. Откуда в нас эта любовь к Нему? Подумай только, какое чудо! Этому мальчику всего лишь семь лет, а Он с легкостью поднимает такой огромный холм - Говардхану! О Махараджа Нанда! Нас мучат сомнения: твой сын Кришна наверняка один из полубогов. Он совсем не такой, как обычные дети. Может даже статься, что Он - Сам Бог, Верховная Личность!"

Выслушав похвалы вриндаванских пастухов, царь Нанда сказал: "Друзья! В ответ приведу лишь слова Гарги Муни, которые, может быть, рассеют ваши сомнения. Когда Гарга Муни пришел, чтобы провести обряд наречения Кришны, он сказал, что этот мальчик появлялся на земле в различные эпохи и кожа Его была разного цвета. На этот раз Он явился во Вриндаване с телом черного цвета - кришна. Раньше Он был белого, затем красного и желтого цвета. Гарга Муни также сказал, что некогда этот мальчик был сыном Васудевы, и все, кто знает об этом, называют Его Васудевой. Гарга Муни утверждал, что у моего сына множество имен, соответствующих Его качествам и деяниям. Гаргачарья уверял меня, что этот мальчик принесет моей семье всевозможные блага и станет источником неземного блаженства для всех пастухов и коров во Вриндаване. Хотя нам придется столкнуться с многочисленными трудностями, по милости этого мальчика мы легко преодолеем их. Гаргамуни сказал, что в прежние времена мой сын спас мир из хаоса и освободил всех честных людей из рук злодеев. Он также добавил, что счастливец, который привяжется к этому мальчику, Кришне, никогда не погибнет и не будет покорен врагом. В общем, этот ребенок в точности напоминает Господа Вишну. Вишну всегда встает на сторону полубогов, и потому демоны не могут их победить. В заключение Гаргачарья предсказал, что, когда маленький Кришна вырастет, Он станет в точности похож на Вишну Своей божественной красотой, добродетелями и деяниями, могуществом и богатством, - поэтому нам не следует слишком удивляться Его чудесным поступкам. Сказав мне все это, Гаргачарья ушел, и с тех пор мы все время становимся свидетелями удивительных деяний этого ребенка. Исходя из того, что сказал Гаргачарья, я думаю, что Кришна - это Сам Нараяна, или же Его всемогущее воплощение".

Прослушав очень внимательно в пересказе Махараджи Нанды все, о чем поведал Гаргачарья, пастухи смогли лучше понять чудесные деяния Кришны. Довольные и радостные, они принялись восхвалять Махараджу Нанду, ибо разговор с ним рассеял их сомнения относительно Кришны. Они говорили: "Пусть Кришна, который так добр, красив и милостив, будет нашим защитником. Когда разгневанный Индра обрушил на нас потоки дождя вместе с градом и ураганным ветром, Кришна сжалился над нами и спас нас, наши семьи, коров и все наше имущество, подняв холм Говардхана, подобно тому как ребенок поднимает гриб. Таким чудесным образом Он сохранил нам жизнь. Пусть же Его милостивый взор всегда будет обращен на нас и наших коров. Да будем мы жить в мире под защитой удивительного Кришны!"

На этом заканчивается двадцать шестая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Удивительный Кришна".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Молитвы царя небес Индры

После того, как Кришна поднял холм Говардхана и спас жителей Вриндавана от гнева Индры, перед Ним предстала одна из коров сурабхи с Голоки Вриндаваны, а вместе с ней и сам царь небес. Индра понимал, что нанес Кришне оскорбление. Поэтому он тайно встретился с Ним в уединенном месте. Он тут же припал к лотосоподобным стопам Кришны, коснувшись их короной, которая сияла, словно солнце. Индра знал о высоком положении Кришны, своего повелителя, но не мог поверить, что Кришна спустился на землю и поселился среди пастухов во Вриндаване. Когда Кришна бросил Индре вызов, тот, считая себя величайшим и самым могущественным правителем во вселенной, пришел в ярость. Но последовавшие за этим события усмирили его гордыню. Осознав свое подчиненное положение, Индра подошел к Кришне и, сложив ладони, обратился к Нему с молитвой.

"О Господь, - заговорил Индра, - непомерно гордый своим высоким положением, я решил, что Ты оскорбил меня, запретив пастухам совершить Индра-ягью. Я подумал, что Ты захотел Сам насладиться приготовленными для меня дарами. Я считал, что под видом жертвоприношения Говардхане Ты хочешь присвоить Себе мою долю - так я совсем забыл о том, кто Ты. Теперь, по Твоей милости, я понял, что Ты - Верховный Господь, запредельный материальным гунам. Твое запредельное положение называется вишуддха-саттвой, поскольку Ты выше материальной благости. Гуны материальной природы не затрагивают и Твою божественную обитель. Эта обитель доступна лишь тем, кто, предаваясь суровой аскезе, полностью освободился от влияния материальных гун страсти и невежества. Ты Сам, Твое имя, Твои качества, Твое окружение и игры запредельны материальной природе и не подвержены воздействию трех гун. Если кто-то считает, что, нисходя в материальный мир, Ты попадаешь под влияние материальных гун, он ошибается. Волны материальной природы не могут коснуться Тебя, и Ты, конечно, не подвластен им, когда находишься в этом мире. Ты не подчиняешься законам материальной природы.

О возлюбленный Господь! Ты изначально отец этого мироздания, Ты - духовный наставник материального мира и изначальный властелин всего. В облике вечного времени Ты караешь тех, кто нарушает религиозные устои. В материальном мире много подобных мне невежд, которые считают себя Всевышним, повелителем вселенной. Но Ты так милостив, что, не принимая этого всерьез, находишь средства избавить их от самомнения и дать им возможность узнать, что только Ты, и никто иной, есть Верховная Личность Бога.

О Господь! Ты - верховный отец, верховный наставник и верховный царь. Поэтому Ты обладаешь правом наказывать тех, кто сошел с праведного пути. Отец всегда желает добра своим сыновьям, так же как духовный учитель желает добра ученикам, а глава государства - подданным. Поэтому они вправе наказывать своих подопечных. По собственной воле Ты приходишь на Землю ради ее блага в Своих многочисленных вечных воплощениях. Ты приходишь для того, чтобы прославить планету Земля, и в особенности чтобы наказать каждого, кто самонадеянно объявляет себя Богом. В материальном мире живые существа постоянно борются за верховенство, и, когда им не удается взять верх, эти безумцы объявляют себя Богом, Верховной Личностью. В этом мире много таких безумцев, как я, но со временем, образумившись, они предаются Тебе и снова начинают заниматься своим истинным делом - служить Тебе. Ты для того и наказываешь тех, кто питает к Тебе вражду и зависть, чтобы обратить их к преданному служению.

О Господь! Возгордившись своим могуществом в материальном мире и забыв о том, что Твоя власть безгранична, я нанес оскорбление Твоим лотосоподобным стопам. Будь милостив и прости меня, ибо я совсем лишился разума. Я прошу у Тебя благословений, чтобы в будущем не совершать больше столь опрометчивых поступков. Если же Ты, о Господь, считаешь, что мое преступление очень уж велико и его нельзя простить, то прошу, вспомни о том, что я - Твой вечный слуга. Ты явился на землю, чтобы защитить тех, кто вечно служит Тебе, и уничтожить демонов, которые собрали огромное войско, угрожая самому существованию этой планеты. Поскольку я Твой вечный слуга, будь милостив и прости меня.

О возлюбленный Господь! Ты - Верховная Личность Бога. Я почтительно склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - Верховная Личность и Высшая Душа. Ты - сын Васудевы, и Ты - Верховный Бог Кришна, повелитель всех чистых преданных. Позволь же мне пасть перед Тобой ниц. Ты - олицетворение высшего знания. По Своему желанию Ты можешь явиться где угодно в одном из Твоих вечных воплощений. Ты - основа мироздания и Высшая Душа всех живущих. Пребывая в невежестве, я вызвал во Вриндаване огромное бедствие, обрушив на него потоки дождя и сильный град. Я поступил так в гневе из-за того, что Ты остановил жертвоприношение, которое устраивалось в мою честь. Но Ты, о Господь, был так добр ко мне, что милостиво избавил меня от гордыни. Поэтому я спешу укрыться у Твоих лотосоподобных стоп. О Господь! Ты не только верховный владыка, но и духовный наставник всех живых существ".

Услышав эти восхваления, Верховная Личность Бога, Господь Кришна улыбнулся Своей чарующей улыбкой, а затем заговорил с Индрой, и голос Его был серьезен и звучал, как раскаты грома. "О Индра, - сказал Он, - Я остановил жертвоприношение, чтобы оказать тебе Свою беспричинную милость и напомнить, что Я - твой вечный властелин. Я не только Твой властелин, но и повелитель всех остальных полубогов. Ты должен всегда помнить, что всеми своими богатствами Ты владеешь по Моей милости. Ни одно живое существо не может самостоятельно обрести богатство. Ему нужна для этого Моя милость. Каждый должен всегда помнить, что Я - Всевышний Господь. Я могу оказать милость любому и могу покарать любого, ибо на свете нет никого превыше Меня. Если Я вижу, что кто-то обуян гордыней, Я лишаю его всех благ, чтобы явить ему Мою беспричинную милость".

Кришна иногда лишает богатого человека всего, чтобы тому было легче предаться Господу. Это Его особая милость. Иногда случается, что богатый человек, который преданно служит Господу, становится бедняком. Однако не следует думать, что он стал бедняком потому, что поклонялся Господу. Причина в том, что, когда чистый преданный, заблуждаясь, все еще стремится властвовать в материальном мире, Господь оказывает ему особую милость, отбирая у него все материальные богатства, пока тот наконец не предастся Ему полностью.

Дав Индре наставления, Господь Кришна попросил его вернуться в свое царство, на райские планеты, и всегда помнить, что он не обладает высшей властью, а навеки подчинен Верховной Личности Бога. Он также велел ему оставаться царем небес, но остерегаться гордыни.

После этого божественная корова сурабхи, пришедшая вместе с Индрой, склонилась перед Господом и вознесла Ему молитвы.

Она сказала: "О Господь Кришна! Ты самый могущественный из всех йогов -мистиков, ибо Ты - душа всего мироздания, единственный источник материального космоса. Поэтому, хотя Индра изо всех сил старался погубить моих потомков - коров Вриндавана, они нашли у Тебя прибежище и, защищенные Тобой, остались целыми и невредимыми. Мы не признаем Всевышним никого, кроме Тебя, и не ищем защиты у полубогов. Поэтому Ты - наш Индра. Ты верховный отец мироздания, защитник и благодетель коров, брахманов, полубогов и всех чистых преданных. О Сверхдуша вселенной! Позволь мне омыть Тебя своим молоком, ибо Ты - наш Индра. О Господь! Ты приходишь на землю, чтобы освободить ее от греховного бремени".

После этого корова сурабхи омыла Кришну своим молоком, а слон Индры окропил Его из хобота водой небесной Ганги. Потом коровы сурабхи, полубоги и их матери стали вслед за Индрой возносить поклонение Господу Кришне, омывая Его водой Ганги и молоком сурабхи. Говинда, Господь Кришна, был очень доволен ими. Жители высших планет - Гандхарвалоки, Видьядхаралоки, Сиддхалоки и Чараналоки, начали вместе прославлять Господа и петь Его святое имя, а их супруги и другие небожительницы, ликуя, танцевали. Они доставили Господу большую радость, непрерывно бросая с небес цветы. Когда все так счастливо закончилось, коровы залили поверхность земли своим молоком. По земле потекли нектарные реки, питая деревья, на которых распускались цветы и зрели плоды разного цвета и вкуса. С веток деревьев сочился мед. На холмах и горах в изобилии росли целебные травы, а недра гор полнились драгоценными камнями. Благодаря присутствию Кришны земля процветала, и лесные звери, обычно враждующие друг с другом, были мирными и дружелюбными.

Ублаготворив Кришну, повелителя всех коров во Вриндаване, известного под именем Говинда, царь Индра попросил у Него разрешения вернуться на райские планеты. Он вознесся в небо и улетел, окруженный полубогами. Это великое событие - пример того, какое благо может принести миру сознание Кришны. Даже дикие животные смогут забыть о своей вражде и станут такими же добродетельными, как полубоги.

На этом заканчивается двадцать седьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы царя небес Индры".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Спасение Махараджи Нанды из плена Варуны

Говардхана-пуджа была устроена в день новолуния. После этого в течение семи дней на Вриндаван обрушивались ливни и град, посланные царем Индрой. По истечении девяти дней прибывающей луны царь Индра вознес поклонение Господу Кришне, и тогда все разрешилось благополучно. После этого, на одиннадцатый день полной луны - в экадаши - Махараджа Нанда постился весь день, а рано утром следующего дня - в двадаши - отправился к Ямуне, чтобы совершить омовение. Он зашел глубоко в воду и был тут же схвачен одним из слуг Варунадевы. Этот слуга привел Махараджу Нанду к полубогу Варуне и обвинил в том, что он купался в реке в неурочное время. Согласно астрономическим расчетам, время, когда Махараджа Нанда совершал омовение, было временем демонов. Махараджа Нанда хотел искупаться в Ямуне рано утром, перед восходом солнца, но случилось так, что он пришел слишком рано, в неблагоприятное для омовения время. Поэтому его и схватили.

Когда слуга Варуны увел Махараджу Нанду, друзья Нанды стали громко звать Кришну и Балараму. Кришна и Баларама тут же поняли, что произошло, и отправились в чертоги Варуны, поскольку Они всегда готовы защищать жителей Вриндавана, Своих чистых преданных. Преданные, для которых Верховный Господь - единственное прибежище, естественно обращаются к Нему за помощью, подобно тому как дети всегда ищут защиты у родителей. Варуна принял Господа Кришну и Балараму с большими почестями и сказал: "О Господь! Только сейчас, благодаря Твоему присутствию, исполнилось предназначение моей жизни в теле полубога Варуны. Хотя я владею всеми богатствами подводного мира, я знаю, что не богатства делают нашу жизнь совершенной. Только сейчас, увидев Тебя, я достиг цели жизни, ибо благодаря этому мне не придется больше получать материальное тело. О Господь, о Верховная Личность, Верховный Брахман и Сверхдуша всего сущего, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Ты - верховная трансцендентная личность, неподвластная материальной природе. Я очень сожалею, что мой глупый слуга, не знающий, что можно и чего нельзя делать, по ошибке задержал Твоего отца, Махараджу Нанду. Я прошу у Тебя прощения за его проступок. Полагаю, все это задумал Ты Сам, чтобы явить мне милость, почтив меня Своим присутствием. О Господь Кришна, о Говинда, будь же милостив ко мне - вот Твой отец. Можешь сейчас же увести его отсюда!"

Так Господь Кришна, Верховная Личность Бога, освободил Своего отца и вернул его друзьям, к их великой радости. Махараджа Нанда был удивлен тем, что полубог, владеющий несметными богатствами, так благоговел перед Кришной. Это поразило Нанду, и, не переставая удивляться, он стал рассказывать о происшедшем друзьям и родственникам.

Хотя Кришна часто совершал подобные чудеса, Махараджа Нанда и Яшода не могли и подумать, что Он - Верховная Личность Бога. Для них Он всегда оставался любимым сыном. Поэтому Махараджа Нанда не мог допустить, что Варуна поклонялся Кришне потому, что Кришна - Бог. "Кришна такой замечательный ребенок, - думал он, - что Его почитает даже Варуна". Друзья Махараджи Нанды, пастухи, загорелись желанием узнать, действительно ли Кришна Бог и может ли Он даровать им освобождение. Когда они говорили об этом между собой, Кришна понял, что у них на уме, и, желая уверить их в том, что они обязательно попадут в духовное царство, показал им его. Большинство людей в материальном мире трудятся не покладая рук и не знают о существовании другого, духовного, мира - духовного царства, где жизнь вечна, исполнена блаженства и знания. В "Бхагавад-гите" сказано, что человек, достигший духовной обители, никогда не возвращается в материальный мир - в юдоль смерти и страданий.

Верховный Господь Кришна всегда стремится сообщить обусловленным душам, что далеко, далеко за материальным небом находится духовное царство, которое запредельно бесчисленным вселенным, созданным из совокупной материальной энергии. Кришна, несомненно, очень добр ко всем обусловленным существам, но, как сказано в "Бхагавад-гите", Он особенно благоволит к Своим чистым преданным. Услышав вопросы пастухов Вриндавана, Кришна немедленно решил, что должен показать им духовное небо и планеты Вайкунтхи.

В материальном мире все обусловленные души пребывают во мраке невежества. Это означает, что все они находятся во власти материальных представлений о жизни. Каждый думает, что он принадлежит к материальному миру, и потому все живые существа, в каких бы телах они ни находились, действуют во тьме невежества. Деятельность тела определенного типа называется кармой, или деятельностью, приносящей плоды. Все обусловленные души, находясь во власти телесных представлений о жизни, действуют в соответствии с типом тела, которое получили. Эта деятельность предопределяет их будущую материальную жизнь. И поскольку они почти ничего не знают о духовном мире, они, как правило, не занимаются духовной деятельностью, называемой бхакти-йогой. Когда те, кто достиг успеха в бхакти-йоге, оставляют тело, они попадают прямо в духовный мир, на одну из планет Вайкунтхи. Все жители Вриндавана - чистые преданные. Покинув тело, они переносятся на Кришналоку и поднимаются даже выше Вайкунтхалок. Те, кто всегда находится в сознании Кришны и достиг зрелости в чистом преданном служении, получают возможность после смерти общаться с Кришной в одной из материальных вселенных. Кришна являет Свои игры беспрерывно в различных вселенных. Как солнце постоянно проходит над разными странами на нашей планете, кришна-лилы, божественное явление и игры Кришны, также проходят непрерывно либо в этой, либо в других вселенных. Преданные, достигшие зрелости и в полной мере обладающие сознанием Кришны, попадают в ту вселенную, где должен явиться Кришна. Там они впервые получают возможность общаться с Кришной лично. Благодаря этому они продолжают совершенствоваться, как видно на примере вриндавана-лилы Кришны на нашей планете. Кришна показал жителям Вриндавана планеты Вайкунтхи, чтобы они знали, что их ожидает в будущем. Он показал им вечное, нетленное духовное небо, которое беспредельно и исполнено знания. В материальном мире существуют разные формы жизни, и знание дается в соответствии с уровнем, на котором находятся живые существа. Например, живое существо в теле ребенка обладает меньшим знанием по сравнению с тем, кто находится в теле взрослого человека.

В мире много разных живых существ в телах рыб, растений, пресмыкающихся, насекомых, птиц и зверей, цивилизованных и нецивилизованных людей. Выше людей стоят полубоги, чараны и сиддхи, а также те, кто живет на Брахмалоке, в обители Господа Брахмы. Эти полубоги тоже наделены знанием в неодинаковой степени. Но за пределами материального мира, в духовном небе, все живые существа обладают совершенным знанием, поэтому они с любовью и преданностью служат Господу на планетах Вайкунтхи или на Кришналоке.

Как сказано в "Бхагавад-гите", обладать совершенным знанием - значит понимать, что Кришна - это Верховная Личность Бога. В Ведах и в "Бхагавад-гите" также говорится, что брахмаджьоти, духовное небо, не освещено ни солнцем, ни луной, ни огнем. Все планеты там сами излучают свет и существуют вечно. В брахмаджьоти, в духовном небе, ничего не создается и не уничтожается. В "Бхагавад-гите" сказано, что за пределами материального неба простирается другое, вечное духовное небо, где все нетленно. Познать духовное небо могут только великие мудрецы и святые, которые преодолели три материальные гуны, посвятив себя преданному служению, то есть деятельности в сознании Кришны. Только тот, кто постоянно находится на трансцендентном уровне, способен познать духовную обитель.

Поэтому каждый должен заниматься бхакти-йогой и все время находиться в сознании Кришны - тогда он сможет выйти из-под влияния гун материальной природы. Человеку, обладающему сознанием Кришны, совсем нетрудно понять природу духовного неба и Вайкунтхалоки. Всегда оставаясь в сознании Кришны, жители Вриндавана с легкостью осознали трансцендентную природу Вайкунтхалок.

И вот Кришна привел всех пастухов во главе с Махараджей Нандой к заводи, где впоследствии Акруре были показаны планеты Вайкунтхи. Они сразу вошли в воду и увидели настоящие Вайкунтхалоки. Созерцая духовное небо и Вайкунтхалоки, Махараджа Нанда и другие пастухи испытали величайшее блаженство, а выйдя из заводи, они увидели, как Кришне поклоняются олицетворенные Веды, возносящие вдохновенные молитвы.

На этом заканчивается двадцать восьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Спасение Махараджи Нанды из плена Варуны".

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Танец раса. Пролог

В "Шримад-Бхагаватам" говорится, что танец раса проходил в ночь полнолуния в осеннюю пору - шарат. Из предыдущих глав явствует, что Говардхана-пуджа была устроена сразу после новолуния в месяц картика, а затем состоялась церемония бхратри-двития. После этого Индра излил свой гнев в виде дождя и града, и Кришна в течение семи дней держал над головой холм Говардхана до девятого дня прибывающей луны. Затем весь десятый день жители Вриндавана говорили о чудесных деяниях Кришны, а на следующий день Махараджа Нанда соблюдал экадаши. В день двадаши он отправился к Ганге, чтобы совершить омовение, и там его схватил один из слуг Варуны. Господь Кришна освободил Махараджу Нанду и после этого показал ему и другим пастухам духовное царство.

Так минула ночь полнолуния сезона шарат. Ночь полнолуния ашвина называется шарат-пурнима. Из "Шримад-Бхагаватам" мы узнаем, что, прежде чем насладиться танцем раса с гопи, Кришна ждал такого полнолуния еще год. В семилетнем возрасте Он поднял холм Говардхана, значит, танец раса проходил, когда Ему было восемь лет.

В ведических писаниях говорится, что танец, в котором профессиональный танцор танцует сразу со многими танцовщицами, называется раса. Когда наступила ночь полнолуния и Господь Кришна увидел обычное для осени убранство - множество цветов, в особенности душистой малики, - Он вспомнил молитвы гопи к богине Катьяяни, в которых они просили о том, чтобы Он стал их мужем. Кришна подумал, что ночь полнолуния поры шарат - самое подходящее время для чудесного танца. Так должно было исполниться желание гопи, мечтавших выйти за Него замуж.

Приступая к описанию танца раса, Шукадева Госвами, рассказчик "Шримад-Бхагаватам", говорит: бхагаван апи. Будучи Верховной Личностью Бога, Кришна в полной мере обладает шестью совершенствами и потому ни от кого не зависит в исполнении Своих желаний. И все же Он хотел насладиться танцем раса в обществе гопи. Бхагаван апи означает, что этот танец отличается от танцев обычных юношей и девушек. В "Шримад-Бхагаватам" сказано: йогамайам упашритах. Это значит, что Кришна танцевал с гопи под покровом йогамайи, а не махамайи. Юноши и девушки в материальном мире танцуют, находясь во власти махамайи, внешней энергии Господа. Но танец раса Кришны с гопи проходил под покровом йогамайи. Как сказано в "Чайтанья-чаритамрите", различие между йогамайей и махамайей такое же, как между золотом и железом. С точки зрения металлургии и золото, и железо - металлы, но они отличаются друг от друга по качеству. Точно так же, хотя танец раса и свидание Господа Кришны с гопи может казаться обыкновенной встречей юношей и девушек, качество их совершенно разное. Эту разницу сознают все великие вайшнавы, поскольку им известно различие между любовью к Кришне и вожделением.

В царстве махамайи танцующие стремятся удовлетворить собственную чувственность. Но когда Кришна, играя на флейте, созвал к Себе гопи, они устремились к месту танца раса, движимые духовным желанием угодить Кришне. Автор "Чайтанья-чаритамриты" Кришнадас Кавираджа Госвами разъяснил, что вожделение - это стремление удовлетворить чувственность. Любовь также означает желание удовлетворить потребности чувств, но чувств Кришны. Другими словами, деятельность ради удовлетворения потребностей своих чувств является материальной, а деятельность ради удовольствия Кришны - духовной. Цель и той, и другой деятельности - удовлетворить потребности чувств. Но на духовном уровне живое существо стремится доставить удовольствие Верховному Господу Кришне, а на материальном - удовлетворить самого себя. К примеру, на материальном уровне, когда слуга работает на хозяина, он трудится не ради хозяина, а ради себя. Он не будет служить хозяину, если тот перестанет ему платить. Это значит, что слуга служит хозяину, только чтобы удовлетворить потребности собственных чувств. Однако на духовном уровне тот, кто служит Верховному Господу, делает это без всякой платы и продолжает служить при любых обстоятельствах. В этом разница между сознанием Кришны и материальным сознанием.

Как мы говорили, Кришна наслаждался танцем раса с гопи, когда Ему было восемь лет. К тому времени многие гопи были уже замужем, так как в Индии, особенно в те времена, девушки выходили замуж очень рано. Было много примеров, когда девушки в двенадцать лет уже рожали детей. Поэтому все гопи, которые хотели получить в мужья Кришну, были уже замужем. Тем не менее они продолжали надеяться, что Кришна станет их мужем. Они мечтали о том, чтобы Кришна стал их возлюбленным, поэтому любовные отношения Кришны с гопи получили название паракия-расы. Так называют чувства женатого мужчины, стремящегося к близости с другой женщиной, или чувства замужней женщины, полюбившей другого мужчину.

В сущности, Кришна - супруг всех женщин, ибо Он - верховный наслаждающийся. Гопи хотели, чтобы Кришна стал их мужем, но Он не мог жениться на всех гопи. Однако, поскольку они стремились к общению с Кришной как с верховным супругом, отношения между ними и Кришной называются паракия-раса. Эта раса вечно существует на Голоке Вриндаване в духовном небе, где она не может быть осквернена, как паракия-раса в материальном мире. В материальном мире подобные отношения достойны осуждения, тогда как в духовном мире паракия-раса - это в высшей степени совершенные взаимоотношения Кришны и гопи. Существует несколько видов отношений с Кришной: отношения хозяина и слуги, дружеские отношения, отношения родителей с сыном и отношения влюбленных. Из всех этих рас самой возвышенной считается паракия-раса.

Материальный мир - искаженное отражение духовного. Оно подобно отражению дерева в воде, когда верхушка дерева кажется его нижней частью. Искаженное отражение паракия-расы в материальном мире считается чем-то низким и постыдным. Поэтому те, кто подражает танцу раса Кришны и гопи, довольствуются лишь искаженным, отталкивающим подобием духовной паракия-расы. В материальном мире невозможно наслаждаться духовной паракия-расой. В "Шримад-Бхагаватам" сказано, что паракия-расе нельзя подражать даже в мечтах или во сне. Тот, кто делает это, отравляет себя смертельным ядом.

Когда Кришна, верховный наслаждающийся, захотел встретиться с гопи в ночь полнолуния поры шарат, на небе в тот же миг во всей своей красе появилась царица звезд - Луна. Ночь полнолуния в пору шарат - самая прекрасная ночь года. В индийском городе Агра в провинции Уттар-Прадеш есть великий памятник архитектуры - Тадж-Махал, усыпальница, построенная из великолепного мрамора. В ночь полнолуния в сезон шарат много иностранных туристов приезжает туда, чтобы полюбоваться чудесными отблесками лунного света на стенах гробницы. Ночь полнолуния в сезон шарат славится своей красотой и поныне.

Луна, взошедшая на востоке, окрасила все вокруг в красноватый цвет, и все небо казалось посыпанным красной кункумой. Когда после долгого отсутствия муж возвращается домой, он припудривает лицо жены красной кункумой. Подобно этому, долгожданный восход луны в пору шарат раскрасил небо на востоке в алый цвет.

С появлением луны желание Кришны танцевать с гопи стало еще сильнее. В лесу, напоенном ароматом цветов, царила прохлада и праздничное настроение. Когда Господь Кришна заиграл на флейте, ее звуки очаровали всех вриндаванских гопи. Эти звуки стали в тысячу раз сладостнее благодаря восходу полной луны, алеющему небу и покою, который царил в лесу, благодаря прохладному воздуху и распустившимся цветам. Все гопи по самой своей природе испытывали влечение к Кришне, покоренные Его красотой, и, когда они услышали звуки флейты, их охватило чувство, похожее на вожделение - желание доставить Кришне радость.

Услышав звуки флейты, гопи сразу бросили все дела и устремились туда, где их ждал Кришна. Они бежали очень быстро, и серьги у них в ушах раскачивались из стороны в сторону. Все они спешили к месту, называемому Вамшивата. Некоторые гопи доили коров, но оставили это занятие и бросились к Кришне. Одна из гопи только что подоила корову и поставила молоко на огонь, но, не беспокоясь о том, что оно убежит, тоже покинула дом, чтобы увидеться с Кришной. Другие гопи кормили грудью детей или подавали еду родным, но и они бросили свои занятия и кинулись туда, где Кришна играл на флейте. Некоторые гопи подавали еду мужьям, другие сами ужинали, но, не заботясь о том, чтобы накормить мужей или поесть самим, они ушли из дому. Некоторые гопи, прежде чем отправиться к Кришне, хотели нарядиться и подкрасить лицо, но не смогли как следует сделать это из-за желания скорее увидеться с Кришной. Они подкрашивались наспех и кое-как, а некоторые второпях перепутали нижнюю часть одежды с верхней, да так и надели ее.

Когда гопи начали поспешно покидать свои дома, их мужья, братья и отцы были ошеломлены, не зная, куда они направляются. Женщины были молоды, и их мужья, старшие братья и отцы, под опекой которых они находились, запретили им идти к Кришне. Но гопи не обратили на это внимания. Когда человека влечет к Кришне и он в полной мере обладает сознанием Кришны, его не заботят мирские обязанности, даже очень важные. Сознание Кришны столь могущественно, что избавляет человека от бремени материальных дел. Шрила Рупа Госвами написал прекрасные стихи, в которых одна гопи советует другой: "Дорогая подруга, если хочешь наслаждаться дружбой и любовью в материальном мире, не ходи на свидание с улыбающимся юношей Говиндой. Он стоит на берегу Ямуны, играя на флейте, и уста Его сияют, озаренные светом полной луны". Шрила Рупа Госвами тем самым говорит, что тот, кого пленило прекрасное улыбающееся лицо Кришны, теряет интерес к мирским удовольствиям. Это признак, по которому можно судить о совершенствовании человека в сознании Кришны: совершенствуясь все больше и больше, он постепенно становится равнодушным к материальной деятельности и наслаждениям.

Некоторым гопи мужья все же помешали пойти к Кришне и насильно заперли их в доме. Тогда эти гопи, закрыв глаза, стали медитировать на божественный облик Кришны, и Он был с ними в их мыслях. Так они доказали, что были величайшими из всех йогов. Как сказано в "Бхагавад-гите", лучший йог тот, кто хранит Кришну в своем сердце, непрестанно с верой и любовью думая о Нем. По сути, йог должен сосредоточить ум на образе Господа Вишну, ибо такова истинная йога. Кришна - изначальный источник всех вишну-таттв. Поскольку гопи не могли пойти к Кришне, они начали медитировать на Него, как великие йоги.

Занимаясь кармической деятельностью, обусловленные существа получают два вида плодов: грешники обретают страдания, а праведники - возможность вкусить материальных удовольствий. Но в любом случае, страдая или наслаждаясь, живое существо остается во власти материальной природы.

Гопи, подруги Кришны, пришедшие на свидание с Ним, занимали разное положение. Большинство из них были вечными спутницами Кришны. В "Брахма-самхите" сказано: ананда-чин-майа-раса-пратибхавитабхих. В духовном мире те, кто общается с Кришной, в особенности гопи, исходят от Шримати Радхарани, Его энергии наслаждения. Но когда Кришна являет Свои божественные игры в материальных вселенных, туда приходят не только вечные приближенные Кришны, но и те, кто заслужил это звание, находясь в материальном мире. Гопи, пришедшие в лилы Кришны из материального мира, прежде относились к числу обычных людей. Даже если они и были связаны последствиями кармической деятельности, постоянно медитируя на Кришну, они полностью изжили свою карму. Жестокие муки тех гопи, которые не смогли увидеться с Кришной, освободили их от всех последствий греховных поступков, а экстатическая трансцендентная любовь к Кришне в разлуке с Ним положила конец всем последствиям их благочестивых дел в материальном мире. Обусловленные души вынуждены рождаться и умирать из-за своих благочестивых или греховных поступков, но гопи, которые стали медитировать на Кришну, возвысились над обоими видами материальной деятельности, очистились и достигли такого же положения, какое занимают гопи, исходящие от внутренней энергии Кришны. Все гопи, которые медитировали на Кришну как на своего возлюбленного, полностью очистились от последствий материальной, кармической деятельности, и некоторые из них тут же оставили свои тела, порожденные тремя гунами материальной природы.

Так Шукадева Госвами рассказывал Махарадже Парикшиту о разных гопи, участвовавших с Кришной в танце раса. Когда царь услышал, что некоторые из гопи, думая о Кришне как о своем возлюбленном, очистились от материальной скверны и освободились из круговорота рождений и смертей, он сказал: " Гопи не знали, что Кришна - Бог, Верховная Личность. Они считали Его красивым юношей и своим возлюбленным. Как же случилось, что, думая о своем возлюбленном, они смогли вырваться из материального плена?" Напомним однако, что Кришна и обычные живые существа качественно неотличны друг от друга. Будучи неотъемлемыми частицами Кришны, живые существа тоже Брахман, но Кришна - это Всевышний, или Парабрахман. Возникает вопрос: если преданный, думая о Кришне, может освободиться от материального осквернения, то почему это невозможно для тех, кто думает о ком-то другом? Если женщина думает о своем муже или сыне, иными словами, если одно живое существо думает о другом, то почему, раз все живые существа суть Брахман, они не очищаются таким образом от материальной скверны? Это разумный вопрос, ибо всегда существуют безбожники, которые подражают Кришне. В наше время, в Кали-югу, есть много нечестивцев, которые считают себя Кришной и обманывают людей, убеждая их, что думать о них - все равно что думать о Кришне. Махараджа Парикшит предвидел, какая опасность может угрожать тем, кто слепо следует демонам, подражающим Кришне, и потому задал Шукадеве Госвами этот вопрос. К счастью, он был записан в "Шримад-Бхагаватам", чтобы предупредить неискушенных людей о том, что думать об обычном человеке и о Кришне - вовсе не одно и то же.

По сути, даже медитацию на полубогов нельзя сравнить с медитацией на Кришну. В вайшнава-тантре также говорится, что тот, кто ставит Вишну, Нараяну или Кришну на один уровень с полубогами, есть пашанди, нечестивец. Услышав вопрос Махараджи Парикшита, Шукадева Госвами сказал: "Дорогой царь, на твой вопрос уже был дан ответ". Махараджа Парикшит хотел получить разъяснения, и его духовный учитель ответил ему вполне разумно. Он сказал: "Почему ты снова спрашиваешь о том, что уже было объяснено? Почему ты столь забывчив?" Духовный наставник всегда занимает более высокое положение и потому имеет право отчитывать ученика. Шукадева Госвами знал, что Махараджа Парикшит задал этот вопрос не ради себя самого, а для того, чтобы предостеречь неискушенных людей, которые в будущем могут счесть других равными Кришне.

Шукадева Госвами напомнил Махарадже Парикшиту о том, как был спасен Шишупала. Шишупала всегда относился к Кришне враждебно, и потому Кришна убил его. Но, поскольку Кришна - Верховная Личность Бога, Шишупале достаточно было увидеть Его, чтобы обрести спасение. Если даже недоброжелатель Кришны может получить освобождение, сосредоточив на Нем свои мысли, что тогда говорить о гопи, которые так дороги Кришне и всегда думают о Нем с любовью? Должна же существовать разница между врагами и друзьями! Если враги Кришны смогли очиститься от материальной скверны и слиться со Всевышним, то Его сердечные друзья, гопи, безусловно, обрели освобождение и даже больше того.

В "Бхагавад-гите" Кришну называют Хришикешей. Шукадева Госвами также сказал, что Кришна - это Хришикеша, Сверхдуша. В то время как обычный человек - это обусловленная душа, заключенная в материальном теле, Кришна и Его тело суть одно, ибо Он - Хришикеша. Тот, кто думает, что Кришна отличен от Своего тела, - совершенный невежда. Кришну называют Хришикеша и Адхокшаджа. Шукадева Госвами также употребил эти два слова. Хришикеша - это Сверхдуша, а Адхокшаджа - Верховная Личность Бога, неподвластная материальной природе. По Своей беспричинной милости Кришна предстает перед живыми существами таким, какой Он есть. К сожалению, глупцы, заблуждаясь, принимают Его за обычного человека и тем самым прокладывают себе дорогу в ад.

Шукадева Госвами сказал далее, что Кришна не обычный человек, а Верховный Господь, вечный, не поддающийся измерению, не имеющий материальных качеств, но в полной мере обладающий всеми духовными качествами. Он приходит в материальный мир по Своей беспричинной милости и всегда является таким, какой Он есть, не изменяясь. Это подтверждается в "Бхагавад-гите", где Господь говорит, что Он нисходит, пользуясь Своей духовной энергией. Его не понуждает к этому материальная энергия, которая сама находится в Его власти. В "Бхагавад-гите" говорится, что материальная энергия действует под надзором Кришны. В "Брахма-самхите" также подтверждается, что материальная энергия, Дурга, действует подобно тени, которая движется вместе с предметом. Поэтому тот, кто так или иначе привязался к Кришне, кого привлекли к Нему Его совершенства: красота, богатство, слава, сила, отрешенность и знание, - кто обратился к Нему из любви или дружбы, в вожделении, гневе или страхе, непременно обретет спасение и очистится от материальной скверны.

В восемнадцатой главе "Бхагавад-гиты" Господь говорит, что Ему очень дорог каждый, кто проповедует сознание Кришны. В борьбе за распространение чистого сознания Кришны проповедник вынужден преодолевать много трудностей. Иногда ему приходится терпеть побои, а иногда даже встречаться со смертью. Все это - великие испытания, которым проповедник подвергает себя ради Кришны. Поэтому Кришна говорит, что такой человек безмерно дорог Ему. Если даже враги Кришны могут надеяться на спасение, когда сосредоточивают на Нем свои мысли, что тогда говорить о тех, кто очень дорог Господу? Отсюда следует, что те, кто проповедует в этом мире сознание Кришны, непременно получат освобождение. Но такие проповедники и не думают об освобождении, ибо тот, кто действует в сознании Кришны, в преданном служении Господу, уже свободен. Шукадева Госвами поэтому заверил царя Парикшита, что человек, развивший привязанность к Кришне, обязательно освободится из материального плена, поскольку Кришна - божественный повелитель всех мистических сил.

Когда гопи собрались перед Кришной, Он приветствовал их. В то же время, разговаривая с гопи, Кришна старался обескуражить их игрой слов. Кришна непревзойденный мастер слова. Это Он поведал "Бхагавад-гиту". Кришна может говорить о самых высоких предметах: философии, политике, экономике - словом, обо всем. Теперь Он говорил с очень дорогими Ему гопи. Он хотел смутить их игрой слов и сказал так: "О женщины Вриндавана, велико ваше счастье, ибо все вы очень дороги Мне. Я рад, что вы пришли, и надеюсь, что во Вриндаване все благополучно. Теперь скажите, что Я могу для вас сделать? Зачем вы явились сюда среди ночи? Прошу вас, садитесь и скажите, чем Я могу вам служить".

Гопи пришли, чтобы общаться с Кришной: танцевать с Ним, обнимать и целовать Его, - и, когда Кришна обратился к ним так холодно, соблюдая приличия, они были удивлены. Он обращался с ними, как с обычными мирскими женщинами. Улыбаясь, гопи переглядывались и, хотя внимательно слушали речи Кришны, были озадачены. Тогда Кришна стал поучать их: "Дорогие подруги, вы же знаете, что сейчас глубокая ночь и в лесу очень опасно. В такую пору здесь во множестве бродят хищные звери - тигры, медведи, шакалы и волки. Здесь нет места, где бы вам ничто не угрожало. Куда бы вы ни пошли, повсюду рыщут дикие звери в поисках добычи. Думаю, вы подвергаете себя большому риску, оставаясь здесь так поздно ночью. Поэтому прошу вас, немедленно возвращайтесь домой".

Заметив, что гопи продолжают улыбаться, Кришна сказал: "Я восхищен вашей красотой. У каждой из вас такой прекрасный тонкий стан". Все пришедшие гопи были необычайно красивы. Их описывают словом сумадхьяма, поскольку признаком женской красоты считается сумадхьяма, тонкий стан.

Кришна хотел, чтобы гопи поняли, что они еще недостаточно взрослые и не могут отвечать за себя. Им все еще нужна защита. Они поступили не очень разумно, когда пришли среди ночи к Кришне. Кришна также сказал им, что они молоды и Он тоже молод. "Неприлично, когда юноши и девушки остаются ночью наедине". Услышав эти слова, гопи опечалились, и тогда Кришна стал приводить другие доводы: "Дорогие подруги, судя по всему, вы ушли из дому без разрешения старших. Думаю, что ваши матери, отцы, старшие братья и сыновья, не говоря уже о ваших мужьях, очень беспокоятся о вас. Пока вы здесь, они, должно быть, ищут вас повсюду, охваченные тревогой. Поэтому не мешкайте. Возвращайтесь домой и успокойте своих близких".

Гопи, казалось, были немного обескуражены и рассержены неожиданным советом Кришны. Отведя от Него взгляд, они стали любоваться красотой леса. Весь лес был залит ярким лунным светом, ветерок неслышно овевал распустившиеся цветы и шевелил зеленую листву на деревьях. Увидев, что гопи любуются лесом, Кришна сказал: "Видно, вы пришли сюда, чтобы посмотреть на прекрасный лес Вриндавана в ночную пору, но теперь вы достаточно на него нагляделись. Поэтому скорее идите по домам. Я знаю, все вы очень целомудренны. Теперь, когда вы налюбовались красотой вриндаванского леса, прошу, возвращайтесь домой и верно служите своим мужьям. Хотя вы очень молоды, у некоторых из вас, должно быть, уже есть дети. Вы, наверное, оставили своих малышей дома, и они плачут. Прошу вас, немедленно идите домой и накормите детей своим молоком. Я также вижу, что вы очень привязаны ко Мне и, повинуясь этому трансцендентному чувству, пришли сюда, услышав звуки Моей флейты. Ваши чувства любви и привязанности ко Мне вполне естественны, ибо Я - Верховная Личность Бога. Все живые существа - Мои неотъемлемые частицы, и они естественно привязаны ко Мне. Поэтому Я высоко ценю ваши чувства и считаю их достойными похвалы. Но теперь идите по домам. Для целомудренной женщины честное служение мужу - главная религиозная заповедь. Женщина должна быть не только верна и предана своему мужу, но также приветливо относиться к его друзьям, слушаться родителей мужа, любить его младших братьев, и, что самое важное, она должна заботиться о своих детях".

Так Кришна объяснил гопи, каков долг женщины. Он также подчеркнул, что жена обязана служить мужу: "Даже если у него скверный характер, даже если он не очень богат и удачлив, даже если он стар или из-за тяжелой болезни превратился в калеку, - каково бы ни было состояние мужа, женщина не должна разводиться с ним, если хочет после смерти вознестись на высшие планеты. Общество тоже осуждает женщину, которая неверна мужу. Такое поведение закрывает ей доступ на райские планеты, и последствия его весьма плачевны. Замужняя женщина не должна заводить любовника, ибо это запрещено предписаниями Вед. Если вы считаете, что очень привязаны ко Мне, и жаждете общения со Мной, советую вам - не стремитесь общаться со Мной лично. Лучше идите домой и говорите или думайте обо Мне. Все время помня обо Мне и повторяя Мои имена, вы, безусловно, достигнете духовного совершенства. Вам нет необходимости стоять со Мной рядом. Прошу вас, идите домой".

В наставлениях, которые Верховный Господь дал гопи, не было ни тени насмешки. Такие советы должны быть серьезно восприняты всеми добродетельными женщинами. Верховный Господь особенно подчеркивал необходимость целомудрия. Все женщины, которые действительно хотят возвыситься, должны следовать указаниям Господа Кришны. Все живые существа должны отдать свою любовь Кришне. Когда человек обретает любовь к Кришне, он более неподвластен предписаниям Вед. Такого результата достигли гопи, ибо они встретились с Кришной лицом к лицу. Но для обычной женщины это невозможно. К сожалению, иногда шарлатан, исповедующий философию монизма, или единства, беззастенчиво подражает раса-лиле, танцу Кришны с гопи. Он соблазняет простодушных женщин и сбивает их с пути под предлогом духовного самопознания. Чтобы предостеречь нас, Господь Кришна говорит: то, что было возможным для гопи, невозможно для обычных женщин. Хотя женщина способна возвыситься, совершенствуясь в сознании Кришны, она не должна становиться жертвой обманщика, утверждающего, что он - Кришна. Она должна с любовью и преданностью служить Господу, повторяя Его святые имена и медитируя на Него, как советует здесь Сам Кришна. Не нужно следовать за сахаджиями, которые выдают себя за преданных, но относятся ко всему очень легковесно.

Обескураживающие речи Кришны опечалили гопи - они решили, что их желанию танцевать с Кришной не суждено исполниться. Гопи очень встревожились и тяжко вздыхали от горя. Вместо того чтобы смотреть Кришне в лицо, они потупили взоры и стали чертить на земле большим пальцем ноги извилистые линии. Они плакали, и потоки слез смывали сурьму и румяна с их лиц. Их слезы смешивались с порошком кункумы, которым они припудрили грудь, и лились на землю. Не в силах вымолвить ни слова, гопи стояли перед Кришной, показывая, что они поражены в самое сердце.

Гопи не были обычными женщинами. По сути, они находились на одном уровне с Кришной. Они - Его вечные спутницы. Как подтверждается в "Брахма-самхите", гопи - это эманации энергии наслаждения и, будучи энергией Кришны, неотличны от Него Самого. Хотя их сильно огорчили холодные речи Кришны, они не были склонны отвечать Ему тем же. Однако им хотелось укорить Кришну за суровые слова, и они заговорили прерывающимися голосами. Гопи не хотели говорить с Кришной резко, поскольку Он был для них дороже самой жизни. У гопи в сердце только Кришна. Они безраздельно преданы и верны Господу. Услышав Его суровые речи, гопи пытались ответить Ему, но слезы ручьем лились из их глаз. Наконец они смогли заговорить: "Кришна, - сказали гопи, - Ты очень жесток. Ты не должен так говорить с нами. Ведь мы всецело преданы Тебе. Не прогоняй нас и не будь с нами так суров. Конечно, Ты - Верховная Личность Бога и можешь делать все, что пожелаешь, но Тебе не пристало так обращаться с нами. Мы пришли к Тебе, бросив все, чтобы найти убежище у Твоих лотосоподобных стоп. Мы знаем, Ты совершенно независим и можешь делать все, что пожелаешь, но мы просим не отвергать нас. Мы - Твои преданные. Прими же нас так, как Господь Нараяна принимает тех, кто предан Ему. У Господа Нараяны много преданных, которые почитают Его, чтобы обрести спасение, и Он всегда помогает им. Как же Ты можешь нас отвергнуть, если у нас нет иного убежища, кроме Твоих лотосоподобных стоп?"

"О возлюбленный Кришна, - продолжали гопи, - Ты верховный наставник. В этом нет сомнения. Твои поучения, обращенные к женщинам, Твои призывы к ним быть верными мужьям, добрыми к своим детям, заниматься домашними делами и слушаться старших, в точности соответствуют предписаниям шастр. Но мы знаем, что можно безукоризненно следовать всем этим заповедям, даже находясь под сенью Твоих лотосоподобных стоп. Наши мужья, дети, другие родственники и друзья дороги и приятны нам только благодаря Твоему присутствию, ибо Ты - Сверхдуша всех живых существ. Без Тебя они ничего не стоят. Когда Ты покидаешь тело, оно тут же лишается жизни и, согласно шастрам, должно быть немедленно брошено в реку или сожжено. Поэтому в конечном счете Ты - самое дорогое из всего, что есть у нас в этом мире. Мы уверены, что, отдав Тебе нашу веру и любовь, мы никогда не лишимся мужей, друзей, сыновей или дочерей. Если женщина станет Твоей женой, о верховный супруг, она никогда не лишится мужа, как это случается с женщинами, отождествляющими себя с материальным телом. Приняв Тебя как нашего верховного супруга, мы никогда не будем разлучены или разведены с Тобой и не овдовеем. Ты - вечный муж, вечный сын, вечный друг и вечный господин, и тот, кто восстановил отношения с Тобой, обретает счастье навеки. Поскольку Ты учишь всем религиозным заповедям, прежде всего следует поклоняться Твоим лотосоподобным стопам. Поэтому в шастрах говорится: ачарйа-упасана. Поклонение Твоим стопам - первая из религиозных заповедей. Кроме того, как сказано в "Бхагавад-гите", Ты - единственный наслаждающийся, единственный властелин и друг. Поэтому мы пришли к Тебе, оставив так называемых друзей, общество и любовь, и хотим дарить Тебе наслаждение. Наслаждайся нами вечно. Владей нами, ибо это Твое исконное право. Будь нашим высочайшим другом, ибо Ты изначально являешься им. Позволь нам обнять Тебя, нашего высочайшего возлюбленного".

Гопи также сказали лотосоокому Кришне: "Не губи нашу заветную мечту иметь Тебя нашим супругом. Разумный человек, заботящийся о своем истинном благе, отдает всю любовь Тебе одному. Но люди, которые введены в заблуждение иллюзорной энергией, обретают прибежище в ложных представлениях о жизни и ищут удовольствий независимо от Тебя. Те, кого мы считаем своим мужем, другом, сыном, дочерью, отцом или матерью, становятся лишь источником наших страданий в материальном мире. Здесь никто еще не стал счастливым, имея так называемого отца, мать, мужа, сына, дочь или друга. Хотя родители стараются оградить ребенка от бед, многие дети страдают, лишенные еды и крова. Есть много прекрасных врачей, но, когда больной умирает, ни один врач не в силах вернуть его к жизни. Человек может стараться всеми средствами спасти себя, но, если он обречен, ему ничто не поможет, и, если Ты не возьмешь его под Свое покровительство, все эти средства станут для него лишь источником новых мучений. Поэтому мы молим Тебя, о Бог богов, не разрушай нашу заветную мечту и не отказывайся стать нашим верховным супругом.

Дорогой Кришна, как женщины, мы, конечно, испытывали радость, отдавая свои сердца заботам о семье. Но теперь наши сердца похищены Тобой, и мы не можем посвящать их домашним заботам. Хотя Ты много раз просил нас вернуться домой и это очень уместный совет, мы, к сожалению, прикованы к этому месту. Ноги наши не в состоянии сделать ни шагу от Твоих лотосоподобных стоп. И даже если, исполнив Твою просьбу, мы вернемся домой, что мы станем там делать? Без Тебя мы ни на что не способны. Вместо того чтобы, как должно женщинам, посвятить сердце заботам о семье, мы теперь одержимы новой страстью, которая не угасая пылает в наших сердцах. О Кришна, потуши это пламя Своей прекрасной улыбкой и божественными звуками, исходящими из Твоих уст. Если Ты откажешь нам в этой милости, мы, конечно же, сгорим в огне разлуки. Мы станем думать о Тебе, о Твоих прекрасных чертах и немедленно покинем тело. Тогда в следующей жизни мы сможем всегда оставаться у Твоих лотосоподобных стоп. Дорогой Кришна, если Ты возразишь, что, когда мы вернемся к мужьям, они сумеют утолить нашу страсть, мы скажем только, что это более невозможно. Ты позволил нам встретиться с Тобой в лесу и в прошлом уже касался груди каждой из нас. Мы приняли это как благословение, следуя примеру богинь процветания, обществом которых Ты наслаждаешься на Вайкунтхалоках. Однажды испытав это духовное блаженство, мы больше не хотим обращаться к кому-либо, кроме Тебя, чтобы утолить свою страсть. Милый Кришна, лотосоподобным стопам богини процветания поклоняются сонмы полубогов. На планетах Вайкунтхи богиня процветания вечно покоится на Твоей груди, но и она подвергла себя суровой аскезе, чтобы найти прибежище у Твоих лотосоподобных стоп, всегда покрытых листьями туласи. Твои стопы - единственное убежище для Твоих слуг, и богиня процветания, вместо того чтобы оставаться на Твоей груди, спускается к Твоим лотосоподобным стопам и возносит им поклонение. Мы хотим покрыть себя пылью с Твоих стоп. Будь милостив, не отвергай нас, ибо все мы безраздельно преданы Тебе".

Дорогой Кришна, Тебя называют Хари. Ты избавляешь от страданий всех живущих, особенно тех, кто покинул дом и, разорвав семейные узы, всецело предался Тебе. Мы оставили свои дома в надежде, что сможем целиком посвятить жизнь служению Тебе и теперь молим Тебя принять нас как Твоих слуг. Мы не станем просить Тебя взять нас в жены. Считай нас Своими служанками. Поскольку Ты - Верховный Господь, который наслаждается паракия-расой и славится всюду как трансцендентный похититель женских сердец, мы пришли, чтобы удовлетворить Твои трансцендентные желания. Мы тоже жаждем удовлетворения, ибо стоило нам увидеть Твое улыбающееся лицо, как нас охватила неудержимая страсть. Собираясь сюда, мы надели самые лучшие одежды и украшения, но, пока Ты не обнимешь нас, все наши наряды будут несовершенными, а лица - недостаточно красивыми. Ты - Верховная Личность Бога, и, если Ты добавишь к нашим нарядам пуруша-бхушану, то есть Сам станешь нашим украшением, все наши желания исполнятся, а наши наряды обретут завершенность.

Дорогой Кришна, нас совершенно пленил Твой облик - Твое прекрасное лицо, украшенное тилаком и обрамленное локонами, Твои серьги и Твоя чудесная улыбка. Нас очаровали Твои руки, вселяющие уверенность в тех, кто предан Тебе. И хотя нас также привлекает Твоя грудь, которую всегда обнимает богиня процветания, мы не хотим занять ее место. Мы будем вполне довольны, если станем Твоими служанками. Если же Ты обвинишь нас в поощрении порока, в ответ мы спросим только: где в этих трех мирах та женщина, которую не очаровала бы Твоя красота и волшебные звуки Твоей божественной флейты? В этих трех мирах нет различия между мужчинами и женщинами по отношению к Тебе, так как и те, и другие принадлежат к Твоей пограничной энергии, пракрити. По сути, никто здесь не является наслаждающимся, то есть мужчиной, - все предназначены для того, чтобы доставлять наслаждение Тебе. В этих трех мирах нет женщины, которая не сошла бы с пути целомудрия, полюбив Тебя, ибо Твоя красота так совершенна, что не только мужчины и женщины, но и коровы, птицы, лесные звери и даже деревья, плоды и цветы - все и вся - очарованы Тобой. Что уж тогда говорить о нас? Однако всем известно, что, как Господь Вишну всегда защищает полубогов от нападения демонов, так и Ты явился во Вриндаване, чтобы оградить его жителей от бед. О друг страждущих, просим Тебя, возложи руку на нашу пылающую грудь и наши головы, ибо мы все предались Тебе как Твои вечные служанки. Если же Ты думаешь, что Твои лотосоподобные ладони превратятся в пепел, коснувшись нашей пылающей груди, уверяем Тебя, что они почувствуют не боль, а удовольствие, подобно тому как цветок лотоса, нежный и хрупкий, наслаждается палящим жаром солнца".

Услышав страстную мольбу гопи, Верховный Господь улыбнулся. Поскольку Кришна относился к девушкам с большой теплотой, Он стал обнимать и целовать их, как они того желали, хотя, будучи самодостаточным, не испытывал вожделения. Когда Кришна, улыбаясь, смотрел на гопи, их лица становились во сто крат прекраснее. Находясь среди них и наслаждаясь их обществом, Он был похож на полную луну, окруженную миллионами сияющих звезд. Верховный Господь проходил по лесу Вриндавана, окруженный сотнями гопи и украшенный многоцветной гирляндой из лесных цветов. Он пел иногда один, а иногда вместе с гопи. Так Господь и гопи дошли до песчаного берега Ямуны, где росли лилии и лотосы и царила прохлада. Все вокруг было объято божественной негой. Гопи и Кришна шли вдоль берега, и Кришна порой обнимал гопи за талию, гладил по голове или касался рукой ее груди. Они старались ущипнуть друг друга, шутили и переглядывались, испытывая ни с чем не сравнимую радость. Когда Кришна касался тел гопи, их желание обнять Его становились еще сильнее. Они были счастливы, участвуя в этих лилах. Так гопи в полной мере получили милость Верховной Личности Бога: они наслаждались Его обществом, и в их отношениях не было ни капли земной, плотской страсти.

Гопи между тем очень возгордились: удостоенные общества Кришны, они сочли себя самыми счастливыми женщинами во вселенной. Господь Кришна, которого также называют Кешавой, тут же заметил, что гопи гордятся своим необычайным счастьем - близким общением с Ним, и, чтобы оказать им Свою беспричинную милость и обуздать их гордыню, внезапно исчез, явив присущую Ему отрешенность. Верховная Личность, Бог, всегда в полной мере обладает шестью совершенствами, и в этом случае Он явил одно из них - Свою отрешенность. Эта отрешенность говорит о том, что у Кришны нет привязанностей. Он всегда самодостаточен и независим. Так Он являет Свои божественные игры.

На этом заканчивается двадцать девятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Танец раса. Пролог".

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

Кришна прячется от гопи

Когда Кришна неожиданно исчез, гопи принялись повсюду искать Его. Нигде не найдя Кришны, они испугались и почти обезумели от любви к Нему. С большой нежностью и теплотой они вспоминали о Кришне. Поглощенные мыслями о Нем, гопи будто впали в забытье, и перед их полными слез глазами возникали их встречи с Кришной, чудесные беседы с Ним, Его объятия и поцелуи. Беспрестанно думая о Кришне, они стали подражать Его танцам, походке и улыбке так, словно сами были Кришной. Отсутствие Кришны свело их с ума, и каждая твердила другой, что она - Кришна. Вскоре гопи собрались вместе и, громко повторяя имя Кришны, снова стали искать Его по всему лесу.

В действительности Кришна вездесущ. Он в небе, в лесу и в сердце - Он всегда пребывает всюду. Поэтому гопи стали расспрашивать о Кришне растения. Они обращались к высоким деревьям и к небольшим кустарникам и спрашивали у них: "О могучий баньян, не проходил ли здесь, смеясь и играя на флейте, сын Махараджи Нанды? Он похитил наши сердца и покинул нас. Если ты видел Его, скажи, в какую сторону Он пошел? О ашока, о цветущие нага и чампака ! Не проходил ли здесь младший брат Баларамы? Он ушел от нас из-за нашей гордыни".

Гопи знали причину внезапного исчезновения Кришны. Они понимали, что, наслаждаясь обществом Кришны, они сочли себя счастливейшими женщинами во вселенной и возгордились, поэтому Кришна тут же исчез, чтобы смирить их гордыню. Кришна не любит, когда Его преданные гордятся служением Ему. Он принимает служение от всех, но не любит, когда какой-нибудь преданный начинает заноситься и считать себя лучше других. Когда такое случается, Кришна кладет этому конец, меняя Свое отношение к преданному.

Потом гопи обратились к деревцу туласи: "О туласи, Кришна так любит тебя, и твои листья всегда украшают Его лотосоподобные стопы. О цветок малати ! О малика ! О белый жасмин! Кришна, наверное, касался вас, когда проходил здесь после того, как доставил нам столько блаженства. Вы не видели Мадхаву, проходившего этой дорогой? О манго, о хлебные деревья, груши и асаны ! О ежевика и мармеладные деревья! О усыпанные цветами деревья кадамба ! Вы все очень благочестивы, ведь вы растете на берегу Ямуны. Кришна должен был пройти здесь. Скажите, в какую сторону Он пошел?"

Затем гопи посмотрели на землю, по которой ступали, и обратились к ней: "О планета Земля, мы не знаем, сколько аскетических подвигов тебе пришлось совершить, чтобы сейчас нести на себе отпечатки стоп Господа Кришны. Ты охвачена радостью, и ликующие деревья и травы - это волосы, поднявшиеся от восторга на твоем теле. Господь Кришна, наверное, очень доволен тобой, иначе разве мог бы Он в облике вепря, Варахи, заключить тебя в объятия? Когда ты тонула в океане, Он спас тебя, подняв на Своих клыках твое громадное тело".

После обращения к бесчисленным деревьям, другим растениям и к земле гопи обернулись к прекрасным ланям, которые ласково смотрели на них. "По-видимому, - сказали они им, - Кришна, Сам Верховный Нараяна, прошел по этой дороге вместе со Своей подругой Лакшми, богиней процветания. Иначе почему ветер доносит сюда аромат Его гирлянды, осыпанной красной кункумой с груди богини процветания? Они, наверное, проходили здесь и гладили вас, поэтому вы так радуетесь и смотрите на нас с сочувствием. Сделайте милость, скажите нам, куда пошел Кришна? Кришна желает блага всему Вриндавану. Он так же добр к вам, как и к нам. Поэтому, покинув нас, Он, должно быть, находился рядом с вами. О благословенные деревья, мы ищем Кришну, младшего брата Баларамы. Когда Кришна проходил здесь, обнимая одной рукой богиню процветания, а в другой держа цветок лотоса, Он, наверное, был рад видеть, как вы склоняетесь перед Ним, и смотрел на вас с любовью".

После этого некоторые гопи обратились к своим подругам: "Дорогие подружки, почему вы не спросите о Кришне у цветущих лиан, которые радостно обнимают могучие деревья, как будто деревья их мужья? Наверное, Кришна касался пальцами их цветов. Иначе почему они так ликуют?"

Гопи искали Кришну повсюду, но вскоре устали и начали говорить между собой как безумные. Они могли найти утешение, только подражая Кришне в Его играх. Одна из гопи изображала ведьму Путану, а другая, играя роль Кришны, сделала вид, будто сосет молоко из ее груди. Еще одна гопи притворилась ручной тележкой, а третья легла под эту тележку и, вскинув ноги, ударила по колесам тележки, как сделал Кришна, чтобы убить демона Шакатасуру. Одна гопи, подражая маленькому Кришне, легла на землю, а другая, изображая демона Тринаварту, схватила ребенка и унесла Его в поднебесье. Одна из гопи стала показывать, как Кришна учился ходить, звеня ножными колокольчиками. Две гопи изображали Кришну и Балараму, а другие - Их друзей-пастушков. Одна из гопи играла роль Бакасуры, а другая повалила ее на землю, как Кришна поверг демона Бакасуру, перед тем как его убить. Еще одна гопи разыграла сцену убийства Ватсасуры. Подобно тому как Кришна собирал Своих коров, называя их по именам, гопи тоже окликали коров, подражая Ему. Одна гопи заиграла на флейте, а другая стала хвалить ее, как хвалили Кришну Его друзья-пастушки. Одна из гопи посадила другую себе на плечи, как Кришна сажал Своих маленьких друзей. Поглощенная мыслями о Кришне, та гопи, которая несла на спине подругу, стала похваляться, что она и есть Кришна. "Все смотрите на меня!" - кричала она. Другая подняла над собой шаль и воскликнула: "Не бойтесь ливней и жестоких бурь. Я спасу вас!" Так она показала, как был поднят холм Говардхана. Еще одна гопи, поставив ногу на голову другой, сказала: "Ах ты, злодей Калия! Я сурово накажу тебя. Убирайся отсюда! Я пришел на землю, чтобы покарать всех грешников и злодеев!" Другая гопи обратилась к подругам: "Глядите! Лесной пожар движется сюда, чтобы поглотить нас. Закройте глаза, и я спасу вас от этой напасти!"

Так гопи, словно безумные, переживали разлуку с Кришной. Они спрашивали о Нем деревья и травы. Вдруг они увидели отпечатки Его стоп, украшенных изображениями флага, лотоса, трезубца, молнии и других знаков. "Вот отпечатки знаков на подошвах Кришны! - воскликнули гопи. - Это Его знаки - флаг, цветок лотоса, трезубец и молния!" Девушки пошли по этим следам, но вскоре увидели рядом с ними другие следы и тут же загрустили. "Дорогие подруги! Взгляните! Чьи это следы? Они совсем рядом со следами сына Махараджи Нанды. Наверное, Кришна проходил здесь, обнимая какую-то гопи, подобно тому как слон шествует рядом со своей подругой. Теперь нам ясно, что эта гопи служила Кришне с большей любовью, чем мы. Ведь хотя Кришна покинул нас, Он не мог оставить Ее и увел с собой. Дорогие подруги! Взгляните, как божественно прекрасна пыль на этой тропинке! Пыли с лотосоподобных стоп Кришны поклоняются даже Господь Брахма, Господь Шива и богиня процветания Лакшми. И все же нам очень обидно, что Кришна ушел именно с этой гопи, ибо Ей одной достался нектар поцелуев Кришны, а мы остались здесь тосковать о Нем. Смотрите, подруги, тут уже не видно следов этой гопи. Наверное, сухая трава колола Ей ноги и Кришна взял Радхарани на руки. Она так дорога Ему! А в этом месте Кришна, должно быть, нарвал для Радхарани цветов, потому что там, где Он потянулся, чтобы сорвать цветы с дерева, Его стопы отпечатались только наполовину. Дорогие подруги! Представьте себе, как Кришна сидел здесь с Радхарани и украшал цветами Ее волосы. Будьте уверены, Они сидели здесь вдвоем". Кришна самодостаточен, и Ему не нужно где-либо искать удовольствий. Но для того, чтобы доставить удовольствие Своей преданной Радхарани, Он обращался с Ней так, как пылающий страстью юноша обращается со своей любимой. Кришна так добр, что ради Своих подруг готов терпеть любые неудобства.

Затем девушки начали обсуждать недостатки той единственной гопи, которую взял с Собой Кришна. Они говорили, что эта главная гопи, Радхарани, должно быть, очень гордится Собою и воображает себя величайшей гопи. "Но разве Кришна взял бы с Собой Ее одну, покинув всех нас, если бы Она не обладала необычайными достоинствами и красотой? Она, наверное, увела Кришну глубоко в лес и сказала Ему: "О Кришна! Я очень устала и дальше идти не могу. Неси Меня куда хочешь". Тогда, наверное, Кришна ответил: "Хорошо, взбирайся ко Мне на плечи" - но Сам тут же исчез, и сейчас Радхарани, должно быть, плачет о Нем: "Мой любимый! Мой ненаглядный! Ты так красив и могуч! Куда же Ты ушел? Я - Твоя самая покорная служанка. О, как Мне горько! Возвращайся ко Мне!" Но Кришна не ответил на Ее зов. Он, наверное, смотрит на Нее издалека и радуется Ее горю".

Гопи все дальше и дальше углублялись в лес в поисках Кришны, но когда они узнали, что Кришна и в самом деле оставил Радхарани, то очень огорчились. Это было испытанием их сознания Кришны. Вначале они немного завидовали тому, что Кришна взял с Собой одну только Радхарани, покинув остальных гопи, но, стоило им узнать, что Кришна также оставил Радхарани и что Она в одиночестве горюет о Нем, им стало очень жаль Ее. Гопи нашли Радхарани и узнали от Нее обо всем: о том, как Она недостойно повела Себя с Кришной, как возгордилась и была наказана за Свою гордыню. Услышав все это, гопи действительно стали Ей сочувствовать. Потом все они вместе с Радхарани углубились дальше в лес и зашли в такую чащу, что перестали видеть свет луны.

Заметив, что лес становится все темнее, девушки остановились и повернули назад. Их ум и разум были поглощены мыслями о Кришне. Они подражали Его поступкам и речам. Поскольку их сердца и души были отданы Кришне, они начали восхвалять Его, совершенно забыв о своих родных и близких. Вскоре гопи вернулись на берег Ямуны. Они собрались вместе и в ожидании Кришны стали славить Его и петь: Харе Кришна, Харе Кришна, Кришна Кришна, Харе Харе / Харе Рама, Харе Рама, Рама Рама, Харе Харе.

На этом заканчивается тридцатая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна прячется от гопи".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Песни гопи

Одна из гопи сказала: "Дорогой Кришна, с тех пор как Ты родился во Враджабхуми, все здесь так преобразилось! Земля Вриндавана стала чудесной и богатой, словно ее не покидает богиня процветания. И только мы несчастны здесь, ибо ищем Тебя, но не можем найти, как ни стараемся. Наша жизнь целиком зависит от Тебя, поэтому мы просим, чтобы Ты снова вернулся к нам".

Другая гопи сказала: "О Кришна, Ты - жизнь и душа даже цветка лотоса, который растет на воде озер, прозрачных от осенних дождей. Цветы лотоса необыкновенно красивы, но и они вянут без Твоего благосклонного взгляда. Так же и мы умираем без Тебя. По сути, мы Тебе не жены, мы - Твои рабыни. Ты никогда не тратил на нас денег и очаровал нас одним Своим взглядом. Если теперь Ты не обратишь на нас взор, то будешь виноват в нашей смерти. Убийство женщин, конечно же, большой грех, но если Ты не придешь, мы умрем и Ты будешь страдать от последствий этого греха. Приди же к нам! Не думай, что убить можно только оружием. Нас убивает разлука с Тобой. Подумай, Тебе придется отвечать за убийство женщин! Мы так благодарны Тебе за то, что Ты много раз защищал нас: и от ядовитой воды Ямуны, и от змея Калии, от Бакасуры, от гнева Индры и потоков дождя, которые он наслал, от лесного пожара и от многих других бед. Ты величайший и самый могущественный из всех. Замечательно, что Ты столько раз спасал нас от опасностей, но мы удивлены, что сейчас Ты пренебрегаешь нами".

"Дорогой Кришна, дорогой друг, мы знаем, что на самом деле Ты не сын матушки Яшоды и пастуха Нанды. Ты - Верховная Личность Бога и Сверхдуша всех живых существ. Выполняя просьбу Господа Брахмы, Ты, по Своей неизъяснимой милости, пришел в этот мир, чтобы спасти его. Только будучи беспредельно добрым, Ты явился на свет в недрах династии Яду. О лучший из Ядавов! Когда человек, страшась жизни в материальном мире, ищет убежища у Твоих лотосоподобных стоп, Ты никогда не отказываешь ему в защите. В Твоих движениях столько красоты. Ты независим. Одной рукой Ты обнимаешь богиню процветания, а в другой держишь цветок лотоса. Таков Твой неповторимый облик. Умоляем Тебя, приди и благослови нас цветком в Твоей руке.

О Кришна, Ты уничтожаешь все страхи жителей Вриндавана. Ты безгранично сильный и могущественный герой, и мы знаем, что Своей прекрасной улыбкой Ты можешь избавить от ложной гордыни Своих преданных, а также нас, женщин. Мы всего лишь Твои служанки и рабыни, поэтому прими нас, явив нам Свой прекрасный лотосоподобный лик.

Милый Кришна, ощутив прикосновение Твоих лотосоподобных стоп, мы изнемогаем от страсти. Преданные, которые укрылись под сенью Твоих стоп, полностью очищаются от греха. Ты так добр, что даже животные находят убежище у Твоих лотосоподобных стоп. Твои стопы - обитель богини процветания, но Ты, танцуя, ступал ими по головам змея Калии. Просим Тебя, возложи их на нашу грудь и Своим прикосновением утоли нашу страсть.

О Господь, Твои лотосоподобные очи прекрасны и так милы нам. Твои ласковые речи так пленительны, что привлекают к Тебе даже самых великих ученых. Мы тоже очарованы Твоими речами и красотой Твоего лица и глаз. Поэтому, просим, даруй нам радость и напои нектаром Своих поцелуев. О Господь, слова, произнесенные Тобой или описывающие Твои деяния, полны нектара и, тот, кто повторяет или слушает их, может спастись от адского пламени материальной жизни. Их неустанно славят великие полубоги Господь Брахма и Господь Шива, чтобы искоренить грехи всех живущих в материальном мире. Слушая Твои божественные речи, человек возвышается и очень быстро становится благочестивым. Вайшнавам Твои слова приносят неземное наслаждение, а святые люди, распространяющие по всему миру Твое божественное послание, - величайшие проповедники, бескорыстно сеющие добро. (Это подтвердил Рупа Госвами. Обращаясь к Господу Чайтанье, он называл Его самым великодушным из всех воплощений Господа, поскольку Господь Чайтанья щедро дарил людям всего мира слова Кришны и любовь к Нему.)

Дорогой Кришна, - продолжали гопи, - Ты большой хитрец. Подумай, сколько горя причиняет нам одно воспоминание о Твоей лукавой улыбке и ласковом взгляде, о наших прогулках в лесу Вриндавана и благодатных размышлениях о Тебе. Твои разговоры с нами в уединенных местах согревали нам сердце. Теперь же мы с тоской и болью вспоминаем Твои поступки. Спаси же нас, милый Кришна! Ты, конечно, знаешь, как мы печалимся, когда Ты уходишь из Вриндавана в лес пасти коров, как мучимся при одной мысли о том, что Твои нежные лотосоподобные стопы колет сухая трава и ранят мелкие камешки на лесных тропинках! Мы так привязаны к Тебе, что все время думаем только о Твоих лотосоподобных стопах.

О Кришна, когда Ты возвращаешься с пастбища, мы любуемся Твоим лицом, обрамленным локонами и покрытым пылью, поднятой копытами коровами. Мы видим Твою нежную улыбку, и наше желание встретиться с Тобой становится еще сильнее. О Кришна, Ты - верховный возлюбленный, дарующий приют всем, кто предан Тебе. Ты исполняешь желания всех, и Твоим лотосоподобным стопам поклоняется даже Господь Брахма, творец вселенной. Всякому, кто вершит поклонение Твоим лотосоподобным стопам, Ты даруешь Свои благословения. Так будь же милостив к нам, возложи Свои лотосоподобные стопы нам на грудь и прекрати наши муки. Дорогой Кришна, мы жаждем Твоих поцелуев, которые Ты даришь даже Своей флейте. Ее звуки чаруют весь мир и, конечно, наши сердца. Возвращайся и целуй нас Своими сладостными устами!"

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается тридцать первая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Песни гопи".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВТОРАЯ

Кришна возвращается к гопи

Когда наконец Господь Кришна появился среди гопи, Он был необыкновенно красив, как и надлежит тому, кто обладает всеми совершенствами. В "Брахма-самхите" говорится: ананда-чин-майа-раса-пратибхавитабхих - Кришна Сам по Себе красив, но, когда Его энергия, особенно энергия наслаждения, олицетворяемая Радхарани, являет Себя во множестве гопи, Кришна становится необыкновенно прекрасным. Представления философов- майявади о том, что совершенство заключено в Абсолютной Истине, лишенной энергий, вызваны недостатком знаний. В действительности без Своих многообразных энергий Абсолютная Истина не полна. Ананда-чин-майа-раса означает, что тело Господа духовно, оно существует вечно, исполненное блаженства и знания. Кришна всегда окружен многообразными энергиями и потому совершенен и прекрасен. Из "Брахма-самхиты" и "Сканда-пураны" мы узнаем, что Кришну всегда окружают тысячи богинь процветания. Все гопи - богини процветания, и этих гопи Кришна держал за руки на берегу Ямуны.

В "Сканда-пуране" сказано, что из многих тысяч гопи 16 000 - самые выдающиеся, из этих 16 000 особенно выделяются 108, а из этих 108 наиболее знамениты восемь гопи. Среди них главные Радхарани и Чандравали, а лучшая из этих двоих - Радхарани.

Когда Кришна появился в лесу на берегу Ямуны, свет луны рассеял царившую вокруг тьму. То была пора цветения кунды и кадамбы, и легкий ветерок разносил повсюду их аромат. Аромат этот привлекал пчел, которым казалось, что это запах меда. Гопи устроили для Кришны сиденье, разровняв мягкий песок и покрыв его тканью.

Почти все собравшиеся там гопи были в прошлом последователями Вед. В их прежней жизни, когда на земле явился Господь Рамачандра, они были учеными, знатоками Вед, и хотели, чтобы их отношения с Господом Рамачандрой были подобны супружеским. Рамачандра дал им благословение и пообещал, что они родятся на земле во время прихода Господа Кришны, который исполнит их желание. В пришествие Господа Кришны эти мудрецы родились как гопи во Вриндаване. Став юными гопи, они получили возможность общаться с Кришной и так обрели то, о чем мечтали в своей предыдущей жизни. Поскольку их желание было совершенным, они достигли высшей цели и были так счастливы, что у них не осталось никаких других желаний. В "Бхагавад-гите" также сказано, что у человека, достигшего Верховного Господа, не остается никаких желаний. Когда Кришна появился среди гопи, они перестали горевать и оплакивать разлуку с Ним. Они чувствовали, что получили все, чего желали. Совершенно счастливые в присутствии Кришны, они разостлали на земле свою одежду. Эта одежда, сшитая из тонкого полотна, была осыпана красной кункумой, которой девушки припудривали грудь. С большой заботой и любовью они приготовили для Кришны место. Он был самой их жизнью, и они постарались сделать для Него удобное сиденье.

Устроившись на сиденье среди гопи, Кришна стал еще прекраснее. Великие йоги - Господь Шива, Господь Брахма и даже Господь Шеша - всегда хранят образ Кришны в своем сердце, но гопи видели Кришну воочию, сидящего на их одеждах. В окружении гопи Кришна выглядел необычайно красивым. И гопи, собравшиеся вокруг Кришны, были самыми прекрасными девушками во всех трех мирах.

Могут спросить: каким образом, находясь среди такого множества гопи, Кришна сидел подле каждой из них? В этой связи в "Бхагаватам" употреблено очень важное слово - ишвара. В "Бхагавад-гите" сказано: ишварах сарва-бхутанам. Слово ишвара относится к Верховному Господу, который как Сверхдуша находится в сердце каждого. Встречаясь с гопи, Кришна также явил Свои воплощения, подобные Параматме. Он сидел рядом с каждой из гопи, оставаясь невидимым для других. Он был так добр к гопи, что вместо того, чтобы находиться в их сердцах, где Его можно увидеть только с помощью йогической медитации, Он сидел рядом с ними. Так Кришна явил особую милость гопи, самым красивым девушкам во всем мироздании. Встретившись наконец со своим любимым Господом, гопи старались понравиться Ему, поводя бровями, улыбаясь и время от времени бросая на Него сердитые взгляды. Они клали Его лотосоподобные стопы к себе на колени и растирали их. Улыбаясь, они осторожно высказывали Кришне скрытую обиду: "О Кришна! Мы простые вриндаванские гопи и плохо знаем учение Вед. Мы не разбираемся в том, что хорошо и что плохо. Поэтому мы хотим задать Тебе один вопрос, и поскольку Ты такой ученый, то сумеешь дать на него правильный ответ. С теми, кто их любит, разные люди ведут себя по-разному: одни отвечают любовью только на любовь, другие любят, даже если не встречают взаимности, а третьи не отвергают любовь, но и не принимают ее. Кого из них Ты считаешь лучше, честнее?"

В ответ Кришна сказал: "Милые подруги! Люди, которые отвечают взаимностью только на проявления любви, похожи на торговцев. Они в любви отдают ровно столько, сколько получают от другой стороны. По сути, в этом случае нет и речи о любви. Это только корысть и ловкий расчет. Даже те, у кого нет и намека на любовь, лучше, чем такие торгаши. Второй тип лучше первого, поскольку такие люди любят, даже если не находят ответа. Такую искреннюю любовь питают к своим детям родители, хотя дети зачастую пренебрегают ими. Третий тип людей не отвечает взаимностью, но и не отвергает любящего. Таких людей можно разделить на две группы. К первой относятся те, кто находит удовлетворение в себе и не нуждается ни в чьей любви. Их называют атмарама: они поглощены мыслями о Всевышнем, поэтому им все равно, любит их кто-нибудь или нет. Другая группа - это просто неблагодарные, бессердечные люди. Люди этой категории восстают против старших. Например, сын, получающий от любящих родителей все, может быть черствым и не отзываться на их чувства. Таких людей называют гуру-друхах: получая блага от родителей или духовного наставника, они тем не менее пренебрегают ими".

Кришна косвенно ответил на вопросы гопи, даже те, в которых они намекали, что Он не откликнулся на их чувства. В ответ на это Кришна сказал, что Он, будучи Верховной Личностью Бога, самодостаточен. Он не нуждается ни в чьей любви, но в то же время Он не относится и к числу неблагодарных.

"Дорогие подруги, - продолжал Кришна, - может быть, Мои слова и поступки огорчают вас, но знайте, что иногда Я не откликаюсь на чувства, которые питают ко Мне преданные. Мои преданные очень привязаны ко Мне, но порой Я не отвечаю им взаимностью, чтобы еще усилить их любовь. Если Я буду легко доступен, они подумают: "К Кришне совсем нетрудно подступиться". Поэтому иногда Я не откликаюсь на их чувства. Если бедняк разбогатеет, а затем опять лишится богатства, он будет с утра до вечера думать о своей потере. Так и Я, чтобы усилить любовь преданных, иногда кажусь им потерянным, но, вместо того чтобы забыть обо Мне, они чувствуют, что любят Меня еще больше. Дорогие подруги, ни минуты не думайте, что Я отношусь к вам как к обычным преданным. Я знаю вас. Вы отказались от всех мирских и религиозных обязательств, порвали связи со своими родителями. Не думая о моральном и религиозном долге, вы пришли ко Мне и отдали Мне свою любовь. Я столь многим обязан вам, что не могу относиться к вам как к обычным преданным. Не думайте, что Я был далеко от вас. Я всегда оставался с вами и только хотел посмотреть, как сильно вы тоскуете в разлуке. Поэтому не корите Меня. Если Я действительно дорог вам, прошу, простите Мою вину. Даже жизни полубогов на райских планетах не хватило бы Мне, чтобы отплатить вам за вашу безграничную любовь. Вас невозможно вознаградить или отблагодарить. Поэтому удовлетворитесь собственными праведными делами. Вы явили идеал любви ко Мне, преодолев огромные трудности, созданные семейными узами. Прошу вас, довольствуйтесь вашими собственными добродетелями, ибо Я не в силах выплатить вам Свой долг".

Жители Вриндавана явили идеал чистого преданного служения. В шастрах, достоверном источнике знания, говорится, что преданное служение должно быть ахаитуки и апратихата. Это означает, что служение Кришне не может быть ограничено общественными или религиозными условностями. Преданное служение всегда трансцендентно. Гопи служили Господу с такой любовью, что Он чувствовал Себя их должником. Поэтому Господь Чайтанья говорил, что преданное служение вриндаванских гопи превосходит все остальные формы поклонения Верховной Личности Бога.

На этом заканчивается тридцать вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна возвращается к гопи".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ТРЕТЬЯ

Описание танца раса

Гопи с радостью слушали утешительные речи Верховного Господа Кришны. Слушая Кришну и касаясь Его божественного тела, они избавились от мучений, вызванных разлукой. Затем Верховный Господь начал танец раса - танец в кругу многих девушек. Кришна танцевал с самыми прекрасными и счастливыми девушками трех миров. Гопи Вриндавана, которые так беззаветно любили Кришну, танцевали с Ним, взявшись за руки.

Танец раса, который явил Кришна, нельзя сравнить ни с одним танцем в материальном мире, бальным или народным. Танец раса совершенно духовен. Чтобы это стало очевидно, верховный мистик Кришна явился во множестве форм и встал рядом с каждой гопи. Положив руки на плечи девушек, стоявших по обе стороны от Него, Кришна стал танцевать с ними. Девушки не знали, что танцуют с мистическими воплощениями Кришны: каждая из них видела только одного Кришну. Каждой казалось, что Кришна танцует именно с ней. Над местом, где проходил этот чудесный танец, парили воздушные корабли небожителей, которым не терпелось увидеть, как Кришна танцует с гопи. Гандхарвы и киннары вместе со своими женами запели и стали осыпать танцующих цветами.

Гопи и Кришна танцевали под аккомпанемент чудесных звуков, которые издавали надетые на них браслеты, колокольчики и другие украшения. Кришна казался зеленоватым сапфиром в ожерелье из золота и драгоценных камней. Танцующие гопи и Кришна являли удивительную картину. Движения их ног, сплетение рук, движение бровей, улыбки, вздымающиеся груди и развевающиеся одежды пастушек, их подрагивающие серьги и украшенные цветами прически - все это в ритме танца и пения казалось похожим на облака, гром, снег и молнию. Тело Кришны походило на череду облаков, песни гопи звучали, словно гром, их красота сверкала, как молния на небесах, а капли пота на их лицах напоминали тающие снежинки. Так Кришна и гопи кружились в вихре танца.

От все возрастающего желания насладиться общением с Кришной шеи у девушек порозовели. Чтобы доставить им удовольствие, Кришна стал хлопать в ладоши в такт их пению. На самом деле весь мир наполнен пением Кришны, но разные живые существа воспринимают его по-разному. Это подтверждается в "Бхагавад-гите": йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам. Кришна танцует, и все живые существа тоже танцуют, но танцы в духовном и материальном мире отличаются друг от друга. Автор "Чайтанья-чаритамриты" в этой связи говорит, что в танце Кришна - господин, а все остальные - Его слуги. Все стараются подражать танцу Кришны. Те, кто действительно обладает сознанием Кришны, правильно понимают смысл Его танца и не стремятся танцевать по-своему. Но живущие в материальном мире пытаются подражать Кришне как Верховной Личности Бога. Живые существа танцуют по указке майи, энергии Кришны, и воображают, что равны Ему. Но это совсем не так. Человек, обладающий сознанием Кришны, свободен от подобных заблуждений, поскольку знает, что Кришна - верховный господин, а все остальные только Его слуги. Танцевать надо, чтобы угодить Кришне, а не подражать Ему или пытаться сравняться с Богом. Гопи хотели доставить Кришне радость и потому, когда Он пел, хвалили Его, восклицая: "Замечательно! Прекрасно!" Иногда они сами выводили голосом чудесные мелодии, чтобы порадовать Его, и Он отзывался похвалами.

Некоторые гопи, устав от танца, положили руки на плечи Шри Кришне. Их прически пришли в беспорядок, и украшавшие их цветы попадали на землю. Когда девушки положили руки на плечи Кришне, их опьянил аромат Его тела, украшенного лотосами, другими душистыми цветами и сандалом. Гопи неудержимо влекло к Кришне, и они стали целовать Его. Некоторые девушки прижимались щекой к Его щеке, и Кришна в поцелуе перекладывал из Своих уст в их уста бетель, который они с радостью принимали, тем самым еще более возвышаясь духовно.

После долгих танцев и пения гопи устали. Шри Кришна танцевал рядом с ними, и, чтобы прогнать усталость, девушки брали Его руку и клали на свою вздымающуюся грудь. Руки Кришны, так же как и груди гопи, вечно благодатны, поэтому, когда они соприкасаются, их духовная красота становится еще чудеснее. Гопи были так счастливы в обществе Кришны, супруга богини процветания, что забыли о своих мужьях в этом мире. Наслаждаясь объятиями Кришны, танцуя с Ним и подпевая Ему, они позабыли обо всем на свете. В "Шримад-Бхагаватам" описывается, как прекрасны были гопи, кружившиеся с Кришной в танце раса: их волосы были убраны цветами лотоса, лица украшены сандаловой пастой и тилаком, а вокруг улыбающихся губ блестели капельки пота. Колокольчики и браслеты на их ногах издавали мелодичный звон. Цветы, украшавшие прически девушек, падали к ногам Кришны, и это Ему очень нравилось.

Как сказано в "Брахма-самхите", все эти гопи исходят от энергии наслаждения Кришны. Касаясь их руками и глядя в их милые глаза, Кришна испытывал точно такое же удовольствие, какое испытывает ребенок, играя с собственным отражением в зеркале. Когда Кришна касался их тел, гопи ощущали новый прилив духовной энергии. Они были не в силах поправить пришедшую в беспорядок одежду, как ни старались. Их волосы рассыпались по плечам, одежда и украшения сбились - так они забыли себя, находясь рядом с Кришной.

Когда Кришна наслаждался с гопи в танце раса, полубоги и их жены, пораженные, смотрели на них с небес. Луна, словно охваченная страстью, стала наблюдать за танцем и застыла в изумлении. Гопи молили богиню Катьяяни о том, чтобы получить в мужья Кришну. Теперь Кришна исполнил их желание, явив столько Своих форм, сколько с Ним было гопи, и наслаждаясь ими как супруг.

Шрила Шукадева Госвами далее отметил, что Кришна самодостаточен. Он - атмарама. Он не зависит от кого бы то ни было в удовлетворении Своих желаний. Но поскольку гопи хотели, чтобы Кришна стал их мужем, Он исполнил их желание. Заметив, что девушки устали, танцуя с Ним, Кришна тут же провел ладонью по лицу каждой, чтобы прогнать усталость. Тронутые Его заботой, гопи с любовью смотрели на Него. От благодатного прикосновения Кришны их охватило безмерное счастье. Улыбающиеся лица пастушек светились красотой, и с духовным упоением они начали славить Кришну. Поскольку гопи были чистыми преданными Господа, то чем дольше они наслаждались Его обществом, тем больше осознавали Его величие и таким образом отвечали Ему взаимностью. Желая угодить Кришне, они прославляли Его божественные лилы. Кришна - Верховная Личность Бога, владыка всех владык, и гопи хотели почтить Его в благодарность за явленную им величайшую милость.

Гопи и Кришна вошли в воды Ямуны, чтобы прогнать усталость после танца раса. Гирлянды из лилий, украшавшие гопи, рассыпались, когда они обнимали Кришну, а сами лилии покраснели от кункумы, которой гопи припудривали грудь. Вокруг лилий роились пчелы, стараясь собрать с них мед. Кришна вместе с гопи вошел в воды Ямуны подобно тому, как слон входит в воду в сопровождении своих подруг. И гопи, и Кришна забылись, играя в воде, наслаждаясь обществом друг друга, и скоро от их усталости не осталось и следа. Гопи со смехом плескали на Кришну водой, и это доставляло Ему удовольствие. Кришна радовался шуткам и забавам в воде, а в это время полубоги с райских планет осыпали Его цветами. Так они выражали свое восхищение чудесным танцем Кришны, верховного наслаждающегося, и Его играми с гопи в водах Ямуны.

Выйдя из воды, Господь Кришна и гопи пошли вдоль берега, обдуваемые легким ветерком, который нес над землей и водой аромат цветов. Во время прогулки Кришна читал пастушкам стихи. Так Он наслаждался обществом гопи в мягком свете осенней луны.

Осенью половое влечение становится сильнее, но одной из удивительных особенностей отношений Кришны с гопи является полное отсутствие в них вожделения. В "Бхагаватам" Шукадева Госвами говорит: аваруддха-саурата - их половое влечение было обуздано. Танец Господа Кришны с гопи отличается от танцев живых существ в материальном мире. Чтобы рассеять возможные недоразумения относительно танца раса и отношений Кришны с гопи, Махараджа Парикшит, слушавший "Шримад-Бхагаватам", сказал Шукадеве Госвами: "Кришна пришел на землю, чтобы возродить устои религии и покончить с господством безверия. Но поведение Кришны и гопи может стать оправданием для тех, кто нарушает религиозные заповеди в материальном мире. Меня поражает, что Кришна мог глубокой ночью наслаждаться обществом чужих жен". Шукадева Госвами счел замечание царя уместным и важным, ибо, отвечая ему, получил возможность осудить низкое поведение имперсоналистов- майявади, которые объявляют себя равными Кришне и наслаждаются обществом девушек и молодых женщин.

Веды категорически запрещают мужчине вступать в интимные отношения с женщиной, если она не является его женой. Отношения Кришны с гопи как будто бы нарушают эту заповедь. Из рассказа Шукадевы Госвами Махараджа Парикшит вполне уяснил истинное положение вещей, и тем не менее, чтобы лучше показать духовную природу отношений Кришны с гопи во время танца раса, он выразил недоумение. Это очень важно для пресечения распутства пракрита-сахаджий.

В своем замечании Махараджа Парикшит употребил несколько важных слов, которые нуждаются в пояснении. Первое из них джугупситам, что значит "достойный осуждения". Одно из сомнений Махараджи Парикшита заключалось в следующем: Господь Кришна, Верховная Личность Бога, пришел в этот мир, чтобы возродить устои религии. Почему же тогда Он под покровом ночи встречается с чужими женами, танцует с ними, наслаждается их объятиями и поцелуями? С точки зрения Вед это недопустимо. Кроме того, когда гопи пришли к Кришне, Он сначала велел им возвращаться домой. По ведическим нормам созывать чужих жен или юных девушек и танцевать с ними непозволительно. Почему же Кришна сделал это?

Другое слово, употребленное Махараджей Парикшитом - апта-кама. Некоторые могут подумать, что Кришна испытывал физическое влечение к молодым женщинам. Однако Махараджа Парикшит сказал, что это невозможно. Кришна не мог испытывать позывов похоти. Прежде всего, по материальным меркам Ему было всего восемь лет. В таком возрасте мальчик еще не может испытывать вожделение. Апта-кама значит, что Верховный Господь самодостаточен. Даже если бы Он испытывал вожделение, Ему не нужно было бы прибегать к чьей-либо помощи, чтобы его удовлетворить. Может возникнуть и другое сомнение: хотя Кришна Сам не испытывал вожделения, Он мог поддаться страстному желанию гопи. Но Махараджа Парикшит употребил еще одно слово - йаду-пати, означающее, что Кришна - самый возвышенный из Ядавов. Цари этой династии считались самыми благочестивыми, и таковыми были все их потомки. Родившись в такой семье, мог ли Кришна поддаться соблазну, даже если он исходил от гопи ? По всему видно, что Кришна не мог совершить греха. Но Махараджу Парикшита одолевали сомнения, он не понимал, почему Кришна поступил таким образом, какова была Его истинная цель.

Еще одно слово, которое Махараджа Парикшит употребил, обращаясь к Шукадеве Госвами, - суврата, что значит "давший обет благочестия". Шукадева Госвами был ученым брахмачари, и ему не пристало обсуждать вопросы связанные с половой жизнью. Это категорически запрещено брахмачари, не говоря уже о брахмачари такого уровня, как Шукадева Госвами. Но поскольку обстоятельства, при которых проходил танец раса, вызывали сомнения, Махараджа Парикшит попросил его дать разъяснения. Шукадева Госвами ответил царю, что нарушение религиозных установлений Всевышним - свидетельство Его величайшего могущества. Так, огонь может поглотить все нечистое, и это свидетельствует о его силе. Точно так же солнце, испаряя влагу из нечистот, само при этом не загрязняется, более того, своими лучами оно очищает оскверненное место.

Могут также возразить, что, поскольку Кришна - верховный властелин, Его поступки должны служить для других примером. На это Шукадева Госвами ответил однозначно: ишвара, верховный властелин, может иногда нарушать Свои повеления, но это позволительно только Ему, а не Его последователям. Необычным, из ряда вон выходящим, поступкам Всевышнего ни в коем случае нельзя подражать. Шукадева Госвами предупредил, что обусловленные живые существа, не обладающие верховной властью, не должны даже в мыслях подражать необычным деяниям верховного властелина. Философ- майявади необоснованно утверждает, что он Бог, Кришна, но поступать как Кришна не может. Даже если ему удастся уговорить своих последователей участвовать в так называемом танце раса, поднять над головой холм Говардхана ему не под силу. В прошлом не раз встречались негодяи майявади, которые вводили в заблуждение своих последователей и представлялись Кришной, чтобы насладиться раса-лилой. Во многих случаях власти задерживали таких обманщиков и наказывали. В Ориссе Тхакур Бхактивинода наказал одного шарлатана, который выдавал себя за воплощение Вишну и устраивал раса-лилу с юными девушками. Многие жаловались на это "воплощение". Тогда правительство поручило Бхактивиноде Тхакуру, который в то время занимал пост судьи, найти управу на этого негодяя. И Бхактивинода Тхакур наказал его со всей суровостью. Никто не смеет подражать танцу раса-лила. Шукадева Госвами предупредил, что даже думать об этом недопустимо. Он сказал, что, если кто-то по глупости вздумает подражать танцу раса Кришны, он погибнет, так же как и тот, кто решит последовать примеру Господа Шивы, выпившего океан яда. Господь Шива выпил океан яда и держал его во рту. От яда его шея посинела и поэтому Господа Шиву стали называть нила-кантха. Но, если обыкновенный человек, подражая Господу Шиве, будет пить яд и курить ганджу, он лишь погубит себя.

Господь Кришна общался с гопи при особых обстоятельствах. Большинство гопи в своих прошлых жизнях были великими мудрецами, знатоками Вед, и, когда Господь Кришна явился в образе Господа Рамачандры, они пожелали, чтобы их связывали с Ним супружеские отношения. Господь Рамачандра благословил их, пообещав, что их желание исполнится, когда Он явится на земле как Кришна. Отсюда видно, что гопи долго ждали явления Господа Кришны и возможности общаться с Ним. Поэтому они обратились к богине Катьяяни с мольбой о том, чтобы получить в мужья Кришну. Есть и много других обстоятельств, свидетельствующих, что Кришна - верховный властелин, не связанный условностями материального мира. В особых случаях Он поступает, как пожелает, чтобы оказать милость Своим преданным. Это позволено только Ему, ибо Он - верховный властелин. Обычные же люди должны следовать указаниям, которые Господь Кришна дал в "Бхагавад-гите", и даже не думать о том, чтобы подражать Ему в танце раса.

Когда Кришна держал холм Говардхана или убивал могучих демонов, таких, как Путана, Он, несомненно, совершал чудесные деяния. Точно так же танец раса - необычный танец, и его не может повторить обычный человек. Обычный человек, выполняя предписанные ему обязанности, должен трудиться для божественного удовольствия Кришны. Это ему по силам. Так, например, Арджуна был воином, и Кришна хотел, чтобы он сражался ради Него. Арджуна согласился, хотя сначала не желал воевать. Обычные люди должны выполнять свой долг. Им не следует браться за то, что им не по силам, и подражать танцу раса Кришны, тем самым обрекая себя на гибель. Нужно твердо знать, что Кришна не был заинтересован ни в чем из того, что делал для гопи. В "Бхагавад-гите" сказано: на мам кармани лимпанти - Кришна никогда не пожинает плодов Своих деяний: они не приносят Ему страданий или радостей. Его поступки не могут противоречить заповедям религии, ибо Он выше всех религиозных предписаний и религиозного долга. Его не затрагивают гуны материальной природы. Он - верховный властелин всех живых существ: людей, полубогов на райских планетах и тех, кто принадлежит к низшим формам жизни. Кришна - властелин материальной природы, поэтому Он выше греха и добродетели.

Шукадева Госвами далее заключает, что великие мудрецы и преданные полностью свободны от материальной скверны, и они остаются в безопасности, даже когда соприкасаются с ней, поскольку хранят в своем сердце Верховного Господа, Кришну. Это значит, что они также не подвержены закону, отмеряющему радости и страдания тем, кто находится под влиянием материальных гун. Так может ли Кришна, который нисходит в материальный мир, используя Свою внутреннюю энергию, подчиняться закону кармы ?

В "Бхагавад-гите" Господь ясно говорит, что когда бы Он ни появился в материальном мире, Он делает это с помощью Своей внутренней энергии. В отличие от обычного живого существа, Ему не нужно получать тело в соответствии с законом кармы. Обычные живые существа получают тела, предопределенные их поступками в прошлом. Но Кришна нисходит в материальный мир в Своем собственном теле. Его тело - орудие для трансцендентных, исполненных блаженства игр, являемых Его внутренней энергией. Он не связан законами кармы. Майявади, исповедующий философию монизма, вынужден принимать определенное тело, навязанное ему законами материальной природы. Поэтому его заявления о равенстве с Кришной, Богом, не более чем слова.

Те, кто объявляют себя равными Кришне и устраивают свои раса-лилы, создают угрозу для других людей. Верховный Господь Кришна как Сверхдуша уже находился в телах гопи и их мужей. Он направляет все живые существа, о чем говорится в "Катха-упанишад": нитйо нитйанам четанаш четананам - Сверхдуша руководит действиями каждой индивидуальной души, является исполнителем и свидетелем всех ее дел.

В "Бхагавад-гите" также говорится, что Кришна присутствует в сердце каждого и является источником знания, памяти и забвения. Он - изначальная личность, и Его постигают, овладев мудростью Вед. Он - создатель философии веданты, в совершенстве знающий ее. Так называемые ведантисты и майявади неспособны познать Кришну таким, какой Он есть. Они лишь вводят в заблуждение своих последователей, когда, вопреки указаниям шастр, подражают действиям Кришны. Кришна в форме Сверхдуши уже находится в теле каждого, поэтому, если Он смотрит на кого-нибудь или кого-нибудь обнимает, в этом нет ничего предосудительного.

Иногда спрашивают: если Кришна самодостаточен, почему Он вообще являет Свои игры с гопи, вызывающие недовольство в среде мирских моралистов? Ответ таков: делая это, Кришна оказывает особую милость падшим обусловленным душам. Гопи исходят от внутренней энергии Кришны, но, поскольку Господь желал исполнить танец раса, они предстали в человеческом облике. В материальном мире высшее наслаждение заключено во взаимном влечении мужчины и женщины. Мужчина живет для того, чтобы нравиться женщине, а женщина - чтобы нравиться мужчине. Это основа материальной жизни. Когда такое влечение приводит к сближению, люди все больше запутываются в сетях материального существования. Желая оказать им особую милость, Кришна явил танец раса. Он сделал это только для того, чтобы привлечь обусловленные души. Поскольку их так привлекают любовные отношения, они могут наслаждаться ими с Кришной, и таким образом они освободятся от материального рабства. Во Второй песни "Шримад-Бхагаватам" Махараджа Парикшит также поясняет, что игры и деяния Господа Кришны - своего рода лекарство для обусловленных душ. Слушая о Кришне, они смогут излечиться от болезни материального бытия. Люди пристрастились к материальным удовольствиям, к чтению эротических книг, но, слушая о божественных играх Кришны с гопи, они очистятся от материальной скверны.

Шукадева Госвами далее объяснил, как и от кого нужно слушать об играх Кришны. Трудность в том, что мир полон майявади. Когда они становятся профессиональными чтецами "Шримад-Бхагаватам" и люди, не зная о пагубном воздействии философии майявады, слушают их, в головах у людей возникает путаница. Обсуждать раса-лилу с обычными людьми, как правило, не рекомендуется, поскольку они находятся под влиянием философии майявады, но, если тот, кто достиг совершенства в сознании Кришны, разъяснит им смысл божественных игр Верховного Господа, люди, слушая его, постепенно тоже обретут сознание Кришны и освободятся от материальной скверны.

Еще одно важное обстоятельство состоит в том, что ни одна из гопи, танцевавших с Кришной, не была в материальном теле. Они танцевали с Ним в духовных телах. Их мужья считали, что жены спят рядом с ними. Так называемые мужья гопи уже находились во власти внешней энергии Кришны, и эта энергия не позволяла им понять, что их жены ушли танцевать с Кришной. А если так, какие могут быть основания обвинять Кришну в том, что Он танцевал с чужими женами? Тела гопи, принадлежавшие их мужьям, лежали с ними в постели, но духовные частицы Кришны танцевали с Ним. Кришна - Верховная Личность, духовное целое, и танцевал Он с духовными телами гопи. Поэтому все обвинения в адрес Кришны совершенно несостоятельны.

Когда танец раса закончился, ночь (то была ночь Брахмы, которая, согласно "Бхагавад-гите", длится невероятно долго) перешла в брахма-мухурту. Брахма-мухурта наступает за полтора часа до восхода солнца. Рекомендуется в это время встать с постели и, совершив ежедневное омовение, перейти к духовной деятельности: провести церемонию мангала-арати, а затем повторять мантру Харе Кришна. Это время особенно благоприятно для духовных занятий.

Когда наступила эта благодатная пора, Кришна попросил гопи уйти. Хотя Его возлюбленным не хотелось расставаться с Ним, они не могли ослушаться. Как только Кришна попросил их удалиться, гопи немедленно покинули Его и вернулись домой. Заключая рассказ о раса-лиле, Шукадева Госвами сказал, что тот, кто услышит о развлечениях Кришны (Самого Вишну) с гопи из достоверного источника, излечится от самой опасной болезни - вожделения. Другими словами, тот, кто надлежащим образом слушает о раса-лиле, сможет освободиться от стремления удовлетворять похоть и поднимется на высший уровень духовного самопознания. Поскольку люди, как правило, узнают о раса-лиле от майявади и сами являются ими, они все больше жаждут плотских утех. Чтобы правильно понять танец раса, обусловленные души должны слушать о нем от истинного духовного учителя и пройти у него подготовку. Тогда они смогут достичь высшей ступени духовного развития; в противном случае они будут введены в заблуждение. Материальное вожделение - своего рода болезнь сердца, и, чтобы излечиться от этой материальной болезни, обусловленным душам рекомендуется слушать, но слушать не мошенников-имперсоналистов. Если они будут слушать знающего наставника и правильно поймут услышанное, результат будет совершенно другим.

Рассказывая о человеке, который прошел духовное обучение, Шукадева Госвами употребил слово шраддханвита. Шраддха, или вера, - это начало. Тот, кто обрел веру в Кришну как Верховную Личность Бога, вечную Высшую Душу, может слушать о раса-лиле и рассказывать о ней другим. Шукадева Госвами также употребил слово анушрнуйат: слушать нужно того, кто принадлежит к цепи духовных учителей и учеников. Ану значит "следуя", а также "всегда". Необходимо всегда следовать за истинным духовным учителем, а не слушать случайных профессиональных рассказчиков, будь то майявади или обычные люди. Анушрнуйат значит, что слушать надо опытного наставника, принадлежащего к цепи духовных учителей и всегда пребывающего в сознании Кришны. Если человек слушает о раса-лиле таким образом, он обязательно достигнет духовного совершенства.

Шукадева Госвами употребил два особых слова - бхактим и парам. Бхактим парам означает преданное служение тех, кто уже перестал быть неофитом. Неофитом называют человека, которого привлекает поклонение в храме, но который еще не овладел философией бхакти. Эта ступень бхакти не является ступенью совершенства. Достигший совершенства в бхакти, или преданном служении, полностью свободен от материального осквернения. Самым опасным видом осквернения является вожделение, или похоть. Преданное служение, бхактим парам, столь могущественно, что чем больше преданный совершенствуется в нем, тем меньше привлекает его материальная жизнь. Тот, кто действительно получает пользу, слушая о танце раса, безусловно достигнет трансцендентного уровня, из его сердца окончательно исчезнут следы вожделения.

Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур указывает, что, согласно "Бхагавад-гите", день Брахмы составляет 4 300 000 х 1 000 солнечных лет. Столько же длится и его ночь. Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что танец раса продолжался целую ночь Брахмы, но гопи не знали об этом. Чтобы исполнить их желание, Кришна продлил ночь на такой долгий срок. Могут спросить, возможно ли это, и Вишванатха Чакраварти Тхакур напоминает нам, что Кришна, даже связанный веревкой, смог показать матери всю вселенную у Себя во рту. Как это произошло? Ответ таков: ради счастья Своих преданных Кришна может сделать все, что угодно. Поскольку гопи мечтали насладиться общением с Кришной, они получили возможность оставаться с Ним в течение очень долгого времени. Так Кришна исполнил Свое обещание. Когда Кришна украл одежду девушек, купавшихся в Чирагхате на реке Ямуне, Он обещал исполнить их желание в одну из будущих ночей. Поэтому в течение одной ночи они общались с Кришной как со своим любимым супругом, но это была не обычная ночь. Это была ночь Брахмы, и она длилась многие миллионы лет. Для Кришны нет ничего невозможного, ибо Он - Верховный Властелин.

На этом заканчивается тридцать третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Описание танца раса".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ЧЕТЫРЕ

Освобождение Видьядхары и расправа с демоном Шанкхачудой

Однажды пастухи Вриндавана во главе с Махараджей Нандой собрались в Амбикаван на церемонию Шива-ратри. Раса-лила проходила осенью. После нее следующее большое событие - это праздник Холи, или Долаятра. Между раса-лилой и Долаятрой проводится еще один важный обряд, называемый Шива-ратри. Особенно ревностно его соблюдают шиваиты, преданные Господа Шивы. Иногда эту церемонию проводят и вайшнавы, поскольку они признают Господа Шиву самым великим из всех вайшнавов. Но бхакты, преданные Кришны, соблюдают Шива-ратри не особенно тщательно. Вот почему в "Шримад-Бхагаватам" сказано, что Махараджа Нанда и другие пастухи "собрались однажды". Это означает, что они не всегда проводили Шива-ратри, но однажды все же решили поехать в Амбикаван из любопытства. Амбикаван находился где-то в провинции Гуджарат. Говорится, что он был расположен на реке Сарасвати. Однако в провинции Гуджарат нет реки Сарасвати, но есть река, называемая Савармати.

В Индии все знаменитые места паломничества располагаются на прекрасных реках: Ганге, Ямуне, Сарасвати, Нармаде, Годавари или Кавери. Амбикаван находился на берегу Сарасвати, и Махараджа Нанда отправился туда вместе с другими пастухами.

Прибыв в Амбикаван, пастухи начали ревностно поклоняться Господу Шиве и Амбике. По традиции рядом с храмом Господа Шивы должен находиться храм Амбики (Дурги), так как Амбика - это супруга Господа Шивы и одна из самых почитаемых в своем благочестии женщин. Она никогда не расстается с мужем. Достигнув Амбикавана, пастухи Вриндавана прежде всего омылись в водах реки Сарасвати. Первая обязанность паломника, пришедшего в святые места, - совершить омовение, а иногда также обрить голову. После омовения вриндаванские пастухи стали поклоняться божествам и раздавать пожертвования.

По ведическим обычаям пожертвования дают брахманам. В шастрах сказано, что принимать пожертвования могут только брахманы или санньяси. Пастухи Вриндавана дарили брахманам коров, украшенных золотыми ожерельями и гирляндами из цветов. Брахманам дают пожертвования, поскольку их занятия не приносят дохода. Они должны выполнять обязанности, предписанные брахманам, то есть, как сказано в "Бхагавад-гите", изучать писания и предаваться аскезе. При этом им нужно не только учиться самим, но и учить других. Брахманы не должны замыкаться в своем кругу - они должны воспитывать новых брахманов. Если найдется человек, согласный учиться у брахмана, он тоже может стать брахманом. Брахманы неустанно поклоняются Господу Вишну и потому вправе принимать любые дары. Но, если брахманы получают пожертвования в избытке, они обязаны использовать их в служении Вишну. Поэтому Веды рекомендуют давать пожертвования брахманам. Тот, кто жертвует брахманам, тем самым угождает Господу Вишну и всем полубогам.

Достигнув святых мест, паломники совершают омовение, возносят поклонение божеству и раздают пожертвования. Им также положено в течение одного дня воздерживаться от еды. В местах паломничества они должны провести не менее трех дней. Первый день посвящается посту, и только ночью паломникам разрешается выпить немного воды, поскольку это не нарушает поста.

Вриндаванские пастухи во главе с Махараджей Нандой провели ночь на берегу реки Сарасвати. Весь день они постились, а ночью выпили немного воды. И вот, когда пастухи спали, из ближайшего леса выполз огромный змей и с жадностью набросился на Махараджу Нанду, желая его проглотить. В отчаянии Нанда воскликнул: "О мой возлюбленный сын! Кришна! На помощь! Этот змей сейчас проглотит меня!" Услышав крики Махараджи Нанды, пастухи проснулись и увидели, что ему грозит смертельная опасность. Они стали выхватывать из костра горящие сучья и бить ими змея. Но змей все равно не хотел отпускать Махараджу Нанду.

Тут на месте событий появился Кришна. Он коснулся змея Своими лотосоподобными стопами, и змей в тот же миг оставил тело и предстал в облике полубога Видьядхары. Он был так прекрасен, что вызывал благоговение. От его тела исходило сияние, на шее блестело золотое ожерелье. Склонив голову, он с великим смирением предстал перед Господом Кришной. Тогда Кришна спросил: "О прекрасный полубог, любимец богини процветания, какие грехи ты совершил, что превратился в змея?" В ответ полубог поведал Ему историю своей предыдущей жизни.

"О Господь, - сказал он, - в прошлой жизни я носил имя Видьядхара и славился во всем мире своей необычайной красотой. Упиваясь славой, я путешествовал повсюду на воздушном корабле. Во время этих странствий я встретил однажды великого мудреца по имени Ангира. Он был очень уродлив, и я, гордый своей красотой, насмеялся над ним. За этот грех великий мудрец предал меня проклятию и превратил в змея".

Примечательно, что живое существо, как бы высоко ни вознесла его судьба, не может выйти из-под власти гун материальной природы, пока не заслужит благосклонности Кришны. Видьядхара был очень красив и обладал высоким саном полубога. Он мог повсюду летать на своем воздушном корабле. Но, несмотря на это, в следующей жизни он был обречен стать змеем. Высокое положение в материальном мире не может уберечь нас от падения в низшие формы жизни, если мы недостаточно осторожны в своих поступках. Не следует думать, что, получив однажды тело человека, живое существо уже не может быть низвергнуто в животный мир. По свидетельству самого Видьядхары, он был обречен стать змеем, хотя принадлежал к числу полубогов. Но когда Кришна коснулся его Своими лотосоподобными стопами, Видьядхара тут же обрел сознание Кришны. Тем не менее он признал, что в своей предыдущей жизни действительно был грешен. Человек, обладающий сознанием Кришны, всегда считает себя слугой слуги Кришны. Он сознает свою незначительность и понимает, что если он и сделал что-нибудь хорошее, то только по милости Кришны и духовного учителя.

Полубог Видьядхара продолжал говорить, обращаясь к Шри Кришне: "Я очень гордился своей необыкновенной красотой и потому насмеялся над уродством великого мудреца Ангиры. Тот проклял меня за мой грех, и так я стал змеем. Сейчас я уже не считаю это проклятием, ведь для меня оно обернулось великим благом. Не прокляни он меня, я не получил бы тело змея, а значит, не испытал бы удара Твоих лотосоподобных стоп и не очистился бы от материальной скверны".

В материальном мире особенно ценятся четыре вещи: знатное происхождение, богатство, хорошее образование и красивая внешность. Все это принято считать материальными достояниями. К сожалению, без сознания Кришны эти достояния иногда становятся причиной греха и падения в низшие формы жизни. Хотя Видьядхара был полубогом и обладал удивительной красотой, за свою гордыню он был осужден родиться в теле змея. Все это свидетельствует о том, что люди, которые слишком гордятся своими материальными достояниями или враждебно относятся к другим, опускаются в низшие формы жизни и получают тела змей. Считается, что змея - самое злобное и завистливое из живых существ, однако завистливые люди даже более порочны, чем змеи. Змею можно приручить или подчинить себе с помощью мантр и особых трав, но завистливого человека обуздать невозможно.

"О Господь, - продолжал Видьядхара, - теперь, когда я, как мне кажется, освободился от всех грехов, прошу, позволь мне вернуться в мою обитель, на райские планеты". Просьба Видьядхары показывает, что люди, приверженные к кармической деятельности и мечтающие подняться на высшие планеты, не могут достичь своей цели без позволения Верховной Личности Бога. В "Бхагавад-гите" также сказано, что неразумные люди жаждут материальных благ и поклоняются различным полубогам, но получают от них дары только с разрешения Господа Вишну, или Кришны. Сами полубоги недостаточно могущественны для того, чтобы одаривать других. Поэтому даже те, кто жаждет материальных благ, могут поклоняться Верховной Личности Бога, Кришне, и просить их у Него. Кришна может дать любые, даже материальные дары. Однако существует разница между тем, просим ли мы эти дары у полубогов или обращаемся за ними к Кришне. Махараджа Дхрува поклонялся Верховной Личности Бога ради материальной цели, но, получив милость Верховного Господа и увидев Его, он познал такое блаженство, что отказался от материальных благ. Разумный человек не станет поклоняться полубогам и просить у них благословений - он старается развить в себе сознание Кришны, и, если ему нужно что-либо материальное, он обращается за этим к Кришне, а не к полубогам.

Надеясь, что Кришна позволит ему вернуться на райские планеты, Видьядхара сказал: "Теперь, когда Ты коснулся меня Своими лотосоподобными стопами, я навсегда избавился от материальных страданий. Ты - самый могущественный из всех йогов- мистиков. Ты - изначальный Верховный Господь, повелитель всех преданных Тебе, властелин всех планет, поэтому, прошу, позволь мне вернуться на райские планеты. Знай, о Господь, что я безраздельно предан Тебе. Мне известно, что люди, которые неустанно повторяют Твое святое имя, избавляются от всех последствий своих грехов, и уж конечно, от них избавляются те, кому посчастливилось ощутить прикосновение Твоих лотосоподобных стоп. Я уверен, что проклятие брахмана перестало действовать только потому, что я увидел Тебя и Ты коснулся меня Своими стопами".

Господь Кришна позволил Видьядхаре возвратиться домой, на высшие планеты. Видьядхара почтительно обошел вокруг Господа и, поклонившись Ему, вернулся в свою обитель. Так Махараджа Нанда был спасен от неминуемой гибели в пасти змея.

Совершив поклонение Господу Шиве и богине Амбике, пастухи отправились обратно во Вриндаван. По дороге они вспоминали о чудесных деяниях Кришны. Став свидетелями избавления Видьядхары, они еще сильнее привязались к Кришне. Хотя пастухи ходили поклоняться Шиве и Амбике, в результате они стали лишь более преданы Верховному Господу. Гопи тоже поклонялись богине Катьяяни, но только сильнее привязались к Кришне. В "Бхагавад-гите" сказано, что люди, которые поклоняются полубогам - Брахме, Шиве, Индре или Чандре - ради собственной выгоды, не слишком разумны: они забыли об истинной цели жизни. Но пастухи, жившие во Вриндаване, не были обычными людьми: они все свои дела посвящали Кришне. Если человек поклоняется Шиве, Брахме или другим полубогам для того, чтобы усилить свою любовь и привязанность к Кришне, его действия заслуживают одобрения. Но поклонение полубогам ради личной выгоды достойно порицания.

Некоторое время спустя в одну из чудесных ночей Кришна и Его старший брат Баларама, обладающий непостижимой силой, отправились в лес Вриндавана. Их сопровождали девушки Враджабхуми, и вместе они очень весело проводили время. Юные девушки Враджа были нарядно одеты, умащены сандалом и украшены цветами. Окруженная мерцающими звездами, в небе сияла луна. Ласково веяли ветерки, наполняя воздух ароматом цветов малики, который пьянил шмелей и сводил их с ума. Кришна и Баларама запели, восхваляя красоту ночного леса. Девушки были настолько очарованы Их красивым, мелодичным пением, что забыли обо всем на свете: их прически и одежды пришли в беспорядок, гирлянды упали на землю.

Кришна, Баларама и девушки так упивались пением, что почти обезумели от восторга. И тут в лесу появился демон, который был слугой Куверы (хранителя райских сокровищ). Его звали Шанкхачуда, поскольку он носил на голове драгоценный камень в форме раковины. Подобно двум сыновьям Куверы, которые кичились своим богатством и однажды непочтительно отнеслись к Нараде Муни, Шанкхачуда тоже очень гордился своими богатствами. Он решил, что Кришна и Баларама - обыкновенные пастухи, которые гуляют в лесу вместе с красивыми девушками. Богатые люди в материальном мире обычно считают, что все красивые женщины должны принадлежать им. Так и Шанкхачуда думал, что поскольку он служит богатому семейству Куверы, то он, а не Кришна и Баларама, должен наслаждаться обществом прекрасных девушек. Поэтому он решил завладеть ими. Демон появился перед Кришной, Баларамой и девушками Враджа и повлек девушек за собой на север. Несмотря на присутствие Кришны и Баларамы, он обращался с ними так, словно был их мужем и хозяином. Насильно захваченные Шанкхачудой, девушки Враджа стали громко звать на помощь Кришну и Балараму. Оба брата немедленно поспешили к ним, держа в руках стволы могучих деревьев шала. "Не бойтесь! - кричали Они, - Мы сейчас догоним этого демона и проучим его!" В одно мгновение Они настигли Шанкхачуду. Демон понял, что братья слишком сильны, бросил девушек и пустился бежать в страхе за свою жизнь. Но Кришна не позволил ему уйти. Он оставил девушек под охраной Баларамы, а Сам устремился в погоню за Шанкхачудой, следуя за ним по пятам. Кришна хотел снять с головы демона драгоценный камень в форме раковины. Очень скоро Он догнал демона и, ударив по голове кулаком, лишил жизни. Затем Он взял драгоценный камень и вернулся к девушкам Враджа. В их присутствии Кришна подарил драгоценный камень Своему старшему брату Балараме.

На этом заканчивается тридцать четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Освобождение Видьядхары и расправа с демоном Шанкхачудой".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ

Гопи в разлуке с Кришной

Гопи Вриндавана были так сильно привязаны к Кришне, что не могли довольствоваться одним только танцем раса по ночам. Они и днем хотели быть рядом с Кришной и наслаждаться Его обществом. Когда Кришна вместе со Своими друзьями-пастушками и коровами уходил в лес, гопи оставались во Вриндаване, но их сердца устремлялись вслед за Ним. И поскольку сердца гопи были с Кришной, они общались с Ним, тоскуя о Нем в разлуке. Тому, как любить Кришну, глубоко переживая разлуку с Ним, учил Господь Чайтанья и Его последователи в цепи духовных учителей, начиная с шести Госвами. Даже находясь вдали от Кришны, мы можем, подобно гопи, общаться с Ним, переживая чувство разлуки. Божественный облик Кришны, Его качества, игры и окружение неотличны от Него Самого. Есть девять разных видов преданного служения. Служа Кришне в разлуке, преданный достигает высшей ступени совершенства, на которой находятся гопи.

В своей молитве к шести Госвами Шринивасачарья говорит о том, что они оставили доходную государственную службу, пренебрегли знатным родством и ушли во Вриндаван, где жили как нищие странники, прося подаяние. Но они настолько обогатились чувствами, которые гопи испытывали в разлуке с Кришной, что каждое мгновение ощущали ни с чем не сравнимое духовное блаженство. Когда Господь Чайтанья находился в Джаганнатха-Пури, Он чувствовал Себя Шримати Радхарани, томящейся в разлуке с Кришной. Преданные в Мадхва-гаудия-сампрадае должны всегда переживать состояние разлуки с Кришной, поклоняться Его божественному образу и обсуждать друг с другом Его трансцендентные наставления, Его игры, Его качества и окружение. Так они смогут подняться на высшую ступень совершенства в преданном служении Господу. Служить Господу, постоянно переживая разлуку с Ним, - значит достичь совершенства в сознании Кришны.

Гопи часто разговаривали друг с другом о Кришне. "Дорогие подружки, - сказала как-то одна из гопи, - а известно ли вам, что, когда Кришна лежит на земле, Он облокачивается на левую руку, положив голову на ладонь? Играя на флейте и касаясь ее нежными пальцами, Он двигает в такт музыке Своими прекрасными бровями. Извлекаемые Им звуки так чудесны, что обитатели райских планет, которые путешествуют по небу вместе со своими женами, замирают, восхищенные этими звуками, и останавливают свои воздушные корабли. Их жены стыдятся потом своего пения и музыкальных способностей. Более того, сердца богинь мгновенно воспламеняются любовью, волосы рассыпаются по плечам, а тугие пояса ослабевают".

Другая гопи сказала: "Милые подруги, Кришна так прекрасен, что богиня процветания всегда покоится на Его груди, украшенной золотым ожерельем. Прекрасный Кришна играет на флейте, наполняя радостью сердца Своих многочисленных преданных. Он - единственный друг всех страждущих. Когда Кришна играет на флейте, коровы и другие животные во Вриндаване перестают жевать и застывают с пучком травы во рту. Подняв уши, они стоят не шелохнувшись и кажутся не живыми, а как бы нарисованными на холсте. Кришна так искусно играет на флейте, что очаровывает даже животных, не говоря уже о нас".

Третья гопи сказала: "Дорогие подруги, не только животные, но даже реки и озера Вриндавана замирают, когда мимо проходит Кришна. Голова Его убрана павлиньими перьями, а тело раскрашено глинами Вриндавана. Украшенный листьями и цветами, Он шествует, как настоящий герой. Когда Кришна и Баларама играют на флейтах и созывают коров, река Ямуна прерывает свое течение и ждет, когда ветер донесет пыль с лотосоподобных стоп Кришны. Ямуна так же несчастлива, как и мы, ведь Кришна не проявляет к ней благосклонности. Зачарованная, она останавливает свои воды, подобно тому как мы прекращаем плакать о Кришне, когда ожидаем Его появления".

В отсутствие Кришны гопи непрестанно проливали слезы и прекращали плакать, только когда ожидали Его прихода. Если Кришна все же не приходил, гопи снова горевали и плакали. Кришна - изначальная Верховная Личность, от Него исходят все воплощения Вишну, а Его друзья-пастушки - это полубоги. Господа Вишну всегда окружают и почитают многочисленные полубоги: Господь Шива, Господь Брахма, Индра, Чандра и другие. Так и юные пастухи неизменно сопровождали Кришну, когда Он проходил по лесу Вриндавана или по склонам холма Говардхана, играя на флейте и созывая коров. Благодаря одному Его присутствию, деревья, травы и другие растения мгновенно обретали сознание Кришны. Тот, в ком проснулось сознание Кришны, готов ради Кришны пожертвовать всем. Хотя сознание деревьев и трав почти не развито, благодаря присутствию Кришны и Его друзей деревья и травы Вриндавана тоже обретали сознание Кришны. И тогда им хотелось отдать Кришне все, что у них было: плоды, цветы и сладкий, как мед, сок, непрерывно стекающий с их ветвей.

Когда Кришна гулял по берегу Ямуны, на Его лице можно было видеть красивый знак тилака. На Нем были гирлянды из лесных цветов, Его тело было умащено сандалом и украшено листьями туласи, аромат которых пьянил летающих вокруг пчел. Когда Кришна играл на флейте, ее звуки сливались с радостным жужжанием пчел и были столь чарующими, что приводили в оцепенение речных птиц: журавлей, лебедей и уток. Те замирали и не могли больше ни плавать, ни летать. Закрыв глаза, они впадали в транс и, медитируя, почитали Господа Кришну.

Одна гопи сказала: "Дорогие подруги, серьги и жемчужные ожерелья очень красят Кришну и Балараму. Оба брата чудесно проводят время на вершине холма Говардхана, и все вокруг погружается в божественную негу, когда Кришна играет на флейте, зачаровывая ее звуками весь мир. Когда Кришна играет, тучи из страха перед Ним уже не смеют разразиться громом. Не заглушая звуков флейты, они вторят им мягкими раскатами, словно рукоплещут своему другу Кришне".

Кришну считают другом туч и облаков, поскольку тучи, как и Кришна, избавляют людей от страданий. Когда люди изнемогают от жары, тучи приносят спасительный дождь. И когда людей, приверженных к мирской жизни, иссушает огонь материальных страданий, сознание Кришны, подобно туче, приносит им облегчение. Тучи и Кришна считаются друзьями еще и потому, что их тела имеют схожий цвет. Приветствуя своего божественного друга, тучи изливали не воду, а крошечные цветы, и, подобно зонтику, висели над головой Кришны, защищая Его от от палящих лучей солнца.

Еще одна гопи как-то сказала Яшоде: "Матушка, твой сын такой искусный пастушок. Он не только умело ухаживает за коровами, но и с непревзойденным мастерством играет на флейте. Он Сам сочиняет прекрасные мелодии и Сам же исполняет их на Своей флейте. И когда бы Он ни заиграл на ней - утром или вечером, - Господь Шива, Брахма, Индра, Чандра и другие полубоги тотчас склоняют головы и обращаются в слух. Несмотря на свою ученость и опыт, они не могут проникнуть в тайну звуков, которые Кришна извлекает из Своей флейты. Они внимают им, пытаясь что-либо понять, но только приходят в изумление".

Другая гопи сказала: "Дорогие подруги, когда Кришна возвращается домой с пастбища, отпечатки Его стоп, украшенных изображениями флага, молнии, трезубца и цветка лотоса, облегчают боль истоптанной коровами земли. У Кришны изящная походка, в руках Он держит флейту, и, глядя на Него, мы загораемся желанием встретиться с Ним. В тот же миг мы цепенеем. Мы стоим неподвижно, как деревья, и не замечаем, что наши прически и одежды пришли в беспорядок".

У Кришны были тысячи коров, которые соединялись в стада в зависимости от окраски и носили разные имена. Готовясь уходить с пастбища, Кришна собирал всех Своих коров. Как вайшнавы пересчитывают на четках сто восемь бусин, которые представляют сто восемь гопи, так и Кришна пересчитывал сто восемь бусин, созывая коров из ста восьми различных стад.

Одна гопи сказала подруге: "Когда Кришна возвращается домой, Его украшают гирлянды из листьев туласи. Он кладет руку на плечо одного из пастушков и начинает играть на Своей божественной флейте. Ее звуки, напоминающие звуки вины, завораживают черных ланей. Они приближаются к Кришне и, очарованные, замирают, позабыв о доме и о своих мужьях. Они тонут в океане этих звуков, так же как мы тонем в океане божественных качеств Кришны".

Другая гопи сказала Яшоде: "Матушка, когда твой сын возвращается домой, Он украшает Себя бутонами цветов кунда и играет на флейте, радуя Своих друзей. Ласковый южный ветерок, благоуханный и прохладный, наполняет воздух приятной негой. Гандхарвы и сиддхи, полубоги невысокого звания, вдохновенно поют хвалу твоему сыну под звуки труб и бой барабанов. Кришна очень добр к жителям Враджабхуми, Вриндавана, и, когда Он с друзьями и коровами возвращается из леса, все вспоминают о том, как Он поднял холм Говардхана. Тогда самые почитаемые полубоги - Брахма и Шива - сходят вниз, чтобы вознести Господу вечерние молитвы, и вместе с юными пастухами восхваляют Его доблести.

Луноподобный Кришна родился в океане лона Яшоды. Когда Кришна возвращается вечером с пастбища, Он кажется уставшим, и все же старается воодушевить жителей Вриндавана Своим благодатным присутствием. Когда Кришна возвращается, украшенный гирляндами из лесных цветов, все любуются Его лицом и сверкающими золотыми серьгами. Он входит во Вриндаван царственной походкой, напоминающей поступь слона, и медленно приближается к Своему дому. После Его возвращения и люди, и коровы во Вриндаване мгновенно забывают об иссушающем дневном зное".

Так гопи вспоминали о божественных лилах Кришны, когда Его Самого не было во Вриндаване. Их рассказы помогают понять, насколько привлекателен Кришна не только для людей, но и для других живых существ - движущихся и неподвижных. Во Вриндаване Кришну любят все: деревья, растения, вода, олени, коровы и другие животные. В своих беседах гопи совершенным образом описывали необыкновенную притягательную силу Кришны, и все, кто хочет обрести сознание Кришны, должны следовать примеру гопи. Вспоминая божественные лилы Кришны, мы можем без труда общаться с Ним. В каждом из нас живет стремление любить, и вся наша любовь должна быть отдана Кришне. В этом суть сознания Кришны. Непрерывно повторяя мантру Харе Кришна и вспоминая божественные лилы Кришны, мы сможем полностью погрузиться в сознание Кришны и сделать свою жизнь возвышенной и совершенной.

На этом заканчивается тридцать пятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гопи в разлуке с Кришной".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ

Камса посылает Акруру за Кришной

Жители Вриндавана всегда были погружены в мысли о Кришне и, вспоминая Его лилы, постоянно пребывали в океане духовного блаженства. Но материальный мир настолько осквернен, что даже во Вриндаване асуры, или демоны, не раз пытались нарушить мирное течение жизни.

Однажды демон по имени Ариштасура появился во Вриндаване в облике свирепого быка с мощными рогами и гигантским телом. Когда демон, взрывая копытами землю, ворвался в пределы Вриндавана, земля задрожала, как будто началось землетрясение. Демон-бык изрыл всю землю возле реки и яростно ревя, вторгся в деревню. Его рев был столь оглушителен и страшен, что некоторые женщины и коровы до срока разрешились от бремени. Бык был громаден, тучен и могуч, и над ним, как над горой, клубились облака. Ариштасура был столь свиреп, что, увидев его, жители Вриндавана пришли в неописуемый ужас, а коровы и другие животные в страхе бежали прочь.

Охваченные ужасом, жители Вриндавана стали громко кричать: "Кришна! Кришна! На помощь!" Увидев разбегающихся коров, Кришна тут же ответил: "Не бойтесь!" Он вышел навстречу Ариштасуре и крикнул: "Презренная тварь! Зачем ты пугаешь жителей Гокулы? Что тебе нужно? Если ты явился, чтобы помериться со Мной силой, то Я готов к бою!" Вызов, брошенный Кришной, озлобил демона. Кришна же спокойно стоял перед быком, положив руку на плечо друга. В ярости бык бросился на Кришну. Роя копытами землю, он задрал хвост, и было видно, как вокруг его хвоста собираются облака. Он злобно вращал налитыми кровью глазами. Выставив рога, бык устремился на Кришну, как громовая стрела Индры. Но Кришна мгновенно схватил его за рога и отбросил прочь, подобно тому как огромный слон отбрасывает слабосильного соперника. Хотя демон покрылся испариной и казался сломленным, он все же собрался с силами и поднялся на ноги. Тяжело дыша, он снова с яростью кинулся на Кришну. Но Кришна опять поймал его за рога, сломал их, повалил демона наземь и стал топтать его ногами, как лежащую на земле тряпку. От этих ударов Ариштасура перевернулся, и ноги его судорожно задергались. Из его пасти потекла кровь, глаза выскочили из орбит, кал и моча хлынули на землю. Так он отправился в царство мертвых.

Восхищенные чудесным подвигом Кришны, полубоги с райских планет стали осыпать Его цветами. Для обитателей Вриндавана Кришна был дороже жизни, и теперь, убив демона-быка, Он стал единственной отрадой их глаз. Кришна и Баларама победоносно вступили во Вриндаван, и жители, ликуя, приветствовали Их. Когда кто-нибудь совершает замечательный подвиг, его родные и друзья от всей души радуются этому.

Вскоре после этого происшествия великий мудрец Нарада открыл Камсе тайну рождения Кришны. Нараду Муни называют дева-даршана. Это означает, что увидеть его могут только полубоги или те, кто равен полубогам. Но Нарада сам пришел к Камсе, который вовсе не был полубогом, и Камса смог увидеть его. Разумеется, Камса видел не только Нараду Муни, но и Самого Кришну. Однако истинное благо в таких случаях могут получить только те, кто смотрит на Господа или Его преданных неоскверненным взором. Конечно, каждый, кто общается с чистым преданным, незаметно для себя получает благо - агьята-сукрити. Встречаясь с преданным Господа, человек духовно обогащается, хотя может и не понимать, как это происходит. Нарада Муни должен был ускорить ход событий. Кришна пришел на землю, чтобы уничтожить демонов, и главным среди них был Камса. Желая ускорить развитие событий, Нарада поспешил к Камсе и рассказал ему всю правду. "Согласно предсказанию, тебя должен убить восьмой сын Васудевы, - сказал он Камсе. - Этим восьмым сыном был Кришна. Васудева солгал тебе, сказав, что его восьмым ребенком была девочка. В действительности дочь родилась у Яшоды, жены Махараджи Нанды, и Васудева обменял своего сына на ее дочь. Так ему удалось обмануть тебя. И Кришна, и Баларама - сыновья Васудевы. Опасаясь твоего грозного нрава, Васудева спрятал Их во Вриндаване, подальше от твоих глаз". Нарада также сообщил Камсе: "Кришна и Баларама жили под опекой Махараджи Нанды, и никто не знал об Их происхождении. Это они убили твоих друзей- асуров, которых ты послал во Вриндаван, чтобы погубить всех маленьких детей".

Услышав эти слова, Камса выхватил свой острый меч, чтобы убить Васудеву за обман. Но Нарада успокоил его. "Тебе ведь не грозит смерть от руки Васудевы, - сказал он, - Зачем же убивать его? Попробуй лучше убить Кришну и Балараму". И все же Камса, чтобы утолить свой гнев, велел схватить Васудеву вместе с его женой и заковать их в железные цепи. Выслушав Нараду, Камса тотчас же призвал к себе демона Кеши и велел ему немедленно отправиться во Вриндаван и убить Кришну и Балараму. В действительности Камса послал Кеши во Вриндаван, чтобы тот сам погиб от руки Кришны и Баларамы и обрел спасение. Затем Камса позвал самых опытных погонщиков слонов и самых лучших борцов: Чануру, Муштику, Шалу, Тошалу и других - и сказал им: "Друзья, слушайте меня внимательно. В доме Махараджи Нанды во Вриндаване живут два брата - Кришна и Баларама. На самом деле Они сыновья Васудевы. Вы знаете, что мне суждено погибнуть от руки Кришны - так гласит пророчество. Поэтому я хочу устроить состязание борцов. Посмотреть на торжество съедутся люди с разных концов страны. Я устрою так, чтобы эти мальчишки тоже были здесь, и тогда вы убьете Их на борцовском ковре".

Состязания борцов до сих пор очень популярны на севере Индии, и из "Шримад-Бхагаватам" мы узнаем, что пять тысяч лет назад они также пользовались большой популярностью. Камса решил устроить одно из таких состязаний и созвать на него народ. Погонщикам слонов он дал такое приказание: "Обязательно приведите слона по имени Кувалаяпида и держите его у входа на борцовскую арену. Постарайтесь задержать Кришну и Балараму, как только Они прибудут, и сделайте так, чтобы слон убил Их".

Камса велел своим друзьям совершить поклонение Господу Шиве: принести в жертву животных и устроить жертвоприношение дханур-ягья, а также жертвоприношение, которое обычно устраивают на четырнадцатый день после новолуния - чатурдаши. Это третий день после поста экадаши, специально предназначенный для поклонения Господу Шиве. Одно из могущественных воплощений Господа Шивы носит имя Калабхайравы. Ему обычно поклоняются демоны: они приносят в жертву животных, убивая их прямо перед божеством. Этот обряд до сих пор проводится в Индии в местности под названием Вайдьянатха-дхама, где демоны приносят жертвы божеству Калабхайравы. К числу таких демонов принадлежал и Камса. Закоренелый в коварствах, он быстро устроил все для того, чтобы его друзья-демоны убили Кришну и Балараму.

Затем он позвал Акруру, одного из членов династии Яду, к которой принадлежал и Кришна, поскольку был сыном Васудевы. Когда Акрура пришел, Камса учтиво пожал ему руку и сказал: "Дорогой Акрура, воистину, в династиях Бходжей и Яду у меня нет лучшего друга, чем ты. Ты - один из самых великодушных людей, поэтому я прошу тебя о дружеской услуге. Я обращаюсь к тебе за помощью, подобно тому как царь Индра обращается за помощью к Господу Вишну. Прошу тебя, немедленно отправляйся во Вриндаван и найди двух мальчиков, которых зовут Кришна и Баларама. Они - сыновья Махараджи Нанды. Возьми эту прекрасную колесницу, приготовленную специально для Них, и без промедления доставь Их сюда. Такова моя просьба. Я решил убить этих юнцов. У ворот Их будет ждать огромный слон Кувалаяпида, и, я надеюсь, он сотрет Их с лица земли. Если же Им все-таки удастся избежать смерти, Они встретятся затем с моими борцами, которые, уж конечно, не оставят Их в живых. Таков мой замысел. А убив этих мальчишек, я расправлюсь с Васудевой и Нандой, которые встали на сторону Бходжей и Вришни. Я также убью моего отца Уграсену и его брата Деваку, потому что они на самом деле мои враги и всячески препятствуют мне в государственных делах. Так я избавлюсь от всех своих недругов. Джарасандха - мой тесть, кроме того, у меня есть большой друг по имени Двивида из племени обезьян. С их помощью мне будет нетрудно убить всех царей на земле, которые поддерживают полубогов. Вот что я задумал. Так я расправлюсь со своими врагами и буду благоденствовать, единовластно правя миром. Тебе, наверное, известно, что Шамбара, Наракасура и Банасура - мои близкие друзья, и, когда я начну войну против царей - сторонников полубогов, они всеми силами поддержат меня. Тогда я наверняка избавлюсь от всех своих врагов. Прошу, немедленно отправляйся во Вриндаван и уговори мальчишек приехать сюда посмотреть, как красива Матхура, и увидеть захватывающие состязания борцов". Услышав о том, что задумал Камса, Акрура сказал: "О царь, твой замысел великолепен, и он, конечно, поможет тебе устранить все помехи в государственных делах. Но ты должен всегда оставаться хладнокровным и невозмутимым: может быть, твоим планам суждено осуществиться, а может быть, и нет. В конце концов, человек предполагает, а Бог располагает. Мы можем строить великие планы, но, если на то не будет позволения свыше, все наши планы расстроятся. В материальном мире каждому известно, что все происходит по воле свыше. Какие бы великие замыслы ни рождались в нашем разгоряченном мозгу, нам все равно придется пожинать плоды своих трудов - как сладкие, так и горькие. Но я принимаю твое предложение. Как друг, я исполню твою просьбу и доставлю сюда Кришну и Балараму".

Отдав распоряжения друзьям, Камса удалился, и Акрура вернулся домой.

На этом заканчивается тридцать шестая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Камса посылает Акруру за Кришной".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ

Смерть демонов Кеши и Вьомасуры

Получив приказание Камсы, демон Кеши принял облик чудовищного коня и ворвался во Вриндаван. Его огромная грива развевалась на ветру, комья земли летели из-под копыт. Он несся с бешеной скоростью и ржал, наводя ужас на весь лес. Кришна увидел, что своим ржанием и хвостом, вздымающимся до небес и разгоняющим облака, Кеши пугает жителей Вриндавана. Он тут же понял: конь вызывает Его на бой. Господь принял вызов и, представ перед демоном, издал воинственный клич. Тогда конь бросился на Кришну с ужасным храпом, подобным рыку льва. Пасть его разверзлась так, словно он собирался проглотить все небо. Как молния летел он на Господа, стремясь затоптать Его своими могучими и твердыми, как скалы, копытами. Но Кришна, схватив Кеши за ноги, остановил его. Слегка разгневанный, Господь начал раскручивать коня в воздухе и, сделав несколько кругов, с презрением отбросил его шагов на сто, как Гаруда отшвыривает змею. Поверженный Кришной, демон тут же лишился чувств, но вскоре пришел в себя и, разинув пасть, с бешеной злобой снова кинулся на Него. Как только Кеши приблизился к Господу, Тот направил Свою левую руку прямо ему в пасть, и она вошла туда так же легко, как змея вползает в свою нору. Конь содрогнулся от боли: рука Кришны жгла его, подобно раскаленному железу. В тот же миг Кеши лишился зубов. Рука Кришны в пасти коня начала раздуваться, прервав дыхание твари. Огромный конь задыхался, он весь покрылся испариной и взбрыкивал ногами. С последним содроганием его глаза вылезли из орбит, моча и кал хлынули на землю. Наконец жизненная сила покинула Кеши. Когда конь испустил дух, его пасть раскрылась, и Кришна без труда высвободил Свою руку. Сам Он нисколько не удивился столь легкой победе над демоном, но полубоги были изумлены и с восторгом осыпали Кришну цветами.

Вскоре после случившегося Нарада Муни, величайший из всех преданных Господа, встретил Кришну в безлюдном месте и обратился к Нему с такими словами: "О возлюбленный Господь Кришна! Ты - беспредельная Сверхдуша, верховный властелин всех мистических сил, Господь вселенной и вездесущая Личность Бога! Ты - опора мироздания, повелитель всех преданных и владыка всех живущих. О Господь, в облике Сверхдуши Ты сокрыт в сердце каждого, подобно тому как огонь таится в каждом полене. Ты - свидетель всех наших поступков и верховный властелин в наших сердцах. Ты самодостаточен. Ты существовал до сотворения мира и Своей энергией создал все материальные стихии. По Твоему совершенному замыслу три гуны природы, взаимодействуя друг с другом творят материальный мир. Ты поддерживаешь в нем жизнь, и Ты уничтожаешь его. Хотя Тебя Самого не затрагивает ничто происходящее в материальном мире, Ты вечно остаешься верховным повелителем этого мира. О Господь, Ты пришел на Землю, чтобы уничтожить всех так называемых царей, которые в действительности - демоны. Рядясь в царские одежды, эти оборотни попросту обманывают людей. Ты явился, чтобы подтвердить Свои собственные слова о том, что Ты приходишь в материальный мир защищать устои религии и уничтожать безбожных злодеев. О Господь, поэтому я знаю, что не далее чем послезавтра я увижу, как Ты убьешь демонов Чануру, Муштику, других борцов и слонов, да и самого Камсу. Все это я увижу воочию. А затем мне предстоит увидеть гибель других демонов: Шанкхи, Яваны, Муры и Наракасуры. Еще я увижу, как Ты унесешь из небесного царства цветок париджату и одолеешь самого царя небес".

"О возлюбленный Господь, - продолжал Нарада Муни, - затем я увижу, как Ты женишься на царевнах, дочерях отважных царей, заплатив выкуп доблестью кшатрия " (Когда кшатрий хочет жениться на красивой и достойной царевне, дочери великого царя, он должен выйти победителем в состязании со своими соперниками. Тогда он получит руку царевны без выкупа).

"Мне также предстоит увидеть, как Ты спасешь от ада царя Нригу, - сказал Нарада Муни. - Это Ты совершишь в Двараке. Я также стану свидетелем того, как Ты добудешь Себе жену и драгоценный камень Сьямантака и как вырвешь из когтей смерти сына брахмана, после того как он уже будет перенесен на другую планету. Затем я увижу, как Ты убьешь демона Паундраку и сожжешь дотла царство Каши. Я увижу, как во время великого жертвоприношения, устроенного Махараджей Юдхиштхирой, Ты убьешь царя Чеди и Дантавакру. Мне доведется увидеть еще много других подвигов, которые Ты совершишь, пребывая в Двараке. И все Твои подвиги будут воспеты величайшими из поэтов повсюду в мире. Во время битвы на Курукшетре Ты станешь возничим Своего друга Арджуны и в облике вечного времени, непобедимого воплощения смерти, убьешь всех собравшихся там воинов. Я увижу, как в этой великой битве погибнут несметные рати. О Господь, позволь мне с благоговением склониться к Твоим лотосоподобным стопам. Ты всегда запределен этому миру, исполнен знания и блаженства. Ты самодостаточен, и все Твои желания неизменно исполняются. С помощью Своей внутренней энергии Ты утвердил власть майи. Твое могущество безгранично и неизмеримо. О возлюбленный Господь, Ты - верховный повелитель. Ты сокрыт покровом Своей внутренней энергии, и тщетно думать, что Ты зависишь от кого-либо из сотворенных Тобой.

Ты явился в одной из семей династии Яду, или Вришни. Ты пришел на землю в Своем изначальном облике, исполненный вечного знания и блаженства, лишь ради Своего божественного удовольствия. Ты зависишь только от Самого Себя, поэтому я в глубоком почтении склоняюсь к Твоим лотосоподобным стопам". Поклонившись Господу Кришне, Нарада Муни с Его позволения удалился.

Нарада Муни хотел внушить людям, что Кришна совершенно независим. Ни Его рождение в одной из семей династии Яду, ни Его дружба с Арджуной и ничто из вершимого Им не может быть чревато кармическими последствиями. Для Него все это - не более чем развлечение, игра, тогда как для нас все происходящее с нами - суровая реальность, и нам всегда приходится пожинать плоды своих поступков.

Расправившись с демоном Кеши, Кришна, как ни в чем не бывало, вернулся в лес к Своим друзьям и стал вместе с ними пасти коров. Так Кришна являет во Вриндаване Свои вечные божественные игры вместе со Своими друзьями-пастушками и гопи. Однако время от времени Он убивает демонов, показывая, что Он всемогущий Верховный Господь.

Позднее в то же утро Кришна со Своими друзьями отправился на вершину холма Говардхана. Там они начали играть в сторожей и воров. Одни мальчики были сторожами, другие изображали воров, а третьи - ягнят. Пока они предавались этой забаве, среди них появился демон по имени Вьомасура, или "демон, летающий в небесах". Он был сыном другого могучего демона, которого звали Майя. Демоны эти были способны творить разные чудеса. Вьомасура принял облик пастушка и, играя роль вора, утащил много мальчиков-ягнят. Одного за другим он украл почти всех пастушков и спрятал их в пещерах, а входы туда завалил камнями. Однако Кришна разгадал уловку демона и схватил его, подобно тому как лев хватает овцу. Стараясь вырваться, демон сделался огромным, как гора, но Кришна не дал ему ускользнуть. С сокрушительной силой Он бросил демона наземь и убил его точно так же, как забивают животное на бойне. Расправившись с Вьомасурой, Господь Кришна выпустил всех Своих друзей из пещер. Тогда друзья Кришны и полубоги стали славить Его за чудесные подвиги. После этого Кришна вместе со Своими друзьями и коровами вернулся во Вриндаван.

На этом заканчивается тридцать седьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Смерть демонов Кеши и Вьомасуры".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ

Прибытие Акруры во Вриндаван

В молитвах Господу Нарада Муни не упомянул о том, что Кришна убьет Вьомасуру. Это означает, что Вьомасура был убит в тот же день, что и демон Кеши. Кришна убил Кеши ранним утром, затем юные пастухи отправились пасти коров на холм Говардхана. Там-то Кришна и сразил Вьомасуру. Оба демона были убиты утром. Камса попросил Акруру приехать во Вриндаван к вечеру. Выполняя его просьбу, Акрура на следующее утро выехал на колеснице во Вриндаван. Акрура был великим преданным Господа и по пути стал возносить Господу молитвы. Преданные всегда погружены в мысли о Господе, и Акрура все время думал о том, как прекрасны глаза Кришны, подобные лепесткам лотоса.

Он не мог понять, за какие благие дела ему была дарована возможность увидеть во Вриндаване в этот день Господа Кришну и Господа Балараму. Чистый преданный всегда считает себя недостойным служить Кришне. Акрура тоже думал, что недостоин представившейся ему чудесной возможности лицезреть Верховного Господа, подобно тому как материалист недостоин того, чтобы постичь науку о Боге, а представитель четвертого сословия (шудра) недостоин изучать Веды. Но затем мысли Акруры переменились: "Все возможно, если есть на то милость Господа, - подумал он. - Если Кришна того пожелает, я сегодня же увижу Его. Волей случая речные волны порой прибивают травинку к берегу. Так и милость Господа порой спасает обусловленную душу, тонущую в волнах материального бытия". Акрура был уверен, что сможет увидеть Кришну, если Кришна этого захочет, и был безмерно счастлив от того, что ему доведется встретиться с Кришной, увидеть которого стремятся все великие йоги- мистики. Акрура не сомневался, что сегодня он изживет все последствия своей прежней греховной жизни и что его нынешняя жизнь, в которой ему посчастливилось родиться человеком, увенчается успехом. Он решил, что Камса оказал ему большую милость, послав его за Кришной и Баларамой и дав возможность увидеть Господа. Акрура знал, что в былые времена великие мудрецы и святые освобождались от уз материального мира, стоило им увидеть сияние, исходящее от ногтей на лотосоподобных стопах Кришны.

"На этот раз Верховный Господь явился на землю в облике человека, и мне представляется счастливая возможность воочию увидеть Его", - размышлял Акрура. Ему не терпелось увидеть те самые лотосоподобные стопы, которые почитают великие полубоги: Брахма, Нарада и Господь Шива. Эти стопы своим прикосновением освящали сейчас землю Вриндавана и касались груди гопи, припудренной красной кункумой. "Какое великое счастье, - думал Акрура, - что я сегодня же смогу увидеть лотосоподобные стопы Кришны, Его прекрасное лицо, Его лоб и нос, украшенные знаком тилака. Я увижу Его улыбку и Его вьющиеся черные волосы. Справа от меня пробежали олени - это хороший знак. Сегодня мне и в самом деле доведется лицезреть красоту духовного царства Вишнулоки, поскольку Кришна - это Верховный Вишну, милостиво пришедший на землю. Он - средоточие всей красоты, поэтому сегодня мои глаза в совершенстве исполнят свое предназначение".

Акрура твердо знал, что Господь Кришна - это верховный изначальный Вишну, который, окинув взглядом материальную природу, творит мироздание. Но, хотя Господь Вишну - творец материального мира, Он силой Своей внутренней энергии огражден от влияния энергии материальной. Своей внутренней энергией Он рассеивает тьму, царящую в материальном мире. Своей внутренней энергией Он создал и обитателей Вриндавана. В "Брахма-самхите" сказано, что обитель Кришны и все, что в ней есть, - это творение Его внутренней энергии. Та же самая внутренняя энергия, которую Кришна являет на Голоке Вриндаване, действует и в земном Вриндаване, где Кришна наслаждается обществом Своих родителей, Своих друзей-пастушков и гопи. Из слов Акруры ясно, что, поскольку Кришна неподвластен гунам материальной природы, обитатели Вриндавана, которые всегда с любовью и преданностью служат Господу, тоже неподвластны им.

Акрура думал и о том, зачем Господь являет Свои непостижимые игры. Божественные деяния, наставления, качества и игры Кришны предназначены для того, чтобы сделать людей счастливыми. Говоря между собой о божественном облике и качествах Господа, Его лилах и окружении, люди смогут всегда оставаться в сознании Кришны. Тогда во вселенной воцарятся мир и истинное благоденствие. Однако без сознания Кришны человеческое общество подобно нарядно одетому мертвецу. Мертвое тело можно нарядить и украсить, но, поскольку оно лишено сознания, от всех этих украшений не будет никакой пользы. Так и человеческое общество, лишенное сознания Кришны, становится бесполезным и безжизненным.

"Верховная Личность Бога, Кришна, - продолжал размышлять Акрура, - явился сейчас в одной из семей династии Яду. Религиозные заповеди - это установленные Им законы. Тех, кто соблюдает эти заповеди, называют полубогами, а тех, кто их нарушает - демонами. Господь Кришна пришел на землю для того, чтобы защитить полубогов, которые всегда послушны законам Всевышнего. И полубоги, и преданные Господа с радостью следуют Его законам, и Кришна с радостью защищает их от всех бед. В "Бхагавад-гите" сказано, что слушать и пересказывать повествования о том, как Кришна защищает преданных и убивает демонов, всегда благотворно. Поэтому и преданные, и полубоги неустанно воспевают чудесные подвиги Господа Кришны.

Верховная Личность Бога, Кришна - духовный наставник всех духовных учителей. Он - спаситель всех падших душ и властелин всех трех миров. Каждый, кто, умастив глаза бальзамом любви к Богу, обрел способность видеть Его, наполняется ликованием. Сегодня и я смогу лицезреть Верховного Господа, которого никогда не покидает богиня процветания, плененная Его неземной красотой. Когда я прибуду во Вриндаван и сойду с колесницы, я паду ниц перед Верховным Господом, властелином материальной природы и всех живых существ. Лотосоподобные стопы Кришны почитают все великие йоги- мистики. Я тоже отдам дань почитания Его стопам и, как вриндаванские пастухи, стану другом Господа. Когда я низко склонюсь перед Господом Кришной, Он, конечно же, возложит мне на голову Свою лотосоподобную руку, дарующую бесстрашие. Он протягивает Свою руку всем обусловленным душам, которые нашли у Него прибежище. Кришна - высшая цель жизни для тех, кто страшится материального бытия, и, когда я увижу Его, Он, конечно же, дарует мне Свое покровительство. Как я мечтаю о том, чтобы Его лотосоподобная рука коснулась моей головы! Когда рука Кришны коснулась даров царя Индры и царя Бали, они удостоились стать властителями вселенной. Когда Его рука коснулась гопи, которые танцевали с Ним в танце раса, от их усталости не осталось и следа".

Акрура мечтал о том, чтобы Кришна благословил Его прикосновением Своей божественной руки. Он знал, что Господь даровал Свою милость Индре, царю небес и властителю трех миров - высших, средних и низших планет, - только за то, что Индра поднес Ему немного воды. Махараджа Бали отдал Ваманадеве лишь столько земли, сколько тот мог покрыть тремя шагами, и тоже поднес Ему немного воды. Ваманадева принял его дар, и благодаря этому Махараджа Бали занял пост Индры. Когда гопи, которые танцевали с Кришной в танце раса, устали, Кришна Своей рукой, благоухающей, как лотос с озера Манаса-саровара, вытер жемчужные капельки пота с их лиц - и их усталость тут же прошла. Акрура тоже ожидал, что Кришна благословит его Своей божественной рукой. Рука Кришны щедро одаривает всех, кто обратился к сознанию Кришны. Хочет ли человек благоденствовать в материальном мире, как царь небес, желает ли освободиться от мук материального существования, или, испытывая чистую, трансцендентную любовь к Кришне, хочет лично общаться с Ним и касаться Его божественного тела - он может получить то, о чем мечтает, из рук Кришны.

Однако Акруру смущало, что во Вриндаван его послал Камса, враг Кришны. "Ведь я посланник Его врага", - думал он. "Вместе с тем, - размышлял Акрура, - Кришна - Сверхдуша, пребывающая в сердце каждого. Он должен знать и мое сердце". Хотя Акрура пользовался доверием врага Кришны, сердце его было чисто. Он был чистым преданным Господа и решился стать посланником Камсы только для того, чтобы увидеть Кришну. Акрура убеждал себя, что Кришна не примет его как врага, хоть он и выступает в роли посланника Камсы. "Камса направил меня во Вриндаван с греховным умыслом, - думал он, - но, когда я увижу Верховного Господа, я почтительно сложу ладони и подойду к Нему со всем смирением. Он, конечно, будет доволен таким изъявлением преданности, и, может быть, Я даже удостоюсь Его ласковой улыбки и благосклонного взгляда, которые освободят меня от всех грехов. Тогда я обрету духовное знание и испытаю ни с чем не сравнимое духовное блаженство. Кришна знает мое сердце, и, когда я подойду к Нему, Он, конечно же, обнимет меня. Ведь я не только принадлежу к династии Яду - я Его близкий родственник и Его чистый преданный. Его милостивое объятие, без сомнения, очистит мое тело, сердце и душу от всего содеянного мной в прошлом и от всех последствий моих прошлых поступков. Ощутив прикосновение Господа, я тотчас же встану перед Ним, почтительно сложив ладони и изъявляя полную покорность. Кришна и Баларама наверняка воскликнут: "Акрура! Дядюшка!", - и в этот миг я пойму, что не напрасно прожил свою жизнь. Пока человек не будет признан Верховной Личностью Бога, он не сможет достичь цели жизни".

Из слов Акруры ясно, что каждый должен стараться получить от Верховной Личности Бога признание за свое служение и преданность, иначе он впустую проживет жизнь в облике человека. Как сказано в "Бхагавад-гите", Верховный Господь, Личность Бога, одинаково относится ко всем. Для Него нет друзей и нет врагов. Но Он особенно благосклонен к тем, кто служит Ему с любовью и преданностью. В "Бхагавад-гите" также сказано, что Верховный Господь отвечает преданному в той мере, в какой тот старается служить Ему. Акрура думал, что Кришна, подобно древу желаний на райских планетах, исполняет все желания тех, кто почитает Его. Верховная Личность Бога - начало всего. Преданный должен знать, как служить Ему, и тогда он получит Его признание. В "Чайтанья-чаритамрите" сказано, что нужно служить одновременно и духовному учителю, и Кришне и таким образом совершенствоваться в сознании Кришны. Служение Кришне под руководством духовного учителя есть служение истинное, ибо духовный наставник - это представитель Кришны. Шри Вишванатха Чакраварти Тхакур говорит, что тот, кто своим служением сумел угодить духовному учителю, угодил и Верховному Господу. Так в государственном учреждении служащий работает под руководством начальника отдела. Если начальник отдела доволен его работой, служащий может рассчитывать на повышение в должности и прибавку к жалованью.

Затем Акрура подумал: "Если Кришна и Баларама будут довольны мной, Они возьмут меня за руки, отведут к Себе в дом и окажут подобающие гостю почести. А затем непременно спросят о том, что замышляет Камса и его друзья".

Так Акрура, сын Швапхалки, размышлял о Шри Кришне по дороге из Матхуры во Вриндаван. Он достиг Вриндавана к концу дня. Время в пути пролетело незаметно. Когда Акрура подъезжал к Вриндавану, солнце уже садилось. Ступив на вриндаванскую землю, он увидел многочисленные следы коров, а также отпечатки стоп Господа Кришны с Его символами: флагом, трезубцем, молнией и лотосом. Эти символы на подошвах божественных лотосоподобных стоп Господа почитают все полубоги и другие столь же великие обитатели трех миров. Увидев отпечатки стоп Кришны, Акрура испытал благоговейный трепет и тотчас сошел с колесницы. Он проявлял все признаки экстаза: слезы лились у него из глаз, тело трепетало. Охваченный ликованием при виде пыли, которой касались лотосоподобные стопы Кришны, Акрура упал ничком и стал кататься по земле.

Поездка Акруры во Вриндаван может считаться образцом для подражания. Каждый, кто собирается поехать во Вриндаван, должен по примеру Акруры непрерывно думать об играх и деяниях Господа. Достигнув пределов Вриндавана, нужно тотчас осыпать себя вриндаванской пылью, забыв о своем положении в материальном мире и не заботясь о том, что подумают окружающие. В знаменитой песне Шрилы Нароттамы даса Тхакура есть такие слова: вишайа чхадийа кабе шуддха хабе мана - "Лишь когда мой ум очистится от скверны, порожденной жаждой удовольствий, - лишь тогда смогу я посетить Вриндаван". Чтобы попасть во Вриндаван, недостаточно купить билет. Акрура на собственном примере показал нам, как достичь Вриндавана.

Приехав во Вриндаван, Акрура увидел Кришну и Балараму, которые собирались доить коров. На Кришне были желтые одежды, а на Балараме - голубые. Глаза у Них в точности напоминали прекрасные лотосы, распускающиеся в осеннюю пору. Оба были в самом расцвете юности. Хотя чертами Они походили друг на друга, лицо у Кришны было темное, а у Баларамы - светлое. Оба Они служили прибежищем для богини процветания. У Них были необыкновенно стройные тела, красивые руки и прекрасные черты лица, и каждый из Них обладал силой слона. Когда Акрура подъезжал к Вриндавану, он заметил на земле отпечатки подошв с флагом, трезубцем, молнией и лотосом, а теперь увидел Самих Кришну и Балараму. Хотя на свете не было никого могущественнее Их, Они смотрели на него и улыбались. Видно было, что Они совсем недавно вернулись из леса, где пасли коров, но уже успели совершить омовение, надеть чистую одежду, украсить Себя гирляндами из цветов, ожерельями из драгоценных камней и умастить сандалом. Акрура ощутил восторг от аромата цветов и сандаловой пасты, и прежде всего от самого присутствия двух братьев. Он считал, что ему необычайно посчастливилось, ибо он смог увидеть Кришну, Верховную Личность Бога, и Балараму, Его всемогущее воплощение; он знал, что Они - источник всего мироздания.

Как сказано в "Брахма-самхите", Кришна есть изначальная Личность Бога, причина всех причин. Акрура понимал, что Верховный Господь Сам явился на землю, чтобы позаботиться о благополучии сотворенного Им мира, возродить устои религии и уничтожить демонов. Сиянием Своих тел братья рассеивали мрак, царящий в материальном мире, и были похожи на две горы - из сапфира и серебра. Без малейшего колебания Акрура соскочил с колесницы и простерся ниц перед Кришной и Баларамой. Прикоснувшись к лотосоподобным стопам Верховной Личности Бога, он ощутил неземное блаженство - дыхание его перехватило, и он не мог говорить. Из его глаз хлынули слезы трансцендентной радости. Он замер в экстазе, не способный что-либо видеть, не способный говорить. Господь Кришна, который неизменно добр к Своим преданным, собственной рукой поднял Акруру и обнял его. Было видно, что Он очень доволен им. Баларама тоже обнял Акруру. Взяв гостя за руки, Кришна и Баларама отвели его в Свои покои и, удобно усадив, принесли воды, чтобы омыть ему ноги. Затем Они напоили его молоком с медом. Кришна и Баларама подарили Акруре корову, после чего принесли вкусные кушанья, которые Акрура с удовольствием отведал. Когда Акрура закончил трапезу, Баларама предложил гостю бетель со специями и сандаловую пасту, чем доставил ему еще большее удовольствие. Господь Кришна принял гостя в строгом соответствии с ведическими обычаями, чтобы показать пример, которому должны следовать все остальные. Согласно предписаниям Вед, даже если в дом пришел враг, его нужно принять с таким радушием, чтобы он чувствовал себя в полной безопасности. Даже если хозяин - бедняк, он должен хотя бы усадить гостя на циновку и поднести воды. Кришна и Баларама приняли Акруру так, как подобает принимать высокого гостя.

После того как гостю воздали все полагающиеся почести, Махараджа Нанда, приемный отец Кришны, сказал: "Дорогой Акрура, о чем же мне спросить тебя? Я знаю, что ты пользуешься покровительством самого жестокого из демонов - Камсы. Но он защищает своих подданных так же, как мясник на бойне защищает животных, которых собирается убить. Камса столь безжалостен, что не колеблясь убил сыновей собственной сестры. Так могу ли я искренне верить в то, что он защищает жителей Матхуры?"

Эти слова Махараджи Нанды очень важны. Если те, кто стоит во главе государства, пекутся только о своих интересах, они никогда не станут заботиться о благополучии подданных.

Слушая доброжелательные речи Махараджи Нанды, Акрура совсем забыл об усталости, вызванной поездкой из Матхуры во Вриндаван.

На этом заканчивается тридцать восьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Прибытие Акруры во Вриндаван".

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Акрура возвращается в Матхуру и видит Вишнулоку в реке Ямуне

Оказав Акруре радушный прием, Господь Кришна и Махараджа Нанда устроили его на ночлег, а затем братья Баларама и Кришна отправились ужинать. Акрура сидел на постели и думал о том, что все, о чем он мечтал по дороге из Матхуры во Вриндаван, осуществилось. Господь Кришна - супруг богини процветания, и если Он доволен Своим чистым преданным, то может исполнить любое его желание. Однако чистый преданный никогда не станет просить у Господа ничего для себя самого.

Закончив ужинать, Кришна и Баларама пришли к Акруре, чтобы пожелать ему спокойной ночи, а также узнать, как Камса обходится с Их друзьями и родственниками, живущими в Матхуре. Затем Кришна спросил его о замыслах Камсы. Верховный Господь сказал Акруре, что очень рад его приезду. Он поинтересовался, все ли Его друзья и родственники здоровы и все ли у них благополучно. Кришна выразил сожаление о том, что во главе государства стоит брат Его матери, Камса. Он сказал, что Камса - нарыв на теле царской семьи, и, пока он царствует, его подданные никогда не будут благоденствовать. Затем Кришна сказал: "Мой отец претерпел так много бед только потому, что Я - его сын. По этой же причине он потерял других своих сыновей. Я рад, что ты явился ко мне как Мой друг и родственник. Теперь, дорогой дядюшка, поведай Нам, зачем ты приехал во Вриндаван".

Выполняя просьбу Кришны, Акрура, принадлежавший к династии Яду, рассказал о последних событиях в Матхуре, не обойдя молчанием и попытку Камсы убить Васудеву, отца Кришны. Рассказал он и о том, что произошло после того, как Нарада открыл Камсе, что Кришна - это сын Васудевы, спрятанный в доме Махараджи Нанды. Акрура поведал обо всем, что имело отношение к Камсе: о том, как Нарада встретился с Камсой и как Камса отправил его, Акруру, посланцем во Вриндаван. От Акруры Кришна узнал, что Нарада рассказал Камсе, как сразу после рождения Кришны Васудева перенес Его из Матхуры во Вриндаван и как Кришна убил всех посланных Камсой демонов. Затем Акрура объяснил, что приехал во Вриндаван для того, чтобы забрать Кришну в Матхуру. Услышав о том, что задумал Камса, Баларама и Кришна, всегда побеждающие Своих врагов, только усмехнулись.

Они сообщили Махарадже Нанде, что Камса пригласил в Матхуру всех пастухов, взрослых и юных, для участия в церемонии дханур-ягьи. Камса хотел, чтобы все пастухи присутствовали на торжествах. По указанию Кришны Махараджа Нанда тут же созвал пастухов и велел им приготовить как можно больше молока и молочных продуктов, чтобы преподнести их Камсе во время церемонии. Он также распорядился, чтобы главный страж порядка во Вриндаване известил всех жителей о великой церемонии дханур-ягья, устраиваемой Камсой, и попросил их участвовать в ней. Махараджа Нанда сказал пастухам, что они должны отправиться в путь на следующее же утро. Тогда пастухи стали готовить коров и быков к поездке в Матхуру.

Когда гопи услышали о том, что Акрура приехал, чтобы забрать Кришну и Балараму в Матхуру, они очень испугались и встревожились. У некоторых от горя потемнели лица, участилось дыхание и громко забились сердца. Косы у гопи растрепались, одежда пришла в беспорядок. Некоторые гопи хлопотали по хозяйству, но, услышав о том, что Кришна и Баларама отправляются в Матхуру, они тут же оставили свои дела и словно забыли обо всем на свете, как забывает обо всем человек, за которым пришла смерть и который вынужден немедленно покинуть этот мир. При одной мысли о предстоящей разлуке с Кришной многие гопи лишились чувств. Вспоминая Его прекрасную улыбку, Его беседы с ними, гопи испытывали величайшие муки. Они все время думали о том, как Господь гулял по Вриндавану и Своими шутками заставлял радостно биться их сердца.

Неотступно думая о Кришне и о предстоящем расставании с Ним, гопи собрались вместе. Поглощенные мыслями о Кришне, они стали плакать и причитать: "Как ты жестоко, о провидение! Видно, ты не знаешь, что такое сострадание. Ты сводишь вместе друзей и тут же разлучаешь их, не дав осуществиться их мечтам. Все это похоже на глупые детские игры. Сначала ты показываешь нам, как прекрасен Кришна: какой у Него широкий лоб, обрамленный иссиня-черными волосами, и точеный нос, как чудесно Он улыбается, рассеивая все горести этого мира. Сначала ты сводишь нас с Ним, а потом отнимаешь Его у нас. О провидение, ты поступаешь так несправедливо, так жестоко! Но самое поразительное, что сейчас ты явилось к нам в облике Акруры, само имя которого означает "нежестокий". Сначала мы благодарили тебя за то, что ты даровало нам глаза и мы можем любоваться прекрасным лицом Кришны. Но теперь по какой-то прихоти ты отнимаешь у нас глаза, поскольку лишаешь возможности видеть Его. И Сам Кришна, сын Махараджи Нанды, тоже очень жесток! Ему все время нужны новые подруги. Он ни с кем не дружит долгое время. Мы, вриндаванские гопи, покинули наши дома, родных и друзей и стали служанками Кришны, но Он пренебрег нами и решил уехать от нас. Он даже не глядит в нашу сторону, хотя мы целиком вверились Ему. Юные девушки Матхуры уже предвкушают приезд Кришны. Теперь они будут любоваться Его прекрасным лицом и пить нектар Его улыбки. Хотя мы знаем, как тверд и решителен Кришна, мы боимся, что, взглянув на прекрасные лица девушек Матхуры, Он позабудет обо всем на свете. Мы боимся, что Он окажется во власти их чар и уже никогда не вспомнит о нас, простых деревенских девушках. Он уже не будет относиться к нам с прежней добротой. Поэтому мы даже не надеемся, что Кришна вернется во Вриндаван. Он не сможет покинуть девушек Матхуры".

Гопи стали представлять себе, какой пышный прием окажут Кришне в Матхуре: Он будет проходить по улицам, а молодые женщины и девушки будут смотреть на Него с балконов домов. В Матхуре жили представители разных общин: Дашархи, Бходжи, Андхаки и Сатваты. Эти общины были ответвлениями династии Яду, к которой принадлежал Кришна. Все Ядавы ожидали прибытия Кришны. Их уже оповестили, что Кришна, прибежище богини процветания, источник всех радостей и неземных добродетелей, скоро приедет в Матхуру.

Гопи принялись упрекать Акруру. Они говорили, что он забирает у них Кришну, свет их очей, того, кто для них дороже всего на свете. И Акрура даже не предупредил их об отъезде Кришны, не сказал ничего в утешение. Он должен был проявить сострадание к ним и не поступать так жестоко.

"Самое поразительное, - говорили гопи, - что Кришна, сын Нанды, не долго думая уже взошел на колесницу. А ведь это не очень разумно. Но пусть даже у Кришны достаточно разума - в Его сердце так мало милосердия. Не только Кришна, но и все пастухи Вриндавана черствы и безжалостны: они уже запрягают быков и коров для поездки в Матхуру. Старшие жители Вриндавана тоже не слишком милосердны: они не думают о том, какие страдания причинит нам разлука с Кришной, и не пытаются удержать Его во Вриндаване. Даже полубоги не хотят сочувствовать нам и не делают ничего, чтобы помешать отъезду Кришны в Матхуру".

Гопи молили полубогов ниспослать на Вриндаван стихийное бедствие: смерч, бурю или сокрушительный ливень, чтобы Кришна не смог поехать в Матхуру. Затем они решили: "Вопреки воле наших родителей и опекунов, мы сами помешаем Кришне уехать из Вриндавана. Это единственное, что нам остается. Все как будто сговорились и хотят отнять у нас Кришну. Но ведь без Кришны мы не проживем и мгновения".

Гопи решили перегородить дорогу, по которой должен был ехать Кришна, и стали говорить между собой: "Даже долгая ночь пролетела как один миг, когда мы кружились с Кришной в танце раса. Мы любовались нежной улыбкой Кришны, обнимали Его, говорили с Ним. Да мы и мгновения не проживем, если Он уедет из Вриндавана! Вечером Кришна вместе со Своим старшим братом Баларамой и друзьями возвращается домой. Его лицо припорошено пылью, поднятой копытами коров. Улыбаясь, Он играет на флейте и смотрит на нас таким добрым взглядом. Как же мы сможем забыть Его? Как нам забыть Кришну, который для нас дороже жизни? Он уже давно украл наши сердца, и мы думаем о Нем и днем, и ночью. Без Него мы просто не сможем жить". Гопи горевали все больше и больше, думая о том, что Кришна уедет из Вриндавана. Не в силах сдержать себя, они стали громко плакать и звать Кришну: "О возлюбленный Дамодара! О Мадхава!"

Гопи проплакали всю ночь накануне отъезда Кришны. С восходом солнца Акрура совершил омовение, сел на колесницу и отправился в Матхуру вместе с Кришной и Баларамой. Махараджа Нанда и другие пастухи нагрузили повозки большими глиняными кувшинами с йогуртом, молоком, топленым маслом и другими молочными продуктами и, погоняя быков, двинулись следом за колесницей с Кришной и Баларамой. Невзирая на просьбу Кришны не мешать их поездке, все гопи собрались вокруг колесницы и жалобно смотрели на Кришну. Кришна был очень тронут, увидев, как горюют гопи, но долг повелевал Ему, как и было предсказано Нарадой, ехать в Матхуру. Поэтому Кришна постарался утешить гопи. Он сказал, что им не о чем горевать. Как только Он покончит со Своими делами, Он сразу же вернется, и произойдет это очень скоро. Но гопи не поддавались уговорам и не хотели расходиться. Колесница, однако, двинулась на запад, и гопи в мыслях неотступно следовали за ней. Какое-то время флаг, украшавший колесницу, еще развевался вдали, но затем исчез, видна была только пыль, поднимавшаяся из-под колес. Гопи не могли сдвинуться с места, пока колесница совсем не скрылась из виду, и стояли неподвижные, точно нарисованные кистью на полотне. Все гопи единодушно решили, что Кришна вернется не скоро, и разошлись по домам с разбитыми сердцами. Удрученные отсутствием Кришны, они день и ночь думали о Его лилах, и это приносило им некоторое утешение.

Сопровождаемый Акрурой и Баларамой, Господь быстро ехал на колеснице по направлению к Ямуне. Тот, кто совершит омовение в этой реке, сможет облегчить бремя своих грехов. Кришна и Баларама искупались в Ямуне и умыли лица. Напившись прозрачной, кристально чистой воды из реки, Они снова уселись в колесницу, стоявшую в тени раскидистых деревьев. С разрешения братьев Акрура также совершил омовение в Ямуне. По ведическому обычаю после омовения нужно стоя по пояс в воде прочесть мантру гаятри. Войдя в воду, Акрура вдруг увидел там Кришну и Балараму. Он удивился, поскольку был уверен, что Они продолжают сидеть в колеснице. Недоумевая, он быстро выбрался на берег, чтобы выяснить, где Кришна и Баларама. Каково же было его удивление, когда он увидел, что Они по-прежнему сидят в колеснице. Подумав, что ошибся, Акрура вернулся к реке и снова вошел в воду. На этот раз он увидел там не только обоих братьев, но и многих полубогов, а также всех сиддхов, чаранов и гандхарвов. Все они низко склонялись перед Господом. Он также увидел в реке тысячеглавого Шешу-Нагу. Господь Шеша-Нага был облачен в голубые одежды, Его шеи были ослепительно белыми и походили на вершины гор, покрытые снегом. На кольцах Шеши-Наги торжественно восседал четырехрукий Кришна, глаза которого были похожи на красноватые лепестки лотоса.

Иными словами, войдя в Ямуну, Акрура увидел там Балараму в образе Шеши-Наги и Кришну, принявшего облик Маха-Вишну. На лице Господа, который явил Себя в четырехруком образе, сияла улыбка. Он вселял радость в сердца всех живущих и глядел на всех благосклонным взором. Он был прекрасен с блестящими темно-розовыми губами, точеным носом, широким лбом и изящными ушами. Его длинные, до колен, руки были налиты силой. У Господа были высокие плечи, широкая грудь и шея, напоминавшая раковину. Пупок Его был очень глубокий, а живот отмечен тремя линиями. Его бедра, широкие и полные, походили на женские, ноги напоминали хобот слона. Голени, щиколотки и стопы были очень красивой формы, ногти на ногах ослепительно сияли, а пальцы были похожи на лепестки лотоса. Шлем на голове Господа был отделан дорогими каменьями, такой же великолепной отделки был и Его пояс; широкую грудь Господа украшал священный шнур. На запястьях и выше локтя у Господа красовались браслеты, на лодыжки были надеты колокольчики. Его ладони были прекрасны, как распустившиеся лотосы. Господь ослеплял взор Своей красотой, и еще большее великолепие Ему придавали символы вишну-мурти: раковина, булава, диск и лотос, - которые Он держал в Своих четырех руках. Его грудь была отмечена знаками Вишну и украшена гирляндами из свежих цветов. Красота Его была воистину поразительной. Господа окружали такие Его приближенные, как четверо Кумаров - Санака, Санатана, Сананда и Санат-кумар, - а также Сунанда и Нанда и такие полубоги, как Брахма и Господь Шива. Тут же были и девять великих мудрецов, а также преданные Господа, такие, как Прахлада и Нарада, и восемь Васу. Все они с чистым сердцем возносили Господу самые возвышенные молитвы. Созерцая непостижимую Личность Бога, Акрура преисполнился радостью и великой преданностью, его тело охватил священный трепет. Пораженный и недоумевающий, он все же сохранил ясность сознания и склонил перед Господом голову. Почтительно сложив ладони, он прерывающимся голосом стал возносить Господу молитвы.

На этом заканчивается тридцать девятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Акрура возвращается в Матхуру и видит Вишнулоку в реке Ямуне".

ГЛАВА СОРОКОВАЯ

Молитвы Акруры

В своих молитвах Акрура говорил: "О возлюбленный Господь, я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - верховная причина всех причин, Верховная Личность, изначальный и неисчерпаемый Нараяна. Из Твоего пупка вырастает лотос, на котором рождается Брахма, творец материальной вселенной. Поскольку Брахма является причиной возникновения вселенной, Тебя, о Господь, называют причиной всех причин. Стихии материального космоса (земля, вода, огонь, воздух, эфир, эго и совокупная материальная энергия), равно как природа, пограничная энергия, живые существа, ум, чувства и объекты чувств, полубоги, управляющие материальной вселенной, - все это исходит из Твоего тела. Ты - Сверхдуша всего сущего, но познать Твой божественный образ не может никто. Все живущие в материальном мире находятся во власти гун материальной природы. Даже Господь Брахма и другие полубоги подвержены влиянию материальной энергии и не могут до конца постичь Твое божественное бытие, которое запредельно материальному космосу - царству трех гун природы.

Великие мудрецы и мистики почитают Тебя как Верховную Личность Бога, изначальную причину возникновения всех живых существ, всего материального космоса и всех полубогов. Они почитают Тебя как всеобъемлющее начало. Некоторые ученые брахманы поклоняются Тебе, совершая ведические обряды. Они устраивают огненные жертвоприношения, которые посвящают различным полубогам. Есть и другие, те, кто поклоняется духовному знанию. Их сердца всегда умиротворены; оставив материальную деятельность, они посвятили себя жертвоприношению гьяна-ягья - философскому постижению Тебя, о Всевышний.

Есть также преданные, именуемые бхагаватами, которые почитают Тебя как Верховную Личность Бога. Получив духовное посвящение, необходимое для овладения методом "Панчаратры", они украшают себя тилаком и поклоняются Твоим многочисленным формам - вишну-мурти. Есть еще шиваиты, последователи разных ачарьев, которые почитают Тебя в образе Господа Шивы".

В "Бхагавад-гите" сказано, что те, кто поклоняется полубогам, косвенно поклоняются Верховному Господу. Но чистые преданные не признают такого поклонения, ибо поклоняться следует Верховной Личности Бога - Нараяне. Такие полубоги, как Брахма и Шива, - это воплощения Верховного Господа, которые повелевают гунами материальной природы, также исходящими из тела Нараяны. По сути, до сотворения материального космоса не было никого, кроме Верховной Личности Бога, Нараяны. Вот почему поклонение полубогам нельзя считать равноценным поклонению Нараяне.

Акрура говорил: "Помыслы тех, кто предан полубогам, сосредоточены на полубогах, но, поскольку Ты - Сверхдуша всех живущих, в том числе полубогов, тот, кто поклоняется полубогам, косвенным образом поклоняется Тебе. Не все ручьи, сбегающие с гор в пору дождей, могут достичь моря. Так и из тех, кто почитает полубогов, далеко не всем удается достичь Тебя. Здесь нельзя ручаться за успех. Все зависит от силы поклонения".

Согласно предписаниям Вед, почитающие полубогов также совершают обряды поклонения Нараяне, Ягьешваре, ибо, как сказано в "Бхагавад-гите", полубоги не могут исполнить желания своих преданных без позволения Нараяны, или Кришны. В "Бхагавад-гите" говорится: майаива вихитан хи тан. Это означает, что полубоги могут ниспослать людям свои дары только с разрешения Верховного Господа. Когда почитающий полубогов обретает разум, он думает: "Полубоги дают свои благословения, только когда им позволит Верховный Господь. Так почему бы мне не поклоняться Ему Самому?" Такой человек может прийти к Верховной Личности Бога и достичь высшей цели жизни, но остальным, тем, кто считает полубогов единовластными правителями вселенной, это не удастся.

"О возлюбленный Господь, - продолжал Акрура, - весь мир заполнен тремя гунами материальной природы: гунами благости, страсти и невежества. В этом мире все, начиная с Господа Брахмы и кончая неподвижными растениями и деревьями, находятся во власти материальных гун. О Господь, я с почтением склоняюсь перед Тобой, ибо только Ты не подвержен их влиянию. Всех же остальных уносят волны материальной природы. О Господь, огонь - это Твои уста, земля - Твои ноги, солнце - Твое око, небо - пупок, а стороны света - Твои уши. Космическое пространство - Твоя голова, полубоги - Твои руки. Океаны и моря - Твой живот, а ветры и воздух - Твоя мощь и жизненная сила. Деревья и растения - волоски на Твоем теле, тучи - волосы на Твоей голове, горы - Твои кости и ногти, дни и ночи - движения Твоих век. Праджапати (прародитель живых существ) - Твой детородный орган, а дожди - Твое семя.

О Господь, все живые существа, в том числе полубоги, властители, цари и многие другие, покоятся в Тебе как неотъемлемые части единого целого. Тебя нельзя познать опытным путем. Можно только понять, что Твое запредельное бытие подобно океану, где обитают многочисленные живые существа, или плоду удумбара, из которого появляются крошечные насекомые. О Господь, Ты приходишь в этот мир в Своих вечных воплощениях, чтобы освободить живущих здесь от невежества, иллюзии и скорби. Поэтому люди восхищаются Твоими воплощениями и лилами и вечно славят Твои деяния. Невозможно сосчитать, сколько у Тебя воплощений, как нельзя сосчитать все пребывающие в Тебе вселенные.

Ты - причина всех причин, и тем не менее, когда наступило время вселенского потопа, Ты явился в материальный мир в облике рыбы, поэтому я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой. Я почитаю Тебя в облике Хаягривы, который сразил двух демонов: Мадху и Кайтабху. Я преклоняюсь перед Тобой, о Господь, который в облике исполинской черепахи держал на Себе огромную гору Мандару, а в облике вепря спас Землю, упавшую в воды океана Гарбходака. Я в глубоком почтении склоняюсь пред Тобой, о Господь, который явился в облике Нрисимхадевы, чтобы освободить всех преданных Тебе от страха перед злодеяниями безбожников. Позволь мне склониться перед Тобой, о Господь, принявший облик Ваманадевы. Три раза шагнув Своими лотосоподобными стопами, Ты пересек все три мира. Позволь мне восславить Тебя, о Господь, который стал повелителем династии Бхригу и уничтожил всех нечестивых правителей мира. И позволь мне восславить Тебя в облике Господа Рамы, который явился чтобы убить демонов, подобных Раване. Все преданные и поныне чтут Тебя как главу династии Рагху, Господа Рамачандру. Я низко склоняюсь перед Тобой, предстающим в облике Господа Васудевы, Господа Санкаршаны, Господа Прадьюмны и Господа Анируддхи. Я почитаю Тебя в облике Господа Будды, который явился, чтобы обмануть неверующих и демонов. Я в почтении склоняюсь перед Твоим воплощением Калки. Когда представители царских родов станут млеччхами и не будут следовать предписаниям Вед, Ты снова придешь, чтобы покарать их.

О возлюбленный Господь, все живущие в материальном мире находятся в плену Твоей иллюзорной энергии. Ошибочно отождествляя себя с материальным телом и считая себя собственниками всего, что у них есть, они переселяются из одного тела в другое и пожинают плоды своих дурных и хороших дел. О Господь, я - такая же обусловленная душа. Заблуждаясь, я считаю себя счастливым обладателем дома, жены, детей, друзей и богатства, счастливым подданным своего государства. Поэтому я живу как во сне, забывая о недолговечности того, что меня окружает. Я - глупец, все время поглощенный мыслями о преходящем. О Господь, я не знаю, кто я, и потому считаю все преходящее вечным - я думаю, что мое тело будет существовать всегда, хотя оно не является духовным и причиняет мне всевозможные страдания. Находясь во власти ложных представлений о жизни, я живу в мире противоположностей и потому не помню о Тебе, источнике вечной духовной радости. Я лишился Твоего божественного общения, поскольку уподобился глупому животному, которое уходит от источника, заросшего травой, и ищет воду в пустыне. Обусловленные души хотят утолить жажду, которая мучит их, но не знают, где искать воду. Они оставили животворный родник и устремились в безводную пустыню. О Господь, я не в силах укротить свой ум, погоняемый необузданными чувствами: его безудержно влечет к мирским делам и плодам этих дел. Поэтому разума у меня жалкие крохи. О Господь, ни один человек, подвластный материальной природе, не способен приблизиться к Твоим лотосоподобным стопам, но я так или иначе оказался подле Твоих стоп и принимаю это как проявление Твоей неизъяснимой милости. Ты можешь делать все, что угодно, ибо Ты - верховный повелитель. Теперь я понимаю, что только по Твоей беспричинной милости человек, которому удалось разорвать череду рождений и смертей, может приблизиться к Твоим лотосоподобным стопам и развить в себе привязанность к преданному служению".

Простершись перед Господом, Акрура сказал: "О возлюбленный Господь, Твое божественное тело вечно и исполнено знания. Тот, кто сосредоточил на нем свой ум, может в полной мере познать все, ибо Ты - изначальный источник всего знания. Ты - верховный источник энергии, и Ты обладаешь всеми энергиями. Ты - Верховный Брахман, Верховная Личность, верховный властелин, повелевающий материальными энергиями. Я в почтении склоняюсь перед Тобой, ибо Ты - Васудева, опора всего сотворенного мира. Ты - вездесущая Верховная Личность Бога и Высшая Душа, пребывающая в сердце каждого и направляющая его действия. О Господь, я полностью вверяюсь Тебе. Даруй мне Свое покровительство, о Всевышний!"

На этом заканчивается сороковая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Молитвы Акруры".

ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ

Кришна вступает в Матхуру

Пока Акрура возносил молитвы Верховной Личности Бога, Господь исчез из речных вод, подобно тому как актер уходит со сцены и, сняв театральный костюм, предстает в своем обычном виде. После исчезновения вишну-мурти Акрура вышел из воды. Завершив обряд, он, все еще ошеломленный и недоумевающий, подошел к колеснице, где сидели Баларама и Кришна. Кришна спросил, не видел ли он чего-нибудь удивительного в воде или в небе. Акрура ответил: "О возлюбленный Господь, все удивительное, что происходит в этом мире - в небе, в воде или на суше - заключено в Твоей вселенской форме. Поэтому, когда я вижу Тебя, я думаю, что нет таких чудес, которых бы я не видел".

Сказанное Акрурой подтверждает речение Вед, гласящее, что тот, кто познал Кришну, знает все, и тот, кто видел Кришну, видел все, даже самые великие чудеса.

"О Господь, - продолжал Акрура, - на свете нет ничего более удивительного, чем Твой божественный облик. После того как я увидел его, что еще остается мне увидеть?"

С этими словами Акрура снова двинулся в путь, и к концу дня они достигли окрестностей Матхуры. Все путники, которых они встречали по дороге из Вриндавана в Матхуру, увидев Кришну и Балараму, снова и снова оглядывались на Них. Тем временем другие обитатели Вриндавана во главе с Нандой и Упанандой, проехав напрямик через леса, уже успели достичь Матхуры и теперь ожидали прибытия Кришны и Баларамы в одном из окрестных садов. Когда колесница оказалась у городских ворот, Кришна и Баларама сошли на землю и попрощались с Акрурой.

"Мы войдем в Матхуру позднее, вместе с Нашими друзьями, - сказал ему Кришна, - а ты можешь ехать домой".

"О Господь, - ответил Акрура, - как же я въеду в Матхуру один, оставив Тебя здесь? Я - Твой слуга, безраздельно преданный Тебе. Прошу, не пренебрегай мной. Вместе со Своим старшим братом и друзьями освяти Своим присутствием мое жилище. О Господь, если Ты посетишь мой дом, он освятится пылью с Твоих лотосоподобных стоп. Влага, стекающая с этих стоп, становится водами Ганги и очищает всех, даже предков, бога огня и других полубогов. Махараджа Бали прославился только тем, что омыл Твои лотосоподобные стопы - в результате он завладел огромными богатствами и достиг вершины освобождения. Вода Ганги освящает все три мира, и сам Господь Шива держит ее на своей голове. Окропленные этой водой, предки Бхагиратхи достигли райских планет. О Верховный Господь, о Бог богов и повелитель вселенной! Тот, кто слушает рассказы о Твоих божественных деяниях, одним этим обретает благочестие. О Верховный Нараяна, прославляемый в чудесных стихах, я приношу Тебе дань своего почитания".

Выслушав Акруру, Верховный Господь Кришна ответил: "Я непременно побываю у тебя в доме вместе со Своим старшим братом Баларамой, но только после того, как уничтожу всех демонов, врагов династии Яду, и наполню радостью сердца Моих родных".

Акрура был огорчен этими словами Верховного Господа, но не мог Его ослушаться. Он въехал в Матхуру и сообщил Камсе о прибытии Кришны, а затем направился к себе домой.

После отъезда Акруры Господь Кришна, Баларама и юные пастухи вошли в город и стали его осматривать. Они заметили, что городские ворота облицованы великолепным мрамором и сделаны очень искусно и что двери в домах из чистого золота. В городе было много чудесных садов и парков, он был окружен глубоким рвом для защиты от нападения. Кришна и Его друзья увидели, что все арки на перекрестках отделаны золотом, а все амбары в городе сооружены из меди и латуни. В Матхуре было много домов, принадлежащих богатым людям; симметрично расположенные, они выглядели так, словно их строил один архитектор. Стены домов были инкрустированы драгоценными камнями, во дворах в изобилии росли деревья, которые цвели и плодоносили. Карнизы и веранды были украшены дорогими шелками, расшитыми драгоценными камнями и жемчугом. На балконах ворковали голуби и кричали павлины. Все лавки торговцев зерном были украшены гирляндами, свежей травой и прекрасными цветами - нарциссами и розами. У дверей домов стояли кувшины, наполненные водой. Перед дверьми была разбрызгана вода, настоянная на сандале и цветочных лепестках и смешанная с йогуртом. Двери были украшены светильниками разных размеров, свежими манговыми листьями и шелковыми фестонами.

Как только распространилась весть о прибытии Кришны, Баларамы и Их друзей, пастухов, в Матхуру, все мужчины вышли на улицы, а женщины и девушки поднялись на плоские крыши домов, чтобы увидеть прибывших. Они с большим нетерпением ожидали появления Кришны и Баларамы и так спешили, что даже не успели как следует одеться. Некоторые второпях надели платье задом наперед, некоторые успели подвести только один глаз, а некоторые надели браслеты с колокольчиками лишь на одну ногу или вдели в уши только одну серьгу. Так, не успев даже как следует нарядиться, они торопливо поднялись на крыши домов, чтобы увидеть Кришну. Весть о прибытии долгожданных гостей застала некоторых за обедом, и, бросив есть, они сразу же побежали наверх. Те, кто совершал омовение, не успели его завершить и тоже побежали, чтобы увидеть Кришну и Балараму. Матери, кормившие младенцев, отложили их в сторону и вышли встречать дорогих гостей.

Господь Кришна медленно проходил по улицам Матхуры, пленяя Своей улыбкой сердца ее обитательниц. Супруг богини процветания шествовал по городу величественной поступью, напоминающей поступь слона. Женщины Матхуры много слышали о Кришне и Балараме, об Их необыкновенных достоинствах и сгорали от желания увидеть двух братьев. Теперь они своими глазами видели, как Кришна и Баларама проходят мимо, сладостно улыбаясь, и испытывали радость, доходящую до экстатического восторга. Поглощая Кришну и Балараму взорами, они впустили Их в свои сердца и мысленно вновь и вновь обнимали двух братьев. От избытка экстатических чувств их охватил трепет. Они столько слышали о Кришне, но никогда не видели Его, и вот наконец их заветная мечта осуществилась. Знатные горожанки поднялись на крыши своих дворцов и с сияющими лицами стали осыпать Кришну и Балараму цветами. Когда братья появились в городе, все брахманы вышли на улицы; они несли настоянную на сандале воду и цветы и сердечно поздравили Их с прибытием в город. Горожане принялись говорить о том, как возвышенны и добродетельны жители Вриндавана. Они гадали, какие благочестивые дела должны были совершить вриндаванские пастухи в своих прошлых жизнях, чтобы удостоиться чести ежедневно видеть Кришну и Балараму в облике маленьких пастушков.

На одной из улиц Кришна и Баларама увидели человека, который зарабатывал на жизнь тем, что стирал и красил одежду. Кришна милостиво попросил красильщика дать Ему какой-нибудь достойный наряд и обещал, что если он даст Ему ткань самой красивой расцветки, то будет щедро вознагражден и ему всегда будет сопутствовать удача. Кришна, разумеется, не был нищим и не нуждался ни в одежде, ни в ткани. Своей просьбой Он давал понять, что каждый должен быть готов исполнить любое Его желание. В этом суть сознания Кришны.

К несчастью, красильщик оказался слугой Камсы и отверг просьбу Верховной Личности Бога. Таков результат, к которому приводит общение с дурными людьми. Красильщик должен был немедленно дать одежду Верховному Господу, который обещал ему за это всяческие блага, но, будучи слугой Камсы, грешный демон не мог исполнить просьбу Кришны. Вместо того чтобы обрадоваться, он пришел в гнев и наотрез отказался что-либо Ему дать. "Как Ты смеешь просить у меня вещи, предназначенные для царя! - воскликнул он и принялся отчитывать Кришну и Балараму. - Вот что, друзья, никогда не посягайте на вещи, которые принадлежат царю, а не то его слуги схватят Вас и жестоко накажут. Тогда Вы не оберетесь бед. Такое уже случалось на моей памяти. Каждого, кто пытается незаконно завладеть царской собственностью, ждет суровое наказание".

Эти слова привели Господа Кришну, сына Деваки, в неописуемый гнев. Ударив красильщика ребром ладони, Он снес ему голову, и тот упал бездыханный. Так Господь Кришна подтвердил то, о чем говорится в "Брахма-самхите", а именно, что каждая часть тела Господа способна действовать так, как Он пожелает. Без меча, одним ударом руки Кришна отсек красильщику голову. Это доказывает, что Верховный Господь всемогущ. Когда Он хочет что-либо сделать, Ему не требуется никакой помощи.

При виде этого ужасного зрелища слуги красильщика тут же разбежались, бросив выстиранную одежду. Кришна и Баларама выбрали себе наряды по вкусу и надели их, а остальные отдали пастушкам, которые использовали их по своему усмотрению. То, что они не взяли, осталось лежать на земле. Затем Кришна, Баларама и пастушки проследовали дальше по главной улице города. Между тем один портной, преданный Господа, стремясь услужить Кришне и Балараме, изготовил для Них превосходные украшения из ткани. В новых нарядах Кришна и Баларама выглядели, подобно слонам, которых в день полнолуния и новолуния украшают разноцветными тканями. Довольный портным, Кришна даровал ему сарупья-мукти: это означало, что, оставив свое нынешнее тело, портной получит освобождение и предстанет в новом теле с четырьмя руками, точно таком же, как у Нараяны на планетах Вайкунтхи. Кришна также обещал ему, что до конца своих дней он будет жить в полном достатке и наслаждаться всеми земными благами. Тем самым Он показал, что преданные Господа, обладающие сознанием Кришны, всегда смогут удовлетворять потребности своих чувств. У них будет все необходимое для жизни, а когда они оставят тело, то вознесутся на духовные планеты Вайкунтхалоки или на Кришналоку, Голоку Вриндавану.

В новых, необыкновенно красивых одеждах Кришна и Баларама отправились к цветочнику, которого звали Судамой. Когда Они приблизились к его дому, цветочник вышел на порог и с великим благоговением простерся ниц, приветствуя гостей. Он усадил Кришну и Балараму на почетные места и велел слуге принести цветы, бетель и чандану. Господь остался очень доволен таким приемом. Смиренно и почтительно цветочник обратился к Господу с молитвами.

"О возлюбленный Господь, - сказал он, - теперь, когда Ты появился в моем доме, мои предки и все, кого я чту, как старших, ликуют и уповают на освобождение. О Господь, Ты - верховная причина всех причин в материальном мире, но, заботясь о благе обитателей земли, Ты явился вместе со Своим всемогущим воплощением, чтобы защитить тех, кто предан Тебе, и уничтожить демонов. Ты - друг каждого и поэтому одинаково относишься ко всем. Ты - Сверхдуша, и Ты не проводишь различия между друзьями и врагами. И все же Своим преданным Ты с радостью даруешь плоды их служения. Прошу, о Господь, приказывай мне, ибо я - Твой вечный слуга. Для меня будет большой честью исполнить любое Твое повеление".

Цветочник Судама был безмерно рад видеть Кришну и Балараму в своем доме, и, чтобы осуществить свое самое сокровенное желание, он изготовил две прекрасные гирлянды из цветов и преподнес их Господу. Кришна и Баларама были очень довольны искренним служением цветочника, Кришна похвалил его и дал ему Свои благословения, поскольку Он всегда готов благословить тех, кто предан Ему. В ответ цветочник выразил желание вечно оставаться преданным Господа и своим служением творить добро всем живущим. Отсюда явствует, что преданный, обладающий сознанием Кришны, не должен довольствоваться лишь собственными успехами в преданном служении - он должен трудиться на благо других. Примеру цветочника Судамы последовали шесть Госвами из Вриндавана. Поэтому в обращенной к ним молитве говорится: локанам хита-каринау. Вайшнавы, преданные Господа, не своекорыстны. Они готовы поделиться с другими любыми дарами, которые получают от Верховной Личности Бога. Это - величайший из всех видов благотворительности. Довольный цветочником, Господь Кришна не только дал ему те благословения, о которых он просил, но сверх того одарил его материальными богатствами, счастьем в семейной жизни, долголетием и всем, чего желало его сердце в материальном мире.

На этом заканчивается сорок первая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна вступает в Матхуру".

ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ

Кришна ломает лук на жертвенной арене

Выйдя из дома цветочника, Кришна и Баларама повстречали на улице молодую горбунью, которая несла блюдо с сандаловой пастой. Кришна - источник всех радостей, поэтому Он решил повеселить Своих спутников, подшутив над горбуньей.

"О стройная дева, кто ты? - обратился Он к ней. - Кому ты несешь этот сандал? Лучше отдай его Мне. Я уверен, это принесет тебе счастье и удачу".

Кришна - Верховная Личность Бога, и Он, конечно же, знал о горбунье все. Своими словами Он давал понять, что служить демону - дело бесполезное, гораздо лучше служить Кришне и Балараме и тут же обрести плоды своего служения.

Женщина ответила Кришне: "Дорогой Шьямасундара, о прекрасный темноликий юноша! Ты, наверное, знаешь, что я - служанка Камсы. Каждый день я отношу ему блюдо с сандаловой пастой. Царь очень доволен тем, что я доставляю ему душистый сандал, но теперь я вижу, что никто на свете не заслуживает его больше, чем Вы двое".

Плененная красотой Кришны и Баларамы, Их манерой говорить, Их улыбками, взглядами и обхождением, горбунья с большой радостью и усердием начала умащать Их тела сандаловой пастой. Два божественных брата, Кришна и Баларама, обладали естественной красотой, так же прекрасен был цвет Их кожи, и к тому же Им необыкновенно шли Их красочные одежды. Братья были очень стройны и красивы, но, когда горбунья умастила их сандаловой пастой, Они стали еще прекраснее. Кришна был очень доволен оказанной услугой и стал думать, как отблагодарить молодую женщину. Если человек, обладающий сознанием Кришны, хочет привлечь внимание Господа, он должен служить Ему с глубочайшей любовью и преданностью. Преданный должен погрузиться в трансцендентное, полное любви служение Господу - только тогда Кришна будет доволен им. Решив вознаградить горбунью, Господь Кришна наступил на ее ноги и, обхватив ладонями голову, резко потянул вверх, чтобы выпрямить ее. В тот же миг горбунья стала красивой стройной девушкой с широкими бедрами, тонкой талией и пышной грудью. Кришна остался доволен служением горбуньи, и от прикосновения Его рук она стала самой красивой девушкой на свете. Этот случай показывает, что, служа Кришне, преданный быстро возвышается и становится во всех отношениях совершенным. Преданное служение столь могущественно, что каждый, кто приобщился к нему, обретает все добродетели богов. Горбунья не могла привлечь Кришну красотой - она привлекла Его своим служением, и стоило ей оказать Господу небольшую услугу, как она стала красивейшей из женщин. Вовсе не обязательно, чтобы человек, стремящийся к сознанию Кришны, обладал всеми добродетелями или красотой - когда он обретет сознание Кришны и начнет служить Господу, он станет в высшей степени добродетельным и прекрасным собой.

Молодая женщина, которая милостью Кришны превратилась в необыкновенную красавицу, почувствовала себя в большом долгу перед Кришной и была совершенно очарована Его красотой. Не раздумывая, она потянула Его сзади за край одежды. Игриво улыбаясь, она призналась, что воспылала к Нему страстью. Она забыла, что находится на улице, перед старшим братом Кришны и Его друзьями.

"О герой, - без смущения обратилась она к Кришне, - я не могу так быстро расстаться с Тобой. Ты должен зайти ко мне в дом. Твоя красота пленила мое сердце, и я хочу оказать Тебе достойный прием. О лучший среди мужчин, будь же добр и снисходителен ко мне".

Иными словами, она предлагала Кришне зайти к ней и утолить ее страсть. В присутствии Своего старшего брата Баларамы Кришна был, естественно, немного смущен, но Он видел, что девушка простодушна и что ее влечет к Нему, поэтому Он только улыбнулся, услышав ее слова. Взглянув на Своих друзей, Он ответил ей: "О красавица, я польщен твоим приглашением и обязательно зайду к тебе, после того как закончу Свои дела в Матхуре. Такие прекрасные девушки, как ты, - единственное утешение для Нас, холостяков, находящихся вдали от дома. Конечно же, хорошая подружка, вроде тебя, сумеет успокоить Наш возбужденный ум".

Утешив девушку ласковыми словами, Кришна направился на рыночную площадь, где уже собрались горожане, чтобы приветствовать Его и поднести Ему дары: бетель, цветы, сандаловую пасту и многое другое.

Рыночные торговцы приняли Кришну и Балараму с величайшим почтением. Когда Кришна шел к площади, все женщины из домов на близлежащей улице вышли, чтобы увидеть Его, и некоторые молодые девушки едва не лишились чувств: так поразила их Его красота. Их прически и одежды пришли в беспорядок, и они даже забыли, где находятся.

Кришна спросил у горожан, где расположена жертвенная арена. Камса решил провести жертвоприношение дханур-ягья и в ознаменование этого велел установить около жертвенного алтаря большой лук. Этот чудесный лук был поистине огромным, и походил на радугу в небе. По велению Камсы лук охраняло множество стражников и воинов. Балараму и Кришну предупредили, чтобы Они не подходили к луку, но Кришна пренебрег этим предостережением. Пробившись сквозь ряды стражников, Он левой рукой поднял огромный лук и на глазах у всех набросил на концы лука тетиву. Затем Он натянул лук так, что тот переломился посредине подобно тому, как ломается сахарный тростник в поле под ногами могучего слона. Все присутствующие увидели, как необычайно силен Кришна. Треск ломающегося лука разнесся эхом и на земле, и в небе. Камса тоже услышал его и, узнав, что произошло, испугался за свою жизнь. Стражники, охранявшие лук, бросились на Кришну с гневными криками: "Хватайте! Держите Его! Убейте Его! Убейте!" Потрясая оружием, они окружили Кришну и Балараму со всех сторон. Увидев, что стражники хотят Их убить, братья пришли в ярость. Они схватили по половине сломанного лука и стали отбиваться от них. Завязалась жестокая схватка. Тогда Камса прислал стражникам подкрепление, но братья перебили и этих воинов.

После этого Кришна, не проходя на жертвенную арену, повернулся и, выйдя из ворот, направился к Своему лагерю. По пути Он с восторгом осматривал достопримечательности Матхуры. Горожане, ставшие свидетелями доблестных подвигов Кришны, решили, что Кришна и Баларама - это полубоги, спустившиеся с небес, и глядели на Них с величайшим изумлением. Оба брата свободно шли по улицам Матхуры, не обращая внимания на установленные Камсой порядки.

К заходу солнца Кришна, Баларама и Их друзья-пастушки достигли окраин города, где стояли их повозки. Так Кришна и Баларама известили Камсу о Своем прибытии, и он почувствовал, что завтра на жертвенной арене его ожидает смертельная опасность.

Когда Кришна и Баларама уезжали из Вриндавана, его обитатели говорили о том, как счастливы будут жители Матхуры, когда получат возможность лицезреть прекрасного Кришну, которому поклоняются все чистые преданные и сама богиня процветания. Теперь все это стало явью, и жители Матхуры смогли вдоволь налюбоваться Кришной.

Когда Кришна вернулся в Свой лагерь, слуги омыли Его лотосоподобные стопы, удобно усадили Его, принесли молоко и разные яства. Поужинав и обдумав все, что Ему предстояло сделать на следующий день, Кришна лег и безмятежно проспал до утра.

Когда Камса узнал о том, что Кришна сломал чудесный лук и перебил охранявших его стражников и воинов, он начал сознавать, как велико могущество Верховной Личности Бога. Появился восьмой сын Деваки, а это означало, что ему не избежать смерти. Чувствуя, что обречен, Камса не мог спокойно спать. Ему являлось множество зловещих видений. Он понял, что Кришна и Баларама, стоящие лагерем у стен города, - это посланцы смерти. И во сне и наяву Камсе являлось множество дурных знамений. Взглянув на себя в зеркало, он не увидел вдруг своей головы, хотя она была у него на плечах. Ему чудилось, что все небесные светила двоятся. В его тени зияли дыры, в ушах звенело. Все деревья казались ему отлитыми из золота, и он не мог разглядеть своих следов ни в пыли, ни в вязкой глине. Во сне он видел злых духов, которые ехали в повозке, запряженной ослами. Ему также снилось, что кто-то опаивает его ядом или что он натирает душистыми маслами свое тело и ходит нагишом с одной гирляндой из цветов на шее. Видя наяву и во сне различные предвестия смерти, Камса ощущал ее близость и всю ночь промучился в страхе и тревоге. Когда ночь наконец истекла, он стал готовиться к предстоящему состязанию борцов.

Борцовская арена была чисто выметена и украшена флагами, фестонами и цветами. Бой барабанов возвестил о предстоящих состязаниях. Помост, украшенный лентами и флажками, был очень красив. Для важных особ - царей, брахманов и кшатриев - были приготовлены места на трибунах. Для царей принесли троны, и все остальные гости тоже были размещены подобающим образом.

Наконец в сопровождении советников и писцов прибыл Камса и расположился на специально возведенном для него высоком помосте. Хотя он восседал среди своих советников и других царедворцев, его сердце леденил страх смерти. Смерть жестока и не считается даже с такими могущественными правителями, как Камса. Она настигает любого, какое бы высокое положение он ни занимал.

Когда все приготовления были закончены, на арену поднялись борцы, которые должны были показать собравшимся зрителям свое искусство. На них были нарядные одежды и украшения. Среди самых известных были Чанура, Муштика, Шала, Кута и Тошала. Воодушевляемые звуками музыки, они бодро шли, всем своим видом показывая, что рвутся в бой. Камса приветствовал всех почтенных вриндаванских пастухов во главе с Махараджей Нандой. Пастухи преподнесли Камсе привезенные ими молочные продукты и уселись недалеко от царя на приготовленном для них помосте.

На этом заканчивается сорок вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна ломает лук на жертвенной арене".

ГЛАВА СОРОК ТРЕТЬЯ

Смерть слона Кувалаяпиды

Когда Кришна и Баларама совершили омовение и другие утренние приготовления, Они услышали бой барабанов на борцовской арене и сразу же отправились посмотреть на состязание. Подойдя к воротам, Они увидели огромного слона Кувалаяпиду с погонщиком на спине. Погонщик намеренно закрывал вход, поставив слона так, что он загородил ворота. Разгадав замысел погонщика, Кришна затянул пояс и приготовился к схватке со слоном.

"Ах ты негодяй! - громовым голосом обратился Он к погонщику. - Отгони слона и пропусти Меня, а не то и ты, и твой слон станете гостями олицетворенной смерти!"

Оскорбленный окриком Кришны, погонщик рассвирепел и, как было задумано, погнал своего слона на Кришну, чтобы заставить Его вступить в бой. Грозный, как смерть, Кувалаяпида ринулся на Кришну и попробовал схватить Его хоботом, но Кришна ловко увернулся и в один миг оказался позади слона. Хобот мешал слону видеть Кришну, который прятался за его ногами, и все же он попытался снова схватить Его. Но Кришна отскочил, забежал назад и схватил слона за хвост. Не выпуская хвоста из рук, Кришна с силой потянул слона и протащил его шагов двадцать, как Гаруда тащит пойманную змею. Кришна тащил слона то влево, то вправо, как в детстве таскал за хвосты телят. Затем Кришна подскочил к слону спереди, нанес ему сокрушительный удар и, быстро отбежав, скрылся у него за спиной. Потом Он бросился слону под ноги, и тот упал на колени. Кришна быстро вскочил, но слон, думая, что Он все еще лежит, попытался проткнуть Его бивнем - и вонзил бивень в землю. Неудача разъярила Кувалаяпиду, а погонщик все понукал слона, стараясь разжечь его ярость. Взбешенный слон бросился прямо на Кришну. Как только он приблизился, Кришна схватил его за хобот и повалил. Когда слон и погонщик упали, Кришна вскочил на слона, отломил один бивень и этим бивнем убил и слона, и погонщика. Расправившись со слоном, Он водрузил его бивень Себе на плечо. Кришна был прекрасен, покрытый сверкающими каплями пота, обрызганный кровью слона, и в таком виде направился к жертвенной арене. Господь Баларама нес на плече второй бивень Кувалаяпиды. Сопровождаемые друзьями, оба брата взошли на борцовский помост.

Когда Кришна вместе с Баларамой и Своими друзьями появился на помосте, разные люди восприняли Его по-разному, в зависимости от своих отношений, или рас, с Ним. Кришна - источник всех радостей и всех рас, основанных на любви или неприязни. Борцам Кришна представлялся громовой стрелой, а обычным людям - невиданным красавцем. Женщинам Он казался самым привлекательным юношей, олицетворенным Камой, богом любви, который Своей красотой разжигал в них вожделение. Пастухи же смотрели на Него как на своего родственника и земляка, приехавшего, как и они, из деревни Вриндаван. Неблагочестивые цари- кшатрии видели в Нем сильнейшего властителя и с трепетом ждали, что Он покарает их. Для родителей Кришны, Нанды и Яшоды, Он был их любимым сыном. А для Камсы, царя из династии Бходжи, Кришна был олицетворенной смертью. Люди неразумные считали Кришну несовершенным. Присутствующие йоги видели в Нем Сверхдушу. А в глазах членов династии Вришни Он был самым знаменитым из ее потомков. Так разные люди по-разному воспринимали Кришну, когда Он вместе с Баларамой и Своими друзьями всходил на борцовский помост. Узнав, что Кришна убил слона Кувалаяпиду, Камса понял, что Кришна непобедим, и его обуял страх. У Кришны и Баларамы были красивые, длинные руки. Облаченные в нарядные одежды, Они покорили Своей красотой всех собравшихся. Они были одеты так, как одеваются танцоры перед выходом на сцену. Все взоры были устремлены на Кришну и Балараму.

Жители Матхуры с радостью взирали на Верховную Личность Бога, Кришну, и не могли налюбоваться Его прекрасным лицом. Им казалось, будто они пьют нектар богов. Они были очень счастливы от того, что видели Кришну, и думали, что не только пьют нектар, струящийся с Его лица, но и вдыхают аромат и ощущают нектарный вкус Его тела. Мысленно они заключали Кришну и Балараму в объятия и с восторгом говорили между собой о двух божественных братьях. Жители Матхуры уже давно слышали о красоте и доблести Кришны и Баларамы, но впервые видели Их воочию. Они решили, что Кришна и Баларама - два всемогущих воплощения Верховной Личности Бога, Нараяны, явившиеся во Вриндаване.

Горожане начали рассказывать друг другу о лилах Кришны: о том, что Он родился как сын Васудевы, а воспитывался Махараджей Нандой и его женой в Гокуле, а также обо всем, что произошло до того, как Он удостоил Своим посещением Матхуру. Говорили они и о том, как Кришна убил ведьму Путану и Тринаварту, который налетел на Вриндаван в облике смерча, вспоминали, как Он избавил двух братьев-близнецов от пребывания в телах деревьев ямала-арджуна. Жители Матхуры рассказывали: "Во Вриндаване Кришна и Баларама убили Шанкхачуду, Кеши, Дхенукасуру и много других демонов. Кришна также спас вриндаванских пастухов от опустошительного лесного пожара. Он наказал змея Калию, который жил в водах Ямуны, и укротил гордыню небесного царя Индры. Одной рукой Кришна поднял огромный холм Говардхана и держал его, спасая жителей Гокулы от потоков дождя, ураганного ветра и града".

Они вспоминали и другие чудесные игры Кришны: "Вриндаванские девушки так радовались тому, что могут любоваться красотой Кришны и участвовать в Его лилах, что позабыли обо всех тяготах материального существования. Когда они глядели на Кришну, когда думали о Нем, от их усталости не оставалось и следа".

Жители Матхуры говорили также о династии Яду, о том, как Кришна явился в одной из ее семей и как благодаря этому она стала самой знаменитой династией во вселенной.

Затем они заговорили о Балараме. Они восхищались Его прекрасными глазами, похожими на лепестки лотоса, и почтительно замечали: "Этот юноша убил Праламбасуру и много других демонов".

Пока продолжалось это обсуждение, заиграли несколько оркестров, возвещая о начале состязаний.

Знаменитый борец Чанура обратился к Кришне и Балараме с такими словами: "О Кришна и Баларама, мы много слышали о Ваших подвигах. Мы знаем, что Вы - великие герои, поэтому царь и пригласил Вас на это состязание. Говорят, у Вас необычайно сильные руки. Царь и все собравшиеся хотели бы увидеть Ваше борцовское искусство. Каждый подданный должен повиноваться и угождать царю, тогда он обретет всевозможные блага. Непокорные же испытают на себе всю силу царского гнева. Вы - пастухи, но мы слышали, что, когда Вы пасете коров в лесу, Вы любите бороться друг с другом. И мы хотим, чтобы в угоду всем присутствующим, и прежде всего в угоду царю, Вы приняли участие в наших состязаниях".

Кришна сразу понял тайный умысел Чануры и приготовился к поединку с ним. Но, соответственно времени и обстоятельствам, Он сказал: "Мы, как и ты, - подданные царя Бходжей, хоть и живем в лесах, и хотели бы, если сможем, доставить ему удовольствие. Предложение участвовать в состязаниях для Нас большая честь, но ведь Мы совсем еще дети. Да, порой Мы играем в лесу Вриндавана с Нашими друзьями. Но Мы думаем, что Нам лучше бороться со сверстниками, равными Нам по силе. Если Мы вступим в состязание с такими прославленными борцами, как вы, это вряд ли понравится зрителям, ибо такой поединок противоречит религиозным заповедям". Этими словами Кришна давал понять, что такие знаменитые и могучие борцы не должны вызывать на бой Его и Балараму.

Чанура ответил: "О Кришна, мы прекрасно знаем, что Ты не ребенок и не юноша. Ты и Твой старший брат Баларама превосходите всех и вся. Ты уже убил слона Кувалаяпиду, который мог один сражаться с тысячами слонов, и это была поистине чудесная победа. Твоя великая сила дает Тебе право бороться с сильнейшими из нас. Поэтому я хотел бы вступить в поединок с Тобой, а Твой старший брат Баларама будет бороться с Муштикой".

На этом заканчивается сорок третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Смерть слона Кувалаяпиды".

ГЛАВА СОРОК ЧЕТВЕРТАЯ

Гибель Камсы

После того как борцы бросили братьям вызов, Верховный Господь Кришна, сразивший демона Мадху, сошелся с Чанурой, а Господь Баларама, сын Рохини, - с Муштикой. Кришна и Чанура, а за ними Баларама и Муштика, обхватили друг друга руками, сцепились ногами, и каждый изо всех сил начал теснить противника, стремясь к победе. Они схватились ладонь к ладони, нога к ноге, голова к голове, грудь к груди, и стали наносить друг другу удары. Бой разгорался: борцы толкали друг друга, переходя с места на место. То один, то другой бросал противника наземь, но тот ловким движением освобождался и старался сам прижать соперника к земле. Схватка становилась все более ожесточенной. Противники приподнимали друг друга, волокли по помосту и старались сбить с ног, их руки и ноги сплетались в захватах. Участники схватки в совершенстве продемонстрировали все приемы борцовского искусства. И каждый старался во что бы то ни стало одолеть противника.

Зрители, однако, были недовольны поединком: они считали его неравным. Перед Чанурой и Муштикой, могучими борцами с литыми мускулами, Кришна и Баларама казались совсем детьми. Симпатии и сочувствие многих женщин были на стороне Кришны и Баларамы.

"Дорогие подруги, здесь творится явная несправедливость!" - воскликнула одна из них. "Как мог царь допустить поединок между соперниками, неравными по силе?" - подхватила другая.

Борьба уже не доставляла им удовольствия. Они не желали поощрять схватку между сильным и слабым и громко выражали свое возмущение: "Муштика и Чанура несокрушимы, как молнии, и могучи, как горы, а Кришна и Баларама такие юные и хрупкие. Справедливость попрана в этом собрании. Те, у кого есть совесть и честь, не станут наблюдать за неравной борьбой. Зрители, следящие за ходом этого поединка, очевидно, не слишком просвещенные люди - возмущаются ли они или хранят молчание, они все равно повинны в грехе".

"Дорогие подруги, - вмешалась в разговор еще одна женщина, - взгляните на Кришну! От упорной борьбы Его лицо покрылось капельками пота и стало похоже на цветок лотоса, покрытый каплями росы".

Ее поддержала другая: "А как прекрасен Баларама! От жестокой схватки с Муштикой на Его белоснежном лице выступил яркий румянец".

"Дорогая подруга, - послышался еще чей-то голос, - подумай только, как благословенна земля Вриндавана, по которой ступает Сам Господь, Верховная Личность Бога. Украшенный гирляндами из цветов, Он пасет коров вместе со Своим старшим братом - Баларамой. Окруженный друзьями-пастушками, Кришна играет на Своей божественной флейте. Как же посчастливилось обитателям Вриндавана: они постоянно видят лотосоподобные стопы Кришны и Баларамы, стопы, которые почитают Господь Шива и другие великие полубоги, и даже сама богиня процветания. Кто сочтет, сколько благих дел совершили женщины и девушки Враджабхуми, которые наслаждались обществом Верховного Господа и любовались несравненной красотой Его божественного тела. Господь неповторимо прекрасен, и никто на может превзойти Его или даже сравниться с Ним - так лучезарна Его красота. Кришна и Баларама - средоточие всех совершенств: всего богатства, силы, красоты, славы, знания и отрешенности. Как, должно быть, счастливы гопи - они так часто видят Кришну и могут думать о Нем весь день: и когда доят коров, и когда сбивают масло, и когда обмолачивают рис, и все остальное время. Заняты ли они уборкой или другой работой по дому - они непрестанно думают о Кришне".

Гопи показали великолепный пример того, как можно пребывать в сознании Кришны, даже занимаясь, казалось бы, мирскими делами. Того, кто все время поглощен мыслями о Кришне, не может коснуться скверна материальной деятельности. Поэтому гопи всегда погружены в транс, или самадхи, являющий собой в высшей степени совершенную мистическую медитацию. В "Бхагавад-гите" подтверждается, что тот, кто постоянно думает о Кришне, - самый лучший среди всех йогов.

"Дорогая подруга, - обратилась одна горожанка к другой, - дела и поступки гопи - вершина благочестия, иначе как они удостоились видеть Кришну и утром, и вечером: утром, когда Он вместе со Своими коровами и друзьями отправляется на пастбище, и вечером, когда, играя на флейте, Он возвращается домой с ослепительной улыбкой на устах".

Когда Господь Кришна, Сверхдуша в сердце каждого, понял, что женщины на трибунах тревожатся за Него, Он решил не продолжать борьбу и убить борцов. Родители Кришны и Баларамы - Махараджа Нанда, Яшода, Васудева и Деваки - тоже были очень встревожены, ибо не знали, как безгранично могущественны их сыновья. Господь Баларама боролся с Муштикой так же яростно, как Кришна, Верховная Личность Бога, - с Чанурой. Господь Кришна перестал щадить Чануру и трижды ударил его кулаком. К удивлению собравшихся, великий борец зашатался. Решив использовать свою последнюю возможность, Чанура бросился на Кришну, как один ястреб набрасывается на другого. Сцепив руки, он стал бить Кришну наотмашь в грудь, но Господь будто не замечал его ударов, подобно тому как слон не замечает, когда его бьют гирляндой из цветов. Кришна схватил Чануру за руки и, оторвав от земли, стал быстро раскручивать его в воздухе, а затем, уже бездыханного, швырнул на помост. Чанура упал, как флаг Индры, и все его украшения разлетелись в разные стороны.

На очередной удар Муштики Баларама ответил сокрушительным ударом. Муштика весь задрожал и, корчась от боли, начал харкать кровью. Жизненные силы покинули его, и он упал, точно поваленное ураганом дерево. После того как оба борца были убиты, на помосте появился борец по имени Кута. Господь Баларама тут же схватил его левой рукой и без всякого усилия лишил жизни. Затем вышел борец по имени Шала - и Кришна ударом ноги размозжил ему голову. Такая же участь постигла борца по имени Тошала. Так все великие борцы были перебиты Кришной и Баларамой, а оставшиеся в живых в страхе разбежались. Юные пастухи, окружив Кришну и Балараму, радостно поздравляли Их. Раздались звуки труб и бой барабанов, и, вторя им, на ногах Кришны и Баларамы звенели колокольчики.

Восторженные зрители разразились громкими рукоплесканиями, радость их была поистине беспредельна. Брахманы, ликуя, принялись восхвалять Кришну и Балараму. Один Камса был мрачен, не хлопал в ладоши и не прославлял Кришну. Камса негодовал из-за того, что трубы и барабаны громко славят победу Кришны; он был удручен тем, что его лучшие борцы погибли, а остальные разбежались. Камса велел, чтобы музыканты немедленно прекратили играть, а затем отдал такое приказание: "Повелеваю сейчас же изгнать обоих сыновей Васудевы из Матхуры. У пастухов, что пришли с Ними, отнять все сколько-нибудь ценное. Махараджу Нанду тотчас же схватить и убить за коварство. Следует немедленно покарать и злодея Васудеву. Что до моего отца, Уграсены, который всегда поступал вопреки моей воле и поддерживал моих врагов, его тоже следует предать смерти".

Разгневанный такой дерзостью, Господь Кришна вспрыгнул на высокий помост, где восседал царь Камса. Камса, который с самого начала знал, что погибнет от руки Кришны, был готов к нападению. Он мгновенно обнажил свой меч и прикрылся щитом. Пока Камса размахивал мечом, Господь Кришна с необычайной яростью набросился на него. Всемогущий Господь, прибежище всего сотворенного мира, Верховная Личность Бога, из лотосоподобного пупка которого появился весь материальный космос, одним ударом сбил с головы Камсы корону и схватил его за волосы. Стащив Камсу с трона, Кришна швырнул его на борцовский помост. Он тут же вскочил ему на грудь и стал осыпать его ударами. Под градом этих ударов Камса расстался с жизнью.

Чтобы показать Своим родителям, что Камса мертв, Господь Кришна протащил его перед ними, подобно тому как лев тащит убитого им слона. Среди собравшихся началось великое смятение: одни зрители ликовали, другие стенали от горя. С того дня, как Камса узнал, что примет смерть от восьмого сына Деваки, он все время думал о Кришне, держащем в руке диск. Страх смерти в нем был так велик, что он думал о Кришне днем и ночью - даже когда ел, ходил и дышал - и потому, естественно, был вознагражден освобождением. В "Бхагавад-гите" сказано: сада тад-бхава-бхавитах - человек обретает следующее тело в соответствии с теми мыслями, в которые обычно погружен. Камса думал о Кришне с диском в руках, то есть о Нараяне, держащем диск, раковину, лотос и булаву.

По мнению людей сведущих, после смерти Камса обрел сарупья-мукти, то есть уподобился обликом Нараяне (Вишну). На планетах Вайкунтхи все обитатели внешне похожи на Нараяну. Оставив тело, Камса обрел освобождение и вознесся на Вайкунтхалоку. Этот случай свидетельствует, что даже тот, кто думает о Верховной Личности Бога как о враге, может получить освобождение или достичь планет Вайкунтхи. Что же тогда говорить о чистых преданных, которые непрестанно лелеют Кришну в своих мыслях? Даже враг, сраженный Кришной, обретает освобождение и попадает в безличное сияние брахмаджьоти. Поскольку Верховный Господь всеблагой, каждый, кто думает о Нем - как о друге или как о враге, - освобождается из материального плена. Но освобождение, обретаемое преданным Господа, и освобождение, обретаемое Его врагом, разного рода. Враги Господа обычно получают освобождение саюджья или иногда освобождение, называемое сарупья.

У Камсы было восемь братьев во главе с Канкой, все моложе его. Узнав о гибели старшего брата, они сплотились и вне себя от ярости бросились на Кришну, полные решимости убить Его. Камса и его братья были дядьями Кришны по материнской линии. Убив Камсу, Кришна убил брата Своей матери, нарушив тем самым предписания Вед. Хотя Кришна выше установлений Вед, Он нарушает их лишь в самых исключительных случаях. Камса мог пасть только от руки Кришны, поэтому Кришна вынужден был убить его Сам. Что же до братьев Камсы, то их сразил Господь Баларама. Хотя мать Баларамы, Рохини, была женой Васудевы, она не была сестрой Камсы, поэтому восьмерых братьев Камсы убил Баларама. Он схватил первое попавшееся под руку оружие (вероятнее всего, это был слоновий бивень, который Он с Собой принес) и одного за другим сразил всех восьмерых братьев, подобно тому как лев задирает стадо оленей. Так Кришна и Баларама еще раз подтвердили, что Верховный Господь является для того, чтобы защитить праведников и убить нечестивых демонов, которые всегда враждуют с полубогами.

Полубоги с высших планет поздравляли Кришну и Балараму, осыпая Их цветами. Среди полубогов были такие могущественные властители, как Господь Брахма и Господь Шива, и все они торжествовали, радуясь гибели Камсы. С райских планет доносился бой барабанов, сыпались потоки цветов, и жены полубогов танцевали в радостном самозабвении.

Между тем жены Камсы и его восьми братьев оплакивали безвременную смерть своих мужей. В неизбывном горе они били себя по голове и проливали потоки слез. Обнимая тела своих мужей, которые лежали на борцовской арене, жены Камсы и его братьев громко плакали и причитали: "Дорогие наши мужья, вы всегда были так добры и всегда защищали своих подопечных. Теперь, после вашей смерти, мы тоже мертвы, как мертвы ваши дети и ваши дома. Наши лица больше не светятся счастьем и радостью. Из-за вашей смерти задуманное вами жертвоприношение лука и другие благотворные обряды теперь осквернены. Дорогие мужья, вы причиняли зло ни в чем неповинным людям, и вот вы все лежите бездыханные. Тот, кто причиняет страдания невинному, не избежит кары - таковы законы природы. Мы знаем, что Кришна - Верховная Личность Бога. Он - верховный повелитель и верховный наслаждающийся, поэтому тот, кто нарушает Его волю, никогда не узнает счастья и в конце концов, как и вы, поплатится за это жизнью".

Кришна очень любил Своих тетушек и всегда был добр к ним. Поэтому Он утешал их, как только мог. Он Сам позаботился о том, чтобы были проведены посмертные обряды, поскольку приходился племянником всем погибшим царям. Сразу же после этого Кришна и Баларама освободили Своего отца и мать, Васудеву и Деваки, заточенных в темницу Камсой. Кришна и Баларама пали к ногам родителей и обратились к ним с мольбой. Васудева и Деваки так много претерпели от Камсы только потому, что Кришна был их сыном. Они полностью сознавали величие Кришны как Верховной Личности Бога, поэтому, когда Кришна пал к их ногам и стал возносить молитвы, они не обняли Его, а только стояли и слушали, что скажет Верховный Господь. Хотя Кришна явился на землю как сын Васудевы и Деваки, они всегда помнили о Его высочайшем положении.

На этом заканчивается сорок четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гибель Камсы".

ГЛАВА СОРОК ПЯТАЯ

Кришна возвращает Своему учителю сына

Увидев, что Васудева и Деваки взирают на Него с благоговейным трепетом, Господь Кришна тут же набросил на них покров йогамайи, чтобы они могли воспринимать Его и Балараму как своих сыновей. Под влиянием иллюзорной энергии живущие в материальном мире выступают по отношению друг к другу в роли родителей и детей. И преданный под влиянием йогамайи может вступить с Верховной Личностью Бога в такие отношения, когда Господь становится его ребенком. Кришна, силой йогамайи создавший подобные отношения, предстал перед Васудевой и Деваки вместе со Своим старшим братом Баларамой. Самый прославленный из потомков Сатватов, Кришна смиренно и почтительно обратился к родителям с таким словами: "Дорогие отец и мать, хотя вы всегда заботились о Нашем благополучии, вы были лишены радости находиться рядом с Нами в прекрасную пору Нашего младенчества, детства и отрочества".

Тем самым Кришна восславил Своих приемных родителей, Махараджу Нанду и Яшоду: хотя Он и Баларама не были их родными детьми, Нанда и Яшода в полной мере познали радости отцовства и материнства, наблюдая за Их детскими играми. Природа устроила так, что родители воплощенных живых существ всегда наслаждаются прекрасной порой их детства. Даже животные очень любят своих детенышей. Очарованные проказами малышей, они неусыпно заботятся об их благополучии. Васудева и Деваки тоже беспокоились о своих сыновьях, Кришне и Балараме, и всячески старались Их защитить. Именно поэтому сразу после рождения Кришны Васудева перенес Его в дом Махараджи Нанды. И Баларама был перенесен из чрева Деваки в чрево Рохини.

"К сожалению, - сказал Кришна, - по воле судьбы Мы не могли остаться у Наших родителей и познать радости детства в их доме. Дорогие отец и мать, каждый человек в неоплатном долгу перед своими родителями, ибо благодаря им он получил тело, в котором может обрести все блага материального существования. Согласно Ведам, родившийся в человеческом облике получает возможность исполнять религиозные предписания, осуществлять свои желания и наживать богатства. И только в облике человека живое существо обладает всем необходимым для того, чтобы освободиться из материального плена. Человеческое тело создается благодаря совместным усилиям отца и матери. Каждый человек должен сознавать, что он в долгу перед своими родителями и что он никогда не сможет отдать этот долг. Если сын, повзрослев, не пытается оправдать надежд, возлагаемых на него родителями, или одарить их богатствами, то после смерти его покарает владыка царства мертвых и ему придется есть собственную плоть. Если человек в состоянии заботиться о своих престарелых родителях, добродетельной жене, детях, духовном наставнике, брахманах и всех, кто от него зависит, но не делает этого, он все равно что мертв, даже если он дышит. Дорогие отец и мать, вы всегда старались уберечь Нас от беды, но, к сожалению, Мы ничем не могли вас отблагодарить. До сих пор по не зависящим от Нас причинам Мы ничего не могли сделать для вас и лишь попусту тратили Свое время. Дорогие матушка и отец, простите Нам Нашу вину".

После того как Верховный Господь произнес эти теплые, юношески простодушные слова, Васудева и Деваки, чувствуя прилив родительской любви, с большой радостью обняли Его. В смятении они ничего не смогли ответить Кришне, только горячо обняли Его и Балараму и безмолвно стояли, обливаясь слезами.

Утешив таким образом отца и мать, Верховный Господь, возлюбленный сын Деваки, подошел к Своему деду Уграсене и объявил, что отныне он, Уграсена, будет царем государства Яду. Все это время Камса держал своего отца в заточении, а сам незаконно правил царством. Но после смерти Камсы Кришна освободил Уграсену и провозгласил его царем государства Яду. По всей видимости, в те дни в Западной Индии было много небольших государств, которыми правили цари из династий Яду, Андхаки, Вришни и Бходжи. Махараджа Уграсена принадлежал к династии Бходжи, и вот Кришна объявил, что царь из династии Бходжи будет правителем всех небольших государств на западе Индии. Кришна сказал Махарадже Уграсене, что его власть простирается и на Него, и на Балараму, поскольку Они - его подданные. Слово праджа употребляется как по отношению к потомкам, так и по отношению к подданным, поэтому оно вполне подходило к Кришне, который был внуком Махараджи Уграсены и представителем династии Яду. Так Он добровольно признал над Собой власть Махараджи Уграсены.

"Проклятие Яяти, - сказал Кришна Уграсене, - не позволяет царям династии Яду занимать престол. Но мы с радостью станем твоими слугами. Моя всемерная поддержка возвысит и укрепит твое положение, и цари из других династий будут без колебаний платить причитающуюся с них дань. Зная, что ты находишься под Моим покровительством, тебя будут почитать даже полубоги с райских планет. Дорогой дед, страшась ныне мертвого Камсы, все цари из династий Яду, Вришни, Андхаки, Мадху, Дашархи и Кукуры жили в постоянной тревоге. Теперь ты можешь успокоить их всех, заверив, что отныне они будут в полной безопасности. И во всей стране будет царить мир".

В страхе перед Камсой цари, жившие в соседних землях, покинули свои владения и укрылись в отдаленных частях страны. Теперь, после смерти Камсы и восшествия на престол Уграсены, эти цари услышали слова утешения и получили богатые дары, после чего возвратились в свои прежние владения. Так в стране был восстановлен порядок, и обитатели Матхуры счастливо жили в своем городе, защищенные могучими руками Кришны и Баларамы. В присутствии Кришны и Баларамы управление государством осуществлялось наилучшим образом, и жители Матхуры были очень довольны, ибо могли исполнить все свои материальные желания и имели все необходимое для жизни. Поскольку горожане ежедневно лицезрели Кришну и Балараму, очень скоро они забыли обо всех материальных бедах. Стоило им увидеть, как по улице идут Кришна и Баларама, нарядно одетые и взирающие на них с благосклонной улыбкой, от одного присутствия Мукунды их сердца наполнялись экстатической любовью. "Мукунда" означает "дарующий освобождение и неземное блаженство". Присутствие Кришны действовало живительно не только на молодых горожан: пожилые обитатели Матхуры тоже чувствовали себя как в молодости, бодрыми и полными сил, оттого что каждый день могли видеть Кришну.

Махараджа Нанда и Яшода некоторое время оставались в Матхуре, поскольку там были Кришна и Баларама, но затем изъявили желание возвратиться во Вриндаван. Кришна и Баларама явились к Нанде и Яшоде, нежно обняли их, а затем сказали: "Дорогой отец, дорогая матушка, хотя Мы родились у Васудевы и Деваки, вы были Нашими настоящими родителями, поскольку с самого младенчества растили нас с большой заботой и любовью. Так горячо не всякий любит даже родных детей. Вы были нашими настоящими родителями, ибо вырастили Нас как своих собственных сыновей, хотя, в сущности, Мы были сиротами. Случилось так, что Наши родители вынуждены были отказаться от Нас, и Мы находились под Вашей опекой. Дорогие матушка и отец, Мы знаем, что вы будете тосковать о Нас, когда возвратитесь во Вриндаван, но уверяем: как только Мы утешим Наших истинных родителей, Васудеву и Деваки, Нашего деда и других членов семьи, Мы обязательно вернемся к вам".

Этими теплыми словами Кришна и Баларама успокоили Нанду и Яшоду. Они щедро одарили Своих приемных родителей богатыми одеждами, украшениями и медной посудой. Они сделали все, чтобы Нанда и Яшода, а также друзья и соседи, прибывшие вместе с ними из Вриндавана в Матхуру, остались довольны. В приливе отцовской любви к Балараме и Кришне Махараджа Нанда со слезами на глазах обнял Их и вместе с пастухами отправился во Вриндаван.

После этого Васудева провел для Своих сыновей обряд надевания священного шнура как свидетельство Их второго рождения. Этот обряд обязателен для всех представителей высших сословий. Васудева призвал своего семейного жреца и ученых брахманов, и они надлежащим образом совершили все необходимые ритуалы. После этой церемонии Васудева подарил брахманам много дорогих украшений, а также коров, покрытых шелковыми попонами, с золотыми ожерельями на шеях. Васудева вспомнил о том, как хотел раздать брахманам коров сразу после рождения Кришны и Баларамы. Однако, находясь в заточении, он мог проделать это лишь мысленно, ибо все его коровы были отняты Камсой. После смерти Камсы коровы возвратились к их хозяину, и теперь Васудева смог раздать их брахманам уже не в мыслях, а в реальности. Затем был совершен обряд надевания священного шнура, и Баларама и Кришна произнесли мантру гаятри. Эта мантра дается ученику после того, как он получит священный шнур, и братья, как и надлежало, повторили ее вслед за жрецом. Каждый, кто читает мантру гаятри, должен выполнять определенные предписания и хранить обеты. Хотя Баларама и Кришна не принадлежат к материальному миру, Они строго следовали всем религиозным заповедям. Обряд совершал Их семейный жрец Гаргачарья, обычно известный как Гарга Муни, ачарья династии Яду. В ведическом обществе каждая почтенная семья должна была иметь своего ачарью, или духовного наставника. Того, кто не прошел обряда посвящения и не получил подготовку у ачарьи, нельзя считать истинно цивилизованным человеком. Поэтому в писаниях сказано, что совершенным знанием обладает лишь тот, кто прошел обучение у духовного наставника. Господь Кришна и Господь Баларама - Верховная Личность Бога, и никто не сравнится с Ними в знаниях и учености. Естественно, Им Самим не нужен был духовный учитель, или ачарья, но, желая показать пример обычным людям, Они тоже обратились к духовному учителю, чтобы получить духовное знание.

По обычаю те, кто прошел обряд посвящения и получил мантру гаятри, должны провести некоторое время вдали от дома и с помощью ачарьи освоить духовную науку. В это время ученик трудится в доме духовного учителя как обычный слуга. Есть много правил и предписаний, которым должен следовать брахмачари, проходящий подготовку у духовного учителя, и Кришна и Баларама строго соблюдали их, когда обучались у Своего духовного наставника Сандипани Муни, который жил в Авантипуре, в окрестностях Удджайна на севере Индии. Согласно Ведам, духовного учителя следует почитать так же, как Верховную Личность Бога. Кришна и Баларама тщательно следовали всем правилам и предписаниям, установленным для брахмачари. Так Они заслужили благосклонность Своего духовного учителя, который наставлял Их в ведической мудрости. Довольный Кришной и Баларамой, Сандипани Муни посвятил Их во все тайны Вед, а также ознакомил с писаниями, дополняющими Веды, в числе которых были Упанишады. Поскольку Кришна и Баларама родились в семье кшатриев, Их также обучали военной и политической науке и этике. Политическая наука включает в себя знание о том, как следует сражаться, как заключать мир, как разделять и властвовать, как умиротворять и как предоставлять убежище. Обо всем этом Кришна и Баларама узнали от Своего учителя.

Океан - источник воды, которая наполняет реки. Испарения океанской воды образуют тучи, и тогда та же самая вода выпадает в виде дождей на землю, а затем через реки возвращается в океан. И Кришна, и Баларама - Верховная Личность Бога, поэтому Они источник всего знания. Но, выступая в роли обычных людей, Они на собственном примере показали, что знание необходимо получить из достоверного источника. Поэтому Они согласились пройти обучение у духовного наставника.

Один раз прослушав Своего учителя, Кришна и Баларама тут же усваивали любые искусства и науки. За шестьдесят четыре дня Они изучили все, что необходимо знать человеку. Днем Они слушали урок по одному из предметов, и уже к вечеру в совершенстве усваивали этот предмет.

Прежде всего Они научились петь, слагать песни и узнавать звуки различной высоты. Они изучили благотворные и неблаготворные размеры и акценты, научились воспроизводить голосом различные ритмы и мелодии, сопровождая пение игрой на барабанах, и танцевать под музыку. Они научились писать драмы, овладели приемами изобразительного искусства, начиная с незатейливой деревенской живописи и кончая совершенными миниатюрами. Научились Они и тому, как украшать лицо тилаком, нанося мелкие точки на лоб и щеки. Затем Они научились выводить узоры на полу рисовой мукой; такие узоры часто делаются при проведении различных благотворных обрядов в домах и храмах. Они научились делать ложе из цветов и раскрашивать одежды, а также различные части тела. Они научились делать украшения из драгоценных камней и играть на горшках с водой. Горшки наполняются водой до определенного уровня, так что, если ударить по одному из них, раздается звук определенной высоты, а если ударять по нескольким горшкам сразу, звуки сливаются в красивую мелодию. Они научились брызгаться водой, купаясь вместе с друзьями в реках и озерах. Они также овладели искусством создавать украшения из цветов. Даже сейчас в летнюю пору храмы Вриндавана всегда украшают цветами. Такие украшения называются пхулла-бади. Помост, трон, стены и потолок - все богато украшается цветами, а в центре устанавливается благоухающий фонтан, также сделанный из цветов. Люди, измученные летней жарой, наслаждаются прохладой и свежестью, которые создают эти украшения.

Кришна и Баларама также научились делать различные прически и украшать голову шлемом. Научились воздвигать театральные подмостки, одевать актеров в театральные костюмы и украшать их серьгами из цветов, а также разбрызгивать воду, смешанную с сандаловой пастой, чтобы создать приятное благоухание. Обучались Они и всякого рода магическим трюкам. Есть такое магическое искусство баху-рупи, позволяющее одеваться так, чтобы даже твои друзья не могли тебя узнать. Кришна и Баларама изучили также многочисленные способы приготовления сиропов и напитков, которые различаются по вкусу и опьяняющему действию и готовятся по разным поводам. Они научились шить и вышивать, а также управлять марионетками. Они умели натягивать струны на музыкальные инструменты: вину, ситар, эсараджу и танбуру, чтобы они издавали мелодичные звуки. Затем Они научились придумывать и отгадывать загадки и освоили метод, благодаря которому даже самый неспособный ученик может очень быстро выучить алфавит и научиться читать. Они научились ставить драмы, а также решать кроссворды, заполняя пустые клетки буквами и составляя слова.

Они обучились также пиктографическому письму. Такое письмо до сих пор используется в некоторых странах мира. Содержание в нем передается с помощью рисунков: так, для того чтобы сообщить, что человек идет домой, рисуют человека и дом. Кришна и Баларама также изучили архитектурное искусство - искусство возведения жилых домов. Они научились распознавать драгоценные камни по их цвету и блеску, а затем овладели искусством оправлять камни в золото и серебро, чтобы сделать их еще красивее. Они узнали, как находить в земле различные минералы. Теперь этим занимается особая отрасль науки, но в те времена таким знанием обладали даже обычные люди. Кришна и Баларама также изучили целебные свойства растений и трав и научились скрещивать деревья и другие растения, чтобы получать различные плоды. Они научились тренировать и стравливать боевых баранов и петухов, узнали, как научить попугаев разговаривать и отвечать на вопросы людей.

Они также изучали прикладную психологию - науку о том, как воздействовать на чужой ум, чтобы заставить другого человека исполнять твои желания. Иногда это называют гипнозом. Они научились мыть волосы, окрашивать их в различные цвета и завивать разными способами. Они могли сказать, что написано в какой-нибудь книге, даже не заглядывая в нее, и могли угадать, что спрятано у кого-нибудь в кулаке. Порой дети подражают этому искусству, хотя и не всегда удачно. Зажав что-нибудь в кулаке, один ребенок спрашивает другого: "Что у меня в руке?", - и тот что-нибудь отвечает, но, как правило, неверно. Однако есть особое искусство, позволяющее точно определить, что именно находится в кулаке.

Кришна и Баларама изучили языки различных стран. И не только человеческие языки - Кришна мог разговаривать даже с животными и птицами. Свидетельство тому можно найти в вайшнавской литературе - в трудах Госвами. Затем Кришна и Баларама научились делать колесницы и воздушные корабли из цветов. В "Рамаяне" рассказывается о том, как Рамачандра, одержав победу над Раваной, перелетел из Ланки в Бхарата-варшу на воздушном корабле, сделанном из цветов. Такие корабли назывались пушпа-ратха. Затем Кришна и Баларама научились предсказывать события по знакам и приметам. В книге под названием "Кханара-вачана" описываются различные приметы и знамения. Так, если по пути вам встретился человек с полным ведром воды - это хорошая примета, а если с пустым - плохая. Если вы увидели, как доят корову, рядом с которой стоит теленок, - это хорошая примета. Знание примет и знаков позволяет предсказывать события, и Кришна и Баларама в совершенстве овладели этим искусством. Они также научились составлять матрики. Матрика - это магический квадрат с тремя цифрами в каждой строке. Сумма цифр по каждой строке, по каждому столбцу и по диагонали в таком квадрате равна девяти. Матрики бывают различных видов и предназначены для разных целей.

Кришна и Баларама изучили огранку драгоценных камней, особенно алмазов. Они также научились задавать вопросы и отвечать на них, мгновенно слагая в уме стихи. Они усвоили науку о соединениях различных веществ и их перемещениях, научились определять психическое состояние людей, а также удовлетворять Свои желания. Желания, как правило, трудно осуществить, но, если человек желает чего-либо недостижимого или безрассудного, это желание можно удовлетворить, подавив его, что само по себе искусство. С помощью этого искусства можно подавлять половое желание, которое возникает даже у брахмачари. С помощью этого же искусства можно превратить врага в друга или перенести воздействие или свойства одного предмета на другие.

Господь Кришна и Баларама, вместилище всего знания, в совершенстве овладели всеми перечисленными выше искусствами и науками. Затем, желая отблагодарить Своего учителя, Они сказали, что могут исполнить любое его желание. Дар, который ученик предлагает своему учителю или духовному наставнику, называется гуру-дакшина. Ученик должен вознаградить учителя за все полученные им знания, материальные или духовные. Когда Кришна и Баларама вызвались отблагодарить Своего учителя, Сандипани Муни решил, что должен попросить Их о чем-нибудь необычном, чего не может сделать простой ученик. Он посоветовался об этом со своей женой. И он, и его жена видели, что Кришна и Баларама обладают сверхчеловеческими способностями, и понимали, что каждый из Них - Верховная Личность Бога. Тогда они решили попросить Кришну и Балараму вернуть им сына, который утонул в океане недалеко от Прабхаса-кшетры.

Как только Кришна и Баларама услышали просьбу учителя, Они тотчас же отправились на Своей колеснице в Прабхаса-кшетру. Достигнув морского берега, Они попросили божественного хранителя океана возвратить Их учителю сына. Владыка океана тут же предстал перед Господом и смиренно выразил Ему свое почтение.

Господь сказал: "Некоторое время назад ты унес сына Нашего учителя. Повелеваю тебе вернуть его".

Владыка океана ответил: "Мальчика похитил не я, а демон Панчаджана. Этот могучий демон обычно возлежит на дне океана в облике раковины. Возможно, что сын Вашего учителя находится сейчас в его брюхе".

Услышав это, Кришна погрузился в океанские глубины и нашел там демона Панчаджану. Он тут же сразил его, но сына учителя в его брюхе не оказалось. Поэтому, забрав с собой раковину, которая была телом убитого демона, Он возвратился к стоящей на берегу колеснице. Из Прабхаса-кшетры Кришна отправился в Самьямани, обитель Ямараджи, божества смерти. Сопровождаемый Своим старшим братом Баларамой, известным также как Халаюдха, Кришна прибыл туда и затрубил в Свою раковину.

Услышав ее звуки, Ямараджа тут же предстал перед Шри Кришной и принял Его со всеми подобающими почестями. Ямараджа, конечно, знал, кто перед ним, и смиренно предложил Господу свои услуги. Хотя Кришна явился на землю в облике человека, и Он и Баларама были Сверхдушой, пребывающей в сердце каждого. Они были Самим Вишну, но играли роль обычных юношей. Когда Ямараджа предложил Господу свои услуги, Шри Кришна попросил возвратить Их учителю погибшего сына, который попал к Ямарадже в воздаяние за свои грехи.

"Поскольку Я обладаю верховной властью, - сказал Кришна, - приказываю тебе немедленно вернуть сына Моего учителя".

Ямараджа вернул мальчика Верховной Личности Бога, и Кришна и Баларама отвезли его отцу. Братья спросили, нет ли у учителя еще каких-либо просьб, но тот ответил: "Дорогие сыновья, Вы уже достаточно сделали для меня, и я испытываю великую радость. Что еще остается желать человеку, у которого такие ученики, как Вы? Дорогие сыновья, теперь Вы можете отправляться домой. Слава о Ваших деяниях всегда будет жить в этом мире. Вы не нуждаетесь в благословениях, и все же мой долг - благословить Вас. Пусть все сказанное Вами будет таким же непреходящим, как поучения Вед. Ваши наставления будут почитать не только в этой вселенной и в эту эпоху, но повсюду и во все времена - они будут наполняться все новым содержанием и никогда не утратят своего значения".

Благодаря этому "Бхагавад-гита", поведанная Господом Кришной, никогда не устаревает и славится не только в нашей вселенной, но и на других планетах в других вселенных.

Выполняя приказание Своего учителя, Кришна и Баларама тут же сели в колесницу и отправились домой. Колесница летела с быстротой ветра, грохоча, словно туча в грозу. Жители Матхуры, так долго не видевшие Кришну и Балараму, были необычайно рады встретить Их снова. Они ликовали, как ликует человек, который нашел свое потерянное сокровище.

На этом заканчивается сорок пятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна возвращает Своему учителю сына".

ГЛАВА СОРОК ШЕСТАЯ

Уддхава посещает Вриндаван

Махараджа Нанда возвратился во Вриндаван без Кришны и Баларамы, его сопровождали лишь пастухи, юные и взрослые. Увидев их, матушка Яшода, Шримати Радхарани, другие гопи и все обитатели Вриндавана были убиты горем. Многие преданные пытаются найти какое-то объяснение отсутствию Кришны, ибо, по мнению сведущих людей, Кришна, изначальная Верховная Личность Бога, никогда не покидает Вриндавана, ни на шаг не отдаляется от него. Знающие преданные объясняют, что в действительности Кришна не уехал из Вриндавана - Он вернулся вместе с Махараджей Нандой, как и обещал.

Когда Кришна отправился с Акрурой в Матхуру, гопи преградили им путь, однако Кришна заверил их, что, как только Он покончит со Своими делами в Матхуре, тотчас же возвратится во Вриндаван. Он сказал им, чтобы они не печалились из-за Его отъезда, и этим успокоил их. Но когда Он не вернулся вместе с Махараджей Нандой, гопи стали думать, что либо Он обманул их, либо обстоятельства вынудили Его нарушить обещание. Знающие преданные, однако, пришли к заключению, что Кришна не был обманщиком и не изменил Своему слову. Кришна в Его изначальном облике вернулся к гопи и матушке Яшоде и оставался с ними в Своем воплощении бхавы.

В Матхуре Кришна и Баларама находились не в Своих изначальных формах, а в воплощениях Васудевы и Санкаршаны. Истинные Кришна и Баларама оставались во Вриндаване в воплощениях бхавы, тогда как в Матхуре Они явились в воплощениях прабхава и вайбхава. Такого мнения придерживаются знающие преданные, достигшие духовного совершенства. Внешне, однако, казалось, что во Вриндаване Кришна и Баларама отсутствовали. Когда Махараджа Нанда стал готовиться к возвращению домой, он и Его сыновья обсудили, смогут ли они жить в разлуке, и по взаимному согласию пришли к решению расстаться.

Васудева и Деваки, настоящие родители Кришны и Баларамы, просили, чтобы теперь, после гибели Камсы, их сыновья остались с ними. Пока Камса был жив, Кришна и Баларама находились во Вриндаване под опекой Махараджи Нанды. И теперь, естественно, отец и мать хотели, чтобы Кришна и Баларама остались у них, в особенности для проведения очистительного обряда, или обряда надевания священного шнура. К тому же Васудева хотел дать сыновьям надлежащее образование, ибо таков долг каждого отца. Было и еще одно соображение, из-за которого Они были вынуждены остаться: друзья Камсы за пределами Матхуры замышляли нападение на город. Для его отражения требовалось присутствие Кришны. Кришна не хотел, чтобы Дантавакра и Джарасандха или другие Его враги вторглись во Вриндаван. В случае отъезда Кришны они напали бы не только на Матхуру, но и на Вриндаван, нарушив тем самым покой его мирных жителей. Поэтому Кришна решил остаться в Матхуре, а Махараджа Нанда вернулся обратно во Вриндаван. Хотя обитатели Вриндавана очень горевали в разлуке с Кришной, под влиянием экстаза (бхавы) они чувствовали, что Кришна всегда находится среди них в Своих лилах.

С того дня, как Кришна отбыл в Матхуру, все обитатели Вриндавана, особенно матушка Яшода, Махараджа Нанда, Шримати Радхарани, гопи и юные пастухи, куда бы они ни пошли, только и думали что о Кришне: "Здесь с Кришной произошло то-то и то-то", "Здесь Он играл на флейте", "Здесь шутил с нами, а здесь обнимал нас". Называется это лила-смарана, и великие преданные настоятельно советуют именно так общаться с Кришной. Даже Господь Чайтанья во время Своего пребывания в Пури наслаждался общением с Кришной через лила-смарану. Те, кто достиг высот преданного служения и испытывает самые возвышенные экстатические чувства, всегда пребывают с Кришной, вспоминая Его игры. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур создал трансцендентное произведение "Кришна-бхаванамрита", где подробно описал лилы Кришны. Чтение таких книг помогает возвышенным преданным постоянно помнить о Кришне. Любая книга, посвященная играм Кришны, даже эта книга "Кришна" или другая моя книга, "Учение Господа Чайтаньи", - истинное утешение для преданных, глубоко переживающих разлуку с Кришной.

То, что Кришна и Баларама не вернулись во Вриндаван, можно объяснить следующим образом: Они не нарушили Своего обещания и находились во Вриндаване, но в то же время обстоятельства требовали Их присутствия в Матхуре.

Между тем, чтобы повидать Кришну, в Матхуру из Двараки прибыл Его двоюродный брат Уддхава, сын брата Васудевы. Он был почти ровесником Кришны и очень походил на Него чертами лица. Кришна назадолго до этого вернулся в Матхуру, закончив обучение у Сандипани Муни, и очень обрадовался при виде Своего дорогого друга Уддхавы. Кришна решил послать его с письмом во Вриндаван, чтобы утешить его жителей, горько тоскующих в разлуке с Ним.

В "Бхагавад-Гите" сказано: йе йатха мам прападйанте тамс татхаива бхаджамй ахам. Кришна очень отзывчив. Чем больше преданный совершенствуется в служении Ему, тем сильнее Кришна отвечает на его чувства. В разлуке с Кришной гопи днем и ночью думали о Нем, и Кришна все время помнил о гопи, матушке Яшоде, Махарадже Нанде и других обитателях Вриндавана. Хотя Кришна, казалось, был вдали от них, Он понимал, насколько сильны их духовные страдания и решил послать к ним Уддхаву со словами утешения.

Уддхаву считают самым возвышенным представителем династии Вришни, едва ли не равным Самому Господу. Он был близким другом Кришны и, как ученик Брихаспати, наставника и жреца на райских планетах, был необыкновенно умен и проницателен в своих решениях. Он обладал поистине недюжинным разумом. Кришна, который очень любил Своего друга, хотел послать его во Вриндаван еще и для того, чтобы Уддхава мог изучить в высшей степени совершенное экстатическое служение его жителей. Даже человек, получивший прекрасное образование и учившийся у самого Брихаспати, должен учиться у гопи и других обитателей Вриндавана тому, как любить Кришну высочайшей любовью. Поэтому, посылая Уддхаву с утешительным письмом во Вриндаван, Кришна оказывал ему особую милость.

Господа Кришну также называют Хари, "тот, кто освобождает предавшихся Ему от всех тревог и страданий". Господь Чайтанья говорит, что никто и никогда не возносил Кришне поклонения столь возвышенного, как гопи. Очень беспокоясь о гопи, которые тосковали в разлуке с Ним, Кришна поговорил с Уддхавой и учтиво попросил его отправиться во Вриндаван. Взяв Уддхаву за руку, Он сказал: "Любезный друг Уддхава, прошу, поезжай немедленно во Вриндаван и постарайся утешить Моего отца и мать, Махараджу Нанду и Яшоду-деви, а также гопи. Они поражены горем, словно тяжелой болезнью. Передай им Мое послание, которое, Я надеюсь, хоть немного облегчит их муки. Гопи всегда поглощены мыслями обо Мне. Они посвятили Мне все: свои тела, желания, жизни и сердца. Я забочусь не только о гопи, но и обо всех, кто ради Меня пожертвовал обществом, дружбой, любовью и личными удобствами. Мой долг - защищать столь возвышенных преданных. Гопи безмерно дороги Мне. В разлуке со Мной, едва живые от горя, они непрестанно думают обо Мне и очень тоскуют. Если они до сих пор живы, то только благодаря надежде на Мое скорое возвращение".

Выслушав просьбу Господа Кришны, Уддхава тотчас сел на колесницу и отправился с посланием в Гокулу. Он подъехал к Вриндавану уже на закате дня, когда коровы возвращались домой с пастбищ. Пыль из-под их копыт окутывала и самого Уддхаву, и его колесницу. Он увидел быков, бегущих за коровами для совокупления, и коров с выменем, переполненным молоком, которые искали своих телят, чтобы накормить их. Во Вриндаване было множество белоснежных коров и телят, которые бегали по всей Гокуле, и отовсюду слышались звуки льющегося в подойники молока. Жилые дома во Вриндаване были нарядно украшены, и в них было все необходимое для поклонения богу Солнца и богу огня, а также для почитания гостей, коров, брахманов и полубогов. Во всех домах курились священные благовония, горели огни. Во Вриндаване было много цветущих садов, где жужжали пчелы и пели птицы. На озерах среди лотосов плавали утки и лебеди.

Уддхава вошел в дом Махараджи Нанды, где его с почетом приняли как посланника Васудевы. Махараджа Нанда пригласил его сесть рядом с собой и попросил передать известия от Кришны, Баларамы и других членов семьи, находящихся в Матхуре. Он сразу понял, что Уддхава - близкий друг Кришны и, несомненно, прибыл с благими вестями.

"Дорогой Уддхава, - сказал он, - надеюсь, мой друг Васудева благоденствует? Ведь его только что освободили из тюрьмы, куда его заключил Камса, и теперь он снова вместе со своими друзьями и с детьми, Кришной и Баларамой. Конечно же, он очень счастлив. Расскажи мне о нем и о его жизни. Мы тоже очень рады тому, что убит этот многогрешный демон, Камса. Он всегда ненавидел Ядавов, своих родственников, и умер под тяжестью собственных грехов, так же как и его братья.

Скажи, помнит ли Кришна Своего отца и мать, Своих друзей и товарищей, живущих во Вриндаване? Любит ли Он вспоминать о Своих коровах, о гопи, о холме Говардхана и о пастбищах Вриндавана? Или же Он все это забыл? Вернется ли Он когда-нибудь к Своим друзьям и родным, чтобы мы снова могли увидеть Его прекрасное лицо, точеный нос и лотосоподобные глаза? Мы ни на миг не забываем о том, как Он спас нас от лесного пожара, от ужасного змея Калии, обитавшего в Ямуне, и от многих других демонов, не забываем, как обязаны Ему, ведь Он столько раз приходил к нам на помощь в минуты опасности. Любезный Уддхава, когда мы вспоминаем прекрасное лицо Кришны и Его глаза, вспоминаем деяния, совершенные Им во Вриндаване, мы приходим в оцепенение и забываем о своих делах. Все наши мысли только о Кришне: и как дивно Он улыбался, и с какой благосклонностью взирал на нас. Проходя по берегам Ямуны или мимо лесных озер, вблизи холма Говардхана или по пастбищам, мы и сейчас находим на земле отпечатки Его стоп. Тогда мы вспоминаем, как Кришна играл в этих местах, где бывал так часто. И как только Он является перед нашим мысленным взором, мы тотчас погружаемся в размышления о Нем.

Поэтому мы предполагаем, что Кришна и Баларама - главные небесные полубоги, которые явились к нам в облике земных детей, чтобы исполнить какую-то миссию. Это предсказал Гарга Муни, когда составлял гороскоп Кришны. Будь Кришна обычным человеком, разве мог бы Он убить Камсу, обладавшего силой десяти тысяч слонов? Помимо Камсы, Ему пришлось сразиться с могучими борцами и огромным слоном Кувалаяпидой. Кришна убил всех этих демонов с такой же легкостью, с какой лев убивает лесных зверей. Разве не чудо, что Кришна одной рукой поднял огромный, тяжелый лук, сделанный из трех пальм, и сломал его в мгновение ока? Разве не чудо, что Он семь дней подряд держал одной рукой холм Говардхана? Разве не чудо, что Он убил всех этих демонов - Праламбасуру, Дхенукасуру, Ариштасуру, Тринаварту и Бакасуру? Они были так сильны, что их страшились даже полубоги с райских планет, но Кришна убил их без малейшего труда, как бы шутя".

Рассказывая о чудесных деяниях Кришны, Махараджа Нанда постепенно так разволновался, что не мог более говорить. Матушка Яшода сидела рядом с мужем и молча слушала его рассказы о подвигах Кришны. Все это время она непрерывно плакала и из ее груди текло молоко. Когда Уддхава увидел, как сильно разволновались Нанда и Яшода при воспоминании о Кришне, Верховной Личности Бога, когда понял, как велика их любовь к Нему, он, очень растроганный, сказал: "Дорогая матушка Яшода и Махараджа Нанда, вы - самые почитаемые среди людей, ибо никто, кроме вас, не может медитировать, находясь в столь возвышенном духовном экстазе".

"Баларама и Кришна, - продолжал Уддхава, - изначальные Личности Бога. Они - источник материального космоса. Они превыше всех. И Кришна, и Баларама являются вещественной и движущей причиной возникновения материального мира. Им подчиняются пуруша-аватары, повелевающие материальной природой. В одном из Своих воплощений Кришна и Баларама входят в сердца всех живущих. Они - изначальный источник и знания, и забвения". Кришна Сам подтверждает это в пятнадцатой главе "Бхагавад-Гиты": "Я пребываю в сердце каждого, наделяя его и памятью, и забвением. Я тот, кто создал "Веданту" и кому известен истинный смысл Вед".

Уддхава далее сказал: "Если, умирая, человек сумеет хоть на мгновение сосредоточить чистый ум на Кришне, то, оставив материальное тело, он предстанет в своем изначальном, духовном теле, подобно тому как солнце восходит во всем своем блеске и великолепии. Окончив таким образом земную жизнь, он тотчас вознесется в духовное царство - на планеты Вайкунтхи".

Таков результат, которого достигает тот, кто развил в себе сознание Кришны. Если в нашем нынешнем теле, будучи здоровыми и в ясном уме, мы следуем практике сознания Кришны, непрерывно повторяя святые имена - Харе Кришна маха-мантру, то мы можем быть уверены, что в момент смерти нам удастся сосредоточить ум на Кришне. В этом случае наша жизнь несомненно увенчается успехом. Но если наши мысли все время поглощены мирскими делами и удовольствиями, то, умирая, мы, естественно, будем думать только об этом. Тогда нам придется снова получить материальное тело и вновь переносить тройственные страдания материального бытия. Обитатели Вриндавана, как видно на примере Махараджи Нанды, Яшоды и гопи, всегда оставались в сознании Кришны. Если мы будем следовать, насколько возможно, их примеру, то обязательно достигнем цели жизни и попадем в духовное царство - на Вайкунтху.

"Дорогая матушка Яшода и Махараджа Нанда, - продолжал Уддхава, - все ваши мысли сосредоточены на трансцендентной Верховной Личности Бога, Нараяне, который дает начало безличному Брахману. Сияние Брахмана - это всего лишь лучи, исходящие от тела Нараяны. Нет таких благочестивых дел, которые вам нужно было бы совершить, поскольку вы всегда погружены в экстатические мысли о Кришне и Балараме. Кришна велел передать вам, что Он очень скоро вернется во Вриндаван и тогда вы вновь встретитесь с Ним. Он это обещает, но сначала Он должен закончить Свои дела в Матхуре. Тогда Он, конечно же, выполнит Свое обещание. Поэтому прошу вас обоих, о лучшие среди счастливых, не тосковать в отсутствие Кришны.

В мыслях вы никогда не расстаетесь с Кришной, но очень скоро Он Сам предстанет перед вами. Он незримо присутствует всюду, во всех сердцах, точно так же как в дереве незримо таится огонь. Как Сверхдуша, Кришна ко всем относится одинаково и никого не считает Своим другом или врагом, равным Себе, ниже или выше Себя. По сути дела, у Него нет ни отца, ни матери, ни братьев, ни родственников. Он не нуждается в дружбе и любви. В отличие от нас, Ему не приходится получать материальное тело, рождаться человеком или появляться на свет в высших или низших формах жизни. Обычные живые существа вынуждены рождаться в материальном мире из-за своих прошлых дел и поступков. Но Кришна приходит в этот мир с помощью Своей внутренней энергии, чтобы оказать покровительство тем, кто предан Ему. Он не подвластен гунам материальной природы, однако, находясь в этом мире, Он на первый взгляд ведет Себя как обычное живое существо, подверженное влиянию материальных гун. В действительности же Кришна лишь наблюдает за тем, что совершается в материальном мире. Неподвластный гунам природы, Он создает, поддерживает и разрушает материальный космос. Мы заблуждаемся, когда смотрим на Кришну и Балараму как на обычных людей: тому, кто кружится сам, кажется, будто вместе с ним кружится весь мир, но это не так. Верховный Господь не является ничьим сыном, Он - отец, мать и верховный повелитель каждого из нас. В этом не может быть никаких сомнений. То, что мы испытываем сейчас, то, чего не испытываем, то, что уже возникло или не возникло, и то, что только возникнет в грядущем, все самое малое и все самое большое - ничто не может существовать вне Верховной Личности Бога. Все находит опору в Нем, но ничто не воздействует на Него".

Нанда и Уддхава проговорили о Кришне всю ночь. Утром, готовясь к арати, гопи зажгли светильники и разбрызгали масло, смешанное с йогуртом. Закончив мангала-арати, они принялись сбивать масло. В мерцании светильников их украшения казались еще красивее и ярче. Их руки с мутовками, их серьги, браслеты, их груди - все было в движении. Порошок кункумы придавал их лицам тот самый шафрановый оттенок, который можно увидеть в первых лучах зари. Под аккомпанемент издаваемых мутовками звуков они пели и в своих песнях прославляли Кришну. Эти звуки, соединяясь, возносились к небесам и освящали все вокруг.

После восхода солнца, когда гопи, как обычно, явились, чтобы почтить Махараджу Нанду и Яшоду, они увидели у ворот золотую колесницу Уддхавы и стали переговариваться между собой: "Что это за колесница? Кому она принадлежит?" Кто-то предположил: "Уж не вернулся ли Акрура, забравший у нас Кришну?" Гопи были сердиты на Акруру, потому что именно он, выполняя поручение Камсы, увез лотосоокого Кришну в Матхуру. Гопи даже заподозрили, что Акрура вынашивает новый зловещий замысел. Но они утешились мыслью: "Без нашего верховного повелителя, Кришны, мы лишь мертвые тела. Какой же вред может причинить нам теперь Акрура?" Пока гопи разговаривали между собой, Уддхава закончил утреннее омовение, вознес молитвы, прочитал мантры и предстал перед ними.

На этом заканчивается сорок шестая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Уддхава посещает Вриндаван".

ГЛАВА СОРОК СЕДЬМАЯ

Гопи получают послание Кришны

Гопи тут же заметили, что чертами Уддхава в точности напоминает Кришну, и догадались, что он - великий преданный Господа. У него были очень красивые длинные руки, необыкновенно прекрасное лицо, и глаза его походили на лепестки лотоса. Он был одет в желтые одежды и украшен гирляндой из лотосов. Получив освобождение сарупья, Уддхава обрел такие же черты, как у Господа, и был очень похож на Кришну. Пока Кришна отсутствовал, гопи каждый день ранним утром непременно приходили в дом матушки Яшоды. Они знали, что Махараджа Нанда и матушка Яшода пребывают в глубокой тоске, и считали своим первейшим долгом выражать почтение двум самым возвышенным из старших жителей Вриндавана. При виде подруг Кришны Нанда и Яшода с радостью вспоминали Самого Кришну, гопи тоже радовались, видя перед собой Нанду и Яшоду.

Заметив, что Уддхава даже чертами своими очень напоминает Кришну, гопи подумали, что он один из тех, кто целиком предался Верховному Господу, и стали размышлять вслух: "Кто этот юноша, столь похожий на Кришну? У него такие же глаза, подобные лепесткам лотоса, такой же точеный нос, такое же прекрасное лицо и точно такая же улыбка. Он как две капли воды похож на Кришну, Шьямасундару, красивого темноликого юношу. И даже одет он точно так же, как Кришна. Откуда он приехал? Какая счастливица замужем за ним?" Так говорили они между собой. Им очень хотелось побольше узнать о приезжем, и, будучи простодушными деревенскими девушками, они обступили его со всех сторон.

Узнав, что Уддхава привез письмо от Кришны, гопи очень обрадовались, отвели его в уединенное место и усадили так, чтобы ему было удобно. Они хотели поговорить с ним совершенно свободно и не желали, чтобы их смущало присутствие посторонних. Сначала они учтиво, с величайшим смирением приветствовали его: "Мы знаем, что ты один из приближенных Кришны и поэтому Он послал тебя во Вриндаван утешить Его отца и мать. Мы понимаем, что родственные чувства очень сильны. Даже великие мудрецы, отрекшиеся от мира, не могут полностью освободиться от привязанности к своим близким и время от времени вспоминают о них. Поэтому Кришна и послал тебя к Своему отцу и матери, ведь здесь, во Вриндаване, у Него нет других дел. Он теперь живет в городе. К чему горожанину знать о деревне Вриндаван и о пастбищах? В таких сведениях для Него мало пользы.

И уж конечно, Он не станет интересоваться теми, кто не являются членами Его семьи. Дружба с посторонними всегда основывается на корысти, так с какой стати беспокоиться о них? В особенности привязанность к чужим женам - она сохраняется, только пока есть необходимость удовлетворять потребности чувств. Шмель вьется вокруг цветка лишь до тех пор, пока не соберет нектар. Продажная женщина порывает с любовником, как только он лишится денег. Когда правительство неспособно защитить своих подданных, они покидают страну. Закончив образование, ученик порывает всякую связь с учителем и школой. Жрец, получивший вознаграждение, забывает о том, кто его наградил. Когда деревья заканчивают плодоносить, птицы уже не прилетают к ним. Поев в доме хозяина, гость сразу же уходит оттуда. Когда в лесу от пожара выгорает трава, олени и другие животные покидают лес. И мужчина, вдосталь насладившись своей подругой, отворачивается от нее". Вот так, прибегая ко множеству сравнений, гопи, хотя и не прямо, обвиняли Кришну в невнимании к ним.

Уддхава понял, что все вриндаванские гопи только и думают, что о Кришне и Его детских играх. Разговаривая о Кришне, они совсем забыли о домашних делах. Они даже забыли о самих себе, так велико было их желание слушать о Кришне.

Одна из гопи, Шримати Радхарани, которая особенно близко общалась с Кришной, была так поглощена мыслями о Нем, что даже заговорила со шмелем, который летал вокруг, стараясь коснуться Ее лотосоподобных стоп. Пока другие гопи разговаривали с посланцем Кришны, Уддхавой, Шримати Радхарани решив, что шмель тоже посланник Кришны, обратилась к нему с такими словами: "Шмель, ты привык перелетать с цветка на цветок, собирая нектар, поэтому, видно, ты и захотел стать посланцем Кришны, который очень схож с тобой нравом. Я вижу на твоих усиках красную кункуму: она осталась на гирлянде Кришны, когда Он прижимал к груди какую-то другую девушку, Мою соперницу. Ты, видимо, гордишься тем, что притрагивался к этой гирлянде и что твои усики от этого покраснели. Ты принес Мне весть от Кришны, и теперь стараешься припасть к моим ногам. Но дорогой шмель, предупреждаю тебя - не прикасайся ко Мне! Я не хочу слышать никаких вестей от твоего ненадежного господина. Ты - ненадежный слуга ненадежного господина!" - Шримати Радхарани, видимо, нарочно обращалась к шмелю с язвительными словами, чтобы таким образом уязвить посланца Уддхаву. Как и другие гопи, Шримати Радхарани видела, что чертами Уддхава очень похож на Кришну, и даже более того, она воспринимала Уддхаву как равного Кришне. Поэтому Радхарани намекала, что Уддхава столь же ненадежен, как и Сам Кришна. Она также не преминула изложить особые причины Своего недовольства Кришной и Его посланцем.

Шримати Радхарани снова обратилась к шмелю: "Твой хозяин Кришна очень схож с тобой нравом. Ты посидишь на одном цветке и, как только соберешь нектар, тут же перелетаешь на другой. Таков и твой хозяин Кришна. Только один раз дал Он Мне вкусить нектар Его губ, а затем покинул нас совсем. Я знаю, что Кришне неустанно служит богиня процветания Лакшми, восседающая на цветке лотоса. Но Я не понимаю, почему она так пленилась Кришной, так к Нему привязалась, ведь ей известно Его непостоянство. Может быть, ее заворожили обольстительные речи Кришны, и она уже не может понять Его истинный нрав. Но мы не столь глупы, как богиня процветания. Мы не позволим себя обманывать ни Самому Кришне, ни Его посланцам".

По мнению людей знающих, Лакшми, богиня процветания, исходит от Шримати Радхарани и подчинена Ей. Как у Самого Кришны есть многочисленные воплощения вишну-мурти, у Его энергии наслаждения, Радхарани, тоже есть множество воплощений - богинь процветания. Поэтому богиня процветания Лакшмиджи всегда стремится возвыситься до положения гопи.

"Глупый шмель, - продолжала Шримати Радхарани, - ты славишь Кришну в надежде угодить Мне и получить награду, но это пустая затея. Мы лишены всего, что имели. У нас больше нет ни дома, ни семьи. Мы многое знаем о Кришне. Знаем даже больше, чем ты. Поэтому, что бы ты ни говорил о Нем, для нас все это старые сказки. Кришна сейчас живет в городе, где известен как друг Арджуны. У Него много новых подружек, которые, несомненно, очень счастливы с Ним. Да и как им не быть счастливыми, если Кришна смог утолить жгучее томление, переполнявшее их грудь! Если ты полетишь к ним и станешь славить Кришну, возможно, они и соблаговолят наградить тебя. Я вижу, ты стараешься задобрить Меня своим угодливым поведением и потому склоняешься головой к Моим ногам. Но Я знаю, какую шутку ты хочешь сыграть со Мной. Мне известно, что ты хитрец, присланный еще более великим хитрецом - Кришной. Поэтому, прошу, оставь Меня.

Мне ведомо, что ты умеешь очень искусно мирить ссорящихся, но знай, что Я не могу доверять ни тебе, ни твоему господину - Кришне. Ради Кришны мы оставили своих мужей, детей и родственников, но Он всегда вел Себя так, будто ничем не обязан нам.

Наконец, Он уехал, бросив нас совсем. Ты думаешь, мы сможем доверять Ему снова? Мы знаем, что без общества молодых женщин Кришна не может прожить и минуты. Таков Его характер. Но жить в Матхуре совсем не то же самое, что жить в деревне, среди простодушных пастушек. Теперь Он вращается среди знати, где не так-то легко подружиться с юными девушками. А может, ты прилетел сюда, чтобы снова расположить нас к Нему или отвести в Матхуру? Нет, Кришна вряд ли хочет, чтобы мы отправились туда. Он, как никто другой, способен покорить всех девушек не только во Вриндаване или Матхуре, но и по всему свету. Его чарующая улыбка столь неотразима, а движения бровей так прекрасны, что любая девушка с райских, средних или адских планет явится к Нему по первому зову. Даже Маха-Лакшми, величайшая из богинь процветания, жаждет оказать Ему хоть какую-нибудь услугу. Что мы по сравнению с этими обитательницами вселенной? Да мы просто ничтожества!

Кришна всюду говорит о Своем великодушии, и все великие святые поют Ему хвалу. Но Его достоинства нашли бы себе лучшее применение, если бы Он явил нам хоть немного милосердия, ибо мы чувствуем себя глубоко униженными, оскорбленными Его пренебрежением. Бедный посланец, ты всего лишь неразумный слуга. Ты так мало знаешь о Кришне, о том, каким неблагодарным и бессердечным Он бывал не только в этой жизни, но и в предыдущих. Мы слышали об этом от нашей бабушки Паурнамаси. Она рассказывала нам, что прежде Кришна был сыном кшатрия и носил имя Рамачандры. Тогда Он убил Вали, который был врагом Его друга, но не так, как подобает кшатрию, а как это делают охотники. Охотник прячется в засаде и убивает зверя, даже не показываясь ему на глаза. Господу Рамачандре, родившемуся кшатрием, следовало сразиться с Вали лицом к лицу, но по наущению Своего друга Он убил его из-за дерева. Так Он нарушил религиозные заповеди кшатриев. Кроме того, Он был так пленен красотой Ситы, что отрезал сестре Раваны, Шурпанакхе, нос и уши, превратив ее в страшилище. Шурпанакха хотела, чтобы он утолил ее страсть, и, как истинный кшатрий, Он должен был исполнить ее желание. Но Ситадеви так поработила Его, что, не в силах ее забыть, Он обезобразил Шурпанакху. Еще до того, как родиться кшатрием, Он появился на свет мальчиком- брахманом по имени Ваманадева и просил подаяние у Махараджи Бали. Махараджа Бали в своем великодушии предложил Ему все, чем владел, но неблагодарный Ваманадева-Кришна пленил его, словно ворона, и отправил в подземное царство Патала. Мы хорошо знаем Кришну, знаем, каким неблагодарным Он может быть. Но вот незадача! Хотя Он так жесток и бессердечен, мы не можем перестать говорить о Нем. Не только мы - даже великие мудрецы и святые непрестанно ведут о Нем разговоры. Мы, гопи Вриндавана, не желаем продолжать дружбу с этим темноликим юношей, но не представляем себе, где найти силы, чтобы не вспоминать о Нем и не говорить о Его деяниях".

Кришна абсолютен, поэтому Его так называемые жестокие поступки столь же привлекательны, как и Его добрые дела. Вот почему ни святые люди, ни такие великие преданные, как гопи, ни при каких обстоятельствах не могут отречься от Кришны. Недаром Господь Чайтанья в Своих молитвах говорил: "Кришна, Ты полностью свободен и независим. Ты можешь обнять Меня или попрать ногами, как пожелаешь. Можешь разбить Мое сердце, не позволяя лицезреть Тебя до конца дней, но Ты единственный, кому отдана вся Моя любовь".

"По-Моему, - опять заговорила Шримати Радхарани, - лучше ничего не слышать о Кришне, ибо тот, в чьи уши попала хоть капля нектара из рассказов о Его божественных деяниях, перестает испытывать как приязнь, так и неприязнь к чему бы то ни было. Он полностью освобождается от скверны материальных привязанностей и отрешается от материального мира: от семьи, дома, жены, детей и всего, что так дорого каждому. Тот, кто лишился всех материальных приобретений, становится несчастным сам и делает несчастными своих родных. Словно птица, блуждает он в поисках Кришны, добровольно избрав удел нищего странника. Истинно понять Кришну, Его имя и Его качества, Его облик, Его лилы, Его символы и окружение очень и очень трудно".

Обращаясь к черному шмелю, посланцу Кришны, Шримати Радхарани добавила: "Прошу, не говори больше о Кришне. Лучше поговорим о чем-нибудь другом. Бывает, что пятнистую лань в лесу завораживают сладкие звуки охотничьего рожка, неся ей гибель. Вот так обречены и мы. Так и мы зачарованы сладкими речами Кришны. Вновь и вновь вспоминая о сиянии, исходящем от ногтей на пальцах Его ног, мы все сильнее жаждем встретиться с Ним. Поэтому прошу тебя: отныне ни слова о Кришне".

Все эти разговоры Радхарани с вестником-шмелем, Ее многочисленные упреки в адрес Кришны, а также признание Своей неспособности не говорить о Нем, являются признаками высочайшего трансцендентного экстаза, который называется маха-бхава. Проявления экстаза маха-бхавы могут наблюдаться только у Самой Радхарани и Ее приближенных. Великие ачарьи - Рупа Госвами и Вишванатха Чакраварти Тхакура - тщательно изучили вызванные маха-бхавой речи Шримати Радхарани и описали их разновидности, такие как удгхурна, или слова, произнесенные в замешательстве, и джалпа-пратиджалпа - сбивчивые речи. Все это признаки удджвала-расы, - сверкающей жемчужины любви к Богу.

Пока Радхарани говорила, шмель летал вокруг нее, а затем вдруг скрылся из глаз. Она глубоко тосковала в разлуке с Кришной и, беседуя со шмелем, чувствовала прилив экстатической любви. Но, как только шмель исчез, Радхарани пришла в смятение, опасаясь, как бы вестник-шмель не вернулся к Кришне и не рассказал о том, как Она укоряла Его. "Кришна очень огорчится, когда услышит об этом" - подумала Она. Ее снова охватил экстаз, но уже другого рода.

Тем временем неугомонный шмель вновь приблизился к Ней. "Кришна по-прежнему благосклонен ко Мне, - обрадовалась Радхарани. - Хотя вестник-шмель передал Ему Мои упреки, Кришна так добр, что снова прислал его за Мной". На этот раз Шримати Радхарани поостереглась сказать что-нибудь в укор Кришне.

"Мой дорогой друг, приветствую тебя, - промолвила Она, - Кришна так добр и так любит Меня, что, на Мое счастье, прислал тебя вновь, хотя Я наговорила Ему много неприятного. Будь благословен, Мой дорогой друг. Ты можешь просить у Меня всего, чего захочешь. Я не откажу тебе ни в чем, ведь ты так добр ко Мне. Кришна не может приехать сюда, потому что в Матхуре Его окружают новые подруги, и ты явился, чтобы отнести Меня к Нему. Но ведь ты такое крохотное существо. Как же ты сумеешь отнести Меня в Матхуру? Вряд ли ты можешь помочь Мне встретиться с Кришной, который возлежит сейчас с богиней процветания и прижимает ее к Своей груди. Ну, ничего. Я не буду думать о том, чтобы отправиться к Нему или послать тебя Своим вестником. Лучше расскажи Мне, как живется Кришне в Матхуре. Расскажи, помнит ли Он еще Своего приемного отца, Махараджу Нанду, Свою любящую мать Яшоду, Своих друзей-пастушков и нас, бедных гопи. Я уверена, что Он иногда говорит о нас, ведь мы служили Ему, как простые служанки, без всякой платы. Можно ли надеяться, что Кришна вернется и возложит на наши головы Свою руку, благоухающую ароматом агуру ? Прошу тебя, спроси обо всем этом Кришну".

Уддхава, стоявший рядом, слышал, как Радхарани говорила со шмелем - казалось, она едва не обезумела от любви к Кришне. Уддхава был поражен тем, что гопи непрестанно думают о Кришне, объятые сильнейшим экстазом любви, маха-бхавой. Он привез им письмо от Кришны и теперь хотел прочесть его, чтобы успокоить их.

"Мои дорогие гопи, - сказал он, - ваша жизнь в человеческом облике увенчалась успехом. Все вы - замечательные преданные Верховной Личности Бога и потому достойны всеобщего почитания. Вы заслуживаете того, чтобы вам поклонялись во всех трех мирах, ибо вы все время чудесным образом поглощены мыслями о Васудеве, Кришне. Он - цель всех благочестивых дел и религиозных обрядов, таких, как раздача милостыни, неукоснительное следование обетам, суровое подвижничество и возжигание жертвенного огня. Он - цель повторения различных мантр, изучения Вед, обуздания чувств и сосредоточения ума в медитации. Это лишь некоторые из многочисленных методов духовного самоосознания, позволяющих достичь совершенства. Однако в действительности, все эти методы предназначены лишь для того, чтобы постичь Кришну и погрузиться в трансцендентное, полное любви служение Верховной Личности Бога".

О том же гласит и последнее наставление "Бхагавад-Гиты". Описав различные методы духовного самоосознания, Кришна в самом конце, тем не менее, советует оставить их и полностью ввериться Ему. Все прочие методы призваны научить людей тому, как предаться лотосоподобным стопам Кришны. В "Бхагавад-Гите" также сказано, что всецело предаться Кришне может лишь искренний человек, который в течение многих жизней стремился к самоосознанию, обрел мудрость и занимался подвижничеством.

Поскольку гопи самой своей жизнью являли образец совершенства, достигнутого путем такого подвижничества, Уддхава с великой радостью наблюдал за тем, как они выражали свои трансцендентные чувства.

"Дорогие гопи, - сказал он, - даже великим мудрецам и святым очень трудно обрести подобную преданность Кришне. Вы достигли высшей ступени совершенства. Всем вам необыкновенно посчастливилось, ибо вы сумели сосредоточить на Кришне все свои помыслы и решили посвятить себя Ему одному, оставив ради Верховного Господа семью, дом, родственников, мужей и детей. Так как ваши мысли целиком поглощены Кришной, Высшей Душой, в вас сама собой пробудилась любовь ко всему сущему. Я почитаю за большое счастье, что мне, по вашей милости, удалось увидеть проявления вашей любви к Кришне".

Когда Уддхава сказал, что у него есть письмо от Кришны, гопи тотчас же забыли о его похвалах в их адрес - так сильно им хотелось узнать содержание письма. Им не очень нравилось, когда им говорили о том, как они возвышенны. Всем своим видом они показывали, что им не терпится услышать вести от Кришны, которые привез Уддхава.

Тогда Уддхава сказал: "Дорогие гопи, Сам Кришна прислал меня вестником к вам, великим и безупречным преданным. Кришна выбрал меня потому, что я Его слуга и пользуюсь Его особым доверием".

Уддхава не стал вручать гопи письмо Кришны, а сам прочел его им. Письмо было написано со всей серьезностью, чтобы не только гопи, но и все философы-эмпирики могли понять, как чистая любовь к Богу в существе своем неразрывно соединена со всеми разнообразными энергиями Верховного Господа. Из ведических писаний известно, что у Верховного Господа много различных энергий: парасйа шактир вивидхаива шруйате. К тому же гопи были так близки и дороги Кришне, что, составляя для них письмо, Он очень растрогался и не мог писать разборчиво. Уддхава, будучи учеником Брихаспати, обладал очень острым умом, поэтому счел целесообразным не только лично прочитать письмо, но и дать к нему необходимые пояснения.

"Вот, что пишет вам Верховная Личность Бога, - начал Уддхава. - "Мои дорогие гопи, дорогие подруги, знайте, что мы неразлучны всегда, везде и при любых обстоятельствах, ибо Я вездесущ"".

В девятой главе "Бхагавад-гиты" говорится, что в Своей безличной ипостаси Кришна вездесущ: все пребывает в Нем, но Сам Он лично не присутствует во всем. В седьмой главе отмечается, что пять грубых стихий (земля, вода, огонь, воздух и небо) и три тонких (ум, разум и эго) являются низшими энергиями Верховной Личности Бога. Но есть и другая, высшая энергия Кришны, называемая живым существом. Живые существа - это тоже неотъемлемые частицы Кришны. Поэтому Кришна - вещественная и движущая причина всего сущего. Он всегда присутствует во всем и как причина, и как следствие. Не только гопи, но и все живые существа всегда нерасторжимо связаны с Кришной. Однако гопи со всей полнотой и ясностью сознают свои отношения с Кришной, тогда как живые существа, находящиеся под влиянием иллюзорной энергии, майи, склонны забывать о Кришне и думать, что они отделены от Него и никак не связаны с Ним.

Любовь к Кришне, или сознание Кришны, - вершина истинного знания, понимания вещей такими, какие они есть. Мы не можем опустошить свой ум. Он постоянно заполнен какими-то мыслями, не выходящими за пределы восьми стихий, которые составляют энергию Кришны. Человек, понимающий философскую основу всех мыслей, воистину мудр, и он целиком вверяется Кришне. Гопи - живое олицетворение совершенной ступени познания. Им чуждо стремление к умозрительному философствованию. Их умы всегда сосредоточены на Кришне. Ум не что иное, как энергия Кришны. В сущности, ни один человек, способный мыслить, чувствовать и желать, не может быть разлучен с Кришной. Но осмысление своих вечных отношений с Ним называется сознанием Кришны. Недуг, состоящий в забвении этих отношений, есть состояние осквернения, или майя. Поскольку гопи обладают чистым трансцендентным знанием, их умы всегда полны сознания Кришны. Как неразделимы огонь и воздух, так неразделимы Кришна и живые существа. Когда живые существа забывают о Кришне, они находятся в неестественном для них состоянии. Гопи же всегда думают о Кришне и потому обладают в высшей степени совершенным знанием. Так называемые философы-эмпирики иногда полагают, что путь бхакти предназначен для неразумных людей, но, пока эти ученые мужи не возвысятся до бхакти, их знание, безусловно, останется нечистым и несовершенным. Забвение нами своих вечных отношений с Кришной приводит к разлучению с Ним. Но это также иллюзия, ибо нас нельзя разлучить. Гопи не были подвержены иллюзии, поэтому даже с философской точки зрения для них не существовало разлуки с Кришной.

Уддхава продолжал читать письмо Кришны: "Нет ничего, что существовало бы отдельно от Меня, все мироздание покоится на Мне и от Меня неотделимо. Я же был и до его сотворения".

Подтверждение этому содержится в Ведах: эко нарайана асин на брахма на ишанах - "До сотворения мира был только Нараяна. Не было ни Брахмы, ни Шивы". Материальным космосом управляют три гуны материальной природы. Говорится, что вселенную сотворил Брахма, аватара, повелевающая гуной страсти. Но Брахма - вторичный творец, изначальным творцом является Нараяна. Это подтверждает и Шанкарачарья: нараянах паро вйактат - "Нараяна трансцендентен, Он находится за пределами сотворенного мира". Таким образом, ничто в материальном мире неотделимо от Кришны, хотя Кришну в Его изначальном облике нельзя увидеть во всем сущем.

Являясь в различных воплощениях, Кришна создает, поддерживает и уничтожает материальный мир. Все есть Кришна, и все зависит от Кришны, но Он невидим в материальной энергии, поэтому ее называют майей, иллюзией. В духовной энергии, однако, Кришна виден всегда, на каждом шагу. Гопи - пример тех, кто обрел такое совершенное видение. Как Кришна всегда обособлен от материального космоса, который, однако, целиком от Него зависит, так и живое существо полностью обособлено от материальной, обусловленной жизни, хотя материальное тело имеет своей основой духовное бытие. В "Бхагавад-Гите" говорится, что материальный космос - мать живых существ, а Кришна - их отец. Как отец оплодотворяет мать, помещая живое существо в ее чрево, так Кришна помещает живые существа в чрево материальной природы. Они появляются в различных телах, согласно их прошлой карме. Но при любых обстоятельствах живое существо обособлено от материальной обусловленной жизни.

Достаточно изучить наше собственное тело, чтобы убедиться, что живое существо всегда отделено от телесной клетки. Каждое действие тела определяется взаимодействием трех гун материальной природы. Мы видим, что в наших телах ежеминутно происходит множество изменений, которые, однако, не затрагивают вечную душу. Мы не способны создать или уничтожить что-либо из творимого материальной природой, и не можем вмешаться в ее деятельность. Живое существо заключено в клетку материального тела и обусловлено в трех состояниях: в бодрствовании, во сне и в бессознательном состоянии. Ум продолжает действовать во всех трех состояниях; когда живое существо спит, его сны представляются ему реальностью, но, пробудившись, оно уже не воспринимает их таковыми. Отсюда ясно, что одна и та же вещь при одних обстоятельствах кажется ему реальной, а при других - нереальной. Этим предметом занимаются философы-эмпирики или санкхья-йоги. Чтобы прийти к правильным выводам, санкхья-йоги предаются суровой аскезе, обуздывают чувства и отрекаются от мира.

Все эти пути достижения высшей цели сравниваются с реками, а Кришна - с океаном. Так же как реки устремляются к океану, все усилия обрести знание устремлены к Кришне. Когда после многих, многих жизней, проведенных в таких усилиях, человек приходит наконец к Кришне, он достигает совершенства. Кришна говорит в "Бхагавад-Гите": клешо дхикатарас тешам авйактасакта-четасам - "Все стремятся постичь Меня, но тем, кто следует путем, лишенным бхакти, придется испытать большие трудности". Кришну нельзя понять, не обратившись к бхакти.

В "Бхагавад-Гите" рассматриваются три пути: карма-йога, гьяна-йога и бхакти-йога. Тем, кто очень привержен к кармической деятельности, советуют совершать действия, которые приведут к бхакти. Тем, кто слишком привязан к эмпирической философии, тоже рекомендуют действовать так, чтобы развить бхакти. Таким образом, карма-йога отличается от обычной кармы, а гьяна-йога - от гьяны. В конечном итоге, как Господь говорит в "Бхагавад-Гите", бхактйа мам абхиджанати - познать Кришну можно только через преданное служение. Гопи достигли совершенства в преданном служении потому, что стремились познать только Кришну. Это подтверждается в Ведах: касмин бхагаво виджнате сарвам идам виджнатам бхавати. Познав Кришну, человек познает все.

Уддхава продолжал читать письмо Кришны: "Для вас более нет необходимости в трансцендентном знании Абсолюта. Вы испытывали любовь ко Мне с самого начала жизни". Знание Абсолютной Истины особенно необходимо людям, стремящимся к освобождению из материального плена. Но тот, кто обрел любовь к Кришне, обрел и освобождение. Как сказано в "Бхагавад-Гите", всякий, кто поглощен чистым преданным служением, находится на трансцендентном уровне и является освобожденным. Гопи в действительности не испытывали страданий, сопутствующих материальной жизни, но они глубоко переживали разлуку с Кришной. Поэтому Кришна сказал: "Мои дорогие гопи, ваша любовь ко Мне беспримерна, и, желая сделать ее еще сильнее, Я нарочно покинул вас, чтобы вы непрестанно думали обо Мне".

Медитация гопи - образец совершенства. Йоги обычно более склонны к медитации, чем к преданному служению, но они не знают, что достичь совершенства в йоге - значит обрести преданность Господу. "Бхагавад-гита" подтверждает, что постоянная медитация гопи о Кришне составляет совершенство йоги. Кришна хорошо знает психологию женщин. В разлуке с возлюбленным женщина думает о нем гораздо больше, чем в его присутствии. На примере гопи Кришна хотел показать всем, что человек, находящийся, как и гопи, в постоянном трансе, непременно достигнет Его лотосоподобных стоп.

Господь Чайтанья учил всех методу випраламбха-сева, - тому, как служить Верховному Господу в разлуке с Ним. Шестеро Госвами также учили поклоняться Господу с теми чувствами, которые испытывали гопи в разлуке в Кришной. Все это замечательно объяснил Шриниваса Ачарья в молитвах, обращенных к Госвами. Там он говорит, что Госвами были всегда погружены в океан таких же трансцендентных чувств, какие владели гопи. Живя во Вриндаване, они все время искали Кришну, восклицая: "Где же Ты, Кришна? Где вы, о гопи ? Где Ты, Шримати Радхарани?" Они никогда не говорили: "Мы видели Радху и Кришну и поэтому достигли того, к чему стремились". Их цель всегда оставалась недостигнутой: они так и не встретились с Радхой и Кришной.

Кришна напомнил гопи, что во время танца раса те из них, кто не мог танцевать с Ним, были так поглощены мыслями о Нем, что оставили свое тело. Погружение в сознание Кришны посредством переживаемых в разлуке чувств - скорейший способ достичь лотосоподобных стоп Кришны. Слова Кришны убедили гопи в необычайной силе чувства разлуки. Они уже поклонялись Кришне с помощью этого трансцендентного метода, и понимание того, что Кришна находится не вдали от них, а рядом с ними, принесло им большое облегчение.

Поэтому, выслушав Уддхаву, гопи очень обрадовались. Одна из них сказала: "Мы слышали, что царь Камса, который всегда преследовал Ядавов, убит. Это для нас хорошая новость. Мы думаем, что Ядавы теперь очень счастливы, ведь они могут общаться с Кришной, способным исполнить любые желания Своих преданных. Дорогой Уддхава, скажи: находясь в окружении высокообразованных знатных девушек Матхуры, вспоминает ли Кришна хоть иногда о нас? Мы знаем, что женщины и девушки Матхуры не чета простым деревенским. Они образованны и очень красивы. Кришне, должно быть, нравятся их застенчиво-веселые взгляды и другие привлекательные черты. Мы знаем, что Кришну неудержимо тянет к прекрасным женщинам. Видно, Его покорили и обитательницы Матхуры. Дорогой Уддхава, скажи, вспоминает ли Кришна о нас хоть изредка среди других женщин?"

Другая гопи спросила: "Помнит ли Он ту ночь, когда луна ярко освещала цветы кумуда, придавая Вриндавану особое очарование? Кришна танцевал с нами, и кругом разливался звон ножных колокольчиков. Мы тогда так приятно беседовали с Ним. Помнит ли Он ту чудесную ночь? Мы хорошо ее помним и тем острее ощущаем разлуку. Разлука с Кришной причиняет нам такую жгучую боль, словно в наших телах полыхает пламя. Собирается ли Он вернуться во Вриндаван, чтобы погасить это пламя, подобно тому как туча заливает дождевыми струями бушующий лесной пожар?"

Третья гопи сказала: "Кришна убил Своего врага и победоносно завладел царством Камсы. Может быть, Он уже успел жениться на какой-нибудь царевне и счастливо живет среди родных и друзей? Для чего Ему возвращаться в деревню Вриндаван?"

Четвертая гопи сказала: "Кришна - Верховная Личность Бога, супруг богини процветания. Он самодостаточен. Какие дела могут быть у Него с девушками из вриндаванского леса или городскими женщинами из Матхуры? Он - великая Сверхдуша. Что общего может быть у Него хоть с кем-нибудь из нас?"

Пятая гопи сказала: "Я думаю, не стоит надеяться на возвращение Кришны во Вриндаван. Мы должны уметь находить счастье и в разочаровании. Даже Пингала, эта величайшая из продажных женщин, сказала, что разочарование может стать источником величайшего блаженства. Мы знаем все это, но не дожидаться возвращения Кришны превыше наших сил. Кто может позабыть о задушевных беседах с Кришной? Богиня процветания всегда покоится на Его груди, хоть Он и не желает ее общества. Дорогой Уддхава, Вриндаван - край рек, лесов и коров. Здесь раздавались звуки флейты Кришны, здесь Он вместе со Своим старшим братом Баларамой наслаждался деревенской жизнью, и здесь встречался с нами. Поэтому все во Вриндаване постоянно напоминает нам о Кришне и Балараме. На земле Вриндавана еще свежи отпечатки Его стоп, ставших обителью богини процветания. Глядя на эти следы, мы не можем забыть Кришну".

Гопи рассказали Уддхаве, что Вриндаван по-прежнему изобилует всеми богатствами и благоденствует, никто из здешних жителей не испытывает недостатка ни в чем материальном. Но несмотря на все эти богатства, они не могут забыть Кришну и Балараму.

"Мы все время вспоминаем необыкновенные черты Кришны: Его прекрасный облик, Его походку, Его улыбки и шутки. Мы все покорены обхождением Кришны и не можем забыть Его. Мы всегда молимся Ему, взывая: "О Господь! О супруг богини процветания! Ты - властелин Вриндавана и единственный, кто может избавить от мук всех преданных Тебе. Видишь, мы тонем в океане страданий. Так вернись же во Вриндаван и облегчи нашу участь"".

Уддхава внимательно наблюдал за необычайным трансцендентным состоянием гопи, глубоко переживающих разлуку с Кришной, и решил, что самое разумное - говорить вновь и вновь о тех лилах, которыми гопи наслаждались вместе с Ним. Люди мирские всегда горят в огне материальных страданий. Гопи же пылали в огне духовных мук, вызванных разлукой с Кришной. Этот огонь, терзавший гопи, отличается от огня страданий в материальном мире. Гопи неизменно жаждут общения с Кришной, тогда как мирские люди стремятся только к материальным благам.

Вишванатха Чакраварти Тхакур упоминает, что Кришна мгновенно спас от лесного пожара Своих друзей-пастушков, стоило им закрыть глаза. Уддхава сказал гопи, что и они могут спастись от жгучих мук разлуки, закрыв глаза и вспоминая обо всем, что делал Кришна с самой первой их встречи. Слушая рассказы Уддхавы, гопи живо представляли себе все прежние лилы Кришны, которые ярко запечатлелись в их памяти. Из наставлений Уддхавы гопи поняли, что Кришна отнюдь не разлучен с ними. Как они постоянно думают о Кришне, так и Кришна постоянно думает о них в Матхуре.

Советы и наставления Уддхавы спасли гопи от неминуемой смерти, и гопи с признательностью оценили оказанное им благодеяние. Уддхава вел себя в этом случае как духовный наставник гопи, и в ответ они оказали ему такое же почтение, какое оказали бы Самому Кришне. В священных писаниях рекомендуется чтить духовного наставника как Самого Господа, ибо он - Его доверенный слуга, и великие ачарьи единодушно признают, что духовный учитель - это зримое воплощение Кришны. Осознав, что Кришна находится с ними, гопи избавились от жгучих духовных страданий. В глубине сердца они вспоминали о своих встречах с Кришной, и Уддхава своими исчерпывающими философскими наставлениями помог им вновь встретиться с Ним.

Верховный Господь описывается в священных писаниях как адхокшаджа, недоступный восприятию материальных чувств. Вместе с тем Он пребывает в сердце каждого. Он также присутствует всюду в своей всепроникающей ипостаси Брахмана. Человек может постичь все три божественные ипостаси Абсолютной Истины Бхагавана (Личность Бога), Параматму (Сверхдушу в сердце) и всепроникающий Брахман - для этого достаточно слушать о чувствах, которые испытывали гопи во время встречи с Уддхавой, описанной в "Шримад-Бхагаватам".

Шриниваса Ачарья говорит, что шестеро Госвами всегда были поглощены мыслями о гопи. Чайтанья Махапрабху также рекомендовал поклоняться Верховному Господу, как поклонялись Ему гопи, назвав этот метод в высшей степени совершенным. Шрила Шукадева Госвами говорит, что каждый, кто услышит об отношениях гопи и Кришны от сведущих людей и будет следовать наставлениям ачарьев прошлого, сможет достичь вершины преданного служения и освободиться от вожделения - жажды материальных удовольствий.

Наставления Уддхавы принесли утешение гопи, и они попросили его задержаться во Вриндаване на несколько дней. Он согласился и провел с ними даже не несколько дней, а несколько месяцев. Он все время старался помочь гопи погрузиться в мысли о трансцендентном послании Кришны, о Его лилах, и гопи чувствовали, будто они общаются с Самим Кришной. Пока Уддхава оставался во Вриндаване, все его обитатели наслаждались общением с ним. Когда они обсуждали деяния Кришны, дни пролетали, как мгновения. Сама природа Вриндавана, река Ямуна, чудесные сады, изобилующие фруктами, холм Говардхана, пещеры и благоухающие цветы - все это вдохновляло Уддхаву говорить о лилах Кришны. Обитатели Вриндавана наслаждались его обществом так же, как они наслаждались обществом Кришны.

Отношение гопи к Кришне, их безмерная привязанность к Нему привлекали Уддхаву, его воодушевляли те экстатические чувства, которые гопи испытывали к Кришне. Он всячески почитал гопи и слагал песни, где восхвалял их неземные добродетели. "Среди всех живых существ, пребывающих в человеческом облике, - говорилось в этих песнях, - гопи достигли высшей ступени совершенства, в полной мере исполнив предназначение человеческой жизни. Их мысли всегда устремлены к лотосоподобным стопам Кришны. Великие мудрецы и я сам тоже стараемся сосредоточить мысли на Его лотосоподобных стопах, занимаясь медитацией, но для гопи, питающих к Господу великую любовь, думать о Нем настолько естественно, что они не нуждаются в помощи йоги. Это значит, что тому, кто столь же возвышен, как гопи, нет необходимости рождаться Господом Брахмой или сыном брахмана, или проходить обряд посвящения в брахманы ".

Шри Уддхава подтвердил слова Господа Кришны в "Бхагавад-гите" о том, что человек, прибегающий к Его покровительству с искренними намерениями, будь он шудрой, женщиной или неприкасаемым, обязательно достигнет высшей цели жизни. Гопи явили идеал преданного служения для всего мира. И тот, кто, следуя их примеру, посвятит все свои мысли Кришне, сможет достичь вершины духовного совершенства. Гопи родились не в семьях ученых брахманов, а в семьях простых пастухов, но они сумели обрести высочайшую любовь к Кришне - Сверхдуше, Верховной Личности Бога и Верховному Брахману. Чтобы постичь самого себя или постичь Бога, вовсе не обязательно рождаться в семье из высокого рода. Единственное, что требуется, - развить в себе экстатическую любовь к Богу. Чтобы достичь совершенства в сознании Кришны, не нужно обладать какими-то особыми достоинствами, надо только постоянно служить Кришне с любовью и преданностью, ибо преданное служение - это ни с чем не сравнимый нектар и источник всех радостей. Приобщиться к сознанию Кришны все равно что испить нектара: независимо от того, сознаем мы это или нет, нектар возымеет действие. Действующее начало сознания Кришны одинаковым образом проявится везде, не имеет значения, где и как родился тот или иной человек. Кришна, несомненно, одарит Своей милостью любого, кто вступил на путь сознания Кришны.

Уддхава сказал: "Хотя гопи и родились в семьях простых пастухов, они заслужили высочайшее благословение, которого никогда не удостаивалась ни сама богиня процветания, ни обитательницы небес, благоухающие, как лотос. Гопи выпало величайшее счастье, ибо Кришна, танцуя с ними, заключал их в Свои объятия и целовал. Кроме гопи, такого счастья не удостоилась ни одна женщина во всех трех мирах.

Поэтому я хотел бы родиться лианой или травинкой во Вриндаване: эти растения благословенны, ибо их касаются стопы гопи. С какой любовью они служат Кришне, Самому Мукунде, который дарует освобождение и которого стремятся познать святые и великие мудрецы! Ради Него они оставили все: семью, детей, друзей, дом и все мирские привязанности".

Осознав, сколь возвышенны гопи, Уддхава готов был пасть перед ними ниц и посыпать голову пылью с их стоп. Но он не осмелился попросить у них позволения, ибо опасался, что гопи воспротивятся его намерению. Чтобы без их ведома посыпать голову пылью с их стоп, Уддхава хотел родиться былинкой на земле Вриндавана.

Гопи были так привязаны к Кришне, что, едва заслышав звуки Его флейты, они оставляли свои дома, семьи, детей, забывали о чести и женской скромности и со всех ног бросались туда, где их ждал Кришна. Им было все равно, бегут ли они по дороге или через лес. Пыль с их стоп незаметно ложилась на травы Вриндавана. Не смея в этой жизни посыпать голову пылью со стоп гопи, Уддхава мечтал в будущем родиться во Вриндаване травинкой или другим растением. Тогда он смог бы осуществить свое желание.

Уддхава понимал, какое великое счастье выпало гопи, которые освободились от всех материальных страданий и тревог, возложив на свою высокую грудь лотосоподобные стопы Кришны, стопы, которые почитает не только богиня процветания, но и возвышенные полубоги - Брахма и Господь Шива, а также великие йоги, медитирующие на эти стопы в глубине своего сердца. Поэтому Уддхава молился о том, чтобы его всегда осеняла пыль с лотосоподобных стоп гопи, которые своими песнями о божественных лилах Господа Кришны прославились во всех трех мирах.

Прожив во Вриндаване некоторое время, Уддхава решил возвратиться к Кришне и попросил у Махараджи Нанды и матушки Яшоды разрешения уехать. В последний раз встретившись с гопи, он попросил позволения и у них и, получив его, сел на свою колесницу, готовый отправиться в Матхуру.

Провожать его собрались все обитатели Вриндавана, во главе с Махараджей Нандой и Яшодой; они преподнесли Уддхаве разнообразные дары из того, чем богат Вриндаван. Объятые безмерной любовью к Кришне, они со слезами на глазах выражали свои чувства. Все просили у Уддхавы благословения. Все хотели вечно помнить о чудесных деяниях Кришны, хотели, чтобы их мысли всегда устремлялись к Его лотосоподобным стопам, чтобы их слова всегда восхваляли Его и чтобы, всегда вспоминая о Нем, они не уставали кланяться. Эта молитва обитателей Вриндавана - великолепнейший образец духовного самоосознания. Метод чрезвычайно прост: постоянно держать свой ум сосредоточенным на лотосоподобных стопах Кришны, постоянно говорить о Кришне, не отвлекаясь ни на что другое, и постоянно использовать свое тело в служении Кришне. Всем, кто родился в человеческом облике, следует посвящать свою жизнь, свои силы, речь и разум служению Господу. Только так можно достичь высшей ступени совершенства. Это утверждают все великие ачарьи.

Обитатели Вриндавана сказали: "По воле свыше, а также в воздаяние за наши дела, мы можем родиться в любом месте. Где именно мы родимся, не имеет значения; мы молим лишь о том, чтобы мы всегда могли оставаться в сознании Кришны".

Чистый преданный Господа не стремится попасть на райские планеты, даже на Вайкунтху или Голоку Вриндавану, потому что не заботится о личном благополучии. Для чистого преданного рай ничем не лучше ада. Там, где нет Кришны, рай становится адом - там, где Кришна, ад превращается в рай.

После того как чистые преданные Господа почтили Уддхаву, он возвратился в Матхуру, к своему господину - Кришне. Низко склонившись перед Господом Кришной и Баларамой, он описал чудесную жизнь обитателей Вриндавана, целиком посвященную преданному служению. Затем он передал Васудеве, отцу Кришны, и Уграсене, Его деду, все дары, полученные от жителей Вриндавана.

На этом заканчивается сорок седьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Гопи получают послание Кришны".

ГЛАВА СОРОК ВОСЬМАЯ

Кришна радует Своих преданных

Несколько дней подряд Кришна слушал рассказы Уддхавы о его поездке во Вриндаван. Ему хотелось узнать обо всем, в особенности о том, как живут Его отец и мать, гопи и Его друзья-пастушки. Господь Кришна был очень рад, что Уддхава сумел утешить их своими наставлениями и привезенным от Него письмом.

Вскоре после этого Господь Кришна решил посетить дом Кубджи, горбуньи, которая угодила Ему, предложив сандаловую пасту в тот день, когда Он вошел в Матхуру. Как сказано в "Бхагавад-гите", Кришна всегда старается угодить Своим преданным в той мере, в какой они стараются угодить Ему. Преданные в глубине сердца всегда думают о Кришне, и Кришна тоже думает о них. После того, как Кубджа превратилась в красивую девушку и стала зарабатывать на жизнь, угождая мужчинам. Ей хотелось, чтобы Кришна пришел к ней в дом и она могла принять и почтить Его так, как считала нужным. Продажные женщины обычно стараются угодить клиентам, предлагая им свое тело. Кубджа, однако, пылала к Кришне настоящей страстью, и хотела, чтобы Он утолил ее. Разумеется, Кришна решил пойти к Кубдже не из желания вкусить удовольствий. Она уже угодила Ему, когда поднесла сандаловую пасту. Но в ответ на просьбу Кубджи Кришна решил посетить ее дом. Не для того, чтобы насладиться ее обществом, а чтобы превратить ее в чистую преданную. Кришне неустанно служат тысячи богинь процветания, поэтому Ему незачем обращаться к продажным женщинам для того, чтобы испытать удовольствий. Однако будучи неизменно добр и милостив ко всем, Кришна согласился прийти к Кубдже. Говорят, что луна льет свет даже на дворы горбунов. Так и Кришна не отказывает в божественной милости никому, кто оказал Ему какую-нибудь услугу, неважно, вызвана ли она вожделением, гневом, страхом или чистой любовью. В "Чайтанья-чаритамрите" говорится, что когда преданный хочет служить Кришне и одновременно жаждет удовольствий, Кришна устраивает так, что преданный забывает о своих материальных желаниях, и, полностью очистившись, неустанно служит Господу.

Исполняя Свое обещание, Кришна вместе с Уддхавой отправился в дом к Кубдже, которая мечтала о том, чтобы Кришна пришел к ней и утолил ее страсть. Подойдя к ее дому, Кришна увидел, что он украшен и обставлен так, чтобы распалить в мужчине вожделение. По стенам были развешаны картины с изображением нагих женщин и мужчин, флажки и балдахины над роскошными кроватями были расшиты жемчугом, кругом стояли удобные ложа и мягкие кушетки. Комнаты были освещены красивыми светильниками, увешаны гирляндами из цветов и приятно пахли благовониями и душистой водой.

Когда Кубджа увидела, что в ее дом, как и обещал, пожаловал Господь Кришна, она тотчас поднялась с кушетки, чтобы оказать Ему радушный прием. Вместе с ней навстречу Господу вышло много ее подруг. С величайшим почтением Кубджа приветствовала Кришну. Усадив Его на почетное место, она приняла Господа Кришну так, как подобало в ее положении. С таким же почтением Кубджей и ее подругами был принят Уддхава, но, не желая быть на одном уровне со своим господином, он просто сел на пол.

Как принято в таких случаях, Кришна, не теряя времени, вошел в опочивальню Кубджи. Тем временем Кубджа совершила омовение и умастилась сандаловой пастой. Она надела на себя красивые одежды, дорогие украшения и гирлянды из цветов. Пожевав бетель и другие возбуждающие смеси, надушившись, она предстала перед Кришной. Бросая на Него радостные взгляды и играя бровями, Кубджа, как свойственно женщинам, смущенно улыбалась. Грациозно изогнувшись, она стояла перед Господом Кришной, который известен также как Мадхава, супруг богини процветания. Увидев, что Кубджа колеблется, не решаясь подойти к Нему, Кришна тут же схватил ее за украшенную браслетами руку, с большой нежностью привлек к Себе и усадил рядом. Только благодаря тому, что Кубджа поднесла Верховному Господу Кришне сандаловую пасту, она освободилась от всех последствий своих грехов и стала достойной вкусить с Ним наслаждений. Она возложила лотосоподобные стопы Кришны на свою грудь, пылавшую жгучим огнем желания. Но едва Кубджа вдохнула аромат лотосоподобных стоп Господа, как тут же освободилась от всех плотских желаний. Кришна позволил ей обнять Себя, и таким образом осуществилась ее заветная мечта о том, чтобы Он посетил ее дом.

В "Бхагавад-гите" говорится, что, прежде чем посвятить себя полному любви трансцендентному служению Господу, человек должен освободиться от бремени грехов, совершенных им в материальном мире. Кубджа была вознаграждена только за то, что поднесла Кришне сандаловую пасту. Никто не обучал ее тому, как надо почитать Кришну, поэтому она хотела удовлетворить Его с помощью своего ремесла. В "Бхагавад-гите" также сказано, что человек может поклоняться Господу даже своим трудом, если он искренне стремится угодить Ему.

Кубджа сказала Кришне: "Мой дорогой друг, проведи со мной хотя бы несколько дней, насладись мною. Я не могу так быстро расстаться с Тобой! Мой лотосоокий друг, прошу, не откажи в моей просьбе".

Как сказано в Ведах, Верховная Личность Бога обладает бесчисленными энергиями. По мнению людей сведущих, Кубджа олицетворяет энергию Кришны бху-шакти, так же как Шримати Радхарани олицетворяет Его энергию чит-шакти. Хотя Кубджа просила Кришну побыть у нее несколько дней, Он учтиво объяснил ей, что не может остаться. Кришна лишь изредка приходит в материальный мир, тогда как в духовном мире Он остается вечно. Кришна всегда пребывает на планетах Вайкунтхи или на Голоке Вриндаване, и Его пребывание в духовном мире именуется апраката-лилой.

Утешив Кубджу добрыми словами, Кришна вернулся домой вместе с Уддхавой. В "Шримад-Бхагаватам", в предостережение нам, говорится, что поклоняться Кришне отнюдь нелегко, ибо Он - Верховная Личность Бога, главный среди всех вишну-таттв. Получить возможность поклоняться Кришне или общаться с Ним очень трудно. Особо предостерегаются преданные, которых привлекают супружеские отношения с Кришной: им ни в коем случае не следует искать удовольствий в личном общении с Господом. Удовлетворять потребности чувств - значит заниматься материальной деятельностью. В духовном мире любовь тоже проявляется в поцелуях и объятиях, но там никто не стремится удовлетворить свою чувственность, как это свойственно живущим в материальном мире. Это предупреждение особенно касается людей, называемых сахаджиями, которые считают Кришну обычным человеком и стремятся к извращенным, плотским отношениям с Ним. В духовных взаимоотношениях нет стремления удовлетворять потребности собственных чувств. Человека, который ищет удовольствия в общении с Кришной, называют неразумным. Он должен изменить свое умонастроение.

Затем Кришна исполнил Свое обещание и навестил Акруру в его доме. Акрура был одним из доверенных слуг Кришны, и Кришна хотел, чтобы он выполнил Его очередное поручение. Он отправился к нему в сопровождении Господа Баларамы и Уддхавы. Когда гости приблизились к дому, Акрура вышел им навстречу, обнял Уддхаву и почтительно склонился перед Господом Кришной и Баларамой. Кришна, Баларама и Уддхава в свою очередь почтительно приветствовали его. Когда, по приглашению хозяина, все удобно уселись, Акрура омыл гостям стопы и окропил этой водой свою голову. Затем, как дань поклонения, он преподнес им красивые одежды, цветы и сандаловую пасту. Все трое были очень довольны приемом, оказанным Акрурой. Затем Акрура низко, до земли, склонился перед Кришной. Положив Его лотосоподобные стопы себе на колени, он стал бережно растирать их.

Когда Акрура достаточно насладился присутствием Кришны и Баларамы, он со слезами любви на глазах стал возносить Кришне молитвы: "Мои возлюбленные Господь Кришна и Господь Баларама! Вы сделали доброе дело, убив Камсу и его приспешников и тем самым избавив династию Яду от величайшей напасти. Ядавы всегда будут помнить, как Вы спасли их великий род. О Господь Кришна и Господь Баларама, Каждый из Вас есть изначальная личность, источник всего, первопричина всех причин. Вы - обладатели непостижимой энергии, и Вы пребываете всюду. Нет причин и следствий, грубых или тонких, которые существовали бы вне Вас. Каждый из Вас есть Верховный Брахман, постичь который можно, изучая Веды. Мы видим Вас только благодаря Вашей непостижимой энергии. Создав Своими энергиями материальный космос, Вы Сами входите в него. Как пять материальных стихий: земля, вода, огонь, воздух и небо - присутствуют во всем многообразии материальных тел, так и Ты, о Господь, один входишь в разнообразные тела, созданные Твоей энергией. Ты входишь в каждое тело и как индивидуальная душа, и как Сверхдуша".

В "Бхагавад-гите" подтверждается, что материальные тела создаются низшей энергией Кришны, что живые существа - индивидуальные души - являются Его неотъемлемыми частицами, а Сверхдуша - Его воплощением, пребывающем в сердце каждого. Таким образом, хотя материальное тело, душа и Сверхдуша в совокупности составляют индивидуальное живое существо, изначально все они представляют собой различные энергии Верховного Господа.

"В материальном мире, - продолжал Акрура, - Ты, о Господь, создаешь, поддерживаешь и уничтожаешь все сотворенное через взаимодействие трех материальных гун: благости, страсти и невежества. Но Сам Ты не испытываешь их влияния, поскольку обладаешь высшим знанием, которое, в отличие от знания индивидуального живого существа, неодолимо".

Верховный Господь входит в материальную вселенную и в урочное время создает, поддерживает и разрушает ее, тогда как неотъемлемая частица Господа, живое существо, помещается в материальное тело, созданное для него из материальных первоэлементов. Различие между живым существом и Господом заключается в том, что живое существо - это неотъемлемая частица Господа, склонная попадать под влияние материальных гун. Но Кришна, Парабрахман, или Верховный Брахман, всегда обладающий всей полнотой знания, никогда не подвергается воздействию этих гун. Поэтому Кришну называют Ачьюта, что значит "тот, кто не может быть повержен в бездну материального бытия". Материальная энергия не может помешать Кришне сознавать себя духовной сущностью, тогда как живые существа, крохотные частицы Господа, под влиянием материальной энергии склонны забывать о своей духовной природе. Индивидуальные живые существа - это вечные неотъемлемые частицы Бога, крошечные искры изначального огня - Кришны. Искры, в отличие от пылающего огня, легко тухнут. Точно так же материальная энергия может легко одолеть живые существа, но ей никогда не одолеть Кришну.

"Люди не слишком разумные заблуждаются, считая Твое божественное тело творением материальной энергии, - продолжал Акрура. - Это мнение ошибочно, и к Тебе неприложимо. Ты всецело духовен, и между Тобой и Твоим телом нет разницы. Поэтому не может быть и речи о Том, чтобы Ты оказался во власти материальной энергии или стремился к освобождению из ее плена. Ты всегда пребываешь освобожденным. Как сказано в "Бхагавад-гите", только глупцы и невежды могут считать Тебя обычным человеком. Тот, кто думает, что Господь, как и мы, подвластен материальной природе, ошибается, поскольку обладает несовершенным знанием. О Господь, люди, которые отвергли ведическое знание в его первозданном виде, пытаются отождествить обычные живые существа с Тобой. И Ты явился в Своем изначальном облике, чтобы вновь утвердить истинное знание о том, что живые существа не равны Богу и никогда Богом не станут. О Господь, Ты всегда пребываешь в неоскверненной благости (шуддха-саттве). Ты пришел на землю для того, чтобы утвердить истинное знание Вед и противопоставить его философии безбожников, которые пытаются отождествить Бога и живые существа. О возлюбленный Господь Кришна, на этот раз Ты явился в доме Васудевы, как Его сын, вместе со Шри Баларамой - Твоим всемогущим воплощением. Ты пришел для того, чтобы уничтожить все безбожные царские семьи, а также собранное ими громадное воинство, и тем самым облегчить бремя, лежащее на земле. Чтобы исполнить эту миссию, Ты явился как один из Ядавов и тем самым прославил эту династию.

О возлюбленный Господь, Своим присутствием Ты очистил сегодня мой дом. Во всем мире нет человека счастливее меня. Верховный Господь, почитаемый полубогами, питами, царями, императорами и всеми прочими, Сверхдуша всего сущего, соизволил пожаловать в мой дом. Вода, омывающая Его лотосоподобные стопы, очищает все три мира, и вот Он Сам милостиво посетил мое жилище. Какой истинно знающий человек в этих трех мирах не станет искать прибежище у Твоих лотосоподобных стоп и не предастся Тебе безраздельно? Какой глупец, зная, как безмерно дороги Тебе Твои преданные, не пожелает стать одним из них? Все ведические писания провозглашают, что Ты - лучший друг всех живущих. Это подтверждается в "Бхагавад-гите": сухрдам сарва-бхутанам. Ты - Верховный Господь, способный исполнить любые желания Твоих преданных. Ты - истинный друг каждого. Но хотя Ты всего Себя отдаешь Своим преданным, Твоя изначальная энергия не истощается. Она никогда не прибывает и не убывает.

О возлюбленный Господь, даже великим йогам- мистикам и полубогам очень трудно постичь Твои деяния или приблизиться к Тебе. И все же Ты по Своей неизъяснимой милости соблаговолил сегодня посетить мой дом. Это самая благословенная минута моих странствий в материальном мире. Только по Твоей милости я сумел понять, что мой дом, моя жена, дети и мои богатства - все это путы материального существования. Прошу Тебя, разорви эти путы и спаси меня от плена иллюзорного общества, дружбы и любви".

Господь Шри Кришна был очень доволен молитвой Акруры. Все больше пленяя Акруру Своей улыбкой, Он ответил на его смиренные изъявления преданности: "Дорогой Акрура, невзирая на твое смирение, Я признаю тебя вышестоящим, как признаю вышестоящими Моего отца, наставника и самого верного и любящего друга. Отныне Я буду всячески почитать тебя, и поскольку ты - Мой дядя, Я надеюсь, ты всегда будешь Моим надежным защитником. Я хочу, чтобы ты заботился обо Мне и считал Меня одним из твоих сыновей. Я преклоняюсь перед тобой не только как перед старшим членом семьи, но и как перед возвышенным преданным, почитаемым всегда и всеми. Каждый, кто стремится к успеху и благополучию, должен приносить дань почитания таким великим душам, как ты, ибо они превосходят даже полубогов. Люди поклоняются полубогам ради материальных благ, и полубоги в награду за это дают им свои благословения. Но такой преданный, как ты, о Акрура, всегда готов дать людям высочайшее благословение. Святой или преданный щедро дарит каждому свои благословения, тогда как полубоги дают их только тем, кто поклоняется им. Получить благо от посещения места паломничества можно, только проделав длинный путь. И те, кто поклоняется полубогам, получают желаемое лишь после долгого ожидания. Но такие святые, как ты, досточтимый Акрура, могут тотчас исполнить все желания преданного. О Акрура, ты всегда пребудешь Нашим другом и доброжелателем. Ради Нашего блага Ты готов сделать все. Поэтому, прошу тебя, поезжай в Хастинапур и узнай, все ли благополучно у Пандавов".

Кришна беспокоился о сыновьях Панду потому, что они в раннем возрасте лишились отца. С большим дружелюбием относясь к Пандавам, которые были Его преданными, Кришна тревожился за них и потому отправил Акруру в Хастинапур, чтобы тот узнал, как там обстоят дела.

"Я слышал, - продолжал Кришна, - что после кончины царя Панду его юные сыновья - Юдхиштхира, Бхима, Арджуна, Накула и Сахадева - вместе с их овдовевшей матерью, были поручены заботам Дхритараштры, который стал их опекуном. Но Я также слышал, что Дхритараштра не только слеп от рождения - он слеп и в любви к своему жестокому сыну Дурьодхане. Пятеро Пандавов - сыновья царя Панду, но Дхритараштра, по наущению коварного Дурьодханы, относится к ним отнюдь не благосклонно. Побывай там и посмотри, как Дхритараштра обходится с Пандавами. Когда Я получу от тебя весть, Я подумаю, как помочь им". Приказав Акруре отправиться в Хастинапур, Кришна, Верховная Личность Бога, возвратился домой, сопровождаемый Баларамой и Уддхавой.

На этом заканчивается сорок восьмая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна радует Своих преданных".

ГЛАВА СОРОК ДЕВЯТАЯ

Злонамеренный Дхритараштра

По велению Верховного Господа Шри Кришны Акрура поехал в Хастинапур, город, который, как считается, был расположен на месте нынешнего Нового Дели. В той части Нового Дели, которая называется Индрапрастха по преданию и находилась некогда старая столица Пандавов. Само слово Хастинапур предполагает, что в городе было много хасти, слонов, поэтому столицу Пандавов и назвали Хастинапуром. Содержание слона обходится дорого, стало быть, царство было очень богатым. Когда Акрура прибыл в Хастинапур, он увидел на улицах множество слонов, лошадей, колесниц и другие свидетельства большого достатка. Цари Хастинапура были признанными властителями всего мира. Они славились повсюду и правили, опираясь на мудрые советы ученых брахманов.

Осмотрев богатейшую столицу, Акрура отправился к царю Дхритараштре, у которого встретил и деда Бхишму. Затем он повидал Видуру и Кунти, свою двоюродную сестру, после чего побывал у царя Бахлики и его сына Сомадатты, у Дроначарьи, Крипачарьи, Карны и Суйодханы (Суйодхана - одно из имен Дурьодханы). Не преминул он заехать и к сыну Дроначарьи, Ашваттхаме, к пяти братьям Пандавам и к остальным друзьям и родственникам, которые жили в городе. Все принимали Акруру, который также известен как сын Гандини, с большим радушием и расспрашивали его о своих родных и близких. Его везде сажали на почетное место, и он в свою очередь расспрашивал о том, как живут и чем занимаются его родственники.

Господь Кришна послал Акруру в Хастинапур потому, что тот очень хорошо разбирался в придворной дипломатии. Хотя у царя Панду были сыновья-наследники, после его смерти Дхритараштра незаконно захватил царский престол. Акрура увидел, что Дхритараштра, незаконно захвативший власть, проявляет чрезмерное пристрастие к своим сыновьям и старается всеми способами избавиться от пяти братьев Пандавов. Акрура знал, что все сыновья Дхритараштры во главе с Дурьодханой были коварными интриганами. Дхритараштра не желал прислушиваться к мудрым советам Бхишмы и Видуры, но действовал по наущению таких людей, как Карна и Шакуни. Акрура решил провести в Хастинапуре несколько месяцев, чтобы лучше разобраться в происходящем.

Постепенно Акруре удалось узнать от Кунти и Видуры, что сыновья Дхритараштры не могут терпеть Пандавов и завидуют пяти братьям, которые блистательно владеют ратной наукой и обладают необыкновенной силой. Пандавы же ведут себя как истинно благородные воины, проявляя все достоинства кшатриев, и всегда заботятся о благополучии подданных. Акруре также стало известно, что злобные сыновья Дхритараштры пытались отравить Пандавов.

Когда Акрура встретился со своей двоюродной сестрой Кунти, она принялась расспрашивать его о своих родственниках по отцовской линии. Вспоминая о родных местах, она расплакалась и спросила Акруру, помнят ли еще о ней отец, мать, братья, сестры и подруги. С особым интересом она расспрашивала о Кришне и Балараме, своих прославленных племянниках.

"Помнит ли Кришна, Верховная Личность Бога, моих сыновей? - допытывалась она. - Ведь Он так любит Своих преданных. Помнит ли о нас Баларама?"

В Хастинапуре Кунти чувствовала себя, как лань среди тигров, и, в сущности, у нее были для этого все основания. После смерти ее супруга, царя Панду, Кунти должна была заботиться о пяти юных Пандавах, но сыновья Дхритараштры все время покушались на их жизнь. Как же было бедной невинной лани не опасаться этих тигров? Будучи преданной Господа Кришны, она непрерывно думала о Нем и надеялась, что в один прекрасный день Кришна придет к ним на помощь и спасет от грозных врагов. Она спросила у Акруры, не намеревается ли Кришна приехать в Хастинапур и подсказать оставшимся без отца Пандавам, как пресечь козни Дхритараштры и его сыновей. Говоря все это Акруре, Кунти в полной беспомощности воскликнула: "О Кришна! Ты - величайший мистик, Сверхдуша вселенной. Ты - истинный благожелатель всего мира. О Говинда, хотя Ты сейчас далеко от меня, позволь мне найти прибежище у Твоих лотосоподобных стоп. Я и мои осиротевшие сыновья пережили столько бед и напастей. О Кришна, я знаю, что защиту и укрытие можно найти только у Твоих лотосоподобных стоп. Твои стопы рассеют горе всех страждущих, ибо Ты - Верховная Личность Бога. Только по Твоей милости можно спастись из круговорота рождений и смертей. О возлюбленный Кришна, Ты - олицетворение высшей чистоты, Сверхдуша и повелитель всех йогов. Что еще остается мне сказать? Я могу только с глубочайшим почтением склониться перед Тобой. Позволь же мне, Твоей преданной, целиком ввериться Тебе".

Кунти произнесла свою молитву так, точно Кришна стоял прямо перед ней. То же самое может сделать каждый, кто последует ее примеру. Вовсе не обязательно, чтобы Кришна лично присутствовал всюду. В Своей духовной энергии Он уже является вездесущим, и нам нужно только со всей искренностью предаться Ему.

Молитва Кунти шла от самого сердца, она была не в силах сдержаться и громко разрыдалась перед Акрурой. Тут же был и Видура; оба они очень сочувствовали матери Пандавов и стали ее утешать, восхваляя достоинства ее пятерых сыновей: Юдхиштхиры, Арджуны, Бхимы, Накулы и Сахадевы. Выразив свое восхищение их необычайным умом и силой, они сказали, что ей не следует беспокоиться за них, ибо они рождены от великих полубогов, таких, как Ямараджа, Индра и Ваю.

Вскоре Акрура решил возвратиться домой, чтобы сообщить Кришне о том, в каком трудном положении оказалась Кунти и ее сыновья. Но сначала он хотел попробовать вразумить Дхритараштру, который во всем потакал своим сыновьям и враждебно относился к Пандавам. Застав царя в кругу друзей и родственников, Акрура обратился к нему, называя его Вайчитравирьей, что означает "сын Вичитравирьи". Вичитравирьей звали отца Дхритараштры, однако на самом деле Дхритараштра был сыном не Вичитравирьи, а Вьясадевы. В прежние времена существовал такой обычай: если мужчина оказывался бесплодным, ребенка в лоне его жены зачинал его брат (деварена сутотпаттих). В Кали-югу этот обычай запрещен. Обращение "Вайчитравирья" звучало насмешливо, потому что отцом Дхритараштры был вовсе не Вичитравирья, а Вьясадева. Ребенка, рожденного таким образом, забирал себе муж, но он не был его истинным отцом. Этим обращением Акрура давал понять, что Дхритараштра занял престол, который по праву ему не принадлежал. Панду был законным царем, а его сыновья - законными наследниками, Дхритараштра же был узурпатором.

"Дорогой сын Вичитравирьи, - сказал Акрура, - ты незаконно захватил престол Пандавов. Но, так или иначе, теперь ты царствуешь. Поэтому я прошу, чтобы ты правил царством в соответствии с нормами нравственности и морали. Если ты будешь строго придерживаться этих норм в обращении с твоими подданными и действовать ради их блага, то навеки прославишь свое имя". Этими словами Акрура намекал, что Дхритараштра дурно обращается со своими племянниками, Пандавами, которые также являются его подданными. "Если ты не хочешь обращаться с ними как с законными наследниками престола, - продолжал Акрура, - то должен хотя бы быть беспристрастным и заботиться об их благополучии так же, как если бы они были твоими собственными сыновьями. Ты же поступаешь с ними несправедливо - так ты можешь лишиться любви своих подданных, а следующую свою жизнь провести в аду. Надеюсь, что впредь ты будешь одинаково относиться к своим сыновьям и к сыновьям Панду". - Этими словами Акрура давал понять, что если Дхритараштра не изменит своего отношения к сыновьям Панду, то между двоюродными братьями неизбежно начнется война. Справедливость на стороне Пандавов, и они выйдут из этой войны победителями, а сыновья Дхритараштры падут мертвыми. Так предрек Дхритараштре Акрура.

Далее Акрура сказал: "В материальном мире нам не суждено вечно оставаться вместе. Только случай объединяет нас в семью, общину или народ, но в конце концов каждому из нас придется покинуть тело, и тогда мы будем разлучены. Поэтому не следует проявлять излишнюю привязанность к членам своей семьи". Любовь Дхритараштры к своим сыновьям была явно чрезмерной и свидетельствовала о том, что ему недостает разума. Иными словами, Акрура указывал Дхритараштре, что его чрезмерная любовь к близким вызвана грубым пренебрежением к реальности и нравственной слепотой. Хотя мы как будто объединены в семью, общество или народ, у каждого из нас - своя судьба. Условия, в которых каждый из нас рождается в материальном мире, определяется нашими поступками в прошлой жизни, поэтому каждый пожинает плоды собственной кармы - горькие или сладкие. Живя вместе, мы не можем изменить свою судьбу. Иногда отец всеми правдами и неправдами наживает богатство, а сын забирает у него деньги, заработанные тяжелым трудом, подобно тому как мелкая рыбешка в океане поедает тело большой старой рыбы. В конечном счете нельзя незаконно скопить богатство, чтобы удовлетворять нужды семьи, общества или народа. Об этом со всей очевидностью свидетельствует то, что многие великие империи, процветавшие в прошлом, ныне не существуют, так как поздние потомки пустили на ветер их богатства. Тот, кто не знает этого скрытого закона кармы и пренебрегает моральными нормами, сеет и пожинает только грех. Его бесчестно нажитые богатства заберет кто-нибудь другой, а сам он сгинет в кромешной тьме ада. Поэтому не следует действовать вопреки своим истинным интересам и собирать больше богатства, чем назначено судьбой. Иначе, вместо того чтобы получить благо, человек падет и окажется в аду.

"Дорогой Дхритараштра, - продолжал Акрура, - советую тебе не пренебрегать реальностью. Материальную жизнь, приносит ли она счастье или страдания, надо воспринимать как сон. Мы должны обуздать свой ум и чувства и жить мирно, чтобы духовно совершенствоваться и обрести сознание Кришны". В "Чайтанья-чаритамрите" говорится, что все, кроме людей, сознающих Кришну, обладают беспокойным умом и живут в вечной тревоге. Даже те, кто пытается достичь освобождения и слиться с сиянием Брахмана, или, как йоги, стремится обрести мистические силы, не могут успокоить свой ум. Чистые преданные никогда не докучают Кришне просьбами. Они довольствуются тем, что служат Господу. Истинного мира и покоя ума можно достичь, только в полной мере обладая сознанием Кришны.

Выслушав наставления Акруры, Дхритараштра ответил: "Дорогой Акрура, с твоей стороны очень любезно давать мне добрые советы, но, к сожалению, я не могу воспользоваться ими. Человека, обреченного на смерть, не исцелит даже нектар богов. Я понимаю, сколь ценны твои советы. Но как молния не задерживается в туче, так и твои слова не задерживаются в моем смятенном уме. Я знаю только, что никто не может предотвратить события, предначертанные свыше. И еще я знаю, что Верховная Личность Бога, Кришна, явился в династии Ядавов для того, чтобы облегчить тяжкое бремя земли".

Тем самым Дхритараштра намекал Акруре, что он непоколебимо верит в Кришну, Верховную Личность Бога. Это, однако, не мешает ему быть пристрастным к членам своей семьи. Но очень скоро Кришна уничтожит всех его сыновей и родственников, и он, беспомощный, будет искать убежища у Его лотосоподобных стоп. Являя преданному Свою особую милость, Кришна обычно забирает у него все, к чему он привязан в материальной жизни, делает его беспомощным, и преданному ничего не остается, как предаться лотосоподобным стопам Господа. Это и произошло с Дхритараштрой после окончания битвы на Курукшетре.

Дхритараштра понимал, что имеет дело с двумя противоборствующими силами. Ему было ясно, что Кришна пришел для того, чтобы освободить землю от непосильного бремени. Частью этого бремени были его сыновья, и он предчувствовал, что они будут убиты. В то же время он не мог избавиться от чрезмерной любви к ним. Сознавая свое бессилие, Дхритараштра принес дань почитания Верховной Личности Бога.

"Трудно понять противоречия материального бытия, - сказал он, - их можно только истолковывать как осуществление непостижимого замысла Всевышнего, который Своей чудесной энергией творит материальный космос и, вступив в него, приводит в действие три гуны природы. После сотворения материального мира Господь входит в сердца всех живущих и в каждый мельчайший атом. Никто не в силах постичь чудесные замыслы Верховного Господа".

Выслушав Дхритараштру, Акрура понял, что тот не изменит своего отношения к Пандавам и будет как прежде притеснять их и всячески поощрять своих сыновей. Он тотчас же простился с друзьями в Хастинапуре и вернулся домой. Сразу по возвращении в царство Ядавов он подробно рассказал Господу Кришне и Балараме о положении дел в Хастинапуре и о намерениях Дхритараштры. Чтобы выяснить все это, Акрура и был послан в Хастинапур, и по милости Господа он успешно справился с Его поручением.

На этом заканчивается сорок девятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Злонамеренный Дхритараштра".

ГЛАВА ПЯТИДЕСЯТАЯ

Кришна воздвигает крепость Двараку

Со смертью Камсы обе его жены стали вдовами. Согласно Ведам, женщина не должна быть самостоятельной. Ее жизнь состоит из трех периодов: в детстве она живет под опекой своего отца, в молодости - под покровительством мужа, а после смерти мужа о ней заботятся ее взрослые сыновья. Если же взрослых сыновей у нее нет, она должна вернуться к отцу и снова жить - уже как вдова - под его опекой. Взрослых сыновей у Камсы не было. Поэтому, овдовев, его жены вернулись к своему отцу. У Камсы было две царицы: Асти и Прапти, обе - дочери царя Джарасандхи, владыки Бихара (в те дни называвшегося Магадхой). По возвращении домой обе царицы рассказали отцу, в каком бедственном положении они оказались после смерти Камсы. Царь Магадхи, Джарасандха, был глубоко уязвлен, когда услышал о том, какая печальная участь постигла его дочерей, и тут же поклялся очистить мир от Ядавов. Узнав о том, что Камса погиб от руки Кришны, он решил истребить весь Его род.

Джарасандха стал усиленно готовиться к тому, чтобы повести на Матхуру свое бесчисленное войско, которое состояло из многих тысяч воинов на колесницах, конях и слонах, а также пеших ратников. Чтобы отомстить за смерть Камсы, Джарасандха собрал тринадцать больших акшаухини. Эти полчища двинулись на столицу царей Яду, Матхуру, и окружили ее со всех сторон. Шри Кришна, игравший роль обычного человека, увидел, что громадное войско Джарасандхи в любую минуту может хлынуть на город, подобно тому как океан накатывается на берег огромными валами. Заметил Он и то, что жители Матхуры объяты страхом. Тогда Он стал думать о миссии, с которой пришел на землю и о том, как найти выход из создавшегося положения. Поскольку Он не собирался завоевывать царство Магадхи, убивать царя Магадхи - Джарасандху - было бессмысленно. Кришна явился, чтобы уменьшить непомерно большое население земли, поэтому Он решил воспользоваться возможностью уничтожить это огромное скопление людей, колесниц, слонов и лошадей. Увидев огромное войско Джарасандхи, Он решил разбить его, чтобы Джарасандха вернулся назад и привел новую большую рать.

Пока Кришна размышлял об этом, с неба спустились две чудесные, украшенные флагами колесницы с возницами, с оружием и всем необходимым для боя. Увидев перед Собой эти колесницы, Кришна обратился к Своему старшему брату Балараме, известному также под именем Санкаршаны: "Мой дорогой брат, о лучший среди ариев. Ты - повелитель вселенной и защитник династии Яду. Ядавы в смятении: им грозят гибелью воины Джарасандхи. Для защиты Ядавов сюда прибыла и Твоя колесница с оружием. Взойди же на нее и сокруши всех этих воинов, сотри с лица земли эти несметные вражеские рати. Мы оба пришли в этот мир для того, чтобы уничтожить воинственные полчища, которые стали бременем для земли, и защитить добродетельных преданных. Сейчас Нам представляется возможность осуществить Свою миссию. Воспользуемся же ею!" И вот Кришна и Баларама, потомки Дашархи, решили уничтожить тринадцать полков царя Джарасандхи.

Облачившись в воинские доспехи, Кришна и Баларама взошли на Свои колесницы. Колесницей, в которую сел Кришна, правил Дарука. С небольшим войском оба брата выехали из Матхуры, трубя в Свои раковины. Примечательно, что, хотя враги Кришны были куда более многочисленны, при звуках Его раковины их сердца дрогнули. Когда Джарасандха увидел Балараму и Кришну, он почувствовал к Ним некоторое сострадание, поскольку Они приходились ему внуками. Обратившись к Кришне, он назвал Его пурушадхамой, "нижайшим среди людей". Во всех ведических писаниях Кришну называют Пурушоттамой, "величайшим среди людей". Джарасандха и не думал называть Кришну Пурушоттамой, однако великие мудрецы определяют истинное значение употребленного им слова пурушадхама как "тот, перед кем меркнут все остальные". В сущности, сравняться с Верховным Господом и тем более превзойти Его не может никто.

Джарасандха сказал: "Для меня будет бесчестьем сражаться с такими юнцами, как Кришна и Баларама".

Поскольку Кришна убил Камсу, Джарасандха называл Его не иначе как "убийцей собственных родственников". Камса тоже убил своих племянников, но Джарасандха почему-то забыл об этом и возмущался тем, что Кришна убил Камсу, брата Своей матери. Таковы демоны. Не замечая недостатков ни у себя, ни у своих друзей, они видят их только у врагов. Джарасандха упрекнул Кришну и в том, что Он даже не кшатрий. Кришна и в самом деле был не кшатрием, а вайшьей, потому что Его вырастил Махараджа Нанда. Вайшьев обычно называют гуптами, что также означает "скрытый". Кришна был сокрыт и выращен Махараджей Нандой. Итак, Джарасандха обвинял Кришну в том, что Кришна убил брата Своей матери, в том, что Он даже не был кшатрием, и в том, что взращен Он был скрытно. Поэтому Джарасандха считал для себя позором сражаться с Кришной.

Затем он обратился к Балараме и сказал: "Эй, Баларама! Ты можешь тоже сражаться вместе с Ним. И если у Тебя хватит терпения, Ты дождешься, пока Тебя поразит одна из моих стрел. Тогда Ты точно вознесешься на райские планеты".

В "Бхагавад-гите" говорится, что кшатрий, сражаясь, в любом случае получает благо: если он победит, то будет наслаждаться плодами победы, а если погибнет, вознесется в райскую обитель.

Джарасандхе ответил Кришна: "Почтеннейший царь, герои много не говорят. Они показывают себя в деле. Твоя же многоречивость свидетельствует о том, что ты знаешь: тебе суждено погибнуть в предстоящем сражении. Мы не желаем больше тебя слушать, ибо известно, что слушать человека, который обречен на смерть или терзаем чем-то, - пустое занятие".

Тогда Джарасандха велел своим воинам окружить Кришну со всех сторон. Подобно тому как облака и клубы пыли порой застилают солнце, Кришну, величайшее солнце, обступили бесчисленные воины Джарасандхи. Над колесницей Кришны развевался флаг с изображением Гаруды, а над колесницей Баларамы - флаг с изображением пальм. Чтобы наблюдать за ходом этой чудесной битвы, все женщины и девушки Матхуры поднялись на плоские крыши домов и дворцов и на городские ворота. Когда колесница Кришны скрылась из вида, окруженная со всех сторон несметным воинством Джарасандхи, многие женщины от страха лишились чувств. Увидев, что Он окружен и Его воины едва сдерживают натиск врага, Кришна тотчас же взял в руки лук, который назывался Шарнгой.

Выхватывая из колчана стрелы, Он одну за другой клал их на тетиву и посылал в сторону врагов. С необыкновенной меткостью разили эти стрелы слонов, коней и пеших воинов Джарасандхи. Нескончаемый поток стрел, словно огненный шквал, сметал вражеские полчища. Под стрелами Кришны падали обезглавленные слоны, падали лошади с перебитыми шеями, и рушились, разваливаясь, колесницы вместе с флагами, воинами и колесничими. Оставшись без голов, без рук и ног, пали почти все пешие воины. Так были убиты многие тысячи слонов, лошадей и людей, и кровь их текла, пенясь, как бурная река. В этой реке плавали отсеченные людские руки, похожие на змей, и головы, напоминавшие черепах. Мертвые туши слонов высились, точно острова, а трупы лошадей походили на акул. По воле свыше эта огромная река крови была наполнена всевозможными останками. Руки и ноги пеших воинов плавали, словно рыбы, их волосы были похожи на водоросли или мох, а луки напоминали речные волны. В водах этой реки, как многочисленные камешки, сверкали драгоценные украшения убитых воинов и военачальников.

Господь Баларама, известный также под именем Санкаршаны, с такой доблестью сражался Своей палицей, что река крови, созданная Кришной, превратилась в настоящий потоп. Трусы с ужасом смотрели на это страшное зрелище, а храбрецы громко восторгались ратными подвигами двух братьев. Хотя воинство Джарасандхи и было безбрежным, как океан, боевые подвиги Господа Кришны и Баларамы изменили ход сражения, превратив его в невиданное доселе кровавое побоище. Обычным людям трудно понять, как такое могло произойти, но все становится ясным, если вспомнить, что это - деяния Верховной Личности Бога, для которого нет ничего невозможного. Верховный Господь одной Своей волей творит, поддерживает и уничтожает материальный космос. И Ему совсем нетрудно превратить сражение с врагом в невиданную кровавую битву. Однако, поскольку Кришна и Баларама сражались с Джарасандхой в облике простых смертных, сражение не могло не вызывать всеобщего изумления.

Когда все воины Джарасандхи были перебиты и в живых остался только он один, горю его не было пределов. Шри Баларама тут же схватил его, подобно тому как один могучий лев хватает другого. Он начал было связывать Джарасандху веревкой Варуны и обычными веревками, но Господь Кришна, руководствуясь другим, более великим замыслом, попросил Господа Балараму не брать Джарасандху в плен и затем отпустил его. Джарасандха, славившийся своим геройством, чувствовал себя униженным, он решил сложить с себя царский венец и поселиться в лесу, чтобы предаться медитации и суровой аскезе.

Но когда Джарасандха вместе со своими друзьями возвращался домой, те посоветовали ему не отказываться от царства, а собрать новые силы и в ближайшем будущем снова сразиться с Кришной. Царственные друзья убедили его, что при обычных обстоятельствах он никогда не потерпел бы поражения от царей Яду - просто на этот раз ему не повезло. Друзья старались ободрить и поддержать царя Джарасандху. Безусловно, сказали они, Джарасандха сражался как герой: поэтому ему не следует воспринимать поражение слишком серьезно, ибо это всего лишь результат его прошлых грехов. Во всяком случае сам он сражался безупречно.

После того как царь Магадхи лишился своего войска, был подвергнут унизительному аресту и не менее унизительному освобождению, ему оставалось одно: возвратиться в свое царство. Так Господь Кришна разгромил воинство Джарасандхи. Хотя армия Кришны была совсем крошечной по сравнению с огромными силами Джарасандхи, она не понесла никаких потерь, тогда как все воины Джарасандхи были уничтожены.

Небожители были восхищены этой победой и почтили Господа, воздав Ему хвалу и осыпав Его цветами. Джарасандха возвратился в свое царство, и Матхуре больше не угрожала опасность вражеского вторжения. Жители города собрали вместе искусных сказителей и певцов: сут и магадх, а также поэтов, слагавших замечательные песни, - и все они принялись прославлять великую победу Господа Кришны. Когда победоносный Господь вошел в город, Его встретили звуки труб, раковин, барабанов и других музыкальных инструментов: бхери, турий, вин, флейт и мриданг - это была поистине триумфальная встреча. Готовясь к ней, ликующие жители тщательно убрали город, оросили улицы и дороги водой, украсили свои дома и лавки флагами и гирляндами. Во многих местах брахманы распевали ведические мантры. На перекрестках были возведены триумфальные арки. Когда Господь Кришна торжественно входил в празднично украшенную Матхуру, женщины и девушки, чтобы сделать церемонию еще более радостной, поднесли Ему гирлянды из цветов. В соответствии с ведическим обычаем они окропили Его йогуртом и украсили молодыми побегами. Когда Кришна проходил по улицам, все горожанки смотрели на Него горящими от восхищения глазами. Кришна и Баларама принесли собранные на поле боя драгоценности и другую добычу и вручили все это царю Уграсене. Так Кришна почтил Своего деда Уграсену - коронованного царя династии Яду.

Джарасандха, царь Магадхи, осаждал Матхуру не единожды, а семнадцать раз, все с тем же числом акшаухини, и каждый раз терпел от Кришны поражение, терял всех своих воинов и возвращался домой ни с чем. Каждый раз Ядавы брали Джарасандху в плен и с позором отпускали на свободу, и каждый раз Джарасандха, опозоренный, но не вразумленный, возвращался домой.

Когда Джарасандха двинулся на Матхуру в восемнадцатый раз, один царь яванов, живший к югу от Матхуры, тоже решил напасть на город, привлеченный могуществом династии Яду. Говорят, что этот царь, которого звали Калаяваной, действовал по совету Нарады. История Калаяваны рассказывается в "Вишну-пуране". Однажды над Гарга Муни, жрецом династии Яду, насмеялся его собственный зять. Услышав его насмешки, цари из династии Яду начали потешаться над Гарга Муни и привели его в гнев. Тогда он решил, что произведет на свет грозного воителя, который будет наводить на Ядавов ужас. Для этого Гарга Муни умилостивил Господа Шиву, который благословил его сыном. Этого сына, Калаявану, он зачал с женой царя яванов. Однажды Калаявана спросил у Нарады: "Кто самые могущественные цари в мире?" - "Ядавы", - ответил тот. Узнав об этом, Калаявана напал на Матхуру почти одновременно с Джарасандхой. Калаявана мечтал встретиться в бою с царем, который был бы для него достойным противником, но ему нигде не удавалось найти такого царя. Когда же Нарада рассказал ему о Матхуре, явана решил напасть на этот город с тридцатью миллионами своих воинов.

В осажденной Матхуре Господь Шри Кришна, держа совет с Баларамой, раздумывал над тем, насколько велика нависшая над городом опасность: Ядавам предстояло противостоять двум таким грозным врагам, как Джарасандха и Калаявана. А времени было мало. Калаявана уже окружил Матхуру, через день-другой должен был подоспеть и Джарасандха с тем же количеством воинов, что и прежде. Кришна не сомневался, что Джарасандха не упустит такой благоприятной возможности и попытается захватить Матхуру, также осажденную Калаяваной. Поэтому Он решил сделать все необходимое для того, чтобы не позволить врагам напасть на Матхуру с двух стратегически важных направлений. Если Кришна и Баларама будут сражаться с Калаяваной в одном месте, Джарасандха может попытаться ворваться в город с другой стороны и свести счеты с Ядавами. Джарасандха по-прежнему был очень силен и, мстя за предыдущие семнадцать поражений, вполне мог перебить всех Ядавов или взять их в плен и увести в свое царство. Поэтому Кришна решил построить неприступную крепость, куда не могло бы проникнуть ни одно двуногое существо, будь то человек или демон. Туда Он хотел поместить Своих родственников, чтобы развязать Себе руки для сражения с врагом. (До этого Дварака, по-видимому, также была частью царства Матхура. В "Шримад-Бхагаватам" сказано, что Кришна возвел крепость посреди моря. Остатки этой крепости можно и по сей день видеть в Дваракском заливе).

Прежде всего Кришна возвел в море могучую стену, которая ограждала пространство в три йоджаны длиной и шириной. Это поистине удивительное сооружение было задумано и построено Вишвакармой. Никакой другой архитектор не смог бы возвести крепость посреди моря, но Вишвакарма, прославленный зодчий полубогов, способен создать столь же чудесное сооружение где бы то ни было во вселенной. Если вспомнить, что по велению Верховного Господа в космосе невесомо плавают огромные планеты, то возведение такой большой крепости посреди моря перестает казаться чем-то удивительным.

В "Шримад-Бхагаватам" рассказывается, что новый город посреди моря был построен с большим искусством, в нем были прямые дороги, широкие улицы и переулки, а также чудесные сады и парки, где росли калпа-врикши, или деревья желаний. Эти деревья не похожи на обычные деревья - они растут только в духовном мире. Однако по высшей воле Кришны все становится возможным, поэтому в построенной Им Двараке были посажены деревья желаний. В городе было также множество дворцов и ворот. Ворота - гопуры - до сих пор сохранились в некоторых храмах. Они очень высоки и сделаны с большим искусством. У дворцов и ворот стояли золотые сосуды с водой - калаши. Считалось, что эти сосуды приносят счастье и удачу.

Почти все дворцы были необыкновенной высоты. В каждом доме имелись погреба, где стояли большие золотые и серебряные сосуды для хранения зерна. В комнатах было много золотых сосудов с водой. Стены спален были инкрустированы самоцветами, а полы выложены мозаикой из драгоценного камня мараката. В каждом доме стояли Божества Вишну, которому поклонялись потомки Яду. Различные сословия - брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры - жили в отдельных больших кварталах. Судя по всему, система сословий, упоминаемая в "Бхагавад-гите", существовала уже в то время. В центре города высился дворец, построенный специально для царя Уграсены. Это было самое великолепное здание среди всех дворцов и домов города.

Когда полубог Индра увидел, что Кришна строит для Себя столь необычный город, он послал Ему знаменитые деревья париджата с райских планет, а также перенес в Двараку свой прославленный дворец собраний - Судхарму. Этот дворец обладал одним чудесным свойством - тому, кто там заседал, не грозила старческая немощь. Полубог Варуна подарил Господу Кришне белого, с черными ушами коня, способного мчаться с быстротой мысли. Кувера, хранитель райских богатств, передал в дар городу восемь мистических сокровищ. И все остальные полубоги поднесли дары, соответствующие их положению. Полубогов тридцать три миллиона, и у каждого из них своя роль в управлении вселенной. По случаю сооружения Верховным Господом собственного города, полубоги не преминули поднести Ему свои дары, что сделало город Двараку не имеющим себе равных во всей вселенной. Это доказывает, что никто из бесчисленного множества полубогов не является независимым от Кришны. Как сказано в "Чайтанья-чаритамрите", Кришна - верховный властелин, а все остальные - Его слуги. Все слуги Господа Кришны спешили воспользоваться Его пребыванием во вселенной и что-нибудь сделать для Него. Это пример, которому должен следовать каждый, и особенно те, кто обладает сознанием Кришны, - они должны использовать все свои способности в служении Кришне.

Когда новый город, в соответствии с планом, был построен полностью, Кришна перенес туда всех жителей Матхуры и поручил Балараме защищать город. После этого Он посоветовался с Баларамой и, украшенный гирляндой из лотосов, без всякого оружия направился к Калаяване, войско которого окружило Матхуру.

На этом заканчивается пятидесятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна воздвигает крепость Двараку".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Освобождение Мучукунды

Когда Кришна вышел из города, Калаявана, никогда прежде не видевший Его, был поражен. Облаченный в желтые одежды Кришна был ослепительно прекрасен. Проходя через войско Калаяваны, Он напоминал луну, которая проплывает через сгрудившиеся облака. Калаяване посчастливилось: он даже смог разглядеть на груди Шри Кришны знак Шриватса, а на шее - драгоценный камень Каустубха. Калаявана, однако, видел Господа в облике Вишну - стройного, с четырьмя руками и глазами, что подобны лепесткам распустившегося лотоса. У Господа был красивый лоб, прекрасное улыбающееся лицо, подвижные брови; в ушах у Него раскачивались серьги. Он был исполнен блаженства. Прежде чем увидеть Кришну, Калаявана слышал о Нем от Нарады, и теперь убедился в точности описания. Все совпадало: знаки и драгоценные камни на Его груди, чудесная гирлянда из лотосов, лотосоподобные глаза и столь же прекрасные телесные черты. Он заключил, что перед ним не кто иной, как Сам Васудева, ибо все, что он слышал от Нарады, полностью подтвердилось. Калаявана с изумлением наблюдал, как Кришна проходит через его войско без всякого оружия, и проходит пешком, а не проезжает на колеснице. Калаявана пришел чтобы сразиться с Кришной, но даже ему честь не позволяла пустить в ход оружие. Он решил, что будет драться врукопашную. И приготовился к схватке, чтобы пленить Кришну.

Кришна, однако, прошел мимо, даже не взглянув на Калаявану. Калаявана кинулся за Ним, чтобы схватить Его, но хотя бежал со всех ног, не мог нагнать Кришну. И это не удивительно, ведь Кришну не могут догнать даже великие йоги, передвигающиеся с быстротой мысли. Его могут настичь только те, кто следует путем преданного служения, а Калаявана не был преданным. Он хотел, но не мог догнать Кришну и только бежал следом за Ним.

Калаявана побежал быстрее; он думал: "Кришна уже совсем близко, сейчас я Его догоню". Но не тут-то было. Кришна увел его далеко в лес и вошел в горную пещеру. Калаявана подумал, что Кришна укрылся в пещере, чтобы избежать схватки. И стал Его укорять:

- Кришна, я слышал, что Ты - великий герой, рожденный в династии Яду, но теперь вижу, что Ты бежишь от сражения, как трус. Это недостойно Твоего доброго имени и славных традиций вашего рода.

Хотя, преследуя Кришну, Калаявана бежал очень быстро, он не мог Его нагнать, поскольку не очистился от греховной скверны.

В ведическом обществе всякий, кто не следовал правилам, установленным для высших сословий: брахманов, кшатриев, вайшьев, или даже для сословия работников - шудр - назывался млечхой или яваной. Ведическое общество было устроено так, что те, кто считался шудрами, постепенно могли подняться до положения брахманов с помощью очистительных обрядов, называемых самскарами. В ведических писаниях говорится, что никто не является брахманом или млечхой от рождения; каждый рождается шудрой. Совершая очистительные обряды, человек может возвыситься и стать брахманом. Если он этого не делает и опускается все ниже и ниже, его называют млечхой или яваной. Именно к этой, низшей группе принадлежал Калаявана. Оскверненный прежними греховными делами, он не мог приблизиться к Кришне. Те пороки, которых избегают представители высших сословий, а именно: недопустимые половые отношения, мясоедение, пристрастие к азартным играм и употребление одурманивающих средств - составляют неотъемлемую часть жизни млечхов и яванов. Человек, отягощенный такими грехами, неспособен развить в себе сознание Бога. "Бхагавад-гита" подтверждает, что только тот, кто полностью освободился от последствий своих грехов, может посвятить себя преданному служению и обрести сознание Кришны.

Осыпая Кришну бранными словами, Калаявана вошел следом за Ним в пещеру. Вдруг Кришна исчез. Оказавшись в пещере, Калаявана увидел перед собой спящего человека. Калаявана был все еще одержим желанием сразиться с Кришной, поэтому, увидев спящего, он решил, что это и есть Кришна. Калаявана, который так гордился своей силой, подумал, что Кришна хочет уклониться от поединка с ним. Поэтому он изо всех сил пнул спящего ногой. Человек этот спал в пещере очень давно. Пробужденный пинком, он открыл глаза и стал оглядываться по сторонам. Наконец он увидел стоящего рядом Калаявану. Несвоевременно разбуженный, он был вне себя от гнева, и когда посмотрел на Калаявану, его глаза запылали огнем, который мгновенно испепелил Калаявану.

Когда Махараджа Парикшит услышал о том, как сгорел Калаявана, он спросил у Шукадевы Госвами:

- Кто был этот спящий? Почему он там спал? Как он обрел такую силу, что смог спалить Калаявану взглядом? И почему он лежал в горной пещере?

В ответ на эти и многие другие вопросы царя Шукадева Госвами рассказал следующее:

- Почтеннейший царь, этот человек принадлежал к прославленной династии царя Икшваку, где в свое время явился Господь Рамачандра. Сын великого царя Мандхаты, Он и сам был великой душой и звали его Мучукундой. Царь Мучукунда следовал всем ведическим заповедям, почитал брахманов и был всегда верен своему слову. Могущество его было столь велико, что даже Индра и другие полубоги обращались к нему за помощью, поэтому он часто сражался против демонов на стороне полубогов.

Главный военачальник полубогов Карттикея был доволен воинской доблестью Мучукунды, но однажды он предложил царю, утомленному долгой борьбой с демонами, отдохнуть от сражений.

- Досточтимый царь, - сказал Карттикея Мучукунде, - ради полубогов ты пожертвовал всем. У тебя было прекрасное царство, которому никогда не грозили враги. Но ты оставил это царство, вместе со всеми богатствами, и презрел собственные желания. Ты много лет провел в сражениях и за время твоего столь долгого отсутствия твоя царица, дети, родственники и твои главные советники - все в урочное время покинули этот мир. Время никого не ждет. Даже если ты вернешься домой, ты уже никого не застанешь в живых. Власть времени неодолима. Оно обладает таким могуществом потому, что представляет Саму Верховную Личность Бога; поэтому время сильнее наисильнейших. Время способно без труда производить перемены в вещах самых незаметных, и остановить течение времени не может никто. Как дрессировщик заставляет животных подчиняться своей воле, так и время подчиняет себе ход событий. Никто не может изменить то, что установлено высочайшим временем.

Полубог предложил Мучукунде просить любую, какую он только пожелает, награду, кроме освобождения. Освобождение может даровать лишь Верховная Личность Бога, Вишну. Поэтому Вишну или Кришну также называют Мукундой - "дарующим освобождение".

Царь Мучукунда не спал много, много лет. Исполняя свой долг, он днем и ночью сражался и очень устал. Поэтому, когда полубог предложил ему выбрать награду, он подумал о сне. И ответил ему:

- О Карттикея, лучший из полубогов. Я очень хочу спать. Поэтому, прошу, даруй мне способность испепелить взглядом любого, кто потревожит мой сон и разбудит меня прежде времени. Пусть это будет моей наградой.

Полубог согласился выполнить просьбу Мучукунды, и, благословив его, сказал, что он сможет отдохнуть и выспаться вволю. Тогда царь Мучукунда и укрылся в горной пещере.

Воспользовавшись благословением Карттикеи, Мучукунда испепелил Калаявану одним Своим взглядом. После этого перед ним предстал Господь Кришна. В сущности Кришна вошел в пещеру для того, чтобы освободить Мучукунду, который совершал столь долгое подвижничество, но Он появился перед ним не сразу. Кришна устроил так, что сначала перед ним предстал Калаявана. Верховный Господь, делая что-то одно, всегда достигает нескольких целей. Кришна хотел даровать освобождение спящему в пещере царю Мучукунде и в то же время покарать смертью Калаявану, который посмел напасть на Матхуру. Своим поступком Он достиг и той, и другой цели.

Господь Кришна явился перед Мучукундой облаченный в желтые одежды. На Его груди царь увидел знак Шриватса, а на шее - камень Каустубха. У Него было четыре руки, как у вишну-мурти; надетая на шею гирлянда Вайджаянти достигала самых колен. От Кришны исходило ослепительное сияние; Его лицо светилось прекрасной улыбкой, в ушах сверкали чудесные драгоценные серьги. Ни один смертный не может даже представить себе, насколько Он был прекрасен. Кришна, поражавший взор Своей красотой, с большой любовью смотрел на Мучукунду, притягивая к Себе все мысли царя. Верховный Господь, Кришна - старейший среди всех живущих, однако Он выглядел цветущим юношей и движениями напоминал резвящегося лесного оленя. Тем не менее было видно, что Он необыкновенно могуществен: Его власть и сила так безмерно велики, что перед Ним трепещут все и всT.

Увидев Кришну в столь великолепном облике, Мучукунда захотел узнать о том, кто Он.

- Могу я спросить Тебя, - смиренно обратился к Нему царь, - как Ты очутился здесь, в горной пещере? Кто Ты? Я вижу, что Твои стопы нежны, как лепестки лотоса. Как же Ты мог пройти через лес, усыпанный колючками и острыми камнями? Все это так удивительно! Может быть Ты - Верховная Личность Бога, сильнейший среди сильных, изначальный источник всего света и огня? А может Ты - полубог, столь же великий, как бог солнца, бог луны или Индра, царь небес? Или Ты правишь какой-то другой планетой?

Мучукунда знал, что каждой из высших планет управляет какое-нибудь божество. Он не был невеждой, как нынешние люди, которые полагают, что только Земля населена живыми существами, а все другие планеты необитаемы. Вопрос Мучукунды, не является ли Кришна властелином какой-то неизвестной ему планеты, был вполне уместен. Чистый преданный Господа, царь Мучукунда тут же понял, что Господь Кришна, представший перед Ним во всем Своем великолепии, не может быть божеством, правящим какой-нибудь материальной планетой. Нет сомнения, что Он - Верховная Личность Бога, Кришна, являющий Себя в многочисленных воплощениях Вишну. Поэтому Мучукунда решил, что перед ним - Пурушоттама, Господь Вишну. Он видел также, что Своим присутствием Господь рассеял кромешную тьму, царившую в пещере; значит, Он не мог быть никем иным, кроме Верховной Личности Бога. Мучукунда знал, что там где Господь присутствует в Своем божественном имени, качествах, облике и т. д., исчезает тьма невежества. Господь, подобно светильнику, способен рассеять любую тьму.

Царю Мучукунде нетерпелось узнать, кто стоит перед ним, поэтому он сказал:

- О лучший среди людей; если Ты считаешь меня достойным того, прошу, открой, кто Ты? Кто Твои родители? Каково Ваше потомственное занятие и Ваши семейные традиции?

Тут царь Мучукунда подумал, что сначала должен назваться сам, иначе он не имеет права спрашивать Господа о том, кто Он такой. Этикет требует, чтобы человек менее важный вначале представился сам, а затем уже задавал вопросы вышестоящему. Поэтому царь Мучукунда сказал Господу Кришне:

- О Господь, разреши мне сначала представиться самому. Я принадлежу к многославной династии царя Икшваку, однако сам я не столь велик, как мой знаменитый предок. Зовут меня Мучукунда. Отцом моим был Мандхата, а дедом - великий царь Юванашва. Я не спал много тысяч лет и ужасно устал, почти не мог шевелиться - так ослабели все мои члены. Чтобы набраться сил, я отдыхал в этой уединенной пещере, но какой-то незнакомец разбудил меня, вопреки моему желанию. За такой дерзкий поступок я испепелил его одним своим взглядом. К счастью, сейчас я могу, наконец, видеть Тебя в столь величественном и прекрасном облике. Поэтому я думаю, что убил своего врага по Твоей милости. Должен признаться, о Господь, что ослепительное сияние, исходящее от Твоего тела, не позволяет мне отчетливо видеть Тебя. Однако я чувствую, как Твое сияние лишает меня сил. И мне ясно, что Ты - Тот, кого должны почитать все живущие.

Видя, что царь Мучукунда сгорает от желания узнать, кто Он такой, Господь Кришна, улыбаясь, ответил:

- Почтенный царь, боюсь, что рассказать о Моем рождении, явлении и уходе, а также о Моих деяниях, невозможно. Как ты, наверное, знаешь, у Моего воплощения Анантадевы бесчисленное множество ртов и с незапамятных времен Он старается рассказать все, что Ему известно о Моем имени, славе, качествах и деяниях, о Моих явлениях и уходах и о Моих воплощениях, но до сих пор Он так и не смог закончить свой рассказ. Поэтому нельзя точно узнать, сколько у меня имен и обликов. Может быть, ученым в материальном мире когда-нибудь удастся сосчитать количество атомов, составляющих эту планету, но ни один ученый не в состоянии сосчитать Мои бесчисленные имена, воплощения и деяния. Много великих мудрецов и святых пытались запечатлеть Мои разнообразные воплощения и деяния, но так и не смогли перечислить их все. Однако, поскольку ты так жаждешь узнать, кто Я, могу тебе сообщить, что Я пришел на эту планету, чтобы уничтожить демоническое начало, которому подвержены большинство людей, и возродить устои религии, начертанные в Ведах. Для этого Меня призвал сюда Брахма, божество, управляющее вселенной. И вот Я появился в династии Яду, став одним из ее членов. Мой отец - Васудева, и люди называют Меня Васудевой, сыном Васудевы. Знай также, что Я убил Камсу, который в предыдущем рождении был известен как Каланеми, а также Праламбасуру и много других демонов. Они выступили против Меня как враги, и Я уничтожил их. Демон, который потревожил твой сон, тоже был враждебен ко Мне, и ты сделал благое дело, испепелив его взглядом. Почтеннейший Мучукунда, ты - Мой великий преданный, и Я появился в этой пещере для того, чтобы одарить тебя Своей божественной милостью. Я с большой любовью отношусь ко всем Моим преданным. В своей прошлой жизни ты на деле доказал, что ты - Мой великий преданный, и молил Меня о милости. И вот Я пришел, чтобы исполнить твое желание. Можешь смотреть на Меня, сколько тебе угодно. И можешь просить у Меня благословение - Я готов исполнить любую твою просьбу. Есть у Меня одно незыблемое правило: по Моей милости исполняются все желания того, кто нашел у Меня прибежище.

Услышав слова Господа Кришны, царь Мучукунда очень обрадовался, и тут же вспомнил пророчество Гарги Муни о том, что в двадцать восьмом тысячелетии в эпоху Вайвасваты Ману на землю низойдет Господь Кришна. Вспомнив это предсказание, он понял, что перед ним - Верховная Личность, Нараяна или Господь Кришна. Он тотчас же пал к Его лотосоподобным стопам и начал возносить молитвы:

- О возлюбленный Господь, О Верховная Личность Бога, я знаю, что все живые существа на этой планете повержены в иллюзию Твоей внешней энергией и одержимы желанием иллюзорных наслаждений. Поглощенные иллюзорной деятельностью, они не хотят поклоняться Твоим лотосоподобным стопам. И поскольку живые существа не знают, какие блага они получат, предавшись Твоим стопам, они подвергаются многочисленным страданиям, которые сопутствуют материальной жизни. Эти глупцы привязаны к так называемому обществу, дружбе и любви, которые не приносят им ничего, кроме всевозможных несчастий. Поверженные в иллюзию Твоей внешней энергией, и мужчины, и женщины очень дорожат материальным существованием и, живя в великом обществе обманщиков и обманутых, только то и делают, что обманывают друг друга. Глупцы, они не отдают себе отчета в том, какой великий дар - человеческая форма жизни, и потому не хотят поклоняться Твоим лотосоподобным стопам. Находясь во власти Твоей внешней энергии, люди заворожены блеском материальной деятельности, так называемым обществом, дружбой и любовью и подобны безгласным животным, свалившимся в темный колодец.

В полях есть много заброшенных и заросших травой колодцев. Часто бедные животные, ничего не подозревая, падают в них, и, если их не спасут, они обречены на гибель. Соблазненные несколькими пучками травы, животные попадают в заброшенные колодцы, где их подстерегает смерть. Точно так же глупцы, не знающие о ценности человеческой жизни, растрачивают ее на удовлетворение потребностей чувств и бессмысленно умирают.

- О возлюбленный Господь, я, как и все, подвержен этому закону материальной природы. Я такой же глупец, бесполезно растративший свою жизнь. Но мое положение еще хуже, ибо, принадлежа к царскому роду, я заносился куда больше, чем обычные люди. Обычный человек считает себя хозяином своего тела и своей семьи, я же возомнил о большем. Я мечтал стать властителем всего мира, и по мере того как росло мое горделивое стремление наслаждаться жизнью, во мне все больше укреплялись телесные представления о жизни. Моя привязанность к дому, жене и детям, стремление к деньгам и господству над миром усиливались, переходя через все границы. Я был все время поглощен мыслями о том, как преуспеть в материальном мире.

- Поэтому, о Господь, я без всякой пользы прожил так много из отпущенных мне драгоценных лет. Когда во мне прочно укоренились ложные представления о жизни, я стал придавать непомерное значение своему материальному телу, которое, в сущности, не что иное, как мешок с костями, и в тщеславии своем возомнил себя царем всего рода человеческого. В этом заблуждении, я странствовал по всему миру вместе со своим войском: пешими воинами и воинами на колесницах, слонами и конями. Окруженный многочисленными военачальниками, я в горделивом осознании своего могущества не замечал Тебя, о Господь, хотя Ты всегда, как самый близкий друг, находишься в моем сердце. Я пренебрег Тобой, и в этом порок моего "высокого" положения в материальном мире. Полагаю, что все живые существа, подобно мне, не заботятся о духовном самоосознании и, пребывая в постоянном беспокойстве, думают только: "Что делать дальше? Как жить дальше?" Порабощенные материальными желаниями, мы продолжаем упорствовать в своем безумии.

Но как бы сильно мы ни были поглощены мыслями о материальном, неумолимое время, которое является всего лишь одной из Твоих ипостасей, безукоризненно исполняет свой долг, и как только истечет отпущенный нам срок, Ты, о Господь, тотчас же кладешь конец всем делам в нашей материальной жизни, которая подобна сну. В облике времени Ты обрываешь наши дела так же неумолимо, как голодная черная змея заглатывает мышь. Даже царское тело, которое при жизни всегда было украшено драгоценностями, разъезжало на колеснице, запряженной великолепными лошадьми, или на спине богато украшенного слона, и провозглашало себя царем среди людей - даже царское тело разлагается под действием неумолимого времени и становится добычей червей и насекомых, обращается в прах или в испражнения. При жизни это прекрасное тело может считаться царским, но после смерти даже тело царя становится добычей какого-нибудь животного и превращается в испражнения или сгорает дотла на костре, или же его опускают в могильную яму на поживу червям и насекомым.

О Господь, все мы находимся в полной власти неумолимого времени не только после смерти, но и при жизни, хотя уже по-другому. Я могу быть могущественным царем, но когда, завоевав весь мир, я возвращаюсь домой, то сталкиваюсь со множеством трудностей. Все вассальные цари окажут мне почести, когда я победоносно вернусь домой, но как только я войду во внутренние покои своего дворца, я стану игрушкой в руках цариц и буду вынужден, ради крох удовольствий, припадать к ногам женщин. Материальная жизнь очень запутанна, и прежде чем насладиться ею, человек должен так усердно трудиться, что у него уже не остается времени и сил для мирных наслаждений. А чтобы в полной мере вкусить материальных удовольствий, нужно подвергнуть себя суровому подвижничеству и вознестись на райские планеты. Даже тот, кто родился в очень богатой или в царской семье, вынужден все время заботиться о том, чтобы сохранить свое положение и готовиться к следующей жизни, совершая многочисленные жертвоприношения и раздавая пожертвования. Даже жизнь царя полна беспокойств, не только потому, что управление государством - дело хлопотливое, но и потому, что царь должен заблаговременно подготовиться к вознесению на райские планеты.

Поэтому вырваться из пут материального существования очень трудно, но если человеку так или иначе удастся заслужить Твою благосклонность, Ты один можешь милостиво даровать ему возможность общаться с чистым преданным. Это - начало пути, ведущего к избавлению от пут материальной жизни. О Господь, только общаясь с Твоими чистыми преданными, можно приблизиться к Тебе - властелину материального и духовного миров. Ты - высшая цель устремлений всех чистых преданных; и общаясь с такими преданными, мы можем пробудить дремлющую в нас любовь к Тебе, о Всевышний. Если в результате общения с преданными человек разовьет в себе сознание Кришны, он навсегда освободится от материального рабства.

О возлюбленный Господь, хотя я избегал общения с Твоими чистыми преданными, Ты столь милосерден, что, благодаря моей короткой встрече с таким чистым преданным, как Гарга Муни, Ты явил мне величайшую милость. Только по Твоей неизъяснимой милости я потерял все свои богатства, свое царство и семью. Не думаю, что без Твоей милости, я смог бы освободиться от этих пут. Цари и императоры иногда избирают удел отшельников, чтобы забыть о благах царской жизни, но я, по Твоей неизъяснимой милости, уже лишился царского сана. Мне не нужно собирать подаяние и уходить от мирской жизни.

О Господь, я молю лишь о том, чтобы отныне мне было дозволено приобщиться к трансцендентному, полному любви служению Твоим лотосоподобным стопам. К этому всегда стремятся чистые преданные, которые полностью освободились от материальной скверны. Ты - Верховная Личность Бога и потому можешь даровать мне все, что я пожелаю, даже освобождение. Но какой глупец, угодив Тебе, станет просить у Тебя то, что снова сделает его рабом в материальном мире? Думаю, ни один человек в здравом уме не станет просить у Тебя такого благословения. Поэтому я всецело предаюсь Тебе, ибо Ты - Верховная Личность Бога и Сверхдуша в сердца всех живущих, Ты - сияние безличного Брахмана. Ты являешь Собой и этот материальный мир, поскольку он создается Твоей внешней энергией. Итак, с любой точки зрения, Ты есть высшее прибежище для всех живых существ. И в материальном, и в духовном мире все должны искать прибежища у Твоих лотосоподобных стоп. Поэтому я полностью вверяюсь Тебе, мой Господь.

В течение многих рождений я переносил тройственные страдания, сопутствующие материальной жизни, и у меня нет больше сил терпеть их. Я шел на поводу у своих чувств и никогда не испытывал удовлетворения. Вот почему я хочу укрыться под сенью Твоих лотосоподобных стоп, которые даруют мир и покой и устраняют все горести, вызванные материальной скверной. О возлюбленный Господь, Ты - Сверхдуша всех живущих, и Тебе ведомо все. Сейчас я, наконец, освободился от скверны материальных желаний. Я не хочу более наслаждаться жизнью в материальном мире, не хочу слиться с Твоим духовным сиянием и не хочу предаваться медитации на Твою ипостась в сердце - Параматму, ибо знаю, что, только найдя у Тебя прибежище, я смогу обрести мир и покой.

Выслушав царя Мучукунду, Кришна ответил:

- Почтеннейший царь, твои речи наполнили радостью Мое сердце. Ты был властителем всех земель на этой планете, но я с удивлением вижу, что ныне твой ум свободен от материальной скверны. Ты вполне достоин того, чтобы посвятить себя преданному служению. Я очень доволен тем, что хотя ты мог попросить у Меня любой дар, ты не воспользовался этой возможностью и не стал просить материальных благ. Я вижу, что твой ум сосредоточен на Мне и его не тревожат более гуны материальной природы.

Материальных гун три: благость, страсть и невежество. Когда человек находится под влиянием гун страсти и невежества, он охвачен вожделением и жадностью, которые заставляют его искать удовольствий в материальном мире. Тот, кто находится под влиянием материальной гуны благости, пытается очистить себя от скверны с помощью разных видов подвижничества и, став истинным брахманом, стремится к слиянию с бытием Господа. Но человек, который желает только одного - служить лотосоподобным стопам Господа, возвышается над всеми тремя гунами материальной природы. Отсюда следует, что чистый преданный, обладающий сознанием Кришны, всегда свободен от материальных гун.

- Досточтимый царь, - продолжал Господь Кришна, - Я предложил тебе выбрать любой дар, чтобы испытать, насколько далеко ты продвинулся в преданном служении. Но теперь Я вижу, что ты уже стал чистым преданным, ибо твой ум более не тревожат вожделение и алчность, которыми осквернен материальный мир. Даже йоги, которые пытаются возвыситься, обуздывая свои чувства, и медитируют на Меня, выполняя дыхательные упражнения пранаямы, не могут до конца освободиться от материальных желаний. Уже не раз случалось, что, не в силах одолеть искушения, такие йоги вновь возвращались к материальной жизни.

Примером, подтверждающим эти слова Кришны, может служить Вишвамитра Муни. Вишвамитра Муни был великим йогом и занимался пранаямой, но когда к нему приблизилась Менака, прекрасная дева с райских планет, он утратил над собой власть и зачал с ней дочь по имени Шакунтала. Однако чистый преданный Харидаса Тхакура остался непоколебим, даже когда его пыталась соблазнить продажная женщина.

Досточтимый царь, - вновь заговорил Кришна, - Я наделю тебя особым даром - способностью постоянно думать обо Мне. Где бы ты ни оказался, странствуя по материальному миру, ты не будешь осквернен гунами материальной природы.

Этими словами Господь подтвердил, что человек, который действительно обладает сознанием Кришны и под руководством духовного наставника служит Господу с трансцендентной любовью, никогда не будет осквернен материальными гунами.

- Досточтимый царь, - сказал Господь, - будучи кшатрием, ты убил много животных - и на охоте, и в сражениях. Чтобы очиститься от греха, посвяти себя бхакти-йоге и всегда думай обо Мне. Так ты очень скоро изживешь последствия своих дурных дел.

Из этих слов явствует, что хотя кшатриям разрешено убивать животных на охоте, делая это, они оскверняют себя грехом. Поэтому каждый человек, будь он кшатрий, вайшья или брахмана, должен в конце жизни принять саньясу, и всецело посвятить себя служению Господу. Так он сможет освободиться от последствий всех прошлых грехов.

Господь заверил царя Мучукунду:

- В следующем своем рождении ты станешь великим вайшнавом, лучшим среди брахманов, и тогда единственным твоим занятием будет трансцендентное служение Моим лотосоподобным стопам. Вайшнав - наилучший брахман, поскольку, не обладая качествами истинного брахмана, нельзя стать вайшнавом. Тот, кто стал вайшнавом, целиком отдается заботам о благе всех живых существ, и высшим проявлением такой заботы является проповедь сознания Кришны. Из вышесказанного следует, что те, кто кто удостоился особой милости Господа, могут в полной мере развить в себе сознание Кришны и проповедовать философию вайшнавизма.

На этом заканчивается пятьдесят первая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Освобождение Мучукунды".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Кришна - Раначора

После того, как Мучукунда, прославленный потомок династии Икшваку, удостоился милости Господа Кришны, он почтительно обошел вокруг Господа и вышел из пещеры. Каково же было его удивление, когда он увидел, что представители человеческого рода уменьшились до размеров пигмеев. Деревья тоже стали значительно ниже, и Мучукунда понял, что наступила Кали-юга. Не оглядываясь по сторонам, он направил свой путь на север. Через некоторое время Мучукунда достиг горы Гандхамадана, где растет много сандаловых и других цветущих деревьев, которые своим ароматом наполняют радостью сердце путника. Здесь, на склонах горы Гандхамадана, он решил остаться, чтобы до конца жизни заниматься подвижничеством. Место это, по-видимому, расположено на самом севере Гималаев, где находится обитель Нара-Нараяны. Оно сохранилось до сих пор и называется Бадарикашрама. В Бадарикашраме Мучукунда стал поклоняться Господу Кришне, терпеливо перенося невзгоды и радости, а также другие проявления двойственности в материальном мире. Господь Кришна между тем возвратился в Матхуру. У стен города Он сразился с воинами Калаяваны и перебил их всех до одного. После этого Он велел собрать с мертвых тел всю добычу, положить на запряженные волами повозки и отвезти в Двараку.

Между тем Джарасандха вновь напал на Матхуру, на этот раз с еще более сильным войском, которое насчитывало двадцать три акшаухини.

Господь Шри Кришна хотел спасти Матхуру от восемнадцатого нападения огромной армии царя Джарасандхи. Чтобы предотвратить дальнейшее кровопролитие, а также заняться другими важными делами, Господь Кришна оставил поле битвы без боя. Разумеется, Господь не испытывал страха, но сделал вид, будто Он - простой смертный, напуганный громадным и хорошо оснащенным войском Джарасандхи. Совершенно безоружный, Кришна покинул поле битвы. Хотя Его стопы были нежны, как лепестки лотоса, Он прошел пешком очень большое расстояние.

На этот раз Джарасандха подумал, что Кришна и Баларама устрашились его могучего войска и бегут, и начал преследовать Их со всеми своими колесницами, лошадьми и пешими воинами. Он полагал, что Кришна и Баларама - простые смертные, и силился понять смысл поступков Господа. После этого случая Кришну стали называть Раначорой, что означает "бегущий с поля боя". В Индии, особенно в Гуджарате, есть много храмов Кришны, известных как храмы Раначораджи. Обычно царя, бегущего от сражения, именуют трусом, но Кришну, который в одной из Своих лил оставил поле боя, Его преданные почитают за это. Демон всегда старается измерить мощь и богатство Кришны, тогда как преданный даже не пытается сделать это и поклоняется Господу, целиком вверившись Ему. Если мы будем следовать за чистыми преданными, то сможем понять, что Кришна-Раначораджи оставил поле боя не из страха - у Него была на то особая причина. Как мы узнаем далее, Он сделал это, откликнувшись на тайное письмо Рукмини, Его будущей, первой жены. Покинув поле битвы, Кришна явил одно из шести Своих достояний. Никто не может сравниться с Кришной в могуществе, богатстве, славе, мудрости, красоте и отрешенности. В "Шримад-Бхагаватам" ясно сказано, что Господь оставил поле битвы, хотя располагал достаточно большим войском. Но и без Своих воинов Он один вполне мог разгромить армию Джарасандхи, как делал это уже семнадцать раз. Поэтому уход Господа Кришны с поля сражения есть свидетельство Его высочайшего достояния - отрешенности.

Пройдя очень большое расстояние, братья сделали вид, будто устали. Чтобы отдохнуть, Они забрались на гору, возвышавшуюся на много йоджан над уровнем моря. Гора называлась Праваршана, поскольку там непрестанно шли дожди, а вершина горы всегда была окружена тучами, насылаемыми Индрой. Джарасандха тут же решил, что братья укрылись на вершине горы из страха перед его могучим войском. Долгое время он пытался Их отыскать, но безуспешно. Тогда он решил устроить Им западню и сжечь Их на самой вершине горы. Он приказал развести костры, окружив ими гору со всех сторон. Когда огонь распространился вверх, Кришна и Баларама спрыгнули с вершины горы - с высоты одиннадцать йоджан! - вниз на землю. Так, невзирая на пожар, они ускользнули от Джарасандхи и его воинов. Джарасандха же подумал, что оба брата сгорели и продолжать войну нет необходимости. Чувствуя себя победителем, он оставил Матхуру и вернулся в свое царство - Магадху. А Кришна и Баларама между тем достигли Двараки, раскинувшейся посреди моря.

По возвращении в Двараку Шри Баларама женился на Ревати, дочери царя Райваты, властителя провинции Анарта. О Его женитьбе рассказывается в девятой песни "Шримад-Бхагаватам". Затем Кришна женился на Рукмини, дочери царя Бхишмаки, который был властителем провинции, известной под названием Видарбха. Кришна - это Верховная Личность Бога, Васудева, а Рукмини - верховная богиня процветания, Маха-Лакшми. По свидетельству священного писания "Чайтанья-чаритамриты", эманации от Кришны и Шримати Радхарани исходят одновременно: Кришна принимает различные формы вишну-таттва, а Шримати Радхарани посредством Своей внутренней энергии предстает в различных формах шакти-таттва - многочисленных формах богини процветания.

Согласно Ведам, есть восемь видов брака. Самый лучший из них тот, при котором родители жениха и невесты договариваются о дне свадьбы. Затем, с пышной процессией жених отправляется в дом невесты, и в присутствии брахманов, жрецов и родственников, невесту отдают жениху без выкупа. Есть и другие виды брака, такие, как браки по обычаю гандхарвов или ракшасов. Кришна женился на Рукмини по обычаю ракшасов: Он похитил ее в присутствии многочисленных соперников - Шишупалы, Джарасандхи, Шалвы и других. Рукмини хотели отдать в жены Шишупале, но Кришна похитил ее прямо со свадебной церемонии, подобно тому как Гаруда похитил у полубогов сосуд с нектаром бессмертия. Рукмини, единственная дочь царя Бхишмаки, обладала необыкновенной красотой. Ее даже называли Ручиранана, что означает "с прекрасным, как цветущий лотос, лицом".

Преданные Кришны всегда стремятся услышать о непостижимых деяниях Господа. Его деяния: сражения, похищение невесты или бегство с поля боя, абсолютны и духовны по природе, поэтому преданные слушают о них с духовным интересом. Чистый преданный никогда не разделяет деяния Господа на те, о которых следует слушать, и на те, о которых слушать не стоит. Есть, однако, категория так называемых преданных, известных как пракрита-сахаджийи, которые очень любят слушать о том, как Кришна танцевал с гопи, но не проявляют интереса к рассказам о Его сражениях с врагами. Они не знают, что ратные подвиги Господа и Его встречи с гопи одинаково трансцендентны, ибо происходят на абсолютном уровне. Чистые преданные с наслаждением узнают обо всех божественных лилах Кришны, описанных "Шримад-Бхагаватам" - они смиренно слушают рассказы о них и не отвергают ничего из услышанного.

Историю женитьбы Кришны на Рукмини передают так. Царь Видарбхи, Махараджа Бхишмака, был очень могущественным и добродетельным правителем. У него было пятеро сыновей и одна-единственная дочь. Первого сына звали Рукми, второго - Рукмаратха, третьего - Рукмабаху, четвертого - Рукмакеша и пятого - Рукмамали. У братьев была одна сестра - Рукмини, самая младшая в семье. Она была прекрасна и целомудренна и была предназначена в жены Господу Кришне. Многие святые мудрецы, в том числе Нарада Муни, часто бывали во дворце царя Бхишмаки. Естественно, Рукмини имела возможность беседовать с ними и таким образом узнала о Кришне. Она узнала о Его шести достояниях, и рассказы о Нем вызвали у нее желание предаться Его лотосоподобным стопам и стать Его супругой. Кришна также слышал о Рукмини. Она была средоточием всех неземных добродетелей: ее тело было отмечено благодатными знаками, она была очень умна, необычайно красива, великодушна и праведна в своих делах и поступках. Поэтому Кришна решил, что она достойна стать Его женой. Все родственники царя Бхишмаки хотели, чтобы Рукмини вышла замуж за Кришну. Но ее старший брат Рукми, пренебрегая мнением остальных, договорился о ее браке с Шишупалой, заклятым врагом Кришны. Когда прекрасная черноокая Рукмини узнала о том, что задумал ее брат, она была убита горем. Однако, будучи царской дочерью, она неплохо разбиралась в придворной дипломатии, и поняла, что горевать не имеет смысла. Надо немедленно предпринять какие-то шаги. Подумав, она решила известить обо всем Кришну и, чтобы уберечь себя от предательства, выбрала посланцем достойного брахмана. Такие брахманы всегда правдолюбивы и преданы Вишну. Не теряя времени, она отправила брахмана в Двараку.

Достигнув ворот Двараки, брахман уведомил стоявшего там стражника о своем прибытии, и стражник провел его в зал, где на золотом троне восседал Кришна. Поскольку брахман стал посланником Рукмини, ему выпала счастливая возможность воочию увидеть Верховную Личность Бога, Кришну, изначальную причину всех причин. Брахманы - духовные наставники всех сословий. Желая научить всех, как почитать брахманов, Господь Кришна, в соответствии с ведическим этикетом, тотчас же встал и предложил ему Свой трон. Усадив брахмана на золотой трон, Господь Шри Кришна оказал ему те же почести, какие полубоги оказывают Кришне. Он показал всем, что почитать Его преданного важнее, чем поклоняться Ему Самому.

В урочное время брахман совершил омовение, вкусил разных яств и возлег на ложе, застланное мягчайшим шелком. Пока брахман отдыхал, Шри Кришна молча приблизился к нему, с большим почтением положил ноги брахмана себе на колени и стал их растирать.

- Досточтимый брахман, - сказал Кришна, - надеюсь, что ты не испытываешь затруднений, исполняя свои религиозные обязанности, и что в твоем уме всегда царит мир.

Различные сословия людей в обществе выполняют разную работу, и, спрашивая человека о его благосостоянии, необходимо учитывать его занятие. Поэтому, интересуясь состоянием дел брахмана, вопросы следует задавать так, чтобы они не могли его смутить. Спокойный ум - основа таких качеств, как правдивость, чистота, уравновешенность, самообладание и терпение. Получив таким образом знание и научившись применять его в жизни, человек обретает веру в Абсолютную Истину. Брахман знал, что Кришна - Верховная Личность Бога, и все же принял услуги Господа, как того требуют ведические общественные установления. Господь Шри Кришна вел себя как обычный человек. Поскольку Он принадлежал к сословию кшатриев, и был молод, Его долгом было выказать уважение столь почтенному брахману.

- О лучший из брахманов, - продолжал Господь Кришна, - будь всегда всем доволен, ибо, если брахман черпает удовлетворение в себе, он никогда не отклонится от предписанных ему обязанностей, а, строго выполняя предписанные обязанности, любой человек, и особенно брахман, может достичь всего, чего желает. Даже если человек богат и могуществен, как царь небес Индра, но не испытывает удовлетворения, он так и будет переселяться с одной планеты на другую и никогда не узнает счастья. Но если ум удовлетворен, то даже лишившись всего, что имеет, человек будет счастлив, где бы он ни оказался.

Наставление, которое Кришна дал брахману, имеет очень большое значение. Его смысл в том, что истинный брахман никогда не должен испытывать беспокойств. В нынешнюю эпоху, Кали-югу, люди, именующие себя брахманами, опускаются до положения шудр и даже ниже, и тем не менее хотят, чтобы их почитали настоящими брахманами. Но настоящий брахман строго придерживается своих обязанностей и никогда не станет исполнять обязанности шудр или людей более низких, чем шудры. В священных писаниях сказано, что оказавшись в стесненных обстоятельствах, брахман может заниматься делом кшатрия или даже вайшьи, но ни в коем случае не делом шудры. Господь Кришна заявил, что брахман, который неукоснительно следует религиозным предписаниям, не будет испытывать беспокойств, даже оказавшись в затруднительном положении. В заключение Господь Шри Кришна сказал: "Я приношу дань Своего почитания брахманам и вайшнавам, поскольку брахманы всегда черпают удовлетворение в себе, а вайшнавы всегда заняты деятельностью, несущей человечеству истинное благо. Они - лучшие друзья всех людей; они свободны от ложного эго и в их умах всегда царит покой".

Затем Господь Кришна спросил, как ведут себя правители (кшатрии) в царстве, где живет брахман, и счастливы ли их подданные. О достоинствах царя судят по настроению жителей в его государстве. Если они счастливы и довольны, значит царь честен и надлежащим образом исполняет свои обязанности. Кришна добавил, что царь, чьи подданные счастливы, очень дорог Ему. Разумеется, Кришна знал, что брахман пришел к Нему с тайным посланием, поэтому Он сказал:

- Если не возражаешь, Я предоставлю тебе возможность рассказать о цели твоего прихода.

Радуясь тому, что может участвовать в божественных лилах Господа Кришны, брахман поведал Ему обо всем. Он достал адресованное Кришне письмо Рукмини и сказал:

- Царевна Рукмини велела Тебе передать: "О Кришна, непогрешимый и прекраснейший, тот, кто слушает о Твоем божественном облике и лилах, вбирает слухом Твое имя, славу и добродетели. Тогда все его материальные муки прекращаются и он запечатлевает в своем сердце Твой облик. Исполненный непостижимой любви к Тебе, он всегда видит Тебя в своем сердце, и благодаря этому осуществляются все его желания. Я тоже много слышала о Твоих божественных качествах. Не боясь показаться нескромной, скажу прямо: Ты очаровал меня и пленил мое сердце. Ты можешь усомниться в моей добропорядочности, ведь незамужней девушке не пристало так смело обращаться к Тебе. Но мой дорогой Мукунда, Ты - настоящий лев среди людей, величайший из всех. Любая девушка, еще не покинувшая отчий дом, и даже самая целомудренная из женщин пожелала бы выйти за Тебя замуж, привлеченная Твоими несравненными достоинствами, знанием, могуществом и Твоим высочайшим положением. Я знаю, что Ты - супруг богини процветания и очень добр к Своим преданным, вот я и решила стать Твоей вечной служанкой. Мой возлюбленный Господь, я приношу к Твоим лотосоподобным стопам свою душу и жизнь. Я избрала Тебя, о Господь, моим супругом и прошу Тебя считать меня Своей женой. О лотосоокий, на свете нет никого могущественнее Тебя. Отныне я Твоя. Но было бы смехотворно, если бы лакомую еду, предназначенную для льва, утащил шакал. Поэтому прошу Тебя: тотчас же явись за мной, прежде чем меня увезет Шишупала или какой-нибудь другой царевич. О Господь, в своем предыдущем рождении я, наверное, трудилась на благо людей, копая колодцы и сажая деревья, либо занимаясь другими благочестивыми делами: совершала ритуальные обряды и жертвоприношения или служила вышестоящим - духовным наставникам, брахманам и вайшнавам. Этими делами я, возможно, угодила Верховной Личности Бога, Нараяне. Если это и в самом деле так, прошу Тебя, о Господь Кришна, брат Господа Баларамы, явись сюда и завладей моей рукой, чтобы ко мне не посмели прикоснуться Шишупала и ему подобные.

Рукмини уже была сговорена с Шишупалой, поэтому она предлагала, чтобы Кришна похитил ее и расстроил эту свадьбу. Брак, при котором невесту похищают, называется браком по обычаю ракшасов; так обычно женятся кшатрии, правители и воины по духу. Поскольку свадьба должна была состояться на следующий день, Рукмини предложила, чтобы Кришна, явившись тайно, похитил ее, а затем сразился с Шишупалой и такими его союзниками, как царь Магадхи. Зная, что никто не может одолеть Кришну и что Он наверняка победит в этом сражении, она обращалась к Нему, называя Его Аджитой, "непобедимым Господом".

Рукмини писала, чтобы Кришна не тревожился из-за того, что схватка будет происходить во дворце, где многие члены ее семьи, включая женщин, могут быть ранены или даже убиты. Подобно тому, как правитель страны старается достичь своей цели дипломатическими путями, Рукмини, будучи царской дочерью, дипломатично подсказала, как избежать ненужного и нежелательного кровопролития. Она объяснила, что по обычаю, заведенному в их семье, невеста перед свадьбой отправляется в храм богини Дурги, семейного божества. (Цари- кшатрии большей частью были убежденными вайшнавами и поклонялись Господу Вишну в формах Радха-Кришны или Лакшми-Нараяны; однако в своем стремлении к материальному благополучию они почитали и богиню Дургу. Но в отличие от некоторых не слишком разумных людей, они никогда не заблуждались и не считали, что полубоги, как и Верховный Господь, принадлежат к вишну-таттве. Желая сберечь жизнь своих родственников, Рукмини предлагала, чтобы Кришна похитил ее по дороге из дворца в храм или на обратном пути.

Она также объяснила Кришне, почему хочет выйти замуж именно за Него, хотя ее намерены выдать за Шишупалу, который также является достойным женихом, сыном великого царя. Рукмини написала, что по ее мнению Кришна Своим величием превосходит всех, даже Господа Шиву, известного также под именем Махадевы, величайшего из полубогов. Господь Шива тоже ищет милости Кришны, чтобы избавиться от пут гуны невежества в материальном мире. Хотя Господь Шива - величайший из всех великих душ, махатм, он держит на голове очистительные воды Ганги, которые струятся из отверстия в оболочке материальной вселенной, проделанного пальцем ноги Господа Вишну. В материальном мире Господь Шива повелевает гуной невежества и, чтобы не поддаться ее влиянию, он постоянно медитирует на Господа Вишну или Кришну, и всегда старается очистить себя водами Ганги. Поэтому Рукмини знала, как трудно добиться милости Кришны. Если даже Господь Шива должен для этого очищаться, то ей, Рукмини, которая была всего лишь дочерью царя- кшатрия, еще труднее снискать милость Кришны. Она писала, что хочет посвятить свою жизнь суровому подвижничеству с соблюдением поста и другими лишениями. Если в этой жизни ей не суждено подобными делами снискать милость Кришны, она готова умереть, совершая их, и переносить подобные тяготы жизнь за жизнью. В "Бхагавад-гите" сказано, что чистые преданные Господа служат Ему с величайшей решимостью. Только ценой такой решимости, какую проявила Рукмини-деви, можно завоевать милость Кришны. Необходимо быть твердым и решительным в сознании Кришны, ибо это ключ к конечному успеху.

Прочитав Кришне послание Рукмини-деви, брахман сказал:

- О возлюбленный Кришна, глава династии Яду. Я принес Тебе тайное письмо от Рукмини; теперь Ты можешь обдумать его и, тщательно все взвесив, поступать, как пожелаешь. Однако, если Ты решишь действовать, то должен действовать без малейшего промедления. Времени осталось совсем мало.

На этом заканчивается пятьдесят вторая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна - Раначора".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Кришна похищает Рукмини

Выслушав послание Рукмини, Господь Кришна очень обрадовался. Он тотчас пожал брахману руку и сказал:

- Досточтимый брахман, Я рад слышать, что Рукмини хочет выйти за Меня замуж, ибо Я тоже хочу жениться на ней. Я непрестанно думаю о дочери царя Бхишмаки, и по ночам мысли о ней порой не дают Мне уснуть. Я знаю, что брак между Рукмини и Шишупалой устраивает ее старший брат, который враждебно относится ко Мне. Поэтому Я твердо решил преподать хороший урок всем этим демонам-царевичам. Разделавшись с ними, Я вырву из их окружения Рукмини подобно тому, как из дерева высекают огонь.

Узнав, что день свадьбы уже назначен, Кришна решил незамедлительно отправиться в путь. Он велел Своему колесничему Даруке запрячь коней и приготовиться выехать в царство Видарбха. Получив это приказание, колесничий привел четырех редкостных коней, которые возили колесницу Кришны. Имена и описание этих коней приводятся в "Падма-пуране". Первый конь, Шайбья, был зеленоватой масти; второй, Сугрива, своим цветом напоминал тусклый лед; третий, Мегхапушпа, походил цветом на только что народившееся облако, а четвертый, Балахака, был пепельного цвета. После того как коней запрягли и все было готово к отъезду, Кришна помог брахману взойти на колесницу и усадил его рядом с Собой. В течение одной ночи они прибыли в Видарбху. Царство Дварака располагалось в западной части Индии, а Видарбха - в северной. Расстояние, разделяющее их, составляло не менее тысячи километров, но кони мчались с такой быстротой, что достигли места назначения, города Кундины, за одну ночь, самое большое - за двенадцать часов.

Царь Бхишмака отнюдь не стремился выдать свою дочь за Шишупалу, но, горячо любя старшего сына, вынужден был принять устроенный им сговор. Повинуясь чувству долга, он стал готовиться к свадебной церемонии: велел украсить город и сделал все необходимое для того, чтобы свадьба прошла успешно. Улицы были орошены водой и тщательно убраны. Индия находится в тропической зоне, и воздух там всегда очень сухой. На улицах и дорогах собирается много пыли, и их приходится хотя бы раз, а в таких больших городах, как Калькутта, и дважды в день обрызгивать водой. Улицы Кундины были украшены разноцветными флагами и гирляндами, на перекрестках были воздвигнуты арки. Город выглядел очень красиво. Еще большую красоту ему придавали жители - мужчины и женщины, наряженные в свежие, чисто выстиранные одежды, умащенные сандаловой пастой и украшенные жемчужными ожерельями и цветочными гирляндами. Повсюду курились благовония и воздух был напоен ароматом агуру. Для жрецов и брахманов устроили пышное пиршество; следуя обычаю, их наделили богатыми дарами и множеством коров. Брахманы исполняли ведические гимны. Дочь царя, Рукмини была необыкновенно красива. Ее тело и лицо, ее жемчужные зубы сияли чистотой. На запястье у нее был повязан священный шнур, приносящий удачу. На ней были шелковые одежды и множество драгоценностей. Ученые жрецы защищали ее от всего дурного, исполняя мантры из Сама Веды, Риг Веды и Яджур Веды. Затем они стали петь мантры из Атхарва Веды и приносить жертвы огню, чтобы противодействовать влиянию различных звезд.

Царь Бхишмака знал, как нужно обращаться со жрецами и брахманами во время подобных церемоний. Он почтил брахманов, раздав им много золота и серебра, зерна, смешанного с патокой, и множество коров, покрытых тканями и богато украшенных. Дамагхоша, отец Шишупалы, совершил все обряды, которые должны были принести его сыну благополучие и счастье. Отца Шишупалы звали Дамагхоша, потому что он как никто другой умел обуздывать непокорных подданных. "Дама" означает "обуздывать", а "гхоша" - "знаменитый"; он славился умением заставлять своих подданных повиноваться. Дамагхоша решил, что, если Кришна попытается помешать свадьбе, он расправится с Ним с помощью своего войска. Поэтому, проведя все необходимые обряды, Дамагхоша собрал огромное войско, в котором было много слонов, украшенных золотыми ожерельями, много богато украшенных колесниц и коней. Казалось, будто Дамагхоша вместе со своим сыном и друзьями направляется в Кундину не праздновать свадьбу, а сражаться.

Узнав о приближении Дамагхоши и его свиты, царь Бхишмака вышел из города им навстречу. За городскими воротами было много садов, где гостям предложили расположиться. По ведическим обычаям, отец невесты встречает жениха и его свиту и устраивает их в специально приготовленном для них месте на два-три дня, пока не закончатся свадебные торжества. Дамагхошу сопровождали тысячи людей, среди них такие могущественные и прославленные цари, как Джарасандха, Дантавакра, Видуратха и Паундрака. Ни для кого не было секретом, что Рукмини должна была выйти замуж за Кришну, но ее старший брат договорился выдать ее за Шишупалу. Поговаривали, что Рукмини посылала к Кришне гонца с письмом, поэтому воины опасались, что Кришна может напасть и попытаться похитить Рукмини. И хотя ими владел страх, все они готовы были сразиться с Кришной и не дать ему увезти царевну. Шри Балараме сообщили, что Кришна отправился в Кундину в сопровождении одного лишь брахмана и что Шишупала привел туда множество своих воинов. Баларама подозревал, что они нападут на Кришну, и, движимый великой любовью к Своему брату, отправился в Кундину во главе сильного войска, где были пешие воины, а также воины на колесницах, лошадях и слонах.

Между тем, Рукмини у себя во дворце ожидала прибытия Кришны, но ни Он Сам, ни брахман, ее посланец, не появлялись. Рукмини очень встревожилась и стала думать о том, как она несчастлива: "Осталась лишь одна ночь до дня моей свадьбы, но ни брахман, ни Шьямасундара так и не прибыли. Не понимаю, что могло их задержать". Почти потеряв надежду, она решила, что Кришна, вероятно, был недоволен ею и отверг ее прямое и честное предложение. Естественно, что огорченный и испуганный брахман не стал тогда возвращаться в Кундину. Причин для задержки могло быть много, и все же Рукмини продолжала ждать, что они вот-вот прибудут.

Затем ее осенила другая мысль: возможно, что полубоги - Господь Брахма, Господь Шива или богиня Дурга - недовольны ею. Говорят, что если полубогам не поклоняются с надлежащим почтением, они гневаются. Так, когда Индра узнал о том, что обитатели Вриндавана отказались совершить жертвоприношение в его честь (это жертвоприношение остановил Кришна), он разгневался и решил их покарать. Возможно, подумала Рукмини, она недостаточно усердно поклонялась Господу Шиве или Господу Брахме, и они, рассерженные, решили помешать осуществлению ее замысла. Наверное и богиня Дурга, супруга Господа Шивы, разделяет гнев своего мужа. Господь Шива известен как Рудра, а его жена - как Рудрани. Рудрани и Рудрой называют тех, кто обрекает других на вечные слезы. Рукмини вспомнила, что Дурга, дочь гималайских гор, зовется также Гириджей. Гималайские горы очень холодны и неприступны - так же, наверное, холодна и неприступна богиня Дурга. Так, с великим беспокойством ожидая Кришну, Рукмини, которая, в конце концов, была еще совсем ребенком, размышляла о разных полубогах. Гопи поклонялись богине Катьяяни для того, чтобы получить в мужья Кришну. И Рукмини мысленно обращалась к полубогам, прося их не о материальных благах, а о соединении с Кришной. Молиться полубогам, чтобы снискать милость Кришны, вполне допустимо, и Рукмини была всецело поглощена мыслями о Кришне.

Хотя девушка и утешала себя тем, что время для прибытия Говинды еще не истекло, она чувствовала, что надежда покидает ее. Никому не открывая своего сердца, она тайком от всех проливала слезы, и когда они хлынули потоком, в полной беспомощности закрыла глаза. Вдруг Рукмини, погруженная в свои печальные размышления, ощутила в разных частях тела благоприятный трепет. Ее левое веко стало подергиваться, она почувствовала дрожь в руке и бедре. Трепет в этих частях тела - благоприятный знак, предвещающий что-то хорошее.

И вот тогда объятая тревогой Рукмини увидела своего посланца- брахмана. Будучи Сверхдушой в сердце каждого, Кришна знал о ее тревогах и послал во дворец брахмана, чтобы тот известил Рукмини о Его прибытии. Увидев брахмана, девушка поняла, почему трепетало ее тело, и тут же воспрянула духом. Улыбнувшись, она спросила, здесь ли Кришна. Брахман ответил, что потомок династии Яду, Шри Кришна, уже прибыл; затем, чтобы ободрить Рукмини, он сказал, что Кришна обещал непременно похитить ее. Услышав это, Рукмини так обрадовалась, что готова была отдать в дар брахману все, что у нее есть. Однако под рукой у нее не было ничего подходящего, и она просто низко склонилась перед ним. Почтительно склоняясь перед вышестоящим, человек показывает, что чувствует себя в долгу перед ним. Иными словами, Рукмини дала понять, что будет вечно признательна брахману. Без сомнения, каждый, кто, как этот брахман, удостоится милости богини процветания, всегда будет счастлив и богат.

Услышав о приезде Кришны и Баларамы, царь Бхишмака тут же распорядился, чтобы Им и сопровождающим Их воинам приготовили богатые покои в одном из домов в садах Кундины. По ведическому обычаю царь преподнес Кришне и Балараме мед и чистые одежды. Он также пригласил их на свадебную церемонию своей дочери. Царь Бхишмака вел себя гостеприимно не только по отношению к Кришне, Балараме и таким царям, как Джарасандха, но и по отношению ко многим другим царям и царевичам, оказывая им почести соответственно их силе, возрасту и богатству. Охваченные любопытством, кундинцы собрались перед Кришной и Баларамой, и, глядя на Них, пили нектар Их красоты. Со слезами на глазах они молча свидетельствовали Кришне и Балараме свое почтение. Все были очень рады приезду Господа Кришны, которого считали самым достойным женихом для царевны Рукмини. Одержимые желанием увидеть Их мужем и женой, они молились Верховной Личности Бога: "О Господь, если мы угодили Тебе Своими добрыми делами, яви нам милость и возьми в жены Рукмини!" Царевна Рукмини, по-видимому, была любима всеми, и поэтому все горожане молились о ее счастье. Между тем нарядно одетая Рукмини в сопровождении стражи вышла из дворца, направляясь в храм Амбики, или богини Дурги.

Поклонение божествам в храмах совершалось с самого зарождения ведической культуры. Есть категория людей, которые в "Бхагавад-гите" названы веда-вада-рата: они верят лишь в силу ведических ритуалов. Этим глупцам стоит обратить внимание на то, что Кришна женился на Рукмини более пяти тысяч лет назад, и уже в то время люди поклонялись божествам в храмах. В "Бхагавад-гите" Господь говорит: йанти дева-врата деван: "те, кто поклоняются полубогам, достигнут обителей полубогов". В те времена было много людей, поклоняющихся полубогам, и много людей, которые поклонялись непосредственно Верховной Личности Бога. Среди полубогов больше всего почитали Господа Брахму, Господа Шиву, Господа Ганеша, бога солнца и богиню Дургу. Господу Шиве и богине Дурге поклонялись даже члены царских семей. Других, менее важных полубогов чтили люди глупые, низкорожденные. Однако брахманы и вайшнавы поклоняются только Господу Вишну, Верховной Личности Бога. В "Бхагавад-гите" поклонение полубогам осуждается, но не запрещается. Там ясно сказано, что люди не столь разумные поклоняются полубогам ради материальных благ. С другой стороны, Рукмини, богиня процветания, тоже посещала храм богини Дурги, которая была их семейным божеством. В "Шримад-Бхагаватам" говорится, что, направляясь в храм богини Дурги, Рукмини в глубине души неотступно думала о лотосоподобных стопах Господа Кришны. Она шла в храм не для того, чтобы, как все обычные люди, просить для себя материальных даров - ее единственной целью был Кришна.

Рукмини направлялась к храму молчаливая и серьезно-задумчивая. Рядом с ней была ее мать и подруги, а в самом центре процессии шла жена одного из брахманов; со всех сторон Рукмини окружали царские телохранители. (В Индии до сих пор девушки, выходя замуж, посещают храмы полубогов). Процессия двигалась под звуки музыки. Играли панавы и другие барабаны, раковины и трубы: турьи и бхери; их музыка была не только благотворна, но и очень сладостна для слуха. На церемонии присутствовали тысячи жен почтенных брахманов, все нарядно одетые и украшенные. Они поднесли Рукмини цветочные гирлянды, сандаловую пасту и много красочных одежд, чтобы она могла надлежащим образом почтить Господа Шиву и богиню Дургу. Некоторые из этих женщин уже достигли преклонного возраста и хорошо знали, как следует возносить молитвы богине Дурге и Господу Шиве; Рукмини и остальные вторили им.

- О богиня Дурга, - молилась Рукмини, - я приношу дань почитания тебе и твоим детям". У богини Дурги четверо знаменитых детей: две дочери - богиня процветания Лакшми и богиня учения Сарасвати, и два прославленных сына: Господь Ганеша и Господь Карттикея. Все они соответственно считаются богами и богинями. Богиню Дургу всегда почитают вместе с ее знаменитыми детьми; этому обычаю последовала и Рукмини, хотя молитва ее была необычна. Простые люди просят у богини Дурги материальных благ: богатства, славы, прибыли, силы и т. д. Рукмини, однако, мечтала выйти замуж за Кришну и старалась умилостивить богиню, чтобы та помогла осуществиться ее заветной мечте. Поскольку она молилась лишь о браке с Кришной, ее нельзя осуждать за то, что она поклонялась полубогам. Вознося молитвы, Рукмини подносила божеству свои дары: воду, различные светильники, благовония, одежды и гирлянды, пури, качори и другие кушанья, приготовленные на топленом масле. Среди ее даров были также фрукты, сахарный тростник, бетель и специи. С великим почтением Рукмини подносила все это божеству, как учили ее старые жены брахманов. Завершив ритуал, жены брахманов предложили Рукмини остатки трапезы божества - прасадам, который она приняла с величайшей почтительностью. Затем Рукмини поклонилась старым женщинам и богине Дурге. Почтив таким образом стоящее в храме божество, Рукмини взяла своей рукой, украшенной дорогим кольцом, руку подруги, и вместе со всеми остальными, покинула храм.

Снаружи храма, для встречи Рукмини, собрались все приехавшие в Кундину царевичи и другие гости. Особенно стремились увидеть ее царевичи, потому что каждый из них надеялся, что Рукмини станет его женой. Пораженные необычайной красотой Рукмини, они подумали, что она нарочно создана Творцом, для того чтобы покорять сердца благородных и отважных царевичей. Она была прекрасно сложена: у нее был тонкий стан и высокие бедра, украшенные поясом из драгоценных камней. Губы у нее были нежно-розовые. Непослушные локоны лишь подчеркивали красоту ее лица; в ушах сверкали дорогие серьги. Сияющая красотой, Рукмини, казалось, сошла с картины, на которой художник, следуя описаниям древних поэтов, изобразил само совершенство в облике прекрасной женщины. Невысокая грудь Рукмини свидетельствовала о том, что она была еще совсем юной: ей было не больше тринадцати-четырнадцати лет. Весь ее прекрасный облик, казалось, был предназначен для того, чтобы привлечь внимание Кришны. Все царевичи любовались ее дивными чертами, но она нисколько не гордилась этим. Ее глаза смотрели беспокойно, и когда она улыбалась, открыто и простодушно, было видно что зубы у нее белые, как бутоны жасмина. Рукмини медленно шла домой, ожидая, что Кришна вот-вот похитит ее. Казалось, она не шла, а плыла, словно лебедь, и на ее ногах нежно позванивали колокольчики.

Собравшиеся там воинственные царевичи были так поражены красотой Рукмини, что многие даже попадали в беспамятстве со своих коней и слонов. Пылая страстью, они безнадежно мечтали о женитьбе на Рукмини, сравнивая свою красоту с ее несравненной. Шримати Рукмини, однако, даже не взглянула ни на одного из них, в глубине сердца она ждала, когда же появится Кришна и увезет ее. Поправляя украшения на пальце левой руки, она случайно бросила взгляд на царевичей и вдруг увидела среди них Кришну. Рукмини никогда прежде не видела Кришны, но всегда думала о Нем, поэтому она без труда узнала Его среди собравшихся. Кришна воспользовался случаем и, не обращая внимания на других царевичей, тут же посадил Рукмини на Свою колесницу, украшенную флагом с изображением Гаруды. Затем медленно, безо всякого страха Он повез Рукмини прочь, подобно тому как лев уносит лань, отняв ее у стаи шакалов. Тут на месте событий появился Баларама и воины династии Яду.

Джарасандха, который уже столько раз терпел от Кришны поражение, взревел:

- Неужели Кришна так и увезет ее, не встретив сопротивления? Неужели мы, отважные бойцы, вооруженные луками и стрелами, стерпим подобное? Смотрите, о царевичи! Так мы навсегда запятнаем свою честь. Этот похититель похож на шакала, который крадет добычу у льва.

На этом заканчивается пятьдесят третья глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна похищает Рукмини".

ГЛАВА ПЯТДЕСЯТ ЧЕТВЁРТАЯ

Кришна побеждает царевичей и увозит Рукмини в Двараку

Джарасандха и другие царевичи были в ярости, когда Кришна похитил Рукмини. Прежде, сраженные ее красотой, они попадали со своих коней и слонов, но теперь поднялись и стали надевать воинские доспехи. Взяв луки и стрелы, они пустились в погоню за Кришной на колесницах, конях и слонах. Чтобы воспрепятствовать им, Ядавы остановились и развернулись. Завязалась жестокая схватка. Все царевичи во главе с Джарасандхой были опытными воинами, поток их стрел обрушился на воинов Яду подобно тому, как струи ливня, извергаемого тучей, обрушиваются на горный склон. Сгустившись над вершиной горы, туча не движется дальше, и ливень неистово хлещет по горному склону.

Царевичи были полны решимости одолеть Кришну и отобрать у Него Рукмини, поэтому они сражались с необыкновенной яростью. Рукмини сидела рядом с Кришной и видела потоки стрел, которые обрушивались на Ядавов. Ее охватил страх, и она взглядом выразила Кришне свою благодарность за то, что ради нее Он пошел на такой большой риск. Заметив печаль в ее блуждающем взоре, Кришна понял ее мысли и поспешил ободрить ее:

- Не волнуйся, дорогая Рукмини, - сказал Он - Можешь не сомневаться, Ядавы быстро расправятся с врагами.

В это время военачальники Ядавов во главе с Господом Баларамой, известным также под именем Санкаршаны, и Гадой, не желая уступать врагу, стали разить стрелами вражеских коней, слонов и колесницы. Бой становился все ожесточеннее, враждебные Ядавам царевичи и их воины один за другим падали со своих коней, слонов, колесниц. В скором времени земля была усыпана миллионами отсеченных голов со шлемами и серьгами. Тут же валялись и руки, сжимающие луки, стрелы и палицы; горы отсеченных рук и ног, убитых лошадей громоздились на поле боя. Обезглавленные, падали верблюды, слоны, ослы и пешие воины.

Когда враги во главе с Джарасандхой поняли, что будут неминуемо разгромлены воинами Кришны, они рассудили, что им не стоит рисковать и терять своих воинов ради Шишупалы. Шишупала сам должен был сражаться и вырвать Рукмини из рук Кришны, но когда воины увидели, что он не достаточно силен, чтобы противостоять Кришне, они решили, что нести такие потери неразумно, прекратили сражение и рассеялись.

Несколько царевичей, соблюдая принятый этикет, подъехали к Шишупале. Они увидели, что он глубоко опечален, подобно человеку, который потерял жену. Его лицо словно высохло, кожа утратила блеск, а тело - силы.

- Наш дорогой Шишупала, - сказали они, - не падай духом. В твоих жилах течет царская кровь, и ты - первейший среди всех воинов. Для такого человека, как ты, не должно существовать горя или счастья, ибо ни то, ни другое не вечно. Возьми себя в руки. Не отчаивайся из-за временной неудачи. В конце концов сами мы не ничего не свершаем; мы все, как марионетки, танцуем по воле Всевышнего, и только по Его воле испытываем счастье или страдания. Поэтому, что бы ни случилось, мы должны оставаться невозмутимыми.

Хотя сначала царевичи надеялись на успех в своих героических деяниях, после поражения им оставалось только ободрять Шишупалу льстивыми словами. Вместо того чтобы жениться на Рукмини, Шишупала вынужден был довольствоваться лестью друзей и, удрученный, вернулся домой. Цари, пришедшие ему на помощь, также возвратились в свои царства с несбывшимися надеждами.

Виновником разгрома, постигшего царевичей, был завистливый и злобный Рукми, старший брат Рукмини. После того как его замысел провалился, и Кришна похитил его сестру, Рукми был в смятении. И когда его друг и будущий, как он надеялся, зять вернулся домой, разгневанный Рукми решил сам отомстить Кришне. Он собрал целое войско, в котором было несколько тысяч слонов, коней, колесниц и пеших воинов, и последовал за Кришной в Двараку. Рукми гордо сказал вернувшимся царевичам:

- Вам не удалось добиться, чтобы Шишупала женился на моей сестре, но я не могу допустить, чтобы Рукмини была похищена Кришной. Я отомщу Ему. Я сейчас же собираюсь за Ним в погоню.

С видом великого военачальника он поклялся перед всеми царевичами:

- Если я не убью Кришну в бою и не вырву сестру из Его рук, я не вернусь в свою столицу - Кундину. Призываю вас всех быть свидетелями того, как я выполню свою клятву.

Произнеся эти хвастливые слова, Рукми вскочил на колесницу и велел возничему преследовать Кришну.

- Я хочу сейчас же сразиться с Ним, - сказал он. - Этот пастух возгордился тем, что хитростью одолел кшатриев, но сегодня я преподам Ему хороший урок. Он осмелился похитить мою сестру, и я как следует проучу Его с помощью своих острых стрел. - Так с дерзостью невежды Рукми, не ведавший о необыкновенном могуществе и чудесных деяниях Верховной Личности Бога, сотрясал воздух пустыми угрозами.

Этот великий глупец догнал Кришну и несколько раз прокричал Ему вслед:

- Остановись и сразись со мной!

Он с силой натянул свой лук и, одну за другой, пустил три стрелы, целясь в Кришну. Затем он обозвал Кришну самым недостойным из всех потомков династии Яду и потребовал, чтобы Кришна остановился, дабы он, Рукми, мог как следует Его проучить.

- Ты украл мою сестру, - кричал он, - как ворона крадет масло, предназначенное для жертвоприношений. Ты гордишься Своей боевой силой, но не умеешь сражаться по правилам. Ты украл мою сестру, и сейчас я развею Твою гордыню. Моя сестра останется в Твоих руках только до тех пор, пока я не свалю Тебя наземь своими стрелами.

Услышав безумные вопли Рукми, Господь Кришна тотчас же рассек стрелой тетиву его лука. Рукми схватил другой лук и пустил в Кришну еще пять стрел. Кришна во второй раз рассек тетиву его лука. Рукми взялся за третий лук, но и с ним Кришна сделал то же самое. На этот раз, чтобы вразумить Рукми, Кришна пустил в него шесть стрел, а затем еще восемь: четырьмя стрелами Он убил его четырех коней, пятой стрелой сразил колесничего, а остальными снес верх колесницы Рукми вместе с флагом.

Оставшись без стрел, Рукми вооружился мечом, щитом, трезубцем, копьями и другими видами оружия для для ближнего боя, но Кришна точно так же переломал их все. Вновь и вновь получая отпор, Рукми схватил меч и кинулся на Кришну, подобно тому как муха бросается на костер. Но как только Рукми приблизился, Кришна рассек его меч на куски. Тут Кришна взял в руки Свой острый меч, чтобы убить Рукми, но его сестра, Рукмини, понимая, что на этот раз Кришна не простит ее брата, кинулась Ему в ноги и дрожащим от страха голосом стала горестно молить мужа пощадить Рукми.

Прежде всего она обратилась к Кришне как к Йогешваре. Йогешвара значит "обладающий непостижимой силой и энергией". Кришна и в самом деле обладает неизмеримой силой и энергией, тогда как силы Рукми, как воина, были весьма ограничены. Кришна не поддается измерению, тогда как каждый шаг в жизни ее брата был измерен до точности. Поэтому перед безграничным могуществом Кришны Рукми был ничтожнее самого ничтожного из насекомых. Рукмини также называла Кришну "Богом богов". Есть много могущественных полубогов: Господь Брахма, Господь Шива, Индра, Чандра, Варуна и другие, но Кришна - властелин всех этих богов, тогда как брат Рукмини был обычным человеком и к тому же стоял ниже всех, поскольку не понимал, кто такой Кришна. Иными словами, человек, не имеющий представления об истинном положении Кришны, занимает в человеческом обществе самое низкое место. Затем Рукмини воззвала к Кришне как Махабхудже, что означает: "наделенный безмерной силой". И еще она называла Кришну Джагатпати - властелином всего мироздания. Какое уж тут могло быть сравнение с ее братом, заурядным царевичем?

Вновь и вновь сравнивая положение Рукми с положением Кришны, Рукмини умоляла мужа не убивать ее брата, тем более в такое благоприятное время, как время их бракосочетания, умоляла простить его. Иными словами, Рукмини проявила истинно женский характер. Она была счастлива, что стала женой Кришны, как раз перед тем, как должен быть скреплен ее брак с другим, но не хотела обретать счастье ценой гибели старшего брата, который, в конце концов, любил свою молодую сестру и только желал для нее более достойного, по его мнению, мужа. Когда Рукмини умоляла Кришну пощадить брата, все тело ее трепетало, тревога была так сильна, что лицо ее как будто иссохло, комок сдавил горло. От бившего ее трепета все ее украшения упали и раскатились. В горестном смятении, Рукмини повалилась на землю, и Господь Кришна из сострадания к ней согласился пощадить неразумного Рукми. Однако Господь решил все же слегка наказать его, поэтому Он связал Рукми и выстриг ему местами усы, бороду и волосы.

В это время воины-Ядавы во главе с Самим Баларамой разгромили войско Рукми с такой же легкостью, с какой слон, купающийся в пруду, растаптывает хрупкий стебелек лотоса.

Когда предводители Ядавов вернулись к Кришне, они увидели, как Тот обошелся с Рукми и были очень удивлены. Господу Балараме стало очень жаль Свою новую невестку. Чтобы порадовать Рукмини, Баларама Сам развязал Рукми, а затем, чтобы доставить ей еще большую радость, Он, как старший брат Кришны, сказал Ему с укоризной:

- Кришна, такой поступок не делает Тебе чести. Ведь это попрание наших семейных традиций. Состричь человеку волосы, сбрить ему усы и бороду - все равно что убить его. Что бы там ни натворил Рукми, отныне он Наш шурин, и стало быть член Нашей семьи. Ты не должен был так унижать его.

После этого Баларама попытался успокоить Рукмини:

- Не огорчайся, что у твоего брата такой странный вид. В этом мире каждый пожинает плоды собственных дел, хороших или дурных. - Этими словами Господь Баларама хотел внушить Рукмини, что ей не стоит горевать, ибо брат ее пострадал по собственной вине. К такому брату вряд ли стоит проявлять чрезмерную любовь.

Затем Господь Баларама вновь обратился к Кришне.

- Мой дорогой Кришна, даже если родственник виноват и заслуживает смерти, его следует простить. Когда он осознает свою вину, раскаяние будет для него хуже смерти. Поэтому не надо его убивать.

Затем Баларама повернулся к Рукмини и объяснил ей, что установленный в человеческом обществе закон таков, что когда кшатрий исполняет свой воинский долг, даже собственный брат может стать его врагом. И тогда кшатрий не колеблясь убьет своего брата. Иными словами, Господь Баларама дал понять Рукмини, что Рукми и Кришна поступили правильно, когда, невзирая на свое родство, вступили в жестокий поединок. Шри Баларама добавил к этому, что кшатрии олицетворяют материалистический образ жизни: они проявляют особую непримиримость, когда дело касается материальных приобретений. Поэтому, когда два кшатрия начинают враждовать из-за царства, земель, богатства, женщин, славы или власти, каждый старается взять над противником верх и всячески унизить его. Баларама не преминул сказать Рукмини, что ее привязанность к брату Рукми, который враждовал со столькими людьми, неоправданна и подобает лишь людям материалистичным. Если учесть, как Рукми обошелся со своими друзьями, его характер отнюдь не заслуживает восхищения, но Рукмини, как всякая женщина, очень привязана к своему брату. Он не достоин быть ее братом, и все же Рукмини относится к нему снисходительно.

- К тому же, - продолжал Баларама, - люди, разделяющие других на друзей, врагов или третьих лиц, как правило придерживаются телесных представлений о жизни. Это глупцы, обманутые иллюзорной энергией Верховного Господа. Вечная душа одинаково чиста в любом материальном теле, но люди недостаточно разумные видят только различия между телами животных и людей, ученых и невежд, богатых и бедняков - различия, застилающие чистую душу. Такие различия касаются только материальных тел, и проводить их все равно что противопоставлять разные виды огня в зависимости от дров, которые они поглощают. Каковы бы ни были размеры и форма поленьев, у огня, съедающего их, нет такого разнообразия размеров и форм, как нет его, например, у воздуха.

Своими назидательными словами, обращенными к Рукмини и Кришне, Баларама сумел уладить дело. Рукмини Он также сказал:

- Тело - часть мироздания, складывающегося из материальных первоэлементов, жизненных условий и взаимодействия гун материальной природы. Связанное с ними живое существо, или вечная душа, из-за жажды иллюзорных наслаждений переселяется из одного тела в другое - такое переселение именуется материальным существованием. Но сама душа никогда не соединяется и не разъединяется с чем-либо материальным. Моя дорогая целомудренная невестка, именно душа - причина возникновения материального тела, подобно тому как солнце - причина возникновения солнечного света, зрения и форм материальных предметов.

Сравнение с солнечным светом и материальными предметами помогает понять связь живого существа с материальным миром. Утром солнце встает, и в течение дня его жар и свет распространяются все шире и шире. Солнце порождает все разнообразие материальных форм, ибо благодаря солнцу происходят соединение и распад материальных элементов. Но как только солнце садится, материальные предметы теряют с ним связь, поскольку солнце перемещается из одного места в другое. Когда солнце переходит из восточного полушария в западное, все, что возникло под воздействием солнечного света в восточном полушарии, остается, но сам солнечный свет видим лишь в западном полушарии. Подобно этому, живое существо обретает или производит различные тела и в определенных условиях вступает в различные отношения с другими телами, но как только оно отрешается от прежнего тела и вселяется в новое, у него не остается ничего общего с его прежним телом. С другой стороны, у живого существа нет ничего общего и с телом, в которое ему предстоит вселиться. Оно никогда не соприкасается с телесной скверной.

Поэтому, - продолжал Баларама, - возникновение и исчезновение тела не имеет никакого отношения к живому существу, так же как прибывание и убывание луны не имеет отношения к самой луне.

Когда луна прибывает, мы ошибочно думаем, что она увеличивается в размерах, а когда убывает, считаем, что она уменьшается. В действительности же луна остается такой, какой была; она не имеет ничего общего с такими явлениями, как прибывание и убывание, которые наблюдаем мы.

- Состояние, в котором сознание поглощено материальным бытием, - сказал Господь Баларама, - можно сравнить со сном и сновидениями. Когда человек спит, он видит во сне много нереальных событий, но эти события отзываются в нем болью или радостью. Так и во сне материального сознания человек испытывает последствия вселения в тело и утраты его в ходе материального существования. Материальному сознанию противостоит сознание Кришны. Иными словами, когда человек обретает сознание Кришны, он освобождается от ложных представлений о жизни.

Так Шри Баларама учил Рукмини духовному знанию. Затем Он вновь обратился к своей невестке, сказав:

- Милая, ласково улыбающаяся Рукмини, отбрось все ложные понятия, внушенные невежеством, и не огорчайся из-за случившегося. Только ложные представления о жизни делают человека несчастным, но такое состояние можно быстро преодолеть, обсуждая философию реальной жизни. Только так ты сможешь стать счастливой.

Выслушав поучительные речи Шри Баларамы, Рукмини тотчас успокоилась, повеселела и привела в порядок свои мысли, смешавшиеся из-за позора, который пережил ее брат Рукми. Что до Рукми, то ему так и не удалось осуществить свою клятву и исполнить свои намерения. Он явился вместе с большим войском, чтобы одержать победу над Кришной и освободить сестру, но вместо этого потерял всех своих воинов. Он был унижен и очень удручен, однако по милости Господа остался жив и не умер до срока. Будучи кшатрием, он помнил свою клятву не возвращаться в столицу, если он не убьет Кришну и не освободит сестру, но ни того, ни другого ему не удалось сделать. В гневе он решил, что никогда не вернется в Кундину, построил себе небольшой дом в деревне Бходжаката и прожил там остаток своей жизни.

Разгромив всех врагов и похитив Рукмини, Кришна отвез ее в Свою столицу Двараку и там женился на ней с соблюдением всех ведических предписаний. После этой женитьбы Кришна стал царем Ядавов. Жители Двараки ликовали, радуясь Его бракосочетанию с Рукмини, во всех домах устраивались пышные празднества. Радостные горожане надели свои лучшие одежды и украшения и поднесли новобрачным, Кришне и Рукмини, свои дары. Все дома в Ядупури (Двараке) были украшены флагами, гирляндами и цветами. По случаю такого праздника в каждом доме были сооружены особые ворота, по обеим сторонам которых стояли большие сосуды с водой. Над городом витал чудесный аромат курящихся благовоний, а ночью зажглись тысячи светильников, украшавших каждый дом.

Весь город ликовал, празднуя бракосочетание Господа Кришны и Рукмини. Город украшали банановые деревья и арековые пальмы. Эти два дерева, как считается, создают благоприятную обстановку для торжеств и праздников. В город прибыло много дружественных царей верхом на слонах. Слоны имеют обыкновение, увидев какой-нибудь куст или дерево, из озорства вырывать их с корнем и разбрасывать в разные стороны. Точно так же вели себя слоны, собравшиеся в Двараке; в каком-то неистовстве они усеяли банановыми и арековыми пальмами весь город, что, однако, ничуть не умаляло его красоты.

Среди дружественных царей из семейств Кауравов и Пандавов на празднестве были Бхишма, Дхритараштра, пять братьев Пандавов, царь Друпада, царь Сантардана и отец Рукмини - Бхишмака. Похищение Рукмини Кришной сначала вызвало некоторый разлад между двумя семействами, но Шри Балараме и святым мудрецам удалось умиротворить Бхишмаку, царя Видарбхи, и уговорить его принять участие в торжествах по случаю бракосочетания Кришны и Рукмини. Хотя похищение и вызывало некоторое возмущение в царстве Видарбха, подобные похищения невест были у кшатриев довольно обычным делом. Без этого не обходился почти ни один брак. К тому же царь Бхишмака с самого начала хотел выдать свою прекрасную дочь за Кришну. Так или иначе это произошло, и он с радостью принял участие в свадебной церемонии, несмотря на то что его старший сын был опозорен во время сражения. В "Падма-пуране" упоминается, что в свадебных торжествах участвовали Махараджа Нанда и юные пастухи из Вриндавана. На празднество съехались властители царств Куру, Сринджая, Кекая, Видарбха и Кунти - они с большой радостью встретились друг с другом в Двараке. История похищения Рукмини Кришной была воспета в стихах, которые повсюду декламировали искусные чтецы. Все собравшиеся цари и в особенности их дочери с восхищением и радостью слушали о доблестных подвигах Кришны. Все приезжие и все обитатели Двараки были счастливы видеть Кришну и Рукмини вместе. Богиня процветания сочеталась браком с Верховным Господом, оплотом всех живущих, и все ликовали по этому поводу.

На этом заканчивается пятьдесят четвертая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "Кришна побеждает царевичей и увозит Рукмини в Двараку".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ПЯТАЯ

У Кришны и Рукмини рождается Прадьюмна

Рассказывают, что бог любви Кама, изошедший от Господа Васудевы и некогда спаленный разгневанным Господом Шивой, родился у Рукмини и Кришны. Камадева, полубог с райских планет, наделен способностью разжигать в живых существах вожделение. Неотъемлемые частицы Верховной Личности Бога, Кришны, делятся на множество категорий, но четыре эманации Кришны - Васудева, Санкаршана, Прадьюмна и Анируддха - непосредственно входят в категорию Вишну. Кама, бог любви, родившийся у Рукмини, также носит имя Прадьюмны, хотя он не Прадьюмна из категории Вишну. Он принадлежит к категории джива-таттва, но поскольку ему суждено было стать могущественным полубогом, он явился как эманация всемогущего Прадьюмны. Так утверждают Госвами. Поэтому, когда Кама был спален разгневанным Господом Шивой, он укрылся в теле Васудевы и, чтобы вновь обрести тело, родился у Рукмини от Самого Господа Кришны. Так он стал сыном Кришны, известным под именем Прадьюмна. Поскольку он был зачат Самим Господом Кришной, то унаследовал многие Его черты.

От руки этого Прадьюмны должен был погибнуть некий демон по-имени Шамбара. Шамбара знал об уготованной ему участи и, как только услышал о рождении Прадьюмны, принял женский облик и похитил младенца из колыбели, не успело пройти и десяти дней со времени его рождения. Похитив ребенка, демон бросил его в море. Но не зря говорят: "Нельзя убить того, кто находится под защитой Кришны, и нельзя спасти того, кого Кришна обрек на смерть". Когда Прадьюмна упал в море, его тут же проглотила огромная рыба. Рыба эта затем попала в сети рыбака, который продал ее демону Шамбаре. На кухне демона работала служанка, которую звали Майявати. Эта женщина некогда была женой Камы и звалась Рати. Купленную для Шамбары рыбу передали повару, который должен был приготовить из нее какое-нибудь яство. Демоны и ракшасы едят мясо, рыбу и подобную невегетарианскую пищу. Равана, Камса и Хираньякашипу, хотя и родились в семьях брахманов и кшатриев, были демонами и ели мясо и рыбу без всякого разбора. Этот обычай до сих пор сохранился в Индии, и тех, кто ест мясо и рыбу, обычно называют демонами и ракшасами.

Разрезав рыбу, повар нашел в ее брюхе чудесного младенца, которого тут же передал на попечение Майявати, своей помощницы на кухне. Женщина не могла понять, каким образом такой славный мальчик мог оказаться в брюхе рыбы, и была очень озадачена. Но тут появился великий мудрец Нарада и рассказал ей о рождении Прадьюмны, о том, как он был похищен Шамбарой и брошен в море. Так Майявати узнала обо всем. Ей было известно, что прежде она была женой Камы и звалась Рати; с тех пор, как разъяренный Господь Шива спалил Каму, она не переставала надеяться, что ее муж вернется к ней в другом материальном теле. Эта женщина готовила на кухне рис и бобы, но когда в руках у нее оказался чудесный младенец и она узнала, что это ее муж Кама, она с большой любовью стала ежедневно купать его и всячески о нем заботиться. Ребенок рос с непостижимой быстротой и очень скоро превратился в красивого юношу. Его глаза походили на лепестки лотоса, руки были длинные до колен, и любая женщина, которой доводилось его видеть, тут же пленялась его красотой. Майявати знала, что этот красивый юноша - ее бывший муж Кама, теперь родившийся Прадьюмной. Постепенно она увлеклась им и воспылала к нему страстью. С улыбкой, исполненной женской прелести, она выразила желание соединиться с ним.

- Возможно ли это? - спросил изумленный Прадьюмна. - Ты растила меня с материнской любовью, а теперь ведешь себя как сладострастная женщина. Чем объяснить такую перемену?

На это Рати ответила:

- Мой господин, ты - сын Господа Кришны. Не прошло и десяти дней после твоего рождения, как демон Шамбара украл тебя и бросил в море, где тебя проглотила рыба. Так ты оказался на моем попечении. Однако в прежней своей жизни ты был Камой, а я - твоей супругой. Поэтому мое влечение к тебе вполне объяснимо. Шамбара хотел погубить тебя, а он владеет разными колдовскими чарами. Прежде чем он снова станет покушаться на твою жизнь, как можно скорее убей его своей божественной силой. С тех пор, как Шамбара украл тебя, твоя мать Рукмини-деви горюет, точно птица курари, лишившаяся птенцов. Она очень любила тебя и после твоего похищения живет в неутешном горе и тоскует, как тоскует корова, которая потеряла теленка.

Майявати умела пользоваться колдовскими чарами. Такие чары обычно называют майей; и противодействовать им можно только обладая мистической силой, называемой маха-майя. Майявати владела мистической силой маха-майи и передала ее Прадьюмне, чтобы он мог одолеть демона Шамбару с его колдовскими чарами. Получив от своей жены эту особую силу, Прадьюмна тотчас же отправился к Шамбаре и вызвал его на поединок. Чтобы разгневать демона и склонить его к поединку, Прадьюмна нарочно употребил много обидных слов. Демон был так оскорблен, что разъярился, подобно змее, на которую наступили ногой. Змея не выносит, когда на нее наступает какой-нибудь зверь или человек, и тут же кусает обидчика.

Слова Прадьюмны подействовали на Шамбару, как бесцеремонный пинок. Схватив палицу, демон ринулся на Прадьюмну. Ревя, как громовая туча, демон в великом гневе принялся крушить Прадьюмну своей палицей, подобно тому как молния своими ударами крушит горную скалу. Прадьюмна отбивался от него палицей, а затем нанес Шамбаре сокрушительный удар. Между Шамбарасурой и Прадьюмной завязалась жестокая схватка.

С помощью своих мистических сил Шамбарасура мог подниматься в небо и сражаться с высоты. Многие из таких колдовских приемов Шамбарасура перенял у демона по имени Майя. Он взвился высоко в небо и стал метать в Прадьюмну различные виды оружия, подобного ядерному. Для борьбы с колдовскими чарами Шамбарасуры, Прадьюмна призвал на помощь мистическую силу махавидья, которая отличается от мистических сил, порожденных черной магией. Махавидья - это магия в гуне благости. Понимая, насколько грозен его враг, Шамбара прибег к разным колдовским силам демонов, используемых гухьяками, гандхарвами, пишачами, змеями и ракшасами. Но Прадьюмна, пользуясь могуществом махавидьи, с успехом превозмогал колдовские чары своего врага. Окончательно сокрушив Шамбарасуру, Прадьюмна обнажил свой острый меч и тут же отсек голову демона, увенчанную шлемом и украшенную драгоценностями. Когда Прадьюмна убил демона, полубоги с высших планет стали осыпать его цветами.

Жена Прадьюмны, Майявати, могла путешествовать в надземном пространстве, и они достигли Двараки, столицы его отца, по воздуху. Пролетев над дворцом Господа Кришны, они спустились вниз, подобно тому как спускается, блистая молнией, туча. Внутренняя часть дворца называется антах-пурой (личными покоями). Прадьюмна и Майявати увидели там множество прекрасных женщин и опустились среди них. У Прадьюмны, облаченного в желтые одежды и украшенного драгоценностями, были красивые, длинные руки, вьющиеся волосы и прекрасные, подернутые красноватой дымкой глаза. Увидев его улыбающееся лицо, женщины подумали сначала, что это Кришна. Смущенные внезапным появлением Кришны, они попрятались в разных уголках дворца.

Но тут они заметили некоторые различия между Прадьюмной и Кришной. Побуждаемые любопытством, они вернулись и стали разглядывать его и его жену Майявати. Прадьюмна был очень красив, и все гадали, кто же он такой. Среди женщин была Рукмини-деви, столь же прекрасная, как и он, с чудесными лотосоподобными глазами. Увидев Прадьюмну, она, естественно, вспомнила своего сына, и в приливе материнских чувств из ее груди потекло молоко. "Кто этот прекрасный юноша? - недоумевала она. - Он так хорош собой, что с ним, кажется, не сравнится никто. Какая счастливица выносила и родила этого красавца? И кто эта молодая женщина, его спутница? Как они встретились? Глядя на него, я вспоминаю моего украденного сына и думаю, что если он жив, то должен выглядеть сейчас, как этот юноша". Сердцем Рукмини чувствовала, что Прадьюмна и есть ее пропавший сын. Не могла она не заметить и его поразительное сходство с Господом Кришной. Поистине удивительное сходство! Глядя на юношу, она ощутила сильный прилив любви, ее левая рука затрепетала, что считалось хорошим знаком, и постепенно она прониклась уверенностью, что этот юноша и в самом деле ее сын.

В это время во дворце появился Господь Кришна вместе со Своим отцом и матерью, Деваки и Васудевой. Кришна, Верховная Личность Бога, сразу понял, что происходит, но предпочел хранить молчание. Однако по воле Господа Шри Кришны там также появился великий мудрец Нарада и поведал обо всем: о том, как Прадьюмна был украден прямо из колыбели, как он вырос и как прибыл сюда вместе со своей женой Майявати, которую прежде звали Рати и которая была супругой Камы. Когда все узнали о таинственном исчезновении Прадьюмны, и о том, как он вырос, все были изумлены: вернулся их сын, которого они считали мертвым и уже не надеялись увидеть. Когда они поняли, что перед ними Прадьюмна, они приняли его с величайшей радостью. Все члены семьи - Деваки, Васудева, Господь Шри Кришна, Господь Баларама, Рукмини и другие, поочередно обняли Прадьюмну и его жену Майявати. Когда известие о возвращении Прадьюмны распространилось по Двараке, изумленные горожане стали стекаться толпами, горя желанием увидеть пропавшего Прадьюмну.

- Пропавший сын вернулся, - ликовали они. - Нет радости более великой, чем эта!

Шрила Шукадева Госвами объяснил, что сначала все знатные обитательницы дворца, которые приходились Прадьюмне матерями и мачехами, ошибочно приняли его за Кришну и смутились, охваченные страстью. Объяснялось это тем, что Прадьюмна внешне очень походил на Кришну и кроме того был Камой, богом любви. Не удивительно, что матери Прадьюмны и другие женщины совершили такую ошибку. Из сказанного ясно, что чертами Прадьюмна так сильно напоминал отца, что даже собственная мать приняла его за Кришну.

На этом заканчивается пятьдесят пятая глава книги Бхактиведанты "Кришна", которая называется "У Кришны и Рукмини рождается Прадьюмна".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ШЕСТАЯ

История драгоценного камня Сьямантака

В пределах Дварака- дхамы было царство, где правил царь по имени Сатраджит. Он был великим преданным бога солнца и в награду за свою преданность получил от него драгоценный камень Сьямантака. Этот камень стал причиной размолвки между царем Сатраджитом и династией Яду. Позже все было улажено, когда Сатраджит добровольно отдал Кришне свою дочь Сатьябхаму вместе с драгоценным камнем Сьямантака. Камень Сьямантака послужил причиной того, что не только Сатьябхама, но и Джамбавати, дочь Джамбавана, вышла замуж за Кришну. Эти два брака были заключены до рождения Прадьюмны, описанного в предыдущей главе. О том, как царь Сатраджит оскорбил Ядавов и как он впоследствии одумался и отдал Кришне свою дочь, а также камень Сьямантака, будет рассказано далее.

 Царь Сатраджит был великим преданным бога солнца, и постепенно между ними завязалась тесная дружба. Довольный Сатраджитом, бог солнца подарил ему чудесный камень, который назывался Сьямантака. Когда Сатраджит носил на шее медальон с этим камнем, он выглядел в точности как бог солнца. Однажды, надев его, Сатраджит вошел в Двараку, и жители подумали, что сам бог солнца пришел в город, чтобы увидеться с Кришной. Они знали, что Кришна - Верховный Господь и Его иногда посещают полубоги. Поэтому, когда Сатраджит явился в Двараку, все, кроме Кришны, приняли его за бога солнца. Хотя Сатраджита знал каждый, ослепительное сияние камня Сьямантака не позволяло горожанам узнать его.

 Не узнав Сатраджита, некоторые из знатных жителей Двараки тотчас отправились к Кришне, чтобы известить Его о прибытии бога солнца. В это время Кришна играл в шахматы. Обращаясь к Нему, один знатный горожанин сказал: "Дорогой Господь Нараяна, Ты - Верховная Личность Бога. В Своем равномогущественном воплощении Нараяны, или Вишну, Ты держишь в четырех руках раковину, диск, булаву и цветок лотоса. Ты - истинный владыка всего. Ты - Верховный Господь, Нараяна, и все же Ты явился во Вриндаване, став сыном Яшодаматы. Ты позволил ей связать Себя веревкой и с тех пор Тебя прославляют под именем Дамодары".

 Жители Двараки считали Кришну Верховной Личностью Бога, Нараяной, и позднее то же самое подтвердил великий Шанкарачарья, глава философов- майявади. Шанкарачарья утверждал, что Бог безличностен, но при этом не отрицал Его личностной формы. В материальном мире все, имеющее форму, создается, какое-то время существует и уничтожается, но тело Верховной Личности Бога, Нараяны, нематериально и потому не подвержено таким изменениям. Чтобы разубедить не слишком разумных людей, считающих Кришну обычным человеком, Шанкарачарья заявлял, что Бог безличностен. Безличностен в том смысле, что Он не материальная, а духовная личность, и Его тело тоже нематериально.

 Жители Двараки называли Господа Кришну не только Дамодарой, но и Говиндой, что значит "Тот, кто очень любит коров и телят". И, чтобы указать на свою тесную связь с Кришной, они обращались к Нему как к Ядунандане, поскольку Он был сыном Васудевы и родился в одной из семей династии Яду. В заключение жители Двараки обратились к Кришне как к верховному повелителю вселенной. Они называли Кришну разными именами, гордясь тем, что живут в Двараке и могут видеть Его каждый день.

 Когда Сатраджит вошел в Двараку, все горожане преисполнились гордости при мысли о том, что, хотя Кришна живет в Двараке, совсем как обычный человек, к Нему приходят даже полубоги. Они сообщили Господу Кришне, что к Нему направляется бог солнца, излучающий ослепительное сияние. Жители Двараки подтвердили, что появление в их городе бога солца не было таким уж замечательным событием, ибо повсюду во вселенной люди, которые ищут Верховную Личность Бога, знали, что Он родился в недрах династии Яду и живет в Двараке как один из Ядавов. Жители Двараки были очень рады этому.

 Услышав речи Своих подданных, Кришна, вездесущая Личность Бога улыбнулся. Довольный жителями Двараки, Он сообщил им, что тот, кого они называют богом солнца, в действительности, царь Сатраджит, явившийся в Двараку для того, чтобы показать свое сокровище - драгоценный камень, полученный от бога солнца.

 Сатраджит, однако, не пошел к Кришне, он был целиком поглощен драгоценным камнем Сьямантака. Он поместил камень в храме и пригласил брахманов, чтобы они поклонялись ему. Вот пример того, как неразумный человек обожествляет материальный предмет. В "Бхагавад-гите" сказано: желая немедленно получить плоды своих трудов, неразумные люди поклоняются полубогам, рожденным в материальной вселенной. Материалистом называют человека, который ищет удовольствий в материальном мире. Впоследствии Кришна попросил у царя Сатраджита драгоценный камень, но тот не отдал его. Наоборот, он поместил камень в храме для поклонения. Да и кто бы не стал поклоняться этому камню? Камень Сьямантака обладал таким могуществом, что каждый день производил огромное количество золота. Для определения веса золота используют меру, называемую бхара. Согласно Ведам, одна бхара равна примерно восьми, а один моунд - тридцати килограммам. Камень Сьямантака производил более шестидесяти килограммов золота ежедневно. Кроме того, в ведических писаниях сказано, что там, где поклоняются камню Сьямантака, никогда не будет голода и это место минуют минуют болезни, мор и другие несчастья.

 Господь Кришна хотел показать миру, что все лучшее нужно отдавать правителю страны. Царь Уграсена был главой многих династий и приходился Кришне дедом, поэтому Кришна попросил Сатраджита подарить драгоценный камень царю Уграсене. При этом Кришна сослался на то, что все лучшее следует преподносить царю. Но Сатраджит, почитая полубогов, стал очень материалистичным, и вместо того, чтобы исполнить просьбу Кришны, он решил, что будет разумнее самому поклоняться камню Сьямантака и получать каждый день более шестидесяти килограммов золота. Людей материалистичных, и к тому же владеющих большим количеством золота, не интересует сознание Кришны. Поэтому Кришна иногда являет им особую милость: Он забирает у них все материальные богатства и делает их великими преданными. Итак, Сатраджит отказался исполнить приказание Кришны и не отдал Ему драгоценный камень.

 Некоторое время спустя младший брат Сатраджита, желая похвастаться богатством семьи, взял камень, надел его на шею и верхом на лошади отправился в лес. Когда Прасена, так звали брата Сатраджита, похваляясь своим богатством, разъезжал по лесу, на него напал огромный лев. Убив Прасену и лошадь, на которой он ехал, лев унес камень к себе в пещеру. Слух об этом дошел до царя медведей Джамбавана. Тот убил льва в его пещере и забрал драгоценный камень. Джамбаван был великим преданным Господа со времен Рамачандры, поэтому он взял камень не как вещь, в которой очень нуждался, а как игрушку, и отдал его своему маленькому сыну.

 Когда Прасена не вернулся из леса с драгоценным камнем, Сатраджит был очень удручен. Он не знал, что его брата растерзал лев, впоследствии убитый Джамбаваном. Сатраджит решил, что, поскольку Кришна хотел получить камень Сьямантака, а он не отдал его, Кришна силой отнял камень у Прасены и лишил его жизни. Эта догадка переросла в слух, который Сатраджит разнес по всей Двараке.

 Ложный слух о том, что Кришна убил Прасену и забрал драгоценный камень, распространился повсюду как лесной пожар. Кришне не понравилось, что Его так порочат, поэтому Он решил поехать в лес и разыскать драгоценный камень Сьямантака. В сопровождении нескольких знатных горожан Двараки, Кришна отправился на поиски Прасены и нашел его тело, растерзанное львом. Вскоре Он отыскал и льва, убитого Джамбаваном, или, как его еще называют, Рикшей. Было видно, что Рикша убил льва голыми руками, без всякого оружия. Затем Кришна и жители Двараки обнаружили в лесу большой подземный ход, который, как говорили, вел к дому Рикши. Кришна знал, что Его спутники побоятся войти туда. Поэтому Он велел им оставаться снаружи, а Сам вошел в подземный ход, чтобы найти Рикшу, или Джамбавана. Вступив в темное подземелье, Кришна увидел там сына Рикши, игравшего с драгоценным камнем. Желая забрать у него камень, Кришна подошел и остановился перед ним. Когда нянька, которая присматривала за малышом, увидела стоящего перед ней Кришну, она испугалась, что Он отберет драгоценный камень, и громко закричала от страха.

 На крики няньки прибежал разгневанный Джамбаван. В действительности, Джамбаван был великим преданным Кришны, но в гневе он не узнал своего господина и принял Его за обычного человека. В этой связи на ум приходит стих из "Бхагавад-гиты", в котором Господь советует Арджуне освбодиться от гнева, жадности и вожделения, чтобы затем достичь духовного совершенства. Вожделение, гнев и жадность соседствуют в сердце человека и мешают ему продвигаться по духовному пути.

 Не узнав своего повелителя, Джамбаван вызвал Его на бой. Так сошлись они в жестокой схватке и бились друг с другом, как два коршуна, которые, завидев падаль, бросаются на нее и яростно дерутся за добычу. Сначала Кришна и Джамбаван взяли в руки оружие, потом камни, потом могучие деревья, затем сошлись в рукопашной, и, наконец, перешли на кулачный бой. Они наносили друг-другу сокрушительные удары, подобные ударам грома, и каждый надеялся на победу. Их битва длилась, не прекращаясь, в течение двадцати восьми дней.

 Хотя Джамбаван в то время был самым сильным существом в мире, от ударов Шри Кришны, градом сыпавшихся на него, силы его совсем иссякли, и члены ослабли. Изможденный, покрытый потом, Джамбаван недоумевал. Кто его соперник, так яростно сражающийся с ним? Джамбаван прекрасно знал, что обладает сверхчеловеческой силой, но, почувствовав усталость в бою, понял, что его соперник не кто иной, как Кришна, почитаемый им Господь, Верховная Личность Бога. Для преданных Господа все происшедшее имеет особое значение. Вначале Джамбаван не мог понять, кто такой Кришна, ибо его взор затмевали материальные привязанности. Он был привязан к своему сыну и к драгоценному камню Сьямантака, который не хотел уступать Кришне. Поэтому, когда Кришна явился к нему, Джамбаван разгневался, думая, что Кришна пришел забрать драгоценный камень. Таково положение материалиста: он может обладать очень сильным телом, но это не поможет ему понять Кришну.

 Желая позабавиться, Кришна вступил в поединок со Своим преданным. Как сказано в "Шримад-Бхагаватам", Верховный Господь обладает всеми свойствами и наклонностями, присущими человеку. Иногда, забавы ради, Он желает вступить с кем-нибудь в единоборство и показать Свою силу. Тогда Он выбирает одного из Своих преданных, который поможет Ему ощутить радость сражения. Кришна хотел насладиться поединком с Джамбаваном, но поединок этот не велся всерьез. Хотя Джамбаван, в сердце, был преданным, он, служа Господу своей силой, не знал, что его соперник - Кришна. Когда же Кришна испытал радость от поединка, Джамбаван сразу понял, что перед ним не кто иной, как Сам Верховный Господь. Это значит, что Джамбаван смог узнать Кришну благодаря преданному служению, ибо Кришне можно угодить даже сражаясь с Ним.

 Обращаясь к Господу, Джамбаван сказал: "О возлюбленный Господь, теперь я понимаю, кто Ты. Ты - Верховная Личность Бога, Господь Вишну, источник силы, богатства, славы, красоты, мудрости и отрешенности каждого". Подтверждение этому мы находим в "Веданта-сутре", где Верховный Господь провозглашается источником всего сущего. Джамбаван признал Господа Кришну Верховной Личностью, Господом Вишну. Он сказал: "О Господь, Ты - создатель всех творцов во вселенной". Эти слова очень поучительны для обычных людей, которые всегда восхищаются деяниями человека с недюжинным умом. Обычные люди поражаются изобретениям гениального ученого, но из слов Джамбавана ясно, что, хотя ученый может создать много удивительного, творцом самого ученого является Кришна. Кришна - творец не только одного, а миллиардов ученых во вселенной. Джамбаван продолжал: "Ты не только творец творцов, но и создатель материальных первоэлементов, которыми пользуются так называемые творцы". Ученые творят свои чудеса, используя материальные первоэлементы и законы материальной природы, но все это создано Кришной. Таково истинно научное представление. Неразумные люди не задумываются над тем, кто создал мозг ученого - они видят лишь его чудесные изобретения.

 "О Господь, - продолжал Джамбаван, - время, соединяющее все материальные первоэлементы, также представляет Тебя. Ты - верховное время, в котором создается, существует и, в конечном итоге, уничтожается материальный мир. Помимо материальных первоэлементов и времени, есть еще те, кто пользуется ими, равно как и всеми благами сотворенного мира, и эти живые существа - Твои неотъемлемые частицы. Итак, живое существо всегда зависимо в своей созидательной деятельности. О Господь, должным образом изучив все это, мы увидим, что Ты - Верховный Властелин и Повелитель всего. Поэтому я знаю, что Ты - тот же Верховный Господь, которого я почитал как Господа Рамачандру. Когда мой Господь Рамачандра захотел построить мост через океан, я своими глазами видел, как океан взволновался от одного лишь взгляда Господа. А вместе с океаном встревожились и все его обитатели: киты, аллигаторы и рыбы тимингилы. (Рыба тимингила, обитающая в океане, способна проглотить целого кита). Тогда океану пришлось расступиться, чтобы Господь Рамачандра мог пересечь его и достигнуть острова Ланка (Сейчас этот остров называется Цейлон. О том, что Господь Рамачандра возвел мост над океаном от мыса Кумари до Цейлона и сегодня известно каждому.) Построив этот мост, Ты предал огню царство Раваны. В битве с Раваной Ты Своими острыми стрелами рассек на куски его тело и снес ему головы. Теперь я понимаю, что Ты не кто иной, как мой Господь Рамачандра. Никто, кроме Тебя, не обладает такой несокрушимой силой, и никто, кроме Тебя, не мог бы победить меня в поединке".

 Довольный молитвами Джамбавана, Господь Кришна, чтобы успокоить его боль, стал поглаживать его Своей лотосоподобной ладонью. И Джамбаван тотчас же почувствовал облегчение: прошла усталость, которую он испытал после жестокой схватки. Затем, обратившись к Джамбавану, Кришна назвал его царем, поскольку, убив голыми руками льва, Джамбаван доказал, что именно он, а не лев, был истинным царем леса. Кришна сообщил Джамбавану, что Он пришел за камнем Сьямантака, потому что с тех пор, как камень похищен, глупцы порочат Его доброе имя. Кришна сказал прямо, что пришел просить у него этот камень, чтобы разоблачить клевету. Джамбаван тут же все понял и, чтобы угодить Господу, отдал Ему не только камень Сьямантака, но и свою дочь Джамбавати, которая в ту пору была на выданье.

 Так в горной пещере закончилась эта история, в которой Кришне был возвращен драгоценный камень Сьямантака и отдана в жены Джамбавати. Битва между Кришной и Джамбаваном продолжалась двадцать восемь дней, но жители Двараки, сопровождавшие Кришну, ждали Его у входа в пещеру только в течение двенадцати дней. Затем они решили, что случилось недоброе. Они не знали, что произошло в действительности, и, огорченные и усталые, возвратились в Двараку.

 Все члены семьи Кришны: Его мать Деваки, отец Васудева, Его старшая жена Рукмини, а также остальные родственники и обитатели дворца, очень опечалились, когда жители Двараки вернулись в город без Кришны. Они всем сердцем любили Кришну и поэтому стали проклинать Сатраджита, ведь именно он был причиной Его исчезновения. Они отправились в храм богини Чандрабхаги и стали молиться о возвращении Кришны. Довольная их молитвами, богиня тотчас даравала им свое благословение. В тот же миг там появился Кришна вместе со Своей новой женой Джамбавати, и все обитатели Двараки и родственники Кришны возликовали. Они радовались, как радуются те, чей близкий вернулся из царства мертвых. Сначала они решили, что сражение с Джамбаваном оказалось для Кришны роковым, и почти потеряли надежду на Его возвращение. Но как только они увидели, что Кришна вернулся, и не один, а со Своей новой женой, Джамбавати, они тут же устроили большой праздник.

 После этого царь Уграсена созвал к себе всех царей и вождей. Он пригласил в это собрание и Сатраджита. В присутствии всех Кришна рассказал о том, как он получил от Джамбавана драгоценный камень Сьямантака. Теперь Кришна хотел вернуть его Сатраджиту. Сатраджит, однако, устыдился того, что он незаслуженно поносил Кришну. Он молча взял у Него камень. Низко склонив голову и не произнеся ни слова, он покинул собрание и вернулся домой с драгоценным каменем в руке. Сатраджит стал думать о том, как искупить тот великий грех, который он совершил, оклеветав Кришну. Он сознавал, что нанес Кришне тяжкое оскорбление и должен найти средство вновь заслужить Его благосклонность.

 Царь Сатраджит хотел во что бы то ни стало избавиться от беспокойства, причиной которого была его глупая привязанность к материальной вещи - драгоценному камню Сьямантака. Искренне сожалея о том, что он нанес Кришне оскорбление, Сатраджит хотел загладить свою вину. Тогда Кришна, пребывающий в его сердце, наделил его разумом, и Сатраджит решил отдать Ему и драгоценный камень, и свою красавицу-дочь Сатьябхаму. Другого способа исправить положение у него не было, поэтому Сатраджит сделал все приготовления к свадьбе Кришны и Сатьябхамы. Он отдал в дар Верховному Господу драгоценный камень и свою дочь. Сатьябхама была так прекрасна и добродетельна, что многие царевичи просили ее руки, но Сатраджит выжидал, желая найти достойного зятя. По милости Кришны он решил отдать свою дочь Ему в жены.

 Довольный поступком Сатраджита, Господь Кришна сказал ему, что не нуждается в камне: "Лучше оставь его в храме, где он был прежде, тогда каждый из нас сможет воспользоваться его дарами. Благодаря тому, что камень находится в Двараке, здесь никогда не будет голода и других несчастий, вызванных болезнями, лютым холодом или палящим зноем".

 На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается пятьдесят шестая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "История драгоценного камня Сьямантака".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Смерть Сатраджита и Шатадханвы

После того, как Акрура побывал в Хастинапуре и рассказал Кришне о положении Пандавов, события развивались так. Пандавов переселили в смоляной дом, который затем подожгли. Тогда все решили, что Пандавы, вместе с их матерью Кунти, погибли в огне пожара. Об этом известили Господа Кришну и Балараму. Посоветовавшись, Они решили отправиться в Хастинапур, чтобы выразить сочувствие Своим родственникам. Кришна и Баларама, конечно, знали, что Пандавы не могли сгореть при пожаре, и все же хотели поехать в Хастинапур, чтобы разделить со Своими родными их скорбь. Прибыв в Хастинапур, Кришна и Баларама сначала отправились к Бхишмадеве, который был главой династии Куру. Затем они встретились с Крипачарьей, Видурой, Гандхари и Дроной. Остальные Кауравы не испытывали никаких сожалений, ибо желали смерти Пандавам и их матери, но Бхишма и некоторые другие члены семьи были глубоко опечалены случившимся. Кришна и Баларама разделили их скорбь, не открыв им всей правды.

В отсутствии Кришны и Баларамы в Двараке был устроен заговор с целью похитить у Сатраджита камень Сьямантаку. Главным заговорщиком был Шатадханва, один из тех, кто хотел жениться на прекрасной Сатьябхаме, дочери Сатраджита. Сатраджит многим обещал отдать в жены свою красавицу-дочь, но позже передумал и отдал Сатьябхаму вместе с драгоценным камнем Сьямантака Кришне. Сатраджит не хотел отдавать драгоценный камень, и Кришна, зная это, взял в жены дочь Сатраджита, но вернул ему камень. Получив камень обратно, Сатраджит очень обрадовался и всегда носил его с собой. Но в отсутствии Кришны и Баларамы возник заговор, в котором участвовали многие, даже Акрура и Критаварма, преданные Господа Кришны. Заговорщики хотели отнять у Сатраджита драгоценный камень. Акрура и Критаварма присоединились к заговору, ибо хотели, чтобы камень принадлежал Кришне. Они знали, что Кришна желал владеть им и что Сатраджит не отдал Ему камень, как было условлено. Другие присоеденились к заговору потому, что были разочарованы, не получив руки Сатьябхамы. Некоторые из них подстрекали Шатадханву убить Сатраджита и забрать камень.

Часто задают вопрос: почему такой великий преданный, как Акрура, присоединился к заговору и почему в нем участвовал Критаварма, который также был преданным Господа? Ответ на этот вопрос дал Джива Госвами и другие великие ачарьи- комментаторы "Шримад-Бхагаватам". Хотя Акрура был великим преданным Господа, он был проклят жителями Вриндавана за то, что забрал у них Кришну. Этим Акрура ранил их сердца и потому был вынужден примкнуть к заговору злодеев. Точно так же Критаварма был преданным Господа, но, близко общаясь с Камсой, осквернил себя грехом и поэтому тоже присоединился к заговору.

Подстрекаемый заговорщиками, Шатадханва однажды ночью проник в дом Сатраджита и убил его, пока тот спал. Шатадханва был грешный и порочный человек, и хотя из-за совершенных им грехов дни его были сочтены, он решил убить Сатраджита, когда тот будет спать у себя в доме. Когда Шатадханва вошел в дом, чтобы исполнить свое намерение, находившиеся там женщины стали громко кричать и плакать. Но их бурные протесты не поколебали Шатадханву: он безжалостно убил Сатраджита, как мясник забивает скотину на бойне. Поскольку Кришны не было дома, Его жена Сатьябхама в ту ночь находилась в доме своего отца. Увидев, что отец убит, она стала горько плакать и причитать: "Дорогой отец! Дорогой отец! Как жестоко расправились с тобой!" Тело мертвого Сатраджита не стали сразу предавать огню, поскольку Сатьябхама решила сначала поехать к Кришне в Хастинапуру. Тело Сатраджита положили в бочку с маслом, чтобы Кришна, вернувшись, увидел его и сурово наказал Шатадханву. Сатьябхама тотчас же отправилась в Хастинапуру, чтобы сообщить Кришне об ужасной смерти своего отца.

Когда Сатьябхама рассказала Кришне об убийстве Его тестя, Кришна стал сокрушаться, как сокрушаются все обычные люди, что, на первый взгляд, может показаться странным. Господь Кришна не подчиняется закону кармы, но, играя роль обычного человека, Он глубоко сочувствовал Сатьябхаме, понесшей столь тяжелую утрату. Когда Кришна услышал о смерти тестя, Его глаза наполнились слезами: "Какое несчастье!" - воскликнул Он. Кришна и Баларама вместе с Сатьябхамой тут же возвратились в Двараку. Они стали думать о том, как убить Шатадханву и забрать у него драгоценный камень. Хотя Шатадханва был великим злодеем, он все же боялся могущественного Кришну, и, когда Кришна вернулся в город, его обуял страх.

Шатадханва понял, что Кришна хочет его убить, и бросился за защитой к Критаварме. Но Критаварма сказал: "Я не посмею оскорбить Господа Кришну и Балараму, поскольку Они не обычные люди. И тот, и другой - Верховная Личность Бога. Разве может спастись от смерти тот, кто нанес оскорбление Кришне и Балараме? От Их гнева не уйти никому". Критаварма добавил, что даже Камса, который обладал огромной властью и заручился поддержкой многих демонов, не смог скрыться от гнева Кришны. Что уж говорить о Джарасандхе, который семнадцать раз терпел от Кришны поражение, и каждый раз возвращался назад ни с чем.

Получив от Критавармы отказ, Шатадханва отправился к Акруре и стал просить его о помощи. Но Акрура ответил: "И Баларама, и Кришна - Верховная Личность Бога. Их сила безгранична, и тот, кто знает об этом, никогда не осмелится оскорбить Их или вступить с Ними в противоборство". Он также сказал Шатадханве: "Кришна и Баларама столь могущественны, что одним Своим желанием Они создают, поддерживают и разрушают материальный космос. К несчастью, люди, введенные в заблуждение иллюзорной энергией, не знают, как силен Кришна, под властью которого находится все мироздание". Акрура привел в пример то, как Кришна, когда Ему было всего семь лет, поднял холм Говардхана и в течение семи дней держал его, как ребенок держит игрушечный зонтик. Акрура прямо сказал Шатадханве, что он всегда будет почитать Кришну, ибо Кришна - Сверхдуша всего сущего, изначальная причина всех причин. Не найдя защиты у Акруры, Шатадханва решил оставить у него драгоценный камень Сьямантака. Затем вскочил на быстроногого коня, который мог не переводя духа пробегать около пятидесяти йоджан, и умчался из города.

Узнав о бегстве Шатадханвы, Кришна и Баларама тотчас же сели в колесницу, над которой развивался флаг с изображением Гаруды, и бросились за ним в погоню. Кришна был очень разгневан и хотел убить Шатадханву, который осмелился поднять руку на старшего, каким был Сатраджит. Сатраджит приходился Кришне тестем, и, согласно предписаниям шастр тот, кто восстает против старшего (гуру-друхах), должен быть наказан, соответственно тяжести его проступка. Поскольку Шатадханва убил Его тестя, Кришна был полон решимости во что бы то ни стало расправиться с ним.

Когда Шатандханва достиг садов Митхилы, его конь совсем обессилел и испустил дух. Оставшись без коня, Шатадханва бросился бежать. Чтобы быть с ним наравных, Кришна и Баларама спрыгнули с колесницы и побежали вслед. На бегу Кришна метнул Свой диск и отсек Шатадханве голову. Кришна осмотрел одежду убитого Шатадханвы, ища камень Сьямантака, но не нашел его. Тогда Он возвратился к Балараме и сказал: "Мы напрасно убили этого человека: камня у него нет". "Камень может храниться у кого-нибудь в Двараке, - предположил Баларама, - поэтому Тебе лучше вернуться и искать его там". Сам Шри Баларама пожелал остаться на несколько дней в Митхиле, с царем которой Его связывала близкая дружба. Так Кришна вернулся в Двараку, а Баларама вступил в Митхилу.

Когда царь Митхилы увидел, что в его город прибыл Шри Баларама, он очень обрадовался и принял Господа с великими почестями и большим радушием. Чтобы порадовать Баларамаджи, он преподнес Ему много богатых подарков. В этот раз Шри Баларама прожил в городе несколько лет как почетный гость царя Митхилы, Джанаки Махараджи. Пока Баларама гостил в Митхиле, старший сын Дхритараштры Дурьодхана, воспользовавшись случаем, приехал туда, чтобы научиться у Него искусству боя на булавах.

Убив Шатадханву, Кришна возвратился в Двараку и, желая обрадовать Сатьябхаму, известил ее о смерти Шатадханвы, убившего ее отца. Он также сообщил ей, что камня при нем не оказалось. Затем, следуя религиозным предписаниям, Кришна вместе с Сатьябхамой совершил необходимые обряды, чтобы почтить память покойного тестя. При этом также присутствовали все родственники и друзья семьи.

Акрура и Критаварма играли важную роль в заговоре против Сатраджита: именно они подстрекали Шатадханву убить его. Услышав о том, что Шатадханва погиб от руки Кришны и Кришна вернулся в Двараку, они немедленно покинули город. В отсутствии Акруры жители Двараки почувствовали угрозу стихийных бедствий, голода и мора. У этих страхов не было оснований, ибо, пока Господь Кришна находился в Двараке, там не могло случиться никаких несчастий. И все же в отсутствии Акруры Двараку, казалось, посетили беды. Жители Двараки помнили о том, как однажды в провинции Каши (Варанаси) случилась жестокая засуха: в течение долгого времени не выпало ни капли дождя. Тогда царь Каши выдал свою дочь Гандини замуж за Швапхалку, отца Акруры. Царь сделал это по совету астролога. И, действительно, случилось так, что после свадьбы его дочери со Швапхалкой в провинции прошел обильный дождь. Поскольку Швапхалка обладал сверхъестественной силой, считалось, что и его сын Акрура был наделен ею в той же мере. Люди верили, что, где бы ни находились Акрура или его отец, это место минуют голод, засуха и другие бедствия. Считается, что царство процветает, если в нем не бывает голода, мора, палящего зноя и лютого холода, если люди в нем счастливы духом, телом и мыслями. Случись в Двараке какое-нибудь несчастье, причиной его люди считали отсутствие в городе человека, который приносит удачу. Так, по городу прошел слух, что из-за отъезда Акруры в Двараке стали происходить всевозможные беды. После отъезда Акруры некоторые из старейшин стали также замечать неблагоприятные знаки, связанные с отсутствием камня Сьямантака. Когда Господь Кришна услышал об этих слухах, Он решил призвать Акруру в Двараку.

Акрура был дядей Кришны, поэтому, когда он вернулся, Господь Кришна встретил его, как подобает встречать старшего. Кришна - Сверхдуша всех живущих, и Ему известно сердце каждого. Кришна знал об участии Акруры в заговоре Шатадханвы. Поэтому, увидев Акруру, Он улыбнулся. Назвав Акруру щедрейшим из щедрых, Кришна сказал: "Дорогой дядюшка, Мне стало известно, что Шатадханва оставил камень Сьямантака у тебя. Пока никто не заявляет на него своих прав, поскольку у царя Сатраджита не было наследников мужского пола. Его дочь Сатьябхама не стремится завладеть этим камнем, но сын, который вскоре появится у нее - внук Сатраджита, вступив в права наследства, будет законно притязать на камень Сьямантака". Тем самым Господь Кришна дал понять, что Сатьябхама ожидала ребенка и что ее сын, законный владелец камня Сьямантака, непременно заберет его у Акруры.

"Этот камень обладает такой силой, - продолжал Кришна, - что никто из обычных людей не в состоянии держать его у себя. Я знаю, что ты очень добродетелен и не возражаю против того, чтобы камень оставался в твоем владении. Но есть одна трудность: Мой старший брат Шри Баларама не поверил Мне, когда Я сказал, что камень находится у тебя. Поэтому прошу тебя, о великодушный, всего лишь раз показать Мне камень в присутствии Моих родственников, чтобы они успокоились и перестали верить слухам. Ты не можешь отрицать, что камень у тебя, ибо мы знаем, что ты умножил свои богатства и совершаешь жертвоприношения на алтаре из чистого золота".

Жителям Двараки были известны свойства драгоценного камня Сьямантака: где бы ни находился этот камень, он ежедневно приносил своему владельцу более двух моундов чистого золота. Акрура получал это количество золота и щедро раздавал его во время жертвоприношений. Господь Кришна упомянул, что Акрура расточает золото в доказательство того, что именно у него хранится камень Сьямантака.

Когда Господь Кришна дружескими, ласковыми речами убедил Акруру в том, что Ему известна истина, Акрура понял, что от Шри Кришны ничего нельзя скрыть. Он принес драгоценный камень, покрытый тканью, но сияющий, словно солнце, и протянул его Кришне. Господь Кришна взял камень Сьямантака, показал его всем собравшимся родственникам и друзьям, а затем в их присутствии вернул камень Акруре, чтобы они знали, что камень действительно хранится у Акруры в Двараке.

История камня Сьямантаки очень поучительна. В "Шримад-Бхагаватам" сказано, что каждый, кто услышит, перескажет или даже вспомнит эту историю, освободиться от всего, что порочит его, а также от всех последствий своих грехов, и сможет достичь высшего покоя.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается пятьдесят седьмая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Смерть Сатраджита и Шатадханвы".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ВОСЬМАЯ

Кришна женится на пяти царевнах

Как было сказано в предыдущей главе, после того, как сгорел смоляной дом, в который сыновья Дхритараштры поселили пятерых братьев Пандавов и царицу Кунти, прошел слух, будто Пандавы и их мать погибли в огне пожара. Однако, когда пятерых братьев заметили на брачной церемонии Драупади, распространился другой слух: о том, что Пандавы и их мать живы. Но это был не просто слух - Пандавы действительно возвратились в свою столицу Хастинапур и люди увидели их воочию. Когда Кришна и Баларама узнали об этом, Кришна захотел Сам встретиться с Пандавами и поэтому решил отправиться в Хастинапур.

На этот раз Кришна прибыл в Хастинупур с большой торжественностью, как и подобает царю, в сопровождении военачальника Ююдханы и множества воинов. Хотя Его не приглашали, Он приехал, чтобы повидать Своих великих преданных, Пандавов, которых очень любил. Кришна явился к Пандавам без предупреждения, и, увидев Его, все они поднялись со своих мест. Кришну называют Мукундой, потому что тот, кто всегда находится в соприкосновении с Ним или всегда видит Его, в полной мере обладая сознанием Кришны, освобождается от всех тревог, которые одолевают нас в материальном мире. Более того, он тотчас же ощущает ни с чем не сравнимое духовное блаженство.

Увидев Кришну, Пандавы оживились, как будто очнулись от беспамятства или вернулись к жизни. Когда человек лежит в забытье, его чувства и тело бездействуют. Но как только он приходит в сознание, чувства начинают действовать снова. Когда Пандавы увидели Кришну, они будто снова возродились к жизни, поэтому очень оживились и обрадовались. Господь Кришна обнял каждого из них, и, ощутив прикосновение Верховной Личности Бога, Пандавы тут же освободились от всей материальной скверны. Они улыбались, испытывая духовное блаженство. Созерцая прекрасные черты Господа Кришны, каждый из них ощущал величайшую духовную радость. Хотя Господь Кришна - Верховная Личность Бога, Он вел себя как обычный человек, поэтому в знак уважения Он немедленно коснулся стоп Юдхиштхиры и Бхимы, которые были Его старшими двоюродными братьями. Арджуна обнял Кришну, поскольку был Его другом и сверстником, а два младших брата, Накула и Сахадева, коснулись лотосоподобных стоп Кришны, чтобы выразить Ему почтение. Следуя этикету, они обменялись приветствиями, соответственно положению каждого из Пандавов и Господа Кришны, после чего Кришну усадили на почетное место. Вслед за тем, только что вышедшая замуж Драупади, юная и прекрасная, со свойственным ей женским изяществом предстала перед Господом Кришной и почтительно приветствовала Его. Почести были оказаны и Ядавам, сопровождавшим Кришну в Хастинапуру, особенно Сатьяки, или Ююдхане, которого тоже усадили на почетное место. Когда всех должным образом рассадили, пятеро Пандавов заняли свои места рядом с Господом Кришной.

После встречи с Пандавами Господь Кришна отправился навестить их мать Шримати Кунтидеви, которая также была Его теткой, сестрой Его отца. Почтительно склонившись перед тетушкой, Кришна коснулся ее стоп. Глаза Кунтидеви увлажнились, она с большой теплотой и любовью обняла Господа Кришну. Затем она стала расспрашивать Его о благополучии семьи своего отца: своего брата Васудевы, его жен и других родственников. Кришна, в свою очередь, спросил тетушку о том, все ли благополучно у Пандавов. Хотя Кунтидеви была связана с Кришной родственными узами, сразу после встречи с Ним она поняла, что Он - Верховная Личность Бога. Она вспомнила все беды, которые ей пришлось пережить, вспомнила, сколько раз по милости Кришны ей и ее сыновьям удавалось избежать смерти. Она была уверена, что без милости Кришны они бы не спаслись от пожара, устроенного сыновьями Дхритараштры. Прерывающимся от волнения голосом она стала рассказывать Кришне о событиях своей жизни.

Шримати Кунти сказала: "О Кришна, я помню тот день, когда Ты прислал моего брата Акруру узнать о наших делах. Это значит, что Ты всегда помнил о нас. Когда Ты прислал Акруру, я поняла, что нам больше не грозят опасности. Приезд Акруры стал благоприятным поворотом в нашей судьбе. С тех пор я твердо знаю, что мы всегда находимся под Твоей защитой. Какие бы опасности ни угрожали нам от членов нашего семейства - Кауравов - я уверена, что Ты всегда будешь помнить о нас и сделаешь все, чтобы мы остались живыми и невредимыми. Даже обычные преданные, думая о Тебе, могут уберечь себя от всех опасностей в материальном мире. Что же тогда говорить о нас, тех, о ком Ты помнишь Сам? Поэтому, дорогой Кришна, нам не нужно боятся неудач. По Твоей милости для нас все складывается благоприятно. Но хотя Ты одарил нас особой милостью, люди не должны думать, что Ты даешь Свою милость одним и пренебрегаешь другими. Ты не делаешь подобных различий. У Тебя нет друзей и нет врагов. Ты - Верховная Личность Бога и потому равно относишься ко всем и защищаешь каждого. Всегда оставаясь беспристрастным, Ты, тем не менее, особенно благоволишь к преданным, которые непрестанно думают о Тебе. Преданные связаны с Тобой узами любви и потому не могут забыть Тебя даже на мгновение. Ты пребываешь в сердце каждого, но поскольку преданные всегда помнят о Тебе, Ты отвечаешь им взаимностью. Хотя мать любит всех своих детей, она особенно печется о том из них, кто полностью от нее зависит. Нет сомнений, дорогой Кришна: находясь в сердце каждого, Ты всегда заботишься о благе Своих чистых преданных".

Затем заговорил царь Юдхиштхира. Он стал прославлять Кришну, называя Его Верховной Личностью Бога, другом всех живущих. Поскольку Кришна проявлял о Пандавах особую заботу, царь Юдхиштхира сказал: "О Кришна, мы не знаем, какие благие дела мы совершили в наших прошлых жизнях и чем заслужили Твою благосколонность. Нам известно, что Твою милость нелегко снискать даже великим мистикам, которые, стремясь достичь Тебя, все время проводят в медитации. Но даже они не удостаиваются того, чтобы Ты лично обратил на них внимание. Я не знаю, почему Ты так добр к нам. Мы не йоги, напротив, мы осквернены привязанностью к материальному. Мы семейные люди, занятые политикой и мирскими делами. Я не понимаю, почему Ты так благосклонен к нам".

Кришна согласился исполнить просьбу Махараджи Юдхиштхиры и провести в Хастинапуре четыре месяца в сезон дождей. Эти четыре месяца называются чатурмасья. В это время странствующие проповедники и брахманы обычно останавливаются в каком-нибудь месте и строго следуют обетам. Хотя Господь Кришна выше всех правил и предписаний, Он, из любви к Пандавам, согласился остаться в Хастинапуре. Благодаря этому, горожане получили счастливую возможность время от времени видеть Кришну, и, встречаясь с Ним лицом к лицу, испытывали ни с чем не сравнимое духовное блаженство.

Однажды, гостя у Пандавов, Кришна вместе с Арджуной собрался на охоту в лес. Оба они сели в колесницу Арджуны, над которой развевался флаг с изображением Ханумана. У Арджуны есть особая колесница, украшенная флагом с изображением Ханумана, поэтому Арджуну также называют Капидхваджа ( Капи значит Хануман, а дхваджа - флаг). Арджуна вооружился луком и не знающими промаха стрелами и приготовился выехать на охоту. Он надел на себя доспехи, поскольку во время охоты должен был упражняться в военном искусстве, чтобы подготовиться к грядущим сражениям с врагами. Поэтому он намеренно отправился в ту часть леса, где было много тигров, оленей и других животных. Кришна же поехал вместе с Арджуной не для того, чтобы практиковаться в стрельбе из лука. Ему не нужно практиковаться в чем бы то ни было, поскольку все в Его власти. Он отправился на охоту, чтобы посмотреть, как упражняется Арджуна, которому в будущем предстояло сразить множество врагов. Охотясь в лесу, Арджуна убил много тигров, кабанов, дикобразов, бизонов, гаваев (вид дикого животного), носорогов, оленей, зайцев и других диких животных, пронзив их своими стрелами. Некоторых из убитых животных можно было использовать для жертвоприношений. Слуги вынесли их из леса и доставили царю Юдхиштхире. Свирепых хищников - тигров, носорогов и других - убивали только для того, чтобы они не беспокоили обитателей леса. Поскольку в лесу жило много мудрецов и святых, цари- кшатрии должны были заботиться о том, чтобы даже там был мир и порядок.

От долгой охоты Арджуна устал, его мучила жажда. Тогда вместе с Кришной он отправился на берег Ямуны. Когда оба Кришны, Кришна и Арджуна, (Арджуну, также как и Драупади, иногда называют Кришной), достигли берега Ямуны, они омыли рот, руки и ноги и выпили чистой воды из реки. Тут они увидели красивую девушку брачного возраста, которая гуляла одна на берегу Ямуны. Кришна попросил Арджуну подойти к ней и узнать, кто она. Арджуна тут же подошел к девушке: она была удивительно красива, с гибким станом, жемчужными зубами и чарующей улыбкой на устах. Обращаясь к ней, Арджуна сказал: "О юная дева, ты так красива и у тебя такая пышная грудь. Могу я спросить тебя, кто ты? Отчего гуляешь здесь в одиночестве? Зачем пришла сюда? Быть может, ты ищешь достойного мужа? Открой мне, если желаешь, свои намерения. Я постараюсь помочь тебе".

Прекрасная девушка, которая была олицетворенной Ямуной, сказала в ответ: "Господин, я дочь бога Солнца и сейчас предаюсь аскезе, чтобы получить в мужья Господа Вишну. Я знаю, что Он - Верховная Личность, и думаю, что мне не найти более достойного супруга. Вот я и открыла тебе свое желание, как ты просил".

Девушка продолжала: "О господин, я знаю, что ты - великий герой Арджуна. Поэтому не тая скажу тебе, что соглашусь выйти замуж только за Господа Вишну, ибо Он - единственный покровитель всех живущих, Он - тот, кто дарует освобождение всем обусловленным душам. Я буду очень благодарна, если в своих молитвах ты попросишь Господа Вишну о том, чтобы Он был милостив ко мне". Ямуна знала, что Арджуна - великий преданный Господа Кришны и Кришна никогда не отвергнет его просьбу. Люди, которые обращаются напрямую к Кришне, часто не получают желаемого, но тот, кто обращается к Кришне через Его преданного, неизменно достигает успеха. Ямуна также сказала Арджуне: "Меня зовут Калинди, я живу в водах Ямуны. Мой отец был добр ко мне и построил для меня дом под водой. Тогда я поклялась оставаться там до тех пор, пока не найду Господа Кришну". Арджуна слово в слово передал Кришне все, что сказала Калинди, хотя Кришна, будучи Сверхдушой и пребывая в сердце каждого, уже знал обо всем. Ни о чем больше не спрашивая, Кришна согласился взять Калинди в жены и попросил ее взойти на колесницу. Затем все они отправились к царю Юдхиштхире.

Некоторое время спустя Юдхиштхира попросил Кришну помочь ему возвести царские чертоги, пригласив для этого Вишвакарму, великого зодчего с райских планет. Исполняя желание царя Юдхиштхиры, Кришна тотчас же призвал Вишвакарму и велел ему построить чудесный город. Когда город был построен, Махараджа Юдхиштхира попросил Кришну провести с ними еще несколько дней и одарить их радостью Своего общения. Господь Кришна исполнил просьбу Махараджи Юдхиштхиры и остался еще на несколько дней.

Тогда-то Кришна и отдал лес Кхандава, принадлежащий царю Индре, богу огня по имени Агни. В лесу росло много целебных трав, и Агни нужно было их есть, чтобы омолодиться. Агни, однако, не посмел коснуться леса сам, но обратился за помощью к Кришне. Агни знал, что Кришна очень доволен им, потому что незадолго до этого он подарил Ему диск Сударшану. Чтобы исполнить желание Агни, Кришна вместе с Арджуной отправился в лес Кхандава. Кришна Сам правил колесницей Арджуны. Поглотив лес Кхандава, Агни был очень доволен и подарил Арджуне чудесный лук Гандива, четверку белоснежных коней, колесницу и неистощимый колчан со стрелами. В нем было две особых стрелы, которые приносили удачу и обладали такой силой, что им не мог противостоять ни один воин. Случилось так, что, когда Агни пожирал лес Кхандава, там находился демон по имени Майя, и Арджуна спас его от сокрушительного огня. С тех пор бывший демон стал большим другом Арджуны, и, чтобы услужить ему, построил в городе, возведенном Вишвакармой, великолепный дворец собраний. Некоторые залы дворца были сделаны так затейливо, что когда туда однажды пришел Дурьодхана, он по ошибке принял пол за воду, а воду за пол. Увидев, какими богатствами владеют Пандавы, Дурьодхана почувствовал себя уязвленным и стал их заклятым врагом.

Спустя несколько дней Кришна попросил у царя Юдхиштхиры позволения вернуться в Двараку. Получив его, Он выехал в Свое царство в сопровождении Сатьяки, старшего среди Ядавов, приехавших вместе с Ним в Хастинапуру. Калинди тоже вернулась с Кришной в Двараку. По возвращении, Кришна обратился за советом к ученым-астрологам, чтобы определить наиболее подходящее для свадьбы время, а затем женился на Калинди. Свадебные торжества были очень пышными и доставили много радости родственникам с обеих сторон. Все они с удовольствием участвовали в этом великом празднестве.

Царей Авантипуры (нынешний Уджайн) звали Виндья и Анувиндья. Оба они были во всем покорны Дурьодхане. У них была сестра по имени Митравинда. Она обладала множество достоинств, была очень ученой и красивой девушкой. Ее матерью была одна из тетушек Кришны. В собрании царевичей Митравинда должна была выбрать одного из них себе в мужья, но она очень хотела выйти замуж за Кришну. Кришна явился в это собрание и на глазах у всех царевичей похитил Митравинду. Царевичи были не в силах противостоять Кришне, и им оставалсь только в растерянности смотреть друг на друга.

Некоторое время спустя Кришна женился на дочери царя Кошалы. Царя провинции Кошала звали Нагнаджит. Он был очень благочестив и тщательно исполнял все ведические ритуалы. Его прекрасную дочь звали Сатья. Иногда Сатью называли Нагнаджити, поскольку она была дочерью царя Нагнаджита. Царь Нагнаджит хотел отдать свою дочь в жены тому царевичу, который победит семерых могучих быков. Но никто из царевичей не мог одолеть быков царя Нагнаджита, и потому никто не мог претендовать на руку Сатьи. Эти семь быков были необычайно сильны и терпеть не могли царевичей. Многие приезжали в царство Нагнажита и пытались усмирить его быков, но вместо того, чтобы одержать над ними верх, сами терпели поражение. Слух об этом разнесся по всей стране, и когда Кришна услышал, что жениться на Сатье сможет только тот, кто победит семерых быков, Он решил отправиться в царство Кошала. В сопровождении множества воинов, Он прибыл с визитом в ту часть страны, которая называлась Айодхья.

Когда царь Кошалы узнал, что Кришна приехал просить руки его дочери, он очень обрадовался. Он принял Кришну с большой пышностью и великими почестями. Когда Кришна приблизился к царю, тот предложил Ему почетное место и все, что подобает в таких случаях. Прием был очень торжественным. Кришна, в Свою очередь, почтительно склонился перед Нагнаджитом, помышляя о нем как Своем будущем тесте.

Когда Сатья поняла, что Кришна Сам приехал, чтобы жениться на ней, она очень обрадовалась: супруг богини процветания был так милостив к ней, что решил взять ее в жены. Долгое время она лелеяла мечту выйти замуж за Кришну и предавалась аскезе, чтобы обрести желанного мужа. Она размышляла про себя: "Я так старалась быть благочестивой в своих поступках и со всей искренностью неотступно думала о том, чтобы выйти за Кришну замуж. Быть может, Кришна, довольный мной, теперь исполнит мое сокровенное желание?" Мысленно она стала возносить Кришне молитвы: "Я не знаю, могу ли я угодить Верховной Личности Бога. Он - Господин и повелитель каждого. Даже богиня процветания, которая всегда находится подле Верховного Господа, даже Господь Шива, Господь Брахма и другие полубоги с разных планет всегда приносят Верховному Господу дань своего почитания. Господь иногда нисходит на землю в различных воплощениях, чтобы исполнить желание своих преданных. Он так возвышен и велик, что я не знаю, как угодить Ему". Сатья знала, что преданный может угодить Верховному Господу только по Его неизъяснимой милости и никак иначе. Господь Чайтанья в Своих молитвах, называемых "Шикшаштака", говорил: "О Господь! Я - Твой вечный слуга, но так или иначе я оказался в океане материального существования. Если Ты милостиво вызволишь меня оттуда и сделаешь пылинкой у Твоих лотосоподобных стоп, для Твоего вечного слуги это будет величайшей наградой". Господу можно угодить только смирением и готовностью служить Ему. Чем больше мы служим Господу, следуя наставлениям духовного учителя, тем далее продвигаемся по пути, ведущему к Богу. Мы не вправе требовать от Господа милости или благосклонности за свое служение. Он волен принять или отвергнуть его. Единственное, чем можно угодить Господу, - это стремлением служить Ему.

Царь Нагнаджит был благочестив, и когда к нему во дворец пожаловал Сам Господь Кришна, он почтил Его, насколько позволяли ему знания и возможности. Представ перед Господом, он сказал: "О Господь, Ты - владыка всего мироздания. Ты - Нараяна, вместилище всех живых существ. Ты самодостаточен, Ты в полной мере обладаешь всеми достояниями. Так что же я могу предложить Тебе? Да и могу ли я угодить Тебе своим подношением? Конечно, нет. Ведь я всего лишь незначительное живое существо. Я совершенно не способен служить Тебе".

Кришна - Сверхдуша в сердцах всех живущих, и Он знал, о чем мечтает Сатья. Он также был доволен приемом, оказанным Ему царем Нагнаджитом, который усадил Его на почетное место, угостил вкусными яствами и предоставил Ему кров. Он оценил то, что и девушка, и ее отец хотели породниться с Ним. Кришна улыбнулся и торжественно сказал: "О царь Нагнаджит, тебе конечно же известно, что достойный потомок царского рода не будет ничего просить у других, каким бы высоким не было их положение. Мудрецы, знатоки Вед, обдуманно запретили царям- кшатриям делать это. Если кшатрий нарушит их запрет, мудрецы сурово осудят его. И все же, несмотря на это, Я прошу у тебя руки твоей прекрасной дочери. Я хочу породниться с тобой в благодарность за этот чудесный прием, который ты Мне оказал. Знай также, что, следуя традициям нашего рода, Я ничего не могу предложить тебе в обмен на руку твоей дочери. Я не могу уплатить за нее ту цену, которую ты назначишь". Иными словами, Кришна хотел получить руку Сатьи, не выполняя поставленных царем условий, согласно которым Ему нужно было победить семерых быков.

Выслушав Господа Кришну, царь Нагнаджит сказал: "О Господь, Ты - источник всех радостей, обладатель всех богатств и всех добродетелей. Богиня процветания, Лакшмиджи, всегда пребывает у Тебя на груди. Зная это, кто станет желать для своей дочери лучшего мужа? Я сам и моя дочь в своих молитвах всегда просили Тебя о таком счастье. Ты - глава династии Яду. Будь же милостив и выслушай меня. С самого начала я поклялся отдать свою дочь достойному царевичу, который выдержит задуманное мной испытание. Я назначил это испытание для того, чтобы увидеть доблесть моего будущего зятя. О Кришна, Ты - величайший среди героев. Я уверен, о Господь, что Ты без труда одолеешь этих семерых быков. До сих пор ни одному царевичу не удалось совладать с ними. Каждому, кто пытался сделать это, они ломали руки и ноги".

"О Кришна, - продолжал царь Нагнаджит, - если Ты усмиришь семерых быков, то, без сомнения, будешь избран желанным супругом моей дочери". Услышав это, Кришна понял, что царь не хочет нарушать своей клятвы. Поэтому, чтобы исполнить его желание, Он затянул пояс и приготовился к схватке с быками. В тот же миг все увидели, как появилось семь Кришн, и каждый тут же схватил одного из быков и взнуздал его за нос. Кришна усмирил быков так, словно для Него это было сущим пустяком.

То, что Кришна предстал в семи обликах, очень важно. Сатья знала, что у Кришны уже есть много жен, и все же была привязана к Нему. Чтобы обнадежить ее, Кришна предстал в семи обликах. Суть в том, что Кришна один, но Он существует в бесконечно многих эманациях. У Кришны было много тысяч жен, но это не значит, что пока Он находился у одной жены, другие были лишены Его общества. Кришна в Своих эманациях одновременно общался с каждой из Своих жен.

Когда Кришна взнуздал и усмирил семерых быков, их сила и гордый нрав были сокрушены. Они лишились своей былой славы. Взнуздав быков, Кришна с силой потянул их, как ребенок тянет игрушечного бычка. Увидев, что Кришна одержал победу, царь Нагнаджит был изумлен. Он привел свою дочь Сатью и с великой радостью объявил, что отдает ее в жены Кришне. Кришна тут же согласился стать ее мужем. Свадьба была пышной и торжественной. Царицы, жены Нагнаджита, очень радовались тому, что их дочь Сатья выходит замуж за Кришну. В честь этого счастливого события царь и царицы устроили празднество, в котором участвовал весь город. Повсюду были слышны звуки раковин и барабанов, музыка и пение. Ученые брахманы осыпали молодоженов благословениями. Жители города, ликуя, облачились в красочные одежды и надели драгоценные украшения. Царь Нагнаджит был так счастлив, что дал за дочерью богатое приданое.

Он подарил молодоженам десять тысяч коров и три тысячи нарядно одетах молодых прислужниц, с головы до пят украшенных драгоценностями. Обычай давать за невестой приданое до сих пор сохранился в Индии, особенно в семьях царей- кшатриев. Когда кшатрий женится, вместе с невестой в его дом посылают по меньшей мере десять прислужниц одного с ней возраста. Кроме коров и служанок, царь Нагнаджит дал в приданое дочери девять тысяч слонов и в сто раз больше колесниц. То есть всего он подарил молодоженам девятьсот тысяч колесниц. Лошадей он дал в тысячу раз больше, чем колесниц, то есть девяносто миллионов. А слуг в сто раз больше, чем лошадей. Цари заботились о своих слугах и служанках так, как если бы они были их детьми или членами их семей. Щедро одарив молодых, царь провинции Кошала усадил свою дочь и своего великого зятя в колесницу и отправил их в обратный путь под охраной хорошо вооруженного войска. Когда царь думал о том, что скоро они приедут к своему новому дому, сердце его переполнялось любовью.

До свадьбы Сатьи и Кришны многие царевичи из династии Яду и других царских родов вступали в схватку с быками царя Нагнаджита, чтобы завоевать руку Сатьи. Услышав о том, что Кришне удалось усмирить быков и жениться на Сатье, незадачливые царевичи, конечно же, воспылали завистью и злобой. Когда свадебная процессия была на пути в Двараку, озлобленные, потерпевшие поражение царевичи окружили ее и обрушили на нее нескончаемый поток стрел. Они двинулись на Кришну и Его спутников, осыпая их стрелами. Тогда Арджуна, лучший друг Кришны, чтобы доставить Кришне удовольствие по случаю Его свадьбы, выступил вперед и один, без всякого усилия, разогнал царевечей. Он взял в руки свой лук, Гандиву, и поверг царевичей в бегство. Подобно тому как лев разгоняет лесных зверей, преследуя их, Арджуна разогнал царевичей, не убив ни одного. После этого глава династии Яду, Господь Кришна со Своей новой женой и огромным приданым торжественно вступил в Двараку. Там они стали жить в мире и согласии.

Кроме Кунтидеви, у отца Кришны была еще одна сестра, которую звали Шрутакирти. Она была замужем и жила в провинции Кекая. У нее была дочь по имени Бхадра. Бхадра хотела выйти замуж за Кришну, и ее брат отдал ее Кришне, не ставя никаких условий. Кришна женился на ней с соблюдением всех необходимых обрядов. Затем Он взял в жены дочь царя провинции Мадрас по имени Лакшмана, обладавшую всеми добродетелями. Кришна похитил ее, подобно тому как Гаруда похитил у полубогов сосуд с нектаром. Он увез эту девушку на глазах у множества царевичей во время ее сваямвары, - церемонии, на которой царевна сама выбирает себе мужа из множества собравшихся царевичей.

Рассказ о том, как Кришна женился на царевнах на этом не заканчивается. Кроме пяти царевен, о которых рассказывалось в этой главе, у Кришны были тысячи других жен. Убив демона Бхаумасуру, Кришна взял в жены еще несколько тысяч царевен. Все они были пленницами Бхаумасуры и томились у него во дворце. Освободив девушек, Кришна женился на них.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается пятьдесят восьмая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Кришна женится на пяти царевнах".

ГЛАВА ПЯТЬДЕСЯТ ДЕВЯТАЯ

Освобождение демона Бхаумасуры

История о том, как Бхаумасура пленил шестнадцать тысяч царевен, которых похитил из дворцов различных царей, и затем был сражен Верховным Господом Кришной, чьи доблести не знают себе равных, изложена в "Шримад-Бхагаватам". Ее поведал царю Парикшиту Шукадева Госвами. Демоны всегда враждуют с полубогами. Так и Бхаумасура, став очень могущественным, похитил с трона полубога Варуны зонт и украл у Адити, матери полубогов, ее серьги. Бхаумасура захватил часть небесной горы Меру и занял область, известную как Мани-парвата. Тогда царь небес Индра явился в Двараку, чтобы сообщить Кришне о злодеяниях Бхаумасуры.

Выслушав жалобы Индры, Господь Кришна вместе со Своей женой Сатьябхамой тотчас отправился к обиталищу демона. Они летели на спине Гаруды, который доставил их в Прагджьотиша-пуру, столицу Бхаумасуры. Войти в Прагджьотиша-пуру было нелегко, поскольку Бхаумасура превратил ее в неприступную крепость. С севера, юга, запада и востока город окружали четыре крепостных вала, которые охраняло огромное войско. Следующей преградой был ров с водой; город был обнесен заграждениями из проводов по которым проходил ток; далее путь врагу преграждала завеса из газообразного вещества анила, а за ней высилась сеть из колючей проволоки, сооруженная демоном Мурой. Город представлялся хорошо укрепленным даже с точки зрения современной военной науки.

Прибыв в Прагджьотиша-пуру, Кришна ударами палицы снес все крепостные валы, а нескончаемый поток Его стрел рассеял охранявших их воинов. Своей знаменитой Сударшана- чакрой Господь перерезал электрические провода, засыпал ров с водой, уничтожил газовую завесу и разрушил сеть из колючей проволоки, сооруженную демоном Мурой. Звук Его раковины заставил дрогнуть сердца великих воинов, защищавших крепость, и вывел из строя их военные машины. Своей непобедимой палицей Господь Кришна также разрушил городские стены.

Когда Кришна затрубил в раковину, ее звуки были подобны ударам грома во время уничтожения вселенной. Услышав их, демон Мура пробудился ото сна и вышел узнать, что происходит. Демон долгое время прожил в толще вод. Был он о пяти головах и сиял, как солнце во время разрушения материального мира. Исходящее от него сияние было таким ярким, что слепило глаза. Его нрав был подобен бушующему огню. Схватив трезубец, он бросился на Верховного Господа, подобно тому, как огромная змея бросается на Гаруду. Гнев его был ужасен: казалось, он готов поглотить все три мира. Демон стал грозно вращать трезубцем, а затем метнул его в Гаруду, ездовую птицу Господа Кришны. Из его пяти ртов вырывались звуки, подобные рыку льва. Этот рык огласил воздух, прокатился по всей земле и по поднебесью. Он гремел вверху и внизу, в десяти направлениях, сотрясая вселенную.

Когда Господь Кришна увидел, что трезубец Муры летит в Гаруду, Он ловко выхватил из колчана две стрелы и расколол ими трезубец демона. Множеством острых стрел Он пронзил его пасть. Когда Мура увидел, что Верховный Господь отразил его нападение, он в ярости замахнулся на Него палицей. Но еще до того, как она коснулась Господа, Тот разбил ее Своей палицей. Лишившись оружия, демон решил сойтись с Кришной врукопашную, но Кришна мгновенно отсек ему головы Сударшана-чакрой. И демон рухнул в воду, подобно тому как вершина горы, пронзенная громовой стрелой Индры, обрушивается в океан.

У демона Муры было семь сыновей, которых звали Тамра, Антарикша, Шравана, Вибхавасу, Васу, Набхасван и Аруна. Обуянные гордыней, они решили во что бы то ни стало отомстить за смерть своего отца и в великом гневе стали готовится к битве с Кришной, выбрав своим военачальником Питху, еще одного демона. Вооруженные до зубов, они, по приказу Бхаумасуры, все вместе напали на Господа Кришну.

Демоны обрушили на Кришну целый град оружия - мечей, палиц, копий, стрел и трезубцев. Они не знали, что сила Верховного Господа безгранична и Он непобедим. Своими стрелами Кришна разбил оружие приспешников Бхаумасуры на кусочки мелкие, как зерна, а затем пустил в ход другое оружие, которым сразил их военачальника Питху и его помощников. С изорванными доспехами, отсеченными головами, руками и ногами, демоны лежали на земле. Всех их Кришна отправил к повелителю смерти - Ямарадже.

Бхаумасура, известный также под именем Наракасуры, был сыном олицетворенной Земли. Увидев, что Верхонвый Господь Своим оружием убил всех его воинов и военачальников, демон пришел в ярость. Он выехал из города вместе с множеством слонов, которые родились и выросли на морском побережье. Все слоны были очень возбуждены. За городскими стенами им открылось чудесное зрелище - Господь Кришна и Его жена парили высоко в небе, восседая на спине Гаруды. Господь был подобен черной туче, закрывшей солнце и озаряемой всполохами молний. Демон Бхаумасура немедленно пустил в ход оружие шатагхни, которое одним ударом убивает сотни воинов. Его воины тоже обрушили свое оружие на Верховную Личность Бога. Господь Кришна отражал их удары, выпуская Свои оперенные стрелы. К исходу сражения все воины и военачальники Бхаумасуры лежали на поле боя с отсеченными головами, руками и ногами. Их кони и слоны погибли вместе с ними. Все оружие Бхаумасуры было разбито стрелами Господа.

Господь Кришна сражался, сидя на спине Гаруды, который помогал Ему: бил крыльями лошадей и слонов, царапал их головы когтями и острым клювом. Удары Гаруды причиняли слонам сильную боль, и все они разбежались с поля боя. Оставшись один, Бхаумасура вступил в поединок с Кришной. Он видел, что Гаруда беспощадно разит его воинов и слонов и, охваченный яростью, обрушил на него удар такой силы, что с ним не мог сравниться даже удар громовой стрелы. К счастью, Гаруда был необычной птицей и не почувствовал удара Бхаумасуры, подобно тому как слон не чувствует, когда его бьют цветочной гирляндой.

Увидев, что ни одно из его ухищрений не действует, Бхаумасура понял, что, сколько бы он ни пытался, ему не удастся убить Кришну. И все же в последний раз он бросился на Господа с трезубцем в руках. Но прежде чем Бхаумасура успел метнуть трезубец, Кришна ловко отсек ему голову острой Сударшана- чакрой. Голова демона, украшенная серьгами и увенчанная шлемом, упала и покатилась по земле. Когда Господь Кришна убил Бхаумасуру, родственники демона в отчаянии зарыдали, а святые восславили ратные подвиги Верховной Личности Бога. Жители райских планет, ликуя, принялись осыпать Господа Кришну цветами.

В это время перед Кришной появилась олицетворенная Земля и, приветствуя Господа, поднесла Ему гирлянду из цветов Вайджаянти. Затем она возвратила сверкающие серьги Адити, сделанные из золота и украшенные драгоценными камнями. Она также вернула зонт Варуны и преподнесла Кришне в подарок драгоценный камень. После этого олицетворенная Земля обратилась к Кришне с молитвами. Низко склонясь перед Ним, она с великой любовью и преданностью стала славить Верховного Господа, властелина мироздания, которого почитают все возвышенные полубоги:

- Я приношу дань глубокого почитания Господу, который в Своих четырех руках держит раковину, диск, цветок лотоса и булаву. Он - владыка всех богов, и я в глубоком почтении склоняюсь перед Ним. О возлюбленный Господь, Ты - Сверхдуша, и, откликаясь на желания преданных Тебе, Ты нисходишь на землю в Своих божественных воплощениях, которым преданные хотят поклоняться. Прошу, милостиво прими дань моего почитания.

О возлюбленный Господь, из Твоего пупка вырастает цветок лотоса. Ты всегда украшен гирляндой из лотосов. Твои глаза подобны лепесткам лотоса и потому всегда радуют взор. Твоим мягким и нежным стопам поклоняются все чистые преданные, и эти лотосоподобные стопы наполняют умиротворением их сердца-лотосы. Поэтому я снова и снова в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой.

Ты обладаешь всей красотой, всей силой, всей славой, всем богатством, всем знанием и всей отрешенностью; Ты - средоточие этих шести достояний. Хотя Ты вездесущ, Ты явился на землю как сын Васудевы. О Господь, прошу, прими дань моего глубокого почитания. Ты - изначальная Верховная Личность Бога и высшая причина всех причин. Только Ты, и никто другой, о Господь, есть источник и начало всего знания. Позволь же мне в глубоком почтении склониться перед Тобой. Ты нерожденный, и все же Ты - отец мироздания, источник и средоточие всего многообразия энергий. Ты - причина возникновения зримого нами мира. Ты и причина, и следствие материального космоса. Позволь же мне в глубоком почтении склониться перед Тобой.

О возлюбленный Господь, три бога - Брахма, Вишну и Шива всегда и во всем зависимы от Тебя. Когда необходимо создать материальный космос, Ты творишь Брахму, который повелевает гуной страсти. Чтобы сохранить мироздание, Ты предстаешь как Господь Вишну, средоточие всей благости. И Ты являешь Себя в образе Господа Шивы, повелителя гуны невежества, чтобы разрушить сотворенный мир. Ты создаешь гуны материальной природы, но Сам всегда остаешься запредельным по отношению к ним. В отличие от обычных живых существ, Ты никогда не запутываешься в сетях трех материальных гун.

О возлюбленный Господь, Ты - материальная природа, Ты - отец вселенной, Ты - вечное время, которое соединяет материальные стихии и творит мироздание. Но Сам Ты всегда запределен всему, что происходит в материальном мире. О возлюбленный Господь, о Верховная Личность Бога, я знаю, что земля, вода, огонь, воздух, эфир, пять объектов чувств, ум, чувства и божества, управляющие ими, эго и совокупная материальная энергия - все живое и неживое в сотворенном мире - находит опору в Тебе одном. Все создается Тобой и потому от Тебя неотделимо. В то же время ничто материальное нельзя отождествить с Тобой лично, ибо Сам Ты запределен материальному миру. Поэтому Ты отличен и вместе с тем неотличен от всего сущего, и те философы, которые пытаются все от Тебя отделить, придерживаются неверных взглядов.

О возлюбленный Господь, узнай же, что этот мальчик, носящий имя Бхагадатта - сын Бхаумасуры и мой внук. Ужасная смерть отца потрясла его, он очень испуган и растерян. Поэтому я привела его сюда, чтобы он предался Твоим лотосоподобным стопам. Прошу Тебя, о Господь, даруй этому мальчику Свое прибежище и благослови его пылью Твоих лотосоподобных стоп. Я привела его к Тебе для того, чтобы он освободился от грехов отца, бремя которых легло теперь на него".

Выслушав молитвы Земли, Господь Кришна заверил ее в том, что отныне ей ничего не грозит. "Не бойся!" - сказал Он Бхагадатте. Затем Господь вступил во дворец Бхаумасуры, поражавший взор роскошью и великолепием. Во дворце Бхаумасуры Господь Кришна нашел шестнадцать тысяч сто юных царевен, которых похитил и держал в плену Бхаумасура. Когда царевны увидели, как Верховный Господь Кришна входит во дворец, они тут же пленились красотой Господа и стали молить Его даровать им Свою неизъяснимую милость. В мыслях они без колебаний избрали Господа Кришну своим супругом. Каждая из них молила провидение о том, чтобы соедениться с Кришной. В их преданности Господу не было скверны, и они со всей искренностью принесли свои сердца к Его лотосоподобным стопам. Будучи Сверхдушой, Кришна пребывает в сердце каждого - Он знал, что помыслы девушек чисты, и согласился взять их в жены. Он велел, чтобы им принесли красивые наряды и украшения, и каждая из царевен на паланкине была доставлена в Двараку. Кришна забрал с Собой несметные сокровища, найденные во дворце Бхаумасуры: драгоценные камни, колесницы, лошадей и прочее. Он также забрал оттуда пятьдесят белых слонов, у каждого из которых было по четыре бивня, и всех их привели в Двараку.

После этого Господь Кришна и Сатьябхама вступили в Амаравати, столицу райского царства, и тут же направились во дворец к царю Индре и его супруге, Шачидеви, которые с большим радушием встретили их. Тогда Кришна преподнес Индре серьги Адити.

Когда Кришна и Сатьябхама возвращались из стольного города Индры, Сатьябхама вспомнила, что Кришна обещал подарить ей дерево париджата. Воспользовавшись тем, что они были в раю, Сатьябхама вырвала с корнем одно из таких деревьев и положила его на спину Гаруды. Однажды Нарада принес в Двараку цветок париджата и подарил его старшей жене Кришны, Шри Рукминидеви. Из-за этого Сатьябхама почувствовала себя ущемленной. Она потребовала, чтобы Кришна тоже подарил ей такой цветок. Кришна понял, что Его женам, как и всем женщинам, свойствен дух соперничества. Он улыбнулся и спросил Сатьябхаму: "Почему ты просишь только один цветок? Я могу подарить тебе целое дерево париджата".

Поэтому Кришна намеренно взял с собой Сатьябхаму, чтобы она сама могла выбрать такое дерево. Но жители райских планет и сам царь Индра были очень рассержены поступком Сатьябхамы. Не спросив у них позволения, она вырвала дерево париджата, которое не растет на планете Земля. Индра вместе с другими полубогами воспротивился тому, что Кришна и Сатьябхама уносят дерево с собой. Но Кришна был решителен и непреклонен в желании угодить Своей любимой жене, и тогда между Кришной и полубогами завязалась битва. Как обычно, Кришна вышел из нее победителем, и с триумфом принес дерево париджата, выбранное Его женой, на землю, в Двараку. Это чудесное дерево посадили у дворца Сатьябхамы, и оно стало настоящим украшением ее сада. Дерево париджата, доставленное на землю, было покрыто благоухающими цветами, поэтому вслед за ним прилетели небесные шмели, чтобы наслаждаться их чудесным ароматом и собирать нектар. Великие мудрецы, подобные Шукадеве Госвами, осудили поведение Индры. Кришна в Своей неизъяснимой милости прибыл в райское царство Амаравати, чтобы вернуть царю Индре серьги его матери, похищенные Бхаумасурой. Индра был очень рад получить их обратно, но когда Кришна забрал из райского царства дерево париджата, он вступил с Ним в бой. Это говорило о том, что Индра корыстолюбив. Склонив голову к лотосоподобным стопам Господа Кришны, он вознес Ему молитвы, но как только достиг своей цели, совершенно переменился. Так ведут себя все материалисты. Они заинтересованы только в собственной выгоде. Ради этого они любому окажут почтение, но как только достигнут желаемого, их дружбе приходит конец. Такое корыстолюбие свойственно не только богатым людям, живущим на земле, но даже Индре и другим полубогам. Чрезмерное богатство делает человека эгоистичным. Эгоистичные люди не стремятся обрести сознание Кришны, поэтому Шукадева Госвами и другие великие преданные относятся к ним с неодобрением. Иными словами, тот, у кого слишком много материальных богатств, не может совершенствоваться в сознании Кришны.

После победы над Индрой Кришна женился на шестнадцати тысячах ста царевнах, которых освободил из заточения Бхаумасуры. Кришна предстал в шестнадцати тысячах ста обликах, и свадебные торжества проходили сразу в шестнадцати тысячах ста дворцах в самое благоприятное для этого время. Так Господь показал миру, что только Он, Кришна, и никто другой, есть Верховная Личность Бога. Для Верховного Господа, Кришны, нет невозможного. Он - всемогущ, вездесущ и бессмертен, поэтому в том, что Он сделал не было ничего удивительного. Дворцы, в которых жили более чем шестнадцать тысяч жен Кришны, были окружены прекрасными садами; их обстановка и убранство не имели себе равных в мире. В этой истории из "Шримад-Бхагаватам" нет преувеличений. Все царицы Кришны были воплощениями богини процветания, Лакшмиджи. Кришна жил с ними в разных дворцах и общался с ними точно так же, как обычные люди общаются со своми женами.

Следует всегда помнить о том, что, находясь на земле, Верховная Личность Бога, Кришна, безукоризненно играл роль обычного человека. И хотя Он проявил Свое необычайное могущество, женившись одновременно на более чем шестнадцати тысячах царевен в более чем шестнадцати тысячах дворцах, Он обращался с ними в точности, как обычный человек, и строго придерживался правил, принятых в обычных семьях в отношениях между мужем и женой. Поэтому постичь качества Верховного Брахмана, Верховной Личности Бога, чрезвычайно трудно. Даже полубоги, подобные Брахме, неспособны понять божественные игры Господа. Женам Кришны необыкновенно посчастливилось: они получили в мужья Верховную Личность Бога, которого не могут постичь даже Брахма и другие полубоги.

Как подобает супругам, Кришна и Его царицы улыбались, разговаривали и шутили, заключали друг друга в объятия, и их супружеская любовь росла день ото дня. Так они наслаждались неземным счастьем в Своей семейной жизни. Хотя у каждой из цариц были тысячи служанок, все они сами прислуживали Кришне: сами встречали Его, когда Он входил во дворец, усаживали на мягкое сиденье, вершили Ему поклонение, омывали Его лотосоподобные стопы водой из Ганги, подносили орехи бетеля и растирали ноги. Тогда Его усталость, накопившаяся за то время, пока Его не было дома, проходила. Царицы обмахивали Кришну опахалами, предлагали Ему душистые цветочные масла, украшали Его гирляндами из цветов, рассчесывали Ему волосы, просили Его прилечь отдохнуть, своими руками омывали Его и угощали вкусными яствами. Каждая царица делала все это сама, не ожидая помощи своих служанок. Иначе говоря, Кришна и Его царицы являли на земле идеал супружеской жизни.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается пятьдесят девятая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Освобождение демона Бхаумасуры".

ГЛАВА ШЕСТИДЕСЯТАЯ

Беседы между Кришной и Рукмини

Однажды Верховная Личность Бога, Кришна, который наделяет знанием всех живых существ от Брахмы до мельчайшего муравья, сидел в опочивальне Рукмини, и она прислуживала Господу вместе со своими служанками. Кришна сидел на ложе Рукмини, а служанки обмахивали Его чамарами (опахалами из хвоста яка).

Обращаясь с Рукмини как совершенный супруг, Господь Кришна являл высшее совершенство Личности Бога. Многие философы считают, что есть вещи, которые Бог не может сделать. Так, они отрицают, что Верховная Абсолютная Истина, Бог, может явиться в этот мир в облике человека. Но их представления неверны, поскольку Бога нельзя постичь с помощью наших несовершенных чувств. Он - всемогущая, вездесущая Личность Бога, и Своей божественной волей может не только создавать, поддерживать и уничтожать материальный мир, но и нисходить сюда в облике человека для исполнения высшей миссии. Как сказано в "Бхагавад-гите", Господь приходит в этот мир всякий раз, когда люди перестают выполнять предписанные им обязанности. Никакая внешняя сила не может принудить Его явиться - Он нисходит, движимый Своей внутренней энергией, чтобы восстановить в человеческом обществе нарушенный порядок и одновременно уничтожить всех и все, что мешает истинному прогрессу человеческой цивилизации. В этом суть божественных лил Верховной Личности Бога, и для этого Господь явился в Своем вечном облике - как Шри Кришна - в недрах династии Яду.

Дворец Рукмини поражал великолепием убранства. Множество кружевных балдахинов, украшенных нитями жемчуга, свисало с потолка. Весь дворец был освещен сиянием драгоценных камней. У стен дворца росли кусты маллики и чамели, вокруг которых жужжали пчелы, привлеченные чудесным ароматом их цветов, самых благоуханных во всей Индии. Эти кусты в пору цветения придавали дворцу неизъяснимую прелесть. Была ночь, и сквозь решетчатые окна в комнаты мягко струился лунный свет. Вокруг дворца было множество деревьев париджата, усыпанных цветами, и легкий ветерок повсюду разносил их аромат. В дворцовых покоях курились благовония, и тонкие струйки ароматного дыма выходили наружу сквозь щели в оконных ставнях. В самой опочивальне лежали тюфяки, покрытые белоснежными простынями; все убранство кровати было мягким и белым, как молочная пена. Господь Шри Кришна, восседая на мягком ложе, наслаждался заботой Рукмини, которой помогали ее служанки.

Рукмини всячески старалась услужить Своему супругу, Верховной Личности Бога. Она хотела сама обмахивать Его опахалом, поэтому взяла из рук служанки чамару. Ручка чамары была сделана из золота и усыпана драгоценными камнями, и когда Рукмини обхватила ее пальцами, унизанными перстнями, чамара стала казаться еще красивее. Ноги Рукмини были украшены драгоценными браслетами с колокольчиками, которые нежно позванивали под складками ее сари. Высокая грудь Рукмини была припудрена кункумой и шафраном, и красноватый отсвет, который исходил от ее груди, прикрытой концом сари, делал Рукмини еще прекраснее. Ее крутые бедра украшал кружевной пояс, расшитый драгоценными камнями, а на шее висел ослепительно сияющий медальон. Хотя к тому времени у Рукмини уже были взрослые сыновья, поскольку она неустанно служила Господу Кришне, во всех трех мирах не было красавицы, которая могла бы сравниться с нею. Локоны волос, обрамлявшие прекрасное лицо Рукмини, ее улыбающиеся уста, драгоценные серьги в ушах и золотое ожерелье - все это вместе, казалось, источало нектар. Поэтому было несомненно, что Рукмини не кто иная, как сама богиня процветания, которая всегда служит лотосоподобным стопам Нараяны.

Великие ачарьи признают, что по своему характеру отношения Кришны и Рукмини в Двараке - это отношения между Нараяной и Лакшми, с присущей им необычайной пышностью. Простые деревенские лилы Радхи и Кришны во Вриндаване отличались от лил в Двараке с их блеском и великолепием, свойственным городской жизни. Рукмини обладала многочисленными достоинствами и ослепительной красотой, и Кришна был очень доволен ее поведением.

Кришна помнил, что когда Нарада Муни преподнес Рукмини цветок париджата, Сатьябхама, позавидовав ей, немедленно потребовала от Кришны такой же цветок. И не успокоилась до тех пор, пока Он не пообещал подарить ей целое дерево. Кришна исполнил Свое обещание и принес такое дерево с райских планет на землю. Поскольку Сатьябхама получила в подарок целое дерево париджата, Кришна ожидал, что Рукмини тоже потребует что-нибудь от Него. Но она даже не упомянула об этом случае; она всегда была очень спокойна и сдержанна, ей довольно было уже того, что она могла служить Господу Кришне. Кришна же хотел, чтобы Рукмини хоть раз рассердилась на Него и на ее прекрасном лице появилось выражение гнева. Он стал думать, как добиться этого. Хотя у Кришны было более шестнадцати тысяч жен, с каждой из них Он обращался как нежный, любящий супруг. Порой Он вел Себя так, что жена из любви к Нему начинала сердито Его упрекать, и Кришне это очень нравилось. Но у Рукмини Кришна не мог найти ни одного недостатка: необыкновенно кроткая, она всегда была рада служить Ему. Тогда Кришна, который очень любил Рукмини, с улыбкой на лице заговорил с нею, стараясь Своими словами вызвать ее любовный гнев. Рукмини была дочерью царя Бхишмаки, могущественного правителя. Поэтому, обращаясь к ней, Кришна называл ее не Рукмини, а царевной: "Дорогая царевна, не удивительно ли! Многие великие потомки царских родов хотели взять тебя в жены. Не все из них были царями, но все владели огромными богатствами и утопали в роскоши; все они были благовоспитанны, учены, знамениты среди царей и очень красивы; они обладали множеством достоинств, были великодушны, сильны и во всех отношениях совершенны. Они были во всем достойны тебя, и кроме того, твой отец и брат не возражали, чтобы ты стала женой одного из них. Напротив, они дали слово чести, что ты выйдешь замуж за Шишупалу. И твой отец, и твоя мать были согласны на этот брак. Шишупала был великим царем, он так страстно любил тебя и был настолько без ума от твоей красоты, что если бы ты стала его женой, то, думаю, он всегда оставался бы подле тебя, как верный слуга.

По сравнению с доблестным Шишупалой, Я ничто. И ты сама можешь убедиться в этом. Я удивлен, что ты отказалась от брака с Шишупалой и выбрала в супруги Меня, во многом уступающего ему. Я думаю, что совершенно не гожусь тебе в мужья, ведь ты так прекрасна, степенна, разумна и возвышенна. Позволь спросить, что побудило тебя выбрать Меня своим супругом? Конечно, теперь Я могу называть тебя "Моя прекрасная жена", и все же не стану скрывать правду: Я ниже всех тех царевичей, которые хотели взять тебя в жены.

Узнай же, что Я испытывал такой страх перед Джарасандхой, что побоялся жить на суше и выстроил Себе чертог посреди моря. Я никогда не открою этого другим, но ты должна знать, что я не такой уж герой - Я трус и боюсь своих врагов. Я до сих пор не чувствую Себя в безопасности, потому что все великие цари на земле настроены ко Мне враждебно. Я сам виноват в этом, поскольку никогда не ладил с ними. Другой мой недостаток в том, что хоть Я и царствую в Двараке, Я не имею права занимать царский престол. Я стал царем, убив брата Своей матери Камсу, но царство должно было перейти к Моему деду, поэтому в действительности Я не владею им. Кроме того, у Меня нет определенной цели в жизни. Люди не могут понять Меня. Они не знают, какова Моя цель. Всем известно, что Я был пастушком во Вриндаване. Все ожидали, что Я пойду по стопам Своего приемного отца, Махараджи Нанды, буду верен Шримати Радхарани и Ее подругам во Вриндаване. Но Я вдруг покинул их. Я возмечтал о царских почестях и славе. Но Я не могу ни владеть царством, ни править как царь. Люди недоумевают, какова конечная цель Моей жизни. Они не знают, пастух Я или царевич, сын Махараджи Нанды или Васудевы. От того, что у Меня нет определенной цели в жизни, люди вправе называть Меня проходимцем. Поэтому я удивляюсь: как ты могла выбрать такого проходимца себе в мужья?

Кроме того, Я не благовоспитан и даже не знаю, как следует вести себя в обществе. Мужчина должен довольствоваться одной женой, но Я, как видишь, женился много раз, и у Меня более шестнадцати тысяч жен. Я не могу угодить им всем, как подобает хорошему мужу. Мое поведение с ними нельзя назвать образцовым, и ты сама прекрасно знаешь об этом. Нередко Я причиняю Своим женам боль и страдания. Я вырос в деревне и не очень хорошо знаком с правилами городской жизни. Я не знаю, как угождать жене ласковыми речами и приятным обращением. По опыту Мне известно, что любая женщина, которая следует за Мной или пленится Мною, потом до конца своей жизни проливает слезы. Многие гопи во Вриндаване отдали Мне свои сердца, но Я покинул их, и теперь они день и ночь плачут, тоскуя обо Мне в разлуке. Я слышал от Акруры и Уддхавы, что с тех пор, как Я уехал из Вриндавна, Мои друзья-пастушки, гопи и Радхарани, Мой приемный отец Махараджа Нанда все время проливают слезы, так тяжела для них разлука со Мной. Я навсегда оставил Вриндаван и теперь живу с царицами в Двараке, но не веду Себя достойно ни с одной из вас. Поэтому ты легко поймешь, что Я непостоянен, и на Меня, как на мужа, нельзя положиться. Любовь ко Мне не приносит ничего, кроме страданий.

Прекрасная царевна, узнай также, что у Меня нет ни гроша. Как только Я появился на свет, Меня, нищего, принесли в дом Махараджи Нанды и там Я рос как обычный пастушок. Хотя Мой приемный отец владел сотнями тысяч коров, Мне не принадлежала ни одна из них, Мне просто поручили ухаживать за ними. Здесь Я тоже нищий и не владею ничем. Но Я не жалею об этом - Я ничего не имел в прошлом, так почему Я должен скорбеть о том, что ничем не владею сейчас? Заметь также, что Мои преданные обычно бедны - у них очень мало мирских богатств. Те, кто преуспел в жизни и владеет большим состоянием, не стремятся стать Моими преданными или обрести сознание Кришны. И напротив, когда человек остается без гроша, по принуждению или волей обстоятельств, в нем может пробудиться интерес ко Мне, если ему представится благоприятная возможность. Люди, которые гордятся своими богатствами, не стремятся развить в себе сознание Кришны, даже если получают возможность общаться с Моими преданными. Другими словами, интерес ко Мне как правило возникает у тех, кто беден, а не у тех, кто богат. Поэтому Я думаю, что, выбрав Меня в мужья, ты поступила неосмотрительно. Ты кажешься такой благоразумной - твой отец и брат позаботились о том, чтобы дать тебе хорошее воспитание - однако в выборе спутника жизни ты совершила большую ошибку.

Но это не беда. Ошибку еще можно исправить, и лучше поздно, чем никогда. Ты вольна выбрать себе достойного мужа, действительно равного тебе во всех отношениях - в богатстве, знатности, красоте и учености. Забудь о прошлых ошибках и выбери себе в жизни путь, который приведет тебя к счастью. Обычно люди не вступают в брак с теми, кто выше или ниже их. О дочь царя Видарбхи, думаю, ты была недальновидной, когда обдумывала свой брак, и потому совершила ошибку, избрав Меня своим супругом. Ты слышала что Я обладаю возвышенными качествами, но это была неправда - Я всего лишь нищий бродяга. Ни разу не видев Меня, не зная, кто Я на самом деле, ты поверила рассказам обо Мне и выбрала Меня в мужья. Это был опрометчивый поступок. Но лучше поздно, чем никогда. Поэтому советую тебе отвергнуть Меня и выбрать спутником жизни одного из великих царевичей- кшатриев.

Кришна предлагал Рукмини расстаться с Ним, хотя в то время у Рукмини уже были взрослые сыновья. Она никогда не ожидала от Кришны такого предложения, поскольку в ведическом обществе развод между мужем и женой был делом неслыханным. Кроме того, Рукмини была уже немолода и имела женатых сыновей; в таком возрасте она не могла найти себе нового мужа. Все, что предлагал Кришна, казалось ей безумием, и она была удивлена, что Он вообще заговорил об этом. Вместе с тем, Рукмини была простодушна, и при мысли о разлуке с Кришной ее охватила тревога.

"Кроме того, - продолжал Кришна, - тебе нужно подготовиться к следующей жизни. Поэтому послушай Моего совета и выбери в мужья того, кто поможет тебе и в этой жизни, и в следующей, ибо Сам Я не способен это сделать. О прекрасная царевна, ты знаешь, что все цари - Шишупала, Шалва, Джарасандха, Дантавакра и даже твой старший брат, Рукми - Мои заклятые враги. Всем им Я не по нраву. Они ненавидят Меня до глубины души. Все они слишком гордились своими богатствами и в грош никого не ставили, кто бы не появился перед ними. Чтобы как следует их проучить, Я согласился похитить тебя, как ты того желала; но Я не испытываю к тебе любви, хотя ты любила Меня еще до замужества.

Как Я уже сказал, меня не прельщает ни семейная жизнь, ни супружеская любовь. Мне чужда привязанность к семейной жизни, жене, детям, дому и богатству. В этом я схож со Своими преданными, которые всегда пренебрегают мирскими достояниями. Я стремлюсь к духовной жизни - духовная, а не семейная жизнь для Меня источник радости и счастья". Сказав это, Господь Кришна неожиданно замолчал.

Великий преданный Господа, Шукадева Госвами замечает, что Кришна почти все свое время проводил с Рукмини, и Рукмини немного возгордилась этим; она чувствовала себя очень счастливой от того, что Кришна ни на мгновение не покидает ее. Однако Кришна не любит, когда Его преданные гордятся. Как только это происходит, Кришна тем или иным способом умеряет их гордыню. Так и в этом случае, Рукмини было тяжело слушать то, что говорил Кришна. Из Его слов она поняла, что хотя она и возгордилась своим счастьем, Кришна мог в любую минуту расстаться с нею.

Рукмини сознавала, что ее супруг не обычный человек. Он - Верховная Личность Бога, властелин трех миров. Рукмини испугалась, что ей придется разлучиться с Кришной, ведь никогда прежде она не слышала от Него таких горьких слов. Страх разлуки ошеломил ее, и сердце ее затрепетало. Она ничего не ответила Кришне и только проливала слезы в великом смятении, словно тонула в океане горя. Она молча водила по полу носком ноги, и красноватый отблеск ее ногтей падал на зеркальную поверхность пола. Слезы, текущие из ее глаз, смешивались с черной сурьмой на веках и лились вниз, смывая кункуму и шафран с ее груди. От волнения к горлу ее подступил комок, она не могла вымолвить ни слова и, потупив голову, стояла недвижно, как изваяние. От невыносимого страха и скорби Рукмини потеряла способность здраво мыслить, она совсем ослабла и так похудела, что браслеты, которые она носила на запястьях, стали ей велики. Чамара, которой она обмахивала Кришну, вдруг выпала у нее из рук. Ум и память пришли в смятение, она лишилась чувств и упала. Ее красиво убранные волосы разметались, она лежала на полу, подобно тому, как лежит на земле банановое дерево, поваленное ураганом.

Господь Кришна тут же понял, что Рукмини восприняла Его слова не как шутку. Она отнеслась к ним очень серьезно, и от страха перед скорой разлукой с Ним лишилась чувств. Господь Кришна очень любит Своих преданных, поэтому когда Он увидел, как страдает Рукмини, Его сердце оттаяло и Он тут же смилостивился над ней. Отношения между Рукмини и Кришной были подобны отношениям между Лакшми и Нараяной, поэтому Кришна явился перед Рукмини в облике четырехрукого Нараяны. Он встал, взял Рукмини за руки и поднял с пола. Он провел по ее лицу Своей прохладной ладонью, пригладил ее разметавшиеся волосы, а затем Своей рукой осушил грудь Рукмини, влажную от слез. Зная о том, как беззаветно Рукмини любит Его, Он обнял ее и прижал к груди.

Верховный Господь как никто другой умеет разъяснить смысл происходящего. Поэтому Он попробовал взять Свои слова обратно. Кришна - единственное прибежище для всех преданных Ему, и Он знает, как угодить им. Кришна видел, что Рукмини не поняла Его шутки. Чтобы вывести ее из замешательства, Он сказал:

- О дочь царя Видарбхи, Моя дорогая Рукмини, прошу, не пойми Меня превратно. Не будь так несправедлива ко Мне. Я знаю, что ты искренне и сильно любишь Меня. Ты - моя вечная супруга. Слова, которые так задели тебя, не были сказаны всерьез. Я хотел немного рассердить тебя, и ожидал, что на Мои шутливые слова ты тоже ответишь шуткой. К несчастью, ты восприняла их слишком серьезно, и Мне очень жаль, что так произошло. Я ожидал, что когда ты услышишь Мои слова, твои алые губы задрожат от гнева, и ты станешь бранить Меня на все лады. О совершенство любви, Я никак не ожидал, что Мои речи так огорчат тебя. Я думал, что в ответ ты испепелишь Меня взором и Я наконец-то увижу твое прекрасное лицо разгневанным.

О Моя красавица-жена, ты знаешь, что, живя вместе, мы всегда поглощены семейными заботами, и с нетерпением ожидаем того часа, когда сможем отдохнуть и обменяться шутками. Ведь в этом вся прелесть супружеской жизни. - И в самом деле, семейные люди целый день трудятся не покладая рук. Но вся усталость, накопившаяся за день, проходит, когда муж и жена встречаются и вместе коротают часы досуга. Господь Кришна хотел показать, что Он - обычный семьянин, которому нравиться шутить со Своей женой. Поэтому Он вновь и вновь просил Рукмини не принимать Его слова всерьез.

Господь Кришна ласково утешал Рукмини, и она поняла, что все сказанное Им раньше было всего лишь шуткой. Так Кришне удалось успокоить ее. Постепенно она перестала бояться, что разлучится с Ним, и на ее лице, как обычно, заиграла улыбка. Она весело взглянула на Господа и сказала: "Мой дорогой лотосоокий Господь, Твои слова о том, что мы не пара, безусловно верны. Мне никогда не сравняться с Тобой, ведь Ты - средоточие всех добродетелей, безграничная Верховная Личность Бога. Так могу ли я быть Тебе достойной супругой? Мне никогда не сравниться с Тобой, величайшим среди великих, повелителем трех материальных гун, перед которым преклоняются самые возвышенные полубоги - Господь Брахма и Господь Шива. Я же - творение трех гун материальной природы, которые всегда препятствуют тем, кто стремится к совершенству в преданном служении. Когда и где могу я стать достойной Тебя? Мой дорогой супруг, Ты был прав, когда сказал, что укрылся в крепости посреди моря, якобы испугавшись царей материального мира. Но кто они, эти цари? Не думаю, что миром правят так называемые царские семьи. Его истинные цари и властители - три гуны материальной природы. Ты пребываешь в сердце каждого, и Тебя не затрагивают материальные гуны. В этом нет и не может быть никаких сомнений.

Ты говоришь, что все время враждуешь с царями этого мира. Но кто они, эти цари? Думаю, что это - чувства. Они - те грозные цари, которые держат в своей власти каждого из нас. Конечно же, Ты враждуешь с ними. Сам Ты неподвластен материальным чувствам; Ты - их властелин, Хришикеша. О возлюбленный Господь, Ты сказал, что лишен царской власти, и это тоже верно. Не только Ты, но даже Твои слуги, те, кто хоть сколько-нибудь привязан к Твоим лотосоподобным стопам, не стремятся властвовать в материальном мире, ибо считают такую власть тьмой, преграждающей путь к свету духовного знания. Если даже Твои слуги не жаждут мирской власти, что тогда говорить о Тебе? Мой возлюбленный Господь, Ты сказал, что, в отличие от обычных людей, не имеешь определенной цели в жизни, и это совершенно справедливо. Даже Твои преданные, Твои слуги, известные как великие мудрецы и святые, ведут себя так, что никто не знает, какова цель их жизни. Общество считает их безумцами и циниками. Цель их жизни остается загадкой для обычного человека, ибо низшие из людей не способны понять ни Тебя, ни Твоих слуг. Тот, кто поражен материальной скверной, не может даже вообразить себе Твоих деяний и деяний Твоих преданных. О Безграничный! Если дела и стремления Твоих преданных остаются тайной для обычных людей, как же им понять Твои деяния и стремления? Все многообразные энергии и богатства служат Тебе и вместе с тем обретают в Тебе прибежище.

Ты назвал Себя бедняком, не имеющим ни гроша, но это не бедность. Поскольку в мире нет ничего, помимо Тебя, Тебе не нужно обладать чем бы то ни было - Ты сам суть все. Тебе не нужно, как другим, приобретать что-либо во внешнем мире. В Тебе разрешаются все противоречия, ибо Ты абсолютен. Ты не владеешь ничем, но нет никого, кто бы был богаче Тебя. В материальном мире нельзя быть богатым, ничем не обладая. Но поскольку Ты, о Господь, абсолютен, Ты разрешаешь это противоречие и показываешь, как можно, ничем не владея, быть самым богатым. В Ведах говорится, что хотя у Тебя нет материальных рук и ног, Ты принимаешь все, что преподносят Тебе с любовью Твои преданные. У Тебя нет материальных глаз и ушей, однако Ты все видишь и слышишь. Хотя Ты не владеешь ничем, великие полубоги, которым другие возносят молитвы и вершат поклонение, сами поклоняются Тебе, чтобы снискать Твою милость. Как же можно причислять Тебя к беднякам?

О Господь, Ты сказал, что богатые люди в этом мире не желают поклоняться Тебе. Это тоже верно, ибо те, кто гордится своими материальными достояниями, стремятся использовать их для своего удовольствия. Когда бедняк богатеет, он, в силу невежества, думает лишь о том, как за деньги, которые достались ему тяжелым трудом, получить как можно больше удовольствий. Околдованный внешней энергией, он считает, что, имея деньги, нужно наслаждаться жизнью, и поэтому пренебрегает трансцендентным служением Верховной Личности Бога. О Господь, Ты сказал, что Тебе очень дороги люди, не владеющие ничем материальным. Поэтому Твои преданные отказываются от всего и хотят обладать только Тобой. Я знаю, что у великого мудреца Нарады Муни нет материальных богатств и все же он очень дорог Тебе. Все помыслы таких, как он, сосредоточены только на Тебе, о Всевышний.

"О возлюбленный Господь, Ты сказал, что браки должны заключаться между людьми, занимающими одинаковое положение в обществе, в равной степени красивыми, богатыми, сильными, влиятельными и отрешенными. Но обрести все эти достояния можно только по Твоей милости. Ты - высший и совершенный источник всех достояний. Какими бы богатствами ни владел человек, все они исходят от Тебя. Как сказано в "Веданта-сутре" - джанмади асйа йатах - Изначально все исходит от Тебя; Ты - источник всех радостей. Поэтому люди, обладающие знанием, желают только одного - достичь Тебя. Чтобы снискать Твою милость, они отказываются от всего и не стремятся даже познать запредельный Брахман. Ты - конечная, высшая цель жизни. На Тебе сосредоточены все устремления живых существ. Те, чьи намерения чисты, желают только одного - достичь Тебя, и ради этого отказываются от всего. Поэтому они вполне достойны Твоего общения. Там, где все обладают сознанием Кришны и служат одному господину, никто не подвержен невзгодам и радостям, присущим материальному миру, в котором все основано на половом влечении. Поэтому каждый, будь то мужчина или женщина, должен стремиться попасть в общество Твоих слуг. Ты - Верховная Личность Бога, и никто не может сравняться с Тобой или превзойти Тебя. Совершенно то общество, где все сосредоточено вокруг Тебя и где все служат Тебе, о Всевышний. В таком обществе каждый может обрести вечное счастье и блаженство.

О Господь, Ты сказал, что только нищие воздают Тебе хвалу, и это тоже совершенно верно. Но кто они, эти нищие? Это возвышенные преданные, которые достигли освобождения и отказались от мирской жизни. Все они великие души и преданные, единственное занятие которых - прославлять Тебя, о Всевышний. Столь великие преданные снисходительны даже к самым падшим грешникам. Эти якобы нищие стремятся к духовному совершенству, стойко перенося все невзгоды, с которыми сталкиваются в материальном мире. Мой дорогой супруг, не думай, что я выбрала Тебя в мужья по неопытности. Я лишь следовала примеру этих великих душ. Ступив на путь, указанный этими великим нищими, я решила положить свою жизнь к Твоим лотосоподобным стопам.

Ты сказал, что у Тебя нет ни гроша, и это действительно так, ибо Ты всего Себя отдаешь этим великим душам и преданным. Зная об этом, я отвергла даже великих полубогов: Господа Брахму и царя Индру. О Господь, лишь Тебе одному подвластно великое время. Время столь могущественно, что в одном мгновение может разрушить все где бы то ни было во вселенной. Зная об этом, я решила, что Джарасандха, Шишупала и подобные им царевичи, которые хотели жениться на мне, не значительнее обычных насекомых.

О всемогущий сын Васудевы, можно ли поверить тому, что Ты укрылся среди океанских вод, испугавшись великих царей? Я по собственному опыту знаю, что это не так. Я прекрасно помню, как во время моей свадебной церемонии Ты похитил меня прямо у них на глазах. Натянув тетиву Своего лука, Ты с легкостью разогнал их всех и даровал мне прибежище у Твоих лотосоподобных стоп. Ты отнял меня у них, подобно тому как лев отнимает добычу у мелких лесных зверей и в мгновение ока обращает их в бегство.

Дорогой лотосоокий Господь, я не понимаю, что значат Твои слова о том, что женщины и все другие, кто укрылся у Твоих лотосоподобных стоп, проводят дни в скорби и печали? Из истории мы знаем, что такие цари, как Анга, Притху, Бхарата, Яяти и Гайя, правили целым миром и своим величием затмевали всех. Но чтобы найти прибежище у Твоих лотосоподобных стоп, они сложили с себя царский сан, ушли в леса и стали подвижниками. Они сделали это добровольно, ибо для них Твои лотосоподобные стопы стали всем и вся. Но значит ли это, что они пребывали в скорби и печали?

О возлюбленный Господь, Ты советуешь мне покинуть Тебя и выбрать другого, царственного супруга. Но дорогой Господь, мне прекрасно известно, что Ты - средоточие всех добродетелей. Твои неземные добродетели неустанно прославляют все великие святые во главе с Нарадой Муни. Тот, кто нашел прибежище у одного из таких святых, тотчас освобождается от материальной скверны. И, когда он начинает служить Тебе, богиня удачи дарует ему свои благословения. Зная об этом, какая женщина, которая хоть раз услышала от сведущих людей о Твоем величии и ощутила нектарный аромат Твоих лотосоподобных стоп, будет столь глупа, что согласится выйти замуж за того, кто принадлежит материальному миру и всегда пребывает в страхе перед болезнями, старостью, смертью и новым рождением. Поэтому я обдуманно искала прибежище у Твоих лотосоподобных стоп. Мое решение было зрелым и твердым. О возлюбленный Господь, Ты - владыка трех миров. Ты можешь исполнить все желания Твоих преданных в этом и других мирах, ибо Ты - Верховная Сверхдуша в сердце каждого. Вот почему я сочла Тебя единственно достойным и избрала Тебя своим супругом. О Господь, в воздаяние за мои прошлые дела, Ты можешь поместить меня в любое тело - меня это нисколько не заботит. Я хочу только одного - всегда оставаться под сенью Твоих лотосоподобных стоп. Ибо Ты освобождаешь Своих преданных от иллюзорного материального бытия и всегда готов отдать им Себя.

Мой дорогой Господь, Ты советуешь мне выбрать в мужья Шишупалу, Джарасандху, Дантавакру или подобного им царевича. Но каково их положение в этом мире? Целыми днями они трудятся ради своих семей, подобно тому, как быки весь день крутят пресс для выжимания масла. Таких людей сравнивают с ослами, вьючными животными. Их поносят, как собак, они скупы, как кошки, и как рабы, покорны своим женам. Может быть, та несчастная, которая никогда не слышала о Твоем величии, согласится выйти замуж за такого мужчину. Но женщина, которая узнала, что Тебя восхваляют не только в этом мире, но и в обителях великих полубогов - Господа Брахмы и Господа Шивы - не изберет своим супругом никого, кроме Тебя. Человек в материальном мире - всего лишь мертвое тело. Живое существо заключено в тело, но тело - это лишь внешняя оболочка, кожаный мешок, украшенный бородой и усами, покрытый маленькими волосками, с ногтями на пальцах и волосами на голове. А внутри этого мешка лишь мускулы, кости и кровь вместе с испражнениями, слизью, желчью и нечистым воздухом, где устраивают пиршества черви и другие паразиты. Заблуждаясь, глупая женщина считает это мертвое тело своим мужем, спутником жизни, любит его и дорожит им. И все только потому, что она никогда не вдыхала нектарный аромат Твоих лотосоподобных стоп.

Мой дорогой лотосоокий супруг, Ты черпаешь удовлетворение в Себе. Тебя нисколько не заботит, красива ли я, добродетельна или нет. Поэтому неудивительно, что Ты не привязан ко мне. Таково Твое свойство. Ты не привязан ни к одной женщине, как бы возвышенна и красива она ни была. Но привязан Ты ко мне или нет, пусть все мои помыслы будут устремлены к Твоим лотосоподобным стопам и пусть я всегда буду предана им. Материальная гуна страсти тоже создана Тобой, поэтому, когда Ты бросаешь на меня страстный взгляд, я почитаю его как величайшую награду и не жду ничего, кроме столь же благословенной минуты.

Выслушав речи Рукмини и ее толкование тех слов, которыми Он пытался вызвать в ней любовный гнев, Кришна сказал: "Моя дообродетельная жена, Моя дорогая царевна, Я ожидал от тебя такого ответа, и только ради этого шутил с Тобой, желая, чтобы ты обманулась и не увидела истины. Теперь Я достиг Своей цели. Ты так замечательно, так верно истолковала каждое Мое слово, и Я согласен со всем, что услышал от тебя. О прекраснейшая Рукмини, ты так дорога Мне. Я был рад убедиться в том, как сильно ты любишь Меня. Знай же, что Я готов исполнить любое твое желание. Чего бы ты ни ожидала от Меня - Я всегда готов служить тебе. Правда и то, что Мои преданные, Мои дорогие друзья и слуги всегда свободны от материальной скверны, хотя сами они не просят Меня о таком освобождении. Мои преданные просят Меня лишь о том, чтобы Я позволил им служить Мне. И поскольку они во всем полагаются на Меня, даже их редкие просьбы нельзя считать материальными. Их стремления и желания, вместо того, чтобы удерживать их в материальном рабстве, помогают им освободиться от него.

Моя дорогая добродетельная жена, Я хотел узнать, сколь целомудренна ты в своей любви к мужу, и ты с успехом выдержала задуманное Мной испытание. Я намеренно взволновал тебя Своими речами, где представил тебя в ложном свете, но с удивлением вижу, что Мои слова ничуть не поколебали твоей преданности. Моя дорогая жена, Я могу даровать любое благословение, даже освободить из материального плена, только Я могу разорвать череду рождений и смертей и призвать живое существо домой, к Богу. Тот, чья преданность осквернена материальными желаниями, поклоняется Мне ради материальных благ и тем самым лишь увеличивает срок своего пребывания в мире материального счастья, вершина которого - плотские утехи. Тот, кто ради такого счастья предается суровой аскезе, без сомнения, находится во власти иллюзии, созданной Моей внешней энергией. Люди, которые обращаются к преданному служению ради материальной выгоды и удовольствий, безмерно глупы, ибо материальное удовлетворение, основанное на половом влечении, доступно даже свиньям и собакам. Его могут обрести даже те, кто находится в самых отвратительных, поистине адских условиях жизни, и за таким счастьем не нужно обращаться ко Мне. Те, кто стремится к материальному счастью, а не ко Мне, пусть и дальше влачат жалкое существование".

Материальное осквернение так сильно, что каждый живущий в этом мире трудится день и ночь, чтобы стать счастливым. Показная религиозность, аскетизм, гуманность, филантропия, политика и наука - все они так или иначе нацелены на достижение материальной выгоды. Чтобы скорее получить выгоду, материалистичные люди поклоняются полубогам, и, преследуя те же, материальные цели, они порою обращаются к преданному служению. Но нередко случается так, что человек искренне служит Верховному Господу и в то же время стремится к чему-то материальному. Тогда Господь милостиво лишает его всех источников материального благополучия. Не найдя спасения в материальном счастье, такой преданный целиком погружается в чистое преданное служение.

"О лучшая из Моих цариц - продолжал Кришна, - Я знаю, что тебе чужды всякие материальные устремления, твоя единственная цель - служить Мне, и ты давно уже посвятила себя чистому преданному служению. Такое служение достойно подражания; оно не только поможет преданному освободиться из материального плена, но и приведет его в духовный мир, где он будет служить Мне вечно. Люди, одержимые желанием обрести счастье в материальном мире, не могут служить Мне с чистой любовью. Женщины, чьи сердца осквернены и полны материальных желаний, изобретают разные способы удовлетворить потребности чувств, хотя внешне выказывают себя великими преданными.

Моя досточтимая супруга, хотя у Меня тысячи жен, Я не думаю, что кто-нибудь из них любит Меня больше, чем ты. Ты уже доказала это: хотя ты никогда не видела Меня до свадьбы и только слышала обо Мне от третьего лица, твоя вера в Меня была столь непоколебима, что даже в присутствии множества достойных, богатых и прекрасных царевичей ты отдала предпочтение Мне и настояла на том, чтобы Я стал твоим мужем. Ты пренебрегла всеми царевичами и послала Мне тайное посьмо, в котором предлагала похитить тебя. Когда Я сделал это, твой старший брат Рукми пришел в ярость и вызвал Меня на бой. Я беспощадно разгромил его в этом сражении и обезобразил. Во время свадьбы Анируддхи, когда все мы играли в шахматы, Рукми начал спор, и Мой старший брат Баларама в конце концов убил Его. Меня удивило, что тогда ты не проронила ни слова, не вмешалась в происходящее. Ты очень боялась разлучиться со Мной и безмолвно переносила все. Благодаря твоему великому терпению, Моя дорогая жена, ты навсегда обрела Меня. Теперь я навечно в твоей власти. Ты послала ко Мне гонца, предлагая похитить тебя, и когда Я не явился точно в назначенный срок, мир показался тебе пустыней. В то время ты поклялась, что никто другой никогда не коснется твоего прекрасного тела, и думая, что Я не приеду, решила покончить с собой и расстаться с этим телом. Моя дорогая Рукмини, твоя великая и возвышенная любовь ко Мне навеки пребудет в Моем сердце. Сам же Я не в силах отплатить тебе за твою величайшую преданность".

Верховная Личность Бога, Кришна, конечно же, не обязан быть ничьим сыном, мужем или отцом, ибо все принадлежит Ему и каждый находится в Его власти. Чтобы достичь желаемого, Ему не требуется ничьей помощи. Он атмарама, черпающий удовлетворение в Себе. Он Сам, без чьей-либо помощи, может испытать любые радости. Но когда Господь нисходит в материальный мир в облике обычного человека, Он играет роль мужа, сына, друга или врага, и делает это самым совершенным образом. Поэтому со Своими царицами, и особенно Рукминиджи, Кришна вел Себя как идеальный муж, являя совершенство супружеской любви и наслаждаясь ею.

В ведическом обществе допускалось многоженство, но мужу не позволялось плохо обращаться ни с одной из жен. Другими словами, мужчина может иметь много жен только в том случае, если он в состоянии заботиться о каждой из них в равной мере, как идеальный семьянин. Господь Кришна - наставник всего мира, поэтому, хотя Он не нуждался в женах, Он предстал в множестве обликов и обращался со Своими царицами, как идеальный супруг, соблюдая все правила и предписания Вед, следуя всем законам и обычаям, принятым в обществе. Для Своих жен Он одновременно содержал шестнадцать тысяч сто восемь дворцов и в каждом царила своя, совершенно особая атмосфера. Так единый Господь явил Себя в облике шестнадцати тысяч ста восьми идеальных мужей.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается шестидесятая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Беседы между Кришной и Рукмини".

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ПЕРВАЯ

Родословная семьи Кришны

У Кришны было шестнадцать тысяч сто восемь жен, и с каждой из них Он зачал десять сыновей, которые не уступали своему отцу в силе, красоте, мудрости, славе, богатстве и отрешенности. "Каков отец, таков и сын". Все шестнадцать тысяч сто восемь жен Кришны были дочерьми великих царей, и каждая из них, видя, что Кришна не покидает дома и всегда остается у нее во дворце, считала, что Кришна очень привязан к ней и находится у нее под каблуком. Каждая думала, что Кришна - ее покорный муж, но, в действительности, ни одна из жен не привлекала Кришну. Хотя каждая царица полагала, что она единственная жена Кришны и безмерно дорога Ему, Господь Кришна, который черпает удовлетворение в Себе ( атмарама ) не испытывал ни к одной из них влечения или неприязни. Он одинаково относился ко всем женам и обращался с ними как идеальный супруг только для того, чтобы угодить им. Кришне не нужна была даже одна жена. Но поскольку все Его царицы были женщинами, они не осознавали ни высочайшего положения Кришны, ни всей истины о Нем.

Все царицы, жены Кришны, были необычайно красивы, и каждая из них была очарована Кришной: Его глазами, подобными лепесткам лотоса, и Его прекрасным лицом; каждую пленяли Его красивые, длинные руки, изящные уши и чудесная улыбка, Его шутки и ласковые речи. Привлеченные этими чертами Кришны, царицы всегда тщательно наряжались, стараясь очаровать Его своей красотой. Чтобы пробудить в Кришне вожделение, они пускали острые стрелы супружеской любви, улыбаясь и изящно двигая бровями. И все же им не удавалось смутить ум Кришны или вызвать в Нем страсть. Это означает, что Кришна вступал в половые отношения со Своими многочисленными женами только для зачатия детей.

Царицам Двараки необычайно посчастливилось: Кришна, к которому не могут приблизиться даже Брахма и другие возвышенные полубоги, стал их супругом и спутником жизни. Господь Кришна и Его царицы жили вместе, как и подобает супругам, и Кришна, идеальный муж, вел себя с ними так, что духовное блаженство, которое они испытывали, когда общались с Ним, обменивались улыбками и беседовали, становилось все сильнее и сильнее. У каждой жены были сотни и тысячи служанок, и все же, когда Кришна входил во дворец, каждая из жен принимала Его сама - сама усаживала Его на удобное сиденье и совершала обряд поклонения, сама омывала Его лотосоподобные стопы, подавала Ему орехи бетеля, растирала ноги, чтобы снять усталость, обмахивала Его опахалом, чтобы Он не чувствовал жары, предлагала Ему ароматную сандаловую пасту, масла, духи, надевала на Него гирлянду, расчесывала волосы, укладывала Его на ложе и помогала Ему при омовении. Царицы всегда старались услужить Кришне, особенно за трапезой. Они служили Господу неустанно.

У каждой из шестнадцати тысяч ста восьми жен Кришны было по десять сыновей. Вот имена сыновей первых восьми цариц. От Рукмини у Кришны родились Прадьюмна, Чарудешна, Судешна, Чарудеха, Сучару, Чаругупта, Бхадрачару, Чаручандра, Вичару и Чару. Каждый из них обладал такими же достоинствами, как и его божественный отец, Шри Кришна. Сыновей, которых родила Кришне Сатьябхама звали Бхану, Субхану, Сварбхану, Прабхану, Бхануман, Чандрабхану, Брихадбхану, Атибхану, Шрибхану и Пратибхану. Первым сыном царицы Джамбавати был Самба. За ним следовали: Сумитра, Пуруджит, Шатаджит, Сахасраджит, Виджая, Читракету, Васуман, Дравида и Крату. Господь Кришна особенно любил сыновей Джамбавати. Десятерых сыновей Сатьи, дочери царя Нагнаджита, звали Вира, Чандра, Ашвасена, Читрагу, Вегаван, Вриша, Ама, Шанку, Васу и Кунти. Из них Кунти был самым могущественным. Десятерых сыновей, рожденных Калинди, звали Шрута, Кави, Вриша, Вира, Субаху, Бхадра, Шанти, Дарша, Пурнамаса и самого младшего - Сомака. Десятью сыновьями, которых Господь Кришна зачал с Лакшманой, дочерью царя провинции Мадрас, были Прагхоша, Гатраван, Симха, Бала, Прабала, Урдхага, Махашакти, Саха, Оджа и Апараджита. Десятерых сыновей Его следующей жены, Митравинды, звали Врика, Харша, Анила, Гридхра, Вардхана, Уннада, Махамса, Павана, Вахни и Кшудхи. Десятью сыновьями Его следующей жены, Бхадры, были Санграмаджит, Брихатсена, Шура, Прахарана, Ариджит, Джайя, Субхадра, Вама, Айур и Сатьяка. Кроме этих восьми главных цариц, у Кришны было еще шестнадцать тысяч сто жен, и каждая из них также родила Ему по десять сыновей.

Старший сын Рукмини, Прадьюмна, с самого рождения был женат на Майявати, а впоследствии женился на Рукмавати, дочери Рукми, брата Рукмини. От Рукмавати у Прадьюмны был сын, которого звали Анируддха. Таким образом, число членов семьи Кришны, к которой принадлежали Он Сам, Его жены, дети, внуки и даже правнуки, доходило до миллиарда.

Рукми, старший брат первой жены Кришны, Рукмини, потерпел поражение в поединке с Кришной, был опозорен, и лишь по просьбе Рукмини ему сохранили жизнь. С тех пор Рукми затаил на Кришну великую злобу и всегда относился к Нему с враждебностью. Тем не менее его дочь вышла замуж за сына Кришны, а внучка стала женой внука Кришны - Анируддхи. Махараджа Парикшит был поражен, услышав об этом, и спросил Шукадеву Госвами: "Как случилось, что Рукми и Кришна, которые так враждовали друг с другом, позволили своим потомкам сочетаться браком и вновь оказались связанными узами родства?" Махараджа Парикшит хотел узнать, в чем тут загадка, и потому задал Шукадеве Госвами этот вопрос. Шукадева Госвами был совершенным йогом, или мистиком, и ничто не могло укрыться от Его взора. Совершенный йог, подобный Шукадеве Госвами, знает все о прошлом, настоящем и будущем. Поэтому ему ведомо все. Отвечая на вопрос Махараджи Парикшита, Шукадева Госвами поведал такую историю.

Прадьюмна, старший сын Кришны, рожденный от Рукмини, был самим Камой, богом любви. Он был так красив и привлекателен, что дочь Рукми, Рукмавати, во время сваямвары не могла выбрать никого, кроме Прадьюмны, себе в мужья и в присутствии всех царевичей надела на него гирлянду. Между царевичами завязалась битва, и Прадьюмна вышел из нее победителем. Поэтому Рукми пришлось отдать ему свою красавицу-дочь. В сердце Рукми всегда питал вражду к Кришне, который похитил его сестру, и все же, чтобы доставить удовольствие Рукмини, он согласился на брак своей дочери с Прадьюмной. Так племянник Рукми Прадьюмна стал также его зятем. Кроме уже названных десяти сыновей, у Рукмини была волоокая красавица-дочь, которая вышла замуж за сына Критавармы - Бали.

Хотя Рукми был заклятым врагом Кришны, он очень любил свою сестру Рукмини и старался во всем угодить ей. Поэтому, когда внуку Рукмини, Анируддхе, пришло время жениться, Рукми предложил ему свою внучку, Рочану. Хотя в ведическом обществе браки между двоюродными братьями и сестрами не поощрялись, чтобы доставить удовольствие сестре, Рукми согласился на брак своей дочери с сыном Кришны, а затем отдал свою внучку Его внуку. Когда сватовство закончилось, Анируддха вместе с большой свадебной процессией выехал из Двараки. Вскоре они достигли Бходжакаты, города, в котором Рукми обосновался после того, как Кришна похитил его сестру. Свадебную процессию Анируддхи возглавлял его дед, Кришна. Вместе с Ним были Господь Баларама, а также первая жена Кришны, Рукмини, их сын Прадьюмна, сын Джамбавати Самба, и многие другие родственники и члены семьи. Они добрались до города Бходжаката, где мирно сыграли свадьбу.

Друг Рукми, царь Калинги, дал ему дурной совет - сыграть в шахматы с Баларамой и одержать над Ним верх. Среди царей- кшатриев заключение пари и игра в шахматы на деньги были вполне обычным делом. Если кшатрию бросали вызов и предлагали сыграть партию в шахматы, он не мог отказаться. Шри Баларамаджи был не очень искусен в шахматной игре, и царь Калинги знал это. Он посоветовал Рукми сыграть с Баларамой в шахматы и таким образом отомстить Кришне и Его семье. Хотя Шри Баларамаджи был неопытен в шахматной игре, Он очень любил подобные состязания. Он принял вызов Рукми и сел играть. Ставки делались золотыми монетами, и вначале Баларама поставил сто монет, затем тысячу, а затем десять тысяч. И каждый раз Он проигрывал Рукми.

Увидев, что Шри Баларама проигрывает, царь Калинги стал насмехаться над Кришной и Баларамой. Он зубоскалил и отпускал язвительные шутки. Баларама проигрывал, Ему было трудно сносить шутки царя Калинги, и Он стал терять терпение. Рукми снова бросил вызов Балараме и сделал ставку в сто тысяч золотых монет. К счастью, на этот раз Баларама выиграл. И все же коварный Рукми сказал, что Баларама проиграл и объявил победителем себя. Эта ложь привела Баларамаджи в страшный гнев. Ярость нахлынула на Него так же внезапно и сильно, как волна прилива накатывает на морской берег в ночь полнолуния. Глаза Баларамы, красноватые сами по себе, еще больше покраснели от возмущения и гнева. На этот раз Он бросил Рукми вызов и поставил на кон сто миллионов золотых монет.

И снова, согласно правилам игры, Баларама вышел победителем. Но Рукми опять коварно заявил, что выиграл он. Рукми призвал в свидетели всех присутствующих царей и прежде всего царя Калинги. Во время спора с небес раздался голос, который возвестил, что в игре победил Баларама, что Его порочат, и что Рукми солгал, объявив победителем себя.

Но даже услышав божественный глас, Рукми настаивал на том, что Баларама проиграл, своим упорством показывая, что его смертный час уже близок. Побуждаемый дурным советом друга и преисполненный самодовольства, он не придал значения тому, что сказал пророческий голос с небес. Он принялся злословить Баларамаджи: "О Баларама, Вы, два брата, всего лишь пастухи и, конечно, очень искусны в уходе за коровами. Но разве можете Вы быть искусны в шахматной игре или в метании стрел на поле боя? Этими искусствами владеют только члены царских семей". Услышав явительные слова Рукми и громкий смех собравшихся царей, Господь Баларама вспыхнул, как горящий уголь. Он тут же схватил Свою палицу и не говоря больше ни слова, ударил Рукми по голове. От одного этого удара Рукми упал замертво. Он был убит во время счастливого и радостного события - свадьбы Анируддхи. Такое нередко случалось среди кшатриев.

Царь Калинги, боясь стать следующей жертвой, пустился бежать, но не успел он сделать нескольких шагов, как Баларамаджи схватил его. Понося Кришну и Балараму, царь все время усмехался, обнажая зубы, и за это Баларама выбил ему все зубы Своей палицей. Затем Он набросился на тех царей, которые поддерживали царя Калинги и Рукми, и палицей переломал им руки и ноги. Они не сопротивлялись, но сочли разумным бежать с места кровавых событий.

Во время распри между Баларамой и Рукми Господь Кришна не проронил ни слова, ибо знал, что, поддержав Балараму, Он огорчит Рукмини, а если Он скажет, что Рукми убит несправедливо, то огорчится Баларама. Поэтому Господь Кришна промолчал, когда Его шурин Рукми был убит во время свадьбы Его внука. Он не хотел нарушать добрых отношений ни с Баларамой, ни с Рукмини. После этого жених и невеста торжественно взошли на колесницу и отправились в Двараку в сопровождении свиты жениха. На всем пути свадебную процессию охранял Господь Кришна, победитель демона Мадху. Ее участники покинули царство Рукми Бходжакату и, счастливые, отправились в Двараку.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается шестьдесят первая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Родословная семьи Кришны".

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ВТОРАЯ

Встреча Уши и Анируддхи

История встречи Уши и Анируддхи очень загадочна и увлекательна. Их встреча привела к битве между Господом Кришной и Господом Шивой. Махараджа Парикшит хотел услышать обо всем этом от Шукадевы Госвами, и Шукадева Госвами исполнил его желание. "Досточтимый царь, - начал он, - ты, должно быть, слышал имя царя Бали. Он был великим преданным, который отдал все, чем владел, то есть весь мир, Господу Вамане, воплощению Вишну в образе карлика- брахмана. У царя Бали было сто сыновей, старшим из которых был Банасура".

Доблестный Банасура, рожденный от Махараджи Бали, был великим преданным Господа Шивы и всегда старался услужить ему. В награду за преданность Банасура занял высокое положение, снискал почет и славу. Он был необыкновенно умен и великодушен, и все его деяния были достойны хвалы, поскольку он никогда не нарушал своего обещания и слова чести и строжайше хранил обеты. В то время он правил городом Шонитапурой. По милости Господа Шивы Банасура получил тысячу рук и стал таким могущественным, что даже Индра и другие полубоги покорно служили ему.

Давным давно, когда Господь Шива танцевал свой знаменитый танец тандава-нритья, за который получил имя Натараджа, Банасура помогал ему, отбивая ритм на барабане тысячей своих рук. Господь Шива известен как Ашутоша ("тот, кого легко умилостивить"), и он очень любит своих преданных. Он всегда защищает тех, кто нашел у него прибежище. Он - господин всех живущих в материальном мире. Довольный Банасурой, Господь Шива сказал: "Ты сумел угодить мне и поэтому можешь просить у меня все, что пожелаешь". "О владыка, - ответил Банасура, - прошу тебя, останься в моем городе и всегда защищай меня от врагов".

Однажды Банасура пришел к Господу Шиве, чтобы почтить Его. Он низко склонился перед ним, касаясь Его лотосоподобных стоп своим шлемом, который сиял, словно солнце. При этом Банасура произнес: "О владыка, тот, кто еще не осуществил своих стремлений, может сделать это, найдя прибежище у твоих лотосоподобных стоп. Твои стопы подобны древу желания, которое может дать все, что захочешь. О владыка, ты даровал мне тысячу рук, но я не знаю, что делать с ними. Они стали для меня обузой. Я не могу использовать их в бою, ибо никто, кроме тебя, изначального отца этого мира, не способен сражаться со мной. Порой меня одолевает желание использовать мой необычный дар, и я отправляюсь искать достойного воина. К несчастью, зная о моей великой силе, все воины бегут от меня прочь. Отчаявшись найти достойного противника, я унимаю зуд в руках, круша ими горы. Я уже разбил до основания много огромных гор".

Господь Шива понял, что его благословение обернулось для Банасуры проклятием, и воскликнул: "Негодяй! Ты всегда рвешься в бой, но тебе не с кем сражаться, и ты мучаешься. Ты думаешь, что в мире нет никого, кроме меня, кто мог бы противостоять тебе. Так знай же, в конце концов ты найдешь достойного соперника. К тому времени дни твои будут сочтены, и твой стяг уже не будет победно реять. Тогда от твоей гордыни не останется и следа".

Услышав слова Господа Шивы, Банасура, который так гордился своей силой, воспрял - когда-нибудь он встретится с тем, кто сможет одолеть его. Ликуя, Банасура вернулся домой. С тех пор он постоянно ожидал того дня, когда явится великий воин, который сокрушит его силу. Каким глупцом был этот демон! Обладая огромными богатствами, глупые, демоноподобные люди всегда стремятся выставить их напоказ и радуются, когда их богатства иссякают. Не зная, как благотворно сознание Кришны, они не могут употребить свои силы на благое дело.

Есть два типа людей - обладающие сознанием Кришны и лишенные его. Последние обычно поклоняются полубогам, в то время как люди, обладающие сознанием Кришны, почитают Верховную Личность Бога. Они все используют в служении Господу. Те же, кто лишен сознания Кришны, пользуются всем для удовлетворения самих себя, и Банасура - замечательный пример такого человека. Ради собственного удовольствия он хотел употребить свою необычайную силу в сражении, и, не находя достойного противника, крушил своими могучими руками горы. Арджуна, напротив, использовал свою необычайную воинскую силу только для Кришны.

У Банасуры была красавица-дочь, достигшая брачного возраста, которую звали Уша. Однажды ночью, когда она спала, окруженная подругами, ей приснилось, будто рядом с нею Анируддха и она вкушает с ним супружеские наслаждения, хотя наяву она никогда не видела его и до этого никогда о нем не слышала. С громким возгласом: "Мой возлюбленный, где же ты!" она пробудилась ото сна. Выдав себя перед подругами, она немного смутилась. Одну из подруг Уши звали Читралекха, она была дочерью первого советника Банасуры. Читралекха и Уша были близкими подругами, и, сгорая от любопытства, Читралекха спросила: "О прекрасная царевна, ты ведь еще незамужем и никогда прежде не видела ни одного юноши. Что же означает твой возглас? Кого ты ищешь? Кто твой суженый?"

Уша ответила: "Дорогая подруга, во сне я видела очень красивого юношу. Темноликого, с глазами, подобными лепесткам лотоса, в желтых одеждах. Руки у него были красивые и длинные, и весь его облик был так прекрасен, что покорил бы сердце любой девушки. С гордостью могу сказать тебе, что этот прекрасный юноша целовал меня и я упивалась нектаром его поцелуев. Но, к несчастью, он скоро исчез, и теперь я с ума схожу от горя. Дорогая подруга, я так хочу найти этого прекрасного юношу, желанного владыку моего сердца".

Услышав это, Читралекха ответила: "Я разделяю твою боль и обещаю тебе: если где-либо в трех мирах - на высших, средних или низших планетах - есть такой юноша, я найду его ради твоего счастья. Если ты опишешь его таким, каким видела во сне, то очень скоро я уйму твою тревогу. А сейчас я сделаю несколько рисунков. Взгляни на них. И как только найдешь изображение своего суженого, скажи мне. Где бы он ни был, я сумею доставить его сюда. Как только ты узнаешь его, я тут же все устрою".

Продолжая говорить, Читралекха принялась рисовать полубогов, населяющих высшие планеты, затем гандхарвов, сиддхов, чаранов, паннагов, даитьев, видьядхаров, якшей, и людей. (В "Шримад-Бхагаватам" и других ведических писаниях со всей очевидностью доказано, что каждая планета населена разнообразными живыми существами. Поэтому глупо думать, что живые существа есть только на Земле). Читралекха нарисовала множество портретов. Среди людей на них были изображены члены династии Вришни: Васудева, отец Кришны, Шурасена, Его дед, Шри Баларамаджи, Сам Господь Кришна и многие другие. Когда Уша увидела портрет Прадьюмны, она застеснялась, а увидев портрет Анируддхи, так смутилась, что тотчас же склонила голову и заулыбалась, найдя того, кого искала. Она указала Читралекхе на юношу, который похитил ее сердце.

Читралекха была великой йогини, и как только Уша указала на портрет своего избранника, она тут же поняла, что это Анируддха, внук Кришны, хотя ни она, ни Уша никогда прежде не видели его и не знали его имени. Той же ночью Читралекха по небу достигла Двараки, которую надежно защищал Господь Кришна. Она вошла во дворец и увидела там Анируддху, который спал на роскошном ложе в своей опочивальне. С помощью мистических сил Читралекха тотчас перенесла спящего Анируддху в город Шонитапуру, чтобы Уша могла увидеть своего желанного супруга. Уша тут же расцвела от счастья и все последующие дни провела с Анируддхой.

Дворец, в котором жили Уша и Читралекха, охранялся так хорошо, что ни один мужчина не мог войти туда или заглянуть вовнутрь. Уша и Анируддха жили в этом дворце, и каждый день любовь Уши к Анируддхе многократно усиливалась. Уша всячески старалась угодить Анируддхе: приносила ему роскошные наряды, цветы, гирлянды, духи и благовония. У его ложа всегда стояли молоко, щербет и другие вкусные напитки, всевозможные яства, которые можно было жевать или глотать. Уша всегда радовала Анируддху ласковыми речами и была так услужлива, что он чувствовал себя в долгу перед ней. Уша почитала Анируддху так, как будто он был Верховной Личностью Бога. Своим замечательным служением Уша заставила его забыть обо всем на свете, смогла привлечь к себе все его внимание и любовь. Окруженный любовью и заботой, Анируддха так забылся, что не знал, сколько дней он провел вдали от дома.

В скором времени на теле Уши появились признаки, по которым можно было понять, что она общается с мужчиной. Они были так очевидны, что ее поступки уже нельзя было ни от кого скрыть. В обществе Анируддхи Уша была всегда весела и счастье ее не знало границ. Управительница дворца и стража легко догадались, что Уша общается с мужчиной, и, не ожидая дальнейшего развития событий, известили обо всем своего господина, Банасуру. В ведические времена незамужняя девушка, вступившая в связь с мужчиной, становилась величайшим позором для семьи, поэтому те, чьим заботам была вверена Уша, осторожно сообщили своему господину, что у нее появились признаки постыдной связи. Стражницы уверяли хозяина, что никогда не пренебрегали своими обязанностями: днем и ночью они неусыпно охраняли дворец так, что туда не мог проникнуть ни один мужчина. Они были так осторожны и бдительны, что никто из мужчин не мог даже видеть того, что происходило во дворце, и потому недоумевали, как Уша утратила свою чистоту. Не находя причины этого, они доложили обо всем своему хозяину.

Банасура был потрясен, узнав, что его дочь Уша перестала быть невинной девушкой. Это известие камнем легло на его сердце, и он сразу же бросился ко дворцу, в котором жила Уша. Там Он увидел Ушу и Анируддху, которые сидели вместе и беседовали. Они выглядели красивой парой, ведь Анируддха был сыном Прадьюмны, самого бога любви. Банасура видел, что Анируддха и его дочь очень подходят друг другу, но честь семьи требовала, чтобы он отверг их брак. Банасура не знал, кто этот юноша. Но видел, что во всех трех мирах Уша не смогла бы найти никого прекраснее, чем он. Темноликий и ослепительно красивый, Анируддха был облачен в желтые одежды, глаза его были подобны лепесткам лотоса. У него были красивые, длинные руки, и его черные вьющиеся волосы отливали синевой. В ушах у него сверкали серьги, на устах играла пленительная улыбка. Но это не умерило гнев Банасуры.

Банасура увидел Анируддху в то время, когда тот играл с Ушей в кости. На нем были прекрасные одежды, и Уша украсила его гирляндой из чудесных цветов. Тут и там на гирлянде краснел порошок кункумы, которым женщины припудривают грудь, а это значило, что Уша обнимала Анируддху. Банасура был поражен, что даже в его присутствии Анируддха безмятежно сидел напротив Уши. Однако Анируддха знал, что его будущий тесть разгневан и что он привел с собой множество воинов, чтобы пленить его.

Тогда, не найдя другого оружия, Анируддха схватил тяжелый железный прут и встал перед Банасурой и его воинами. Своим решительным видом он показывал, что если на него нападут, он своим оружием повергнет всех наземь. Банасуре и его воинам казалось, что перед ними сам повелитель смерти с непобедимым жезлом в руках. И вот по приказу Банасуры воины набросились на Анируддху со всех сторон, стараясь схватить и пленить его. Как только они приблизились, Анируддха обрушил на них свое грозное оружие. Ударами прута он ломал воинам ноги, руки, бедра и головы, и они одни за другим падали наземь. Он убивал их, подобно тому как вожак кабанов убивает, одну за другой, лающих собак. Так Анируддхе удалось выйти из дворца.

Банасура знал разные приемы ведения боя, и по милости Господа Шивы умел захватить врага с помощью нага-паши, змеиного аркана. Этим арканом он и поймал Анируддху, как только тот выбежал из дворца. Когда Уша узнала о том, что ее отец схватил Анируддху, она была потрясена и убита горем. Слезы катились из ее глаз, и не в силах сдержать себя, она разрыдалась.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается шестьдесят вторая глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Встреча Уши и Анируддхи".

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ТРЕТЬЯ

Битва Господа Кришны с Банасурой

Уже прошли четыре месяца сезона дождей, а Анируддха все не возвращался, и Ядавы очень встревожились. Они не могли понять, куда пропал юноша. К счастью, вскоре в Двараку прибыл великий мудрец Нарада и поведал о том, как Анируддха исчез из дворца. Он сообщил, что Анируддха был унесен в Шонитапуру, столицу Банасуры, и что Банасура пленил его с помощью нага-паши, хотя Анируддха одолел всех его воинов. Нарада подробно рассказал о том, как это произошло, и тогда все прояснилось. Ядавы, которые очень любили Кришну, решили напасть на Шонитапуру. Все военачальники Ядавов: Прадьюмна, Сатьяка, Гада, Самба, Шарана, Нанда, Упананда и Бхадра - объединившись, собрали восемнадцать акшаухини. Они подошли к Шонитапуре и окружили ее огромным войском, в котором было множество воинов, слонов, коней и колесниц.

Банасуре сообщили, что воины династии Яду напали на город и крушат городские стены, ворота и окрестные сады. Разгневанный, он тут же приказал своим воинам, не уступавшим в силе и числе Ядавам, отразить нападение. Господь Шива был так милостив к Банасуре, что пришел к нему на помощь вместе со своими воинами и двумя доблестными сыновьями - Картикеей и Ганапати. Восседая на своем любимом быке, Господь Шива, которого также называют Нандишвара, командовал сражением против Господа Кришны и Баларамы. Можно только представить себе, какой яростной была эта битва: Господь Шива и его отважные сыновья противостояли Господу Кришне, Верховной Личности Бога, и Его старшему брату, Шри Баларамаджи. Схватка была такой жестокой, что те, кто наблюдал за ней, были потрясены и трепетали. Господь Шива сражался с Самим Господом Кришной, Прадьюмна - с Карттикеей, Господь Баларама - с Кумбхандой, главнокомандующим Банасуры, которому помогал Купакарна. Самба, сын Кришны, выступил против сына Банасуры, а сам Банасура сражался с Сатьяки, главнокомандующим Ядавов. Битва разгоралась.

Весть о сражении распространилась по всей вселенной. Господь Брахма и другие полубоги с высших планет, великие мудрецы и святые, сиддхи, чараны и гандхарвы, парили над полем битвы на своих воздушных кораблях и, затаив дыхание, следили за схваткой между Господом Шивой и Господом Кришной и их воинами. Господа Шиву называют Бхута-натха, поскольку ему во всем помогают могущественные духи и обитатели ада - бхуты, преты, праматхи, гухьяки, дакини, пишачи, кушманды, веталы, винаяки и брахмаракшасы (из всех духов брахма-ракшасы самые могущественные; это брахманы, которые после смерти стали привидениями).

Пуская стрелы из Своего знаменитого лука Шарнга-дханур, Верховный Господь Шри Кришна разогнал с поля боя всех духов. Тогда Господь Шива решил применить против Личности Бога свое самое лучшее оружие. Но Господь Шри Кришна легко отразил все его удары. Брахмастру, вид ядерного оружия, Он обезвредил с помощью другой брахмастры, а воздушное оружие - с помощью горного. Когда Господь Шива применил особый вид оружия и вызвал на поле битвы ураган, Господь Кришна пустил в ход горное оружие и тут же отразил его удар. А когда Господь Шива обрушил на Кришну огненный шквал, Кришна залил его потоками дождя.

Наконец, Господь Шива выпустил свое личное оружие, пашупата-астру, но Кришна мгновенно обезвредил ее Нараяна- астрой. Господь Шива был в смятении. Воспользовавшись этим, Кришна выпустил оружие, вызывающее зевоту. Пораженный таким оружием, противник чувствует себя изможденным, прекращает сражаться и начинает зевать. То же самое произошло и с Господом Шивой. Оставив его, Кришна стал отражать удары Банасуры - разить его воинов, вооруженных мечами и палицами. В это время сын Господа Кришны, Прадьюмна, яростно бился с Карттикеей, военачальником полубогов. Карттикея был ранен и истекал кровью. Он перестал сражаться, покинул поле битвы и умчался прочь на своем ездовом павлине. Между тем Господь Баларама ударами палицы сокрушил Кумбханду, военачальника Банасуры. Купакарна также был ранен, и оба они, Купакарна и смертельно раненый Кумбханда, пали на поле боя. Лишившись своих предводителей, воины Банасуры разбежались в разные стороны.

Увидев, что его войско разгромлено, Банасура пришел в ярость. Он прекратил поединок с Сатьяки, военачальником Кришны, и кинулся на Самого Господа Кришну. Наконец-то ему представилась возможность пустить в ход тысячу своих рук. Он бросился к Кришне, держа в руках пять сотен луков с двумя тысячами стрел. Такой глупец, как Банасура, не способен понять, как силен Кришна. Кришна в один миг переломил надвое все луки Банасуры, и, преградив ему путь, повалил наземь коней, которые везли его колесницу, отчего колесница развалилась на части. Тогда Кришна затрубил в Свою раковину Панчаджанья.

Банасура поклонялся одной богине по имени Котара, и она относилась к нему как мать к сыну. Испугавшись, что жизнь Банасуры в опасности, Котара появилась на поле боя. Обнаженная, с разметавшимися волосами, она предстала перед Господом Кришной. Шри Кришне был неприятен вид нагой женщины, и Он отвернулся. Воспользовавшись этим, Банасура покинул поле боя. Тетива на всех его луках была порвана, он остался без колесницы и возничего, поэтому ему ничего не оставалось, как возвратиться в свою столицу. В битве он потерял все свое войско.

Под градом стрел Кришны спутники Господа Шивы - домовые, бхуты, преты и кшатрии, бежали с поля боя. Тогда Господь Шива прибегнул к последнему средству. Он выпустил свое самое сильное, смертоносное оружие - шива-джвару, которое разит врага страшным, испепеляющим жаром. В писаниях сказано, что когда наступает время разрушения вселенной, солнце начинает жечь в двенадцать раз сильнее обычного. Этот жар, в двенадцать раз превосходящий жар солнца, называется шива-джвара. Когда олицетворенный Шиваджвара о трех головах и о трех ногах устремился к Кришне, казалось, что скоро он все вокруг обратит в пепел. Необыкновенно могущественный, он предал пламени все страны света. Кришна видел, что шива-джвара движется прямо на Него.

Кроме шива-джвары существует оружие нараяна-джвара, или лютый холод. Сильный жар можно вынести, но от сильного холода гибнет все. Каждый человек испытывает это в момент смерти. Когда наступает смерть, температура тела вначале поднимается до сорока двух градусов, затем жизнедеятельность тела прекращается, и оно тут же становится холодным, как лед. Нет иного оружия, кроме нараяна-джвары, которое способно противостоять шива-джваре.

И вот, когда Господь Кришна увидел, что Господь Шива выпустил шива-джвару, Ему ничего не оставалось, как выпустить нараяна-джвару. Господь Шри Кришна - изначальный Нараяна, повелитель оружия нараяна-джвара. Когда была выпущена нараяна-джвара, между двумя джварами состоялась великая битва. Когда на жар воздействуют сильным холодом, жар постепенно ослабевает; то же самое произошло в поединке между шива-джварой и нараяна-джварой. Постепенно Шива-джвара утратил свою силу и закричал, призывая на помощь Господа Шиву. Но в присутствии Нараяна-джвары Господь Шива не мог ему помочь. Не получив помощи от Господа Шивы, Шива-джвара понял, что он может спастись только предавшись Нараяне, Самому Господу Кришне. Если даже Господь Шива, величайший из полубогов, был бессилен ему помочь, то на других богов ему рассчитывать не приходилось, и поэтому Шиваджвара в конце концов предался Кришне. Низко склонившись перед Господом, он вознес Ему молитвы, чтобы Господь, довольный им, даровал ему Свое покровительство.

Поединок между сверхмогущественным оружием Господа Шивы и Господа Кришны доказывает, что никто и ничто не может убить того, кого защищает Кришна. И никто не сможет спастись, если он лишен покровительства Кришны. Господа Шиву называют Махадевой, величайшим из богов, хотя иногда величайшим полубогом считают Господа Брахму, поскольку он - творец вселенной. Однако Господь Шива разрушает сотворенное Брахмой. Но оба они - Господь Брахма и Господь Шива - могут действовать лишь в одном качестве: Господь Брахма может только создавать, а Господь Шива - только разрушать. И никто из них не способен поддерживать то, что создано. Господь Вишну, однако, не только поддерживает, но также творит и уничтожает. По сути, Брахма не создает вселенную, поскольку сам он создан Господом Вишну. А Господь Шива создан или рожден от Брахмы. Поэтому Шиваджвара справедливо рассудил, что кроме Кришны, или Нараяны, ему никто не сможет помочь. Тогда он предался Господу Кришне, и, сложив ладони, обратился к Нему с молитвами.

"О возлюбленный Господь, - сказал он, - я в глубоком почтении склоняюсь перед Тобой, обладателем бесчисленных энергий. Одолеть Твои энергии не может никто, поэтому Ты - господин и повелитель каждого. Многие думают, что самый могущественный в этом мире - Господь Шива, но Господь Шива отнюдь не всемогущ. Ты - всемогущий. И это неоспоримо. Ты - изначальное сознание, изначальное знание. Не обладая знанием, или сознанием, нельзя обрести могущество. Сколь бы могущественной ни была материя, она не способна действовать, пока ее не коснется сознание. Какая-ниубдь материальная машина может казаться огромной и чудесной, но пока ее не коснется тот, кто обладает сознанием и знанием, пользы от нее не будет никакой. О Господь, Ты обладаешь всей полнотой знания, в Тебе нет ни грана материальной скверны. Господь Шива могущественный полубог, наделенный чудесной силой - способностью разрушать мироздание. И Господь Брахма тоже очень могуществен, поскольку может создать целую вселенную. Но ни Брахма, ни Господь Шива не являются изначальной причиной возникновения материального космоса. Ты - Абсолютная Истина, Верховный Брахман, и Ты - изначальная причина, изначальный источник всего сущего. Источник мироздания - не сияние безличностного Брахмана. Сияние Брахмана исходит от Тебя, Верховной Личности". В "Бхагавад-Гите" подтверждается, что источник безличностного Брахмана - Господь Кришна. Сияние Брахмана подобно свету, исходящему от солнца. Таким образом, безличностный Брахман не может быть изначальной, высшей причиной всего сущего. Изначальная причина всего - это вечная Верховная Личность Бога, Кришна. Все материальные действия и их последствия существуют в безличностном Брахмане, но в личностном Брахмане, вечной ипостаси Кришны, нет действий, чреватых последствиями.

"Поэтому, о Господь, - продолжал Шива-джвара, - Твое тело исполнено покоя, блаженства и свободно от материальной скверны. В материальных телах заключены действия трех гун природы и последствия этих действий. В материальном мире над всем властвует время, ибо материальный мир создается под воздействием времени. Силой времени творятся материальные стихии, и сразу вслед за ними возникает кармическая деятельность. В результате кармической деятельности живое существо получает материальное тело. Оно приобретает определенные качества характера, заключенные в тонком теле, а также грубое физическое тело, образованное из жизненного воздуха, эго, десяти органов чувств, ума и пяти грубых первоэлементов. Все вместе они создают определенный тип тела, и он позднее становится основной причиной возникновения других тел, в которые переселяется душа. Все это результат деятельности Твоей материальной энергии. Но поскольку Ты - источник этой энергии, Тебя не затрагивают действия ее составляющих и последствия этих действий. Ты не подвластен материальной энергии и поэтому исполнен высшего покоя. Ты полностью свободен от материальной скверны. Поэтому я спешу укрыться под сенью Твоих лотосоподобных стоп и не ищу другого убежища.

О возлюбленный Господь, Твое явление в облике человека, сына Васудевы - одна из лил, свидетельствующих о Твоей безграничной свободе. Ты являешься в многочисленных воплощениях, чтобы принести благо Своим преданным и покарать тех, кто не предан Тебе. Все Твои воплощения нисходят, чтобы выполнить обещание, данное Тобой в "Бхагавад-Гите". Там Ты сказал, что приходишь в этот мир всякий раз, когда здесь берут верх силы, препятствующие духовному возрождению людей. О Господь, когда попираются установленные Тобой законы, Ты являешься в этот мир, движимый Своей внутренней энергией. Ты приходишь прежде всего для того, чтобы защитить и поддержать полубогов и людей, стремящихся к духовному совершенству, чтобы утвердить в материальном мире закон и порядок. И поскольку Твоя миссия - защищать закон, Ты справедливо убиваешь безбожников и демонов. Ты пришел в материальный мир не впервые - мы знаем, что Ты уже много раз являлся сюда.

О возлюбленный Господь, я был сурово наказан Твоим Нараяна-джварой, который, конечно же, несет прохладу, но для нас очень опасен и непереносим. О Господь, человек, забывший о сознании Кришны и одолеваемый материальными желаниями, не знает, что истинное прибежище можно найти только у Твоих лотосоподобных стоп; находясь в материальном теле, он беспрестанно испытывает тройственные материальные страдания. Он не вверился Тебе и поэтому обрек себя на вечные муки".

Выслушав Шива-джвару, Господь Кришна сказал: "О трехглавый герой, Я доволен Твоими речами. Не бойся - Нараяна-джвара больше не причинит тебе вреда. Отныне не только Ты освободишься от страха перед Нараяна-джварой. Каждый, кто вспомнит о поединке между тобой и Нараяна-джварой, тоже обретет бесстрашие". Выслушав Верховную Личность Бога, Шива-джвара почтительно склонился к Его лотосоподобным стопам и удалился.

Тем временем Банасура оправился после поражения и с новыми силами вернулся на поле боя. Господь Кришна сидел в колеснице, когда Банасура предстал перед Ним, держа в тысяче своих рук всевозможные виды оружия. Озлобленный и разгневанный Банасура стал метать это оружие в Господа Кришну, и оно ливнем обрушивалось на Него. Тогда Господь Кришна взял в руки острый Сударшана-диск и стал одну за другой отсекать демону руки, подобно тому как садовник острыми ножницами срезает ветки дерева. Когда Господь Шива увидел, что не может спасти преданного ему Банасуру, он одумался и сам предстал перед Господом Кришной. Желая умиротворить Господа, он обратился к Нему с молитвами.

Господь Шива сказал: "О возлюбленный Господь, воспетый в ведических гимнах. Тот, кто не знает Тебя, считает высшей ипостасью Верховной Абсолютной Истины безличностное брахмаджьоти, не ведая о том, что за Твоим духовным сиянием находишься Ты Сам в Своей вечной обители. Поэтому Тебя, о Господь, называют Парабрахманом. И в "Бхагавад-Гите" слова парам брахман используются для того, чтобы определить Твою суть. Святые мудрецы, которые полностью очистили свои сердца от материальной скверны, способны постичь Твое божественное тело, хотя Ты всепроникающ, как небо, и никогда не соприкасаешься ни с чем материальным. Познать Тебя могут только преданные. Имперсоналисты, стараясь представить Твое верховное бытие, говорят, что небо - это Твой пупок, огонь - уста, а вода - семя. Райские планеты - это Твоя голова, страны света - Твои уши, земля (Урви) - Твои лотосоподобные стопы, Луна - Твой ум, а солнце - Твое око. Что до меня, то я действую как Твое эго. Океан - это Твой живот, а царь небес Индра - одна из Твоих рук. Деревья и растения - это волосы на Твоем теле, облака - волосы на Твоей голове, а Господь Брахма - Твой разум. Все великие прародители, известные как Праджапати, - Твои символы, а религия - Твое сердце. Так постигается безличностная ипостась Твоего божественного тела, но в конечном счете, Ты - Верховная Личность. Твоя безличностная ипостась - лишь незначительная эманация Твоей энергии. Ты - изначальный огонь, а Твои эманации - свет и тепло этого огня".

"О возлюбленный Господь, - продолжал Шива, - поскольку Ты пронизываешь всю вселенную, разные ее части - это разные части Твоего тела, и, благодаря Своей непостижимой энергии, Ты одновременно можешь находиться в одном месте и пребывать всюду. В "Брахма-самхите" говорится, что Ты вечно пребываешь в Своей обители, на Голоке Вриндаване, и вместе с тем Ты - вездесущий. Как сказано в "Бхагавад-гите", Ты приходишь в этот мир, чтобы защитить преданных Тебе, и поэтому Твое явление несет благоденствие всей вселенной. Полубоги вершат делами вселенной только по Твоей милости. Это значит, что только по Твоей милости живут и процветают семь высших планетных систем. Когда срок существования вселенной заканчивается, все созданное Твоими энергиями - полубоги, люди и низшие животные - входит в Тебя, и в Тебе же покоятся все непосредственные и глубинные причины материального космоса в их совокупности. В конечном счете, невозможно провести различие между Тобой и чем бы то ни было равным или подчиненным Тебе. Ты и причина возникновения материального космоса, и одновременно его составляющие. Ты - Верховное Целое, единый Господь. Есть три стадии материального бытия: состояние полного сознания, полусознательное состояние во сне и бессознательное состояние. Но Ты, о Господь, не подвержен ни одному из них. Ты существуешь в четвертом измерении, и Твое явление и уход не зависят ни от каких причин, кроме Тебя Самого. Ты - высшая и единственная причина всего. Ты Сам причина Твоего явления и ухода. Хотя Ты запределен по отношению к материальному космосу, о Господь, чтобы явить шесть Своих достояний и возвестить миру о Своих божественных качествах, Ты приходишь сюда в различных воплощениях: Рыбы, Черепахи, Вепря, Нрисимхи, Кешавы и других. Все они исходят непосредственно от Тебя. Ты также являешь Себя в облике многочисленных живых существ - Твоих отделенных частиц. Посредством Своей внутренней энергии Ты являешь Себя в многочисленных воплощениях Вишну, а посредством энергии внешней предстаешь как материальный мир.

"В пасмурный день людям кажется, что солнце закрыто облаками. Но поскольку облака созданы солнечным светом, они не могут закрыть Солнце, даже если затянут все небо. Подобным же образом неразумные люди заявляют, что Бога нет, но те, кто обладает знанием, наблюдая за воплощенными живыми существами и их действиями, видят, что Ты пребываешь в каждом атоме, а также в Своей внешней и пограничной энергиях. Самые возвышенные из Твоих преданных видят, как действуют Твои безграничные энергии, те же, кто находится под чарами Твоей внешней энергии, отождествляют себя с материальным миром и опутывают себя привязанностями к обществу, дружбе и любви. Они тонут в океане тройственных страданий, боли и радости, материальных привязанностей, то скрываясь в его водах, то всплывая на поверхность.

О возлюбленный Господь, только по Твоей милости живое существо может получить тело человека и вместе с ним - возможность освободиться от мук материального существования. Однако тот, кто, родившись человеком, оказывается неспособным обуздать свои чувства, уносится прочь на волнах материальных удовольствий. Такой человек не может найти прибежище у Твоих лотосоподобных стоп и встать на путь преданного служения. В его жизни нет просвета, а каждый, кто живет во мраке, несомненно обманывает и себя, и других. Поэтому человеческое общество без сознания Кришны - это общество обманывающих и обманутых.

О Господь, Ты - Сверхдуша, самое дорогое из всего, что есть у живого существа; Ты - Верховный Всеправитель. Человек, пребывающий в иллюзии, всегда охвачен страхом смерти. Тот, кто жаждет только удовольствий, обрекает себя на жалкое существование в материальном мире и блуждает в поисках обманчивых материальных наслаждений. Он, несомненно, глупец из глупцов, ибо, отказывается от нектара и пьет яд. О возлюбленный Господь, Я Сам, Господь Брахма и другие полубоги, а также великие святые и мудрецы, сердца которых свободны от материальных привязанностей, по Твоей милости смогли целиком предаться Тебе и найти прибежище у Твоих лотосоподобных стоп. Мы обрели это прибежище потому, что признали Тебя Верховной Личностью Бога и Ты стал нашей жизнью и душой. Ты - изначальная причина возникновения материального мира, Ты - Его верховный хранитель, а также Тот, кто в назначенный срок разрушает его. Ты равно относишься ко всем и всегда исполнен покоя, Ты - друг всех живущих и наш самый почитаемый Господь. О возлюбленный Господь, позволь нам всегда служить Тебе с чистой любовью и преданностью и навеки освободиться из материального плена.

В заключение, о Господь, хочу сказать лишь, что этот Банасура очень дорог мне. Он сослужил мне большую службу, и поэтому я хочу всегда видеть его счастливым. Довольный им, я пообещал, что ему никогда не будут угрожать опасности. О Господь, Ты был благосклонен к его предкам - царю Прахладе и Махарадже Бали. Прошу, будь милостив и к нему".

Выслушав молитвы Господа Шивы, Господь Кришна ответил: "О Владыка, Я во всем согласен с тобой и готов исполнить твою просьбу. Я знаю, что Банасура - сын Махараджи Бали, и не стану его убивать, ибо не хочу нарушать Своего обещания. Я дал слово царю Прахладе, что не буду убивать демонов, которые родятся в его семье. Поэтому Я дарую Банасуре жизнь, но чтобы избавить его от гордыни, отсеку ему руки. Он собрал огромное войско, которое стало бременем для земли, и, чтобы облегчить это бремя, Я убил всех его воинов. Отныне у него будет только четыре руки, он обретет бессмертие и уже никогда не испытает материальных радостей и невзгод. Я знаю, что он один из Твоих великих преданных, поэтому будь уверен - он никогда не изведает страха".

Получив это благословение, Банасура предстал перед Господом Кришной и низко, головой до земли, склонился перед Ним. Он тут же велел, чтобы его дочь Ушу и Анируддху усадили в прекрасную колесницу, и затем они предстали перед Верховным Господом. Господь Кришна Сам позаботился об Анируддхе и Уше, которые, по милости Господа Шивы, завладели огромными богатствами. И вот, выслав вперед одну акшаухини воинов, Кришна двинулся к Двараке. Тем временем жители Двараки, получив известие о том, что Господь Кришна вместе с Анируддхой и Ушей и с огромными богатствами возвращается в город, украсили улицы флагами, фестонами и гирляндами. Все большие дороги и перекрестки были тщательно убраны и орошены  водой, смешанной с сандаловой пастой, поэтому город благоухал сандалом. Все горожане вместе со своими друзьями и родственниками, собрались, чтобы приветствовать Господа Кришну. Встреча была торжественной и радостной: гремели барабаны, звучали раковины и рожки. Так Верховная Личность Бога, Кришна, вступил в Свою столицу - Двараку.

Шукадева Госвами заверил царя Парикшита, что повествование о битве между Господом Шивой и Господом Кришной не похоже на рассказы об обычных сражениях, которые никому не приносят блага. Тот, кто, встав утром, вспомнит рассказ о битве между Господом Кришной и Господом Шивой и возрадуется победе Кришны, никогда не узнает поражений.

Рассказ о битве Банасуры с Кришной и его последующем спасении по милости Господа Шивы подтверждает слова "Бхагавад-гиты" о том, что человек, который поклоняется полубогам, может получить от них дары только с позволения Верховного Господа, Кришны. Из этого повествования мы узнали, что, хотя Банасура был великим преданным Господа Шивы, когда Кришна грозил ему смертью, Господь Шива был не в силах его спасти. Но когда Господь Шива обратился к Кришне с мольбой пощадить его преданного, Господь Кришна даровал ему жизнь. Таково могущество Верховного Господа. В "Бхагавад-гите" об этом сказано так: майаива вихитан хи тан - без позволения Верховного Господа ни один полубог не может даровать благословение своим преданным.

На этом в изложении Бхактиведанты заканчивается шестьдесят третья глава книги "Кришна - источник вечной радости" под названием "Битва Господа Кришны с Банасурой"

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ ЧЕТВЁРТАЯ

История царя Нриги

Однажды члены семьи Господа Кришны, царевичи из династии Яду: Самба, Прадьюмна, Чару, Бхану и Гада, отправились на прогулку в лес, находившийся недалеко от Двараки. В пути они почувствовали жажду, и стали искать место, где бы напиться воды. Вскоре они обнаружили в лесу колодец. Подойдя к нему, они увидели, что воды в нем нет, но есть одно удивительное существо. Это была огромная ящерица, и все были поражены, увидев такое чудо. Царевичи поняли, что ящерица попала в западню и не могла выбраться своими силами. Тогда из сострадания они решили вытащить ее из колодца. Но как ни пытались, не могли ее достать.

Когда царевичи вернулись домой, они рассказали обо всем Господу Кришне. Господь Кришна - друг всех живущих, поэтому, выслушав рассказ Своих сыновей, Он Сам отправился к колодцу и с легкостью, одной левой рукой, вытащил оттуда огромную ящерицу. Как только Господь Кришна коснулся ее тела, огромное существо сбросило тело ящерицы и превратилось в прекрасного полубога, обитателя райских планет. Его кожа сияла, как расплавленное золото, на нем были роскошные одежды и драгоценное ожерелье на шее.

Для Господа Кришны не было тайной, почему полубог был обречен родиться ящерицей. Но для того, чтобы об этом узнали другие, Господь спросил: "О полубог, баловень судьбы, каким прекрасным и сияющим стало твое тело! Кто ты? Судя по всему, ты - один из самых возвышенных полубогов с райских планет. Пусть же тебе во всем сопутствует удача. Думаю, тебе не подобает жить ящерицей. Должно быть, ты стал ею в наказание за совершенные в прошлом грехи. И все же Я хочу услышать от тебя, как все это произошло. Если можешь открыть свою тайну, прошу, поведай нам, кто ты?"

В действительности, эта громадная ящерица была царем Нригой. Услышав слова Верховного Господа, он низко склонился перед Ним, касаясь земли своим шлемом, который сиял, словно солнце. Принеся Верховному Господу дань своего почитания, он сказал: "О возлюбленный Господь, я царь Нрига, сын царя Икшваку. Если Тебе когда-нибудь рассказывали о людях, щедро раздающих пожертвования, Ты, должно быть, слышал мое имя. О Господь, Ты - высший свидетель и судья. Тебе известны все, даже самые незначительные поступки, совершенные нами в прошлом, настоящем и будущем. Ты обладаешь вечным знанием и ничто не может укрыться от Тебя. Однако Ты велел мне рассказать мою историю, поэтому я поведаю все без утайки".

Царь Нрига стал рассказывать историю своего падения, вызванного деятельностью карма-канда. Он сказал, что всегда щедро раздавал пожертвования и подарил брахманам столько коров, сколько пылинок на земле, звезд на небе или капель воды в потоках дождя. Согласно Ведам, тот, кто желает совершать пожертвования, должен дарить брахманам коров. Из слов царя Нриги видно, что он строго следовал этому указанию, и все же из-за досадного недоразумения был обречен родиться ящерицей. Поэтому в "Бхагавад-гите" Господь советует тем, кто склонен к благотворительности и желает извлечь из нее пользу, раздавать богатства, чтобы угодить Кришне. Раздача милостыни - благочестивая деятельность, и она помогает человеку достичь высших планет. Но вознесение на райские планеты не убережет его от падения в низшие формы жизни. Пример царя Нриги показывает, что кармическая деятельность, даже благочестивая, не поможет нам обрести вечного, полного блаженства бытия. Как сказано в "Бхагавад-Гите", плоды любой деятельности, благочестивой или греховной, порабощают человека, если он не совершает ягью, то есть не действует в угоду Верховной Личности Бога.

Царь Нрига сказал, что коровы, которых он раздавал, не были обычными коровами. Они были очень молодыми, первого отела, давали много молока, были всегда спокойными и здоровыми. Всех их он купил на деньги, приобретенные честным путем. Рога у коров были позолочены, копыта посеребрены. На них висели ожерелья и шелковые попоны, расшитые жемчугом. Царь сказал, что он не дарил этих чудесных коров недостойным людям, а отдавал их истинным брахманам, и преподносил им также красивую одежду и золотые украшения. Брахманы эти были очень возвышенными, но не богатыми людьми, и потому их семьи всегда испытывали нужду. Истинный брахман не станет копить денег для роскошной жизни, подобно кшатриям или вайшьям, он намеренно держит себя в нужде, поскольку знает, что деньги склоняют ум к мирской жизни. Обет истинного брахмана - жить в бедности, и все брахманы, которым царь Нрига жертвовал коров, следовали этому возвышенному обету. Все они были знатоками Вед и занимались подвижничеством, были очень великодушны, как и подобает истинным брахманам. Они ко всем относились одинаково дружелюбно; кроме того, они были молоды и вполне достойны того, чтобы получать дары. Помимо коров, царь Нрига отдавал им землю, золото, дома, лошадей и слонов. Тем, кто не был женат, он давал жен, девушек-прислужниц, а также зерно, серебро, домашнюю утварь, одежды, драгоценности, мебель, колесницы и прочее. Все это он совершал как жертвоприношение, в полном соответствии с предписаниями Вед. Царь сообщил, что он не только о